Get notified when we add a new ACACE Manual
Summary of Content
SpaceTourer KULLANIM KILAVUZU Bütünsel Kullanım Kılavuzuna çevrimiçi erişim Kullanım Kılavuzu CITROËN İnternet sayfasında, "MyCitroën" bölümünde veya aşağıdaki adreste mevcuttur: http://service.citroen.com/ddb/ Seçiniz: - dil seçimi yapınız, - aracı ve tipini seçiniz, - aracınızın 1. defa trafiğe çıktığı tarihe tekabül eden kullanım kılavuzu basım dönemini seçiniz. Temel Kılavuz'a doğrudan erişim. Bu sembol en son bilgilere yönlendirir. Hoş geldiniz SpaceTourer tercih ettiğiniz için teşekkürler. Bu belgelerde aracınızı tamamen güvenli bir şekilde tanımanızı sağlamanız için gerekli olan bilgiler ve tavsiyeler yer almaktadır. Anahtar Güvenlik uyarısı Ek bilgiler Çevre korumasına katkı sağlar Soldan direksiyonlu araç Donanım seviyesine, versiyona ve satışa sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. Verilen betimlemeler ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles CITROËN, İşbu kullanım kılavuzunu güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını mahfuz tutar. Aracın sahibinin değişmesi durumunda, lütfen bu Bütünsel Kullanım Kılavuzunu aracın yeni sahibine veriniz. Bu dökümanda, aracınızın keyfini tam olarak çıkarmanıza imkan verecek kullanımla ilgili talimat ve tavsiyeleri bulacaksınız. Garanti, bakım ve yol yardımı gibi konularda bilgi sahibi olmanızı sağlayacak kullanım kılavuzunu da garanti ve bakım kitabı gibi ayrıntılı şekilde incelemeniz önemle tavsiye edilir. Sağdan direksiyonlu araç İçindekiler Genel bakış . Etiketler Ergonomi ve konfor 7 Eco-sürüş . Gösterge panelleri Gösterge Tablosu Uyarı ve gösterge lambası Göstergeler Aydınlatma kısıcı Yol bilgisayarı Saat ve tarih ayarı 10 13 27 33 34 36 Erişim Anahtar Anahtar, uzaktan kumanda Anahtarsız giriş ve çalıştırma İçeriden kilitleme/kilitleri açma Ön kapılar Manuel sürgülü yan kapı(lar) Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) Eller serbest sürgülü yan kapı(lar) Arka kanatlı kapılar Küçük kapı Bagaj camı Alarm Elektrikli camlar 2 38 38 43 55 56 57 59 65 68 70 71 72 74 Direksiyon ayarı Dikiz aynaları Ön koltuklar 2 kişilik ön oturma sırası Sabit tek parça oturma sırası Sabit arka oturma sırası ve koltuk Raylı arka oturma sırası ve koltuk Tek kişilik raylı arka koltuk(lar) İç düzenlemeler Oturma yerleri düzenlemeleri Panoramik tavan Katlanabilir sürgülü masa Manuel klima Çift bölgeli otomatik klima Ön cam buğu giderme – buz çözdürme Dikiz aynalarının buğusunu giderme – buzunu çözme Arka camın buğusunu giderme – buzunu çözme Arka klima – ısıtma Programlanabilir Isıtma/Havalandırma Aydınlatma ve görüş 76 76 78 84 85 88 91 96 100 105 109 110 115 116 119 120 121 123 124 Tavan lambası Aydınlatma kumandaları Gündüz farları Farların otomatik yanması Otomatik kısa/uzun far değişimi Far yüksekliğinin manuel olarak ayarlanması İç ortam aydınlatması Cam sileceği kumandası 126 127 129 129 132 133 134 134 Güvenlik Genel güvenlik tavsiyeleri Flaşörler Acil durum ve yardım Sesli uyarı Elektronik denge kontrolü (ESC) Grip control Emniyet kemerleri Airbag'ler Çocuk koltukları Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması ISOFIX bağlantılar Mekanik çocuk güvenlik kilidi Elektrikli çocuk kilidi Arka camların çocuk güvenlik kilidi 139 140 140 142 142 145 147 151 155 157 165 175 175 176 İçindekiler Sürüş Sürüş önerileri Motorun çalıştırılması-durdurulması, basit anahtar, uzaktan kumandalı anahtar Motorun çalıştırılması – durdurulması, "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" Park freni Yokuşta kalkış desteği 5 vitesli düz vites kutusu 6 vitesli düz vites kutusu Vites değiştirme göstergesi Otomatik vites kutusu Elektronik Vites Kutusu Stop & Start Yükseltilmiş gösterge paneli Hız bilgisinin hafızaya alınması Hız limiti ve trafik tabelaları algılama sistemi Hız sınırlayıcı Hız sabitleyici Uyarlanabilir hız sabitleyici Çarpma Riski Uyarısı ve Active Safety Brake Şerit ihlali uyarı sistemi uyarısı Yorgunluk algılama sistemi Kör açı gözetleme sistemi Park sensörleri Geri görüş kamerası, iç dikiz aynası Visiopark 1 Düşük hava basıncı algılama sistemi Pratik bilgiler 177 179 182 186 187 188 188 189 190 195 198 201 203 204 207 210 213 219 223 224 225 228 230 231 234 Yakıt Dizel araç için yanlış yakıt koymayı engelleyen koruma sistemi Yakıt Uyumluluğu Kar zincirleri Bir römorkun çekilmesi Enerji tasarruf modu Tavan barları Cam silecek süpürgesinin değişimi Motor kaputu Motor Seviyelerin kontrolü Kontroller AdBlue ® (BlueHDi motorlar) Bakım tavsiyeleri . Teknik veriler 237 238 239 240 241 241 242 243 244 245 246 248 250 254 Motorlar ve çekilebilir yüklerin özellikleri Boyutlar Tanımlama öğeleri 289 292 293 Ses ekipmanları ve telematik . Alfabetik dizin . Arıza durumunda Uyarı üçgeni (istifleme) Yakıt bitmesi (Dizel) Alet kutusu Geçici lastik onarım kiti Stepne Bir ampulün değiştirilmesi Sigortanın değiştirilmesi 12 V akü Aracın çekilmesi 255 255 256 258 263 269 279 284 287 3 Toplu bakış Göstergeler ve kontroller Audio sistemi varsa Torpido gözü. 12 V aksesuar prizleri (120 W) Aksesuarlarınızın zarar görmesini önlemek için maksimum güç oranına uyunuz. 3. USB girişi. 4. Yardımcı soket (JACK.) 5. Bardak/kutu içecek taşıyıcı. 6. Saklama bölmeleri. 7. Soğutmalı torpido gözü (varsa). Açıksa bir havalandırma nozülü aracılığıyla, motor çalışıyor ve klima açık. 8. Üst torpido gözü. 9. 230 V aksesuar prizi (150 W, aracınızda bu seçenek varsa). Aksesuarlarınızın zarar görmesini önlemek için maksimum güç oranına uyunuz. 10. Sesli uyarı. 1. 2. Aracınızın donanımına göre, eşya gözleri açılabilir veya kapatılabilir. Bu konfigürasyon, örnek olarak gösterilmektedir. 4 Dokunmatik ekranla Toplu bakış Torpido gözünü açınız. 12 V aksesuar prizleri (120 W) Aksesuarlarınızın zarar görmesini önlemek için maksimum güç oranına uyunuz. 3. USB girişi. 4. Yardımcı soket (JACK.) 5. Bardak/kutu içecek taşıyıcı. 6. Saklama bölmeleri. 7. Soğutmalı torpido gözü (varsa). Açıksa bir havalandırma nozülü aracılığıyla, motor çalışıyor ve klima açık. 8. Üst torpido gözü. 9. 230 V aksesuar prizi (150 W, aracınızda bu seçenek varsa). Aksesuarlarınızın zarar görmesini önlemek için maksimum güç oranına uyunuz. 10. Sesli uyarı. 1. 2. Direksiyona monteli kumandalar Ortada konsol paneli İçeriden kilitleme/kilitleri açma Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) 1. 2. 3. 4. Aracınızın donanımına göre, eşya gözleri açılabilir veya kapatılabilir. Bu konfigürasyon, örnek olarak gösterilmektedir. . 5. 6. 7. Dış aydınlatma/sinyal lambaları kumandaları Cam sileceği/cam yıkayıcı/yol bilgisayarı kumandaları Audio sistemi ayarlama kumandaları (aracınızın modeline bağlı olarak) Hız sınırlayıcı kumandaları/hız sabitleyici Uyarlanabilir hız sabitleyici Kontrol bloku ekranı mod seçici tekerleği Ses sentez kumandası (modele bağlı olarak) Ses seviyesi ayarı (modele bağlı olarak) Audio sistemi ayarlama kumandaları (aracınızın modeline bağlı olarak) Elektrikli çocuk kilidi Flaşörler Düşük hava basıncını algılamasının sıfırlanması 5 Toplu bakış Devreden çıkarma Stop & Start Programlanabilir Isıtma/ Havalandırma DSC/ASR sisteminin devre dışı bırakılması Hacimsel korumanın ve aracın kaldırılmasına karşı korumanın devreden çıkarılması Park sensörleri Yan kontrol çubuğu Far yüksekliğinin manuel olarak ayarlanması Kavrama kontrolü Şerit ihlali uyarı sistemi uyarısı Yükseltilmiş gösterge paneli Kör açı gözetleme sistemi Farların otomatik kumandası 6 Toplu bakış . Etiketler 165 69 100 175 92, 93 113 200, 244 125 100 286 157 7 Eko-sürüş Eco-sürüş Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür. Vites kutunuzun kullanımını optimize ediniz Esnek bir sürüş stili benimseyiniz Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız ve beklemeden bir üst vitese geçiniz. Hızlanma aşamasında üst viteslere olabildiğince erken geçiniz. Öndeki araçla güvenli bir mesafeyi koruyunuz, fren pedalı yerine motor frenini kullanınız ve gaz pedalına kademeli bir şekilde basınız. Bu uygulamalar yakıt tüketiminde ve CO2 emisyonlarında azalmayı sağlar ve arka plandaki trafik gürültüsünün azaltılmasına yardımcı olur. Otomatik olarak ayarlanmıyor ise dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda klimayı kapatınız. Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını kapatınız. Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız. Akıcı trafik koşullarında, direksiyonda "Cruise" kumandası varsa, 40 km/sa süratten itibaren hız sınırlayıcıyı kullanınız. Görüş şartları yeterli ise aracınızı farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz. Otomatik vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan kaçınarak, otomatik modu tercih ediniz. Vites değiştirme göstergesi sizi en uygun vitese geçmeye davet eder; gösterge tablosunda bir vitese geçme daveti belirdiğinde davete uyunuz. Otomatik vites kutusu ile donatılmış araçlarda bu gösterge yalnızca manuel moddayken ekrana gelir. Elektrikli donanımların kullanımına hakim olunuz Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız. 50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız. Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı düşününüz. 8 Özellikle kışın, birinci vitese almadan evvel motoru boşta çalıştırmaktan kaçınınız; aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır. Yolcu olarak, multimedya cihazlarını (film, müzik, video oyunu...) kullanmazsanız, elektrik enerjisi ve yakıt tüketimini sınırlarsınız. Aracı terk etmeden evvel taşınabilir donanımları sökünüz. Eko-sürüş Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız Bakım talimatlarına uyunuz Ağırlıkları aracın geneline yayınız; en ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz. Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan bagajı, bisiklet taşıyıcı, römork...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz. Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz. Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Bu kontrolü özellikle: - uzun yola çıkmadan evvel, - her mevsim değişiminde, - uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz. Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız. Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız. . Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi, kapalı mekân filtresi...) ve üreticinin bakım planında önerilen bakım işlemleri takvimini uygulayınız. Dizel motorlu BlueHDi ile, SCR sistemi arızalıysa, aracınız çevreyi kirletmeye başlar. Aracınızın azot oksit emisyonlarının standartlar ile uyumlu olmasını sağlamak için en kısa sürede CITROËN veya kalifiye servis atölyesi ziyareti gerçekleştiriniz. Depo doldurulurken, pompanın 3. kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz; taşmayı engellersiniz. Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk 3.000 kilometreden sonra ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz. 9 Gösterge panelleri Gösterge tablosu Hız göstergesi LCD metin veya matris ekranlı gösterge tablosu 1. 2. Yakıt seviyesi göstergesi. Soğutma sıvısı sıcaklığı göstergesi. LCD metin ekranlı gösterge tablosu ile 1. 2. 3. 4 Ekran Analojik hız göstergesi (km/s veya mph). 10 Yolculuk sırasında, mesafe ünitelerini değiştirmeniz gerekebilir: Hız göstergesi, bulunulan ülkenin resmi hız ünitesine sahip olmalıdır (mil veya km). Birimler, araç dururken, ekrandaki araç ayar menüsü kullanılarak değiştirilir. Hız sınırlayıcı veya sabitleyici ayarları. Dijital hız göstergesi (km/s veya mph). Vites değiştirme göstergesi. Otomatik veya otomatikleştirilmiş vites kutusu ile geçirilen vites. Bakım göstergesi, toplam kilometre sayacı (km veya mil), günlük kilometre sayacı (km veya mil), mesaj ekranı, vb. Gösterge panelleri Matris gösterge paneli ile Kumanda tuşları Matris gösterge paneli ile LCD metin ekranlı gösterge tablosu ile A. A. 1. 2. 3. 4 5 Hız sınırlayıcı veya sabitleyici ayarları. Vites değiştirme göstergesi. Otomatik veya otomatikleştirilmiş vites kutusu ile geçirilen vites. Görüntüleme alanı: işlevlerin durum veya uyarı mesajları, yol bilgisayarı, dijital hız göstergesi (km/s veya mph), vb. Bakım göstergesi, ardından toplam kilometre sayacı (km veya mil). Kontak açıldığında, bu işlevler sırayla ekrana gelir. Günlük kilometre sayacı (km veya mil). B. C. Hizmet göstergesini sıfırlamak. Servis bilgilerinin veya SCR sistemi ve AdBlue ® ile kalan katedilebecek mesafenin hatırlatması. Versiyona göre: bir düzey geri gitme, mevcut işlemi iptal etme. Genel aydınlatma reostası. Versiyona bağlı olarak: bir menüde, listede ilerleme; bir değeri değiştirme. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması. Versiyona bağlı olarak: ayar menüsüne giriş (basın ve tutun), bir seçimin teyit edilmesi (kısa basma). B. C. 1 Hizmet göstergesini sıfırlamak. Servis bilgilerinin veya SCR sistemi ve AdBlue ® ile kalan katedilebecek mesafenin hatırlatması. Versiyona göre: bir düzey geri gitme, mevcut işlemi iptal etme. Genel aydınlatma reostası. Versiyona bağlı olarak: bir menüde, listede ilerleme; bir değeri değiştirme. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması. Versiyona bağlı olarak: ayar menüsüne giriş (basın ve tutun), bir seçimin teyit edilmesi (kısa basma). Ayrıca dokunarak aydınlatma seviyesini düzenleyebilirsiniz. 11 Gösterge panelleri Devir saati Geri sayım (x 1.000 rpm). 12 Gösterge panelleri Uyarı ve gösterge lambası Uyarı lambaları İşleyiş göstergeleri Sürücüye bir sistemin devrede, kapalı durumda olması (açma/kapatma gösterge lambaları) veya arıza içermesi (uyarı lambası) hakkında bilgi veren görsel göstergeler. Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini gerektiren bir arızanın olduğunu gösterir. Bir uyarı lambasının yanmasına yol açan her arıza, ilişkin mesajın yardımıyla ek bir diyagnostik yapılmasını gerektirir. Herhangi bir sorun oluşması durumunda, bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin gösterge tablosunda ve/veya gösterge tablosunun ekranında yanması ilgili sistemin devrede olduğunu teyit eder. Kontak açıldığında Aracın kontağı açıldığında, bazı uyarı lambaları birkaç saniye boyunca yanar. Motor çalıştırıldığında, bu uyarı lambalarının sönmesi gerekmektedir. Sönmemesi durumunda, sürüşten önce kullanım kılavuzundan ilgili uyarı lambasına bakınız. 1 İlişkin uyarılar Bazı uyarı lambaları, sabit (sürekli) veya yanıp sönen olmak üzere iki değişik tipte yanabilir. Yalnızca yanma tipiyle aracın işleyiş durumunun ilişkilendirilmesi, durumun normal olup olmadığını ve bir arıza oluşup oluşmadığını anlamayı sağlar. Arıza durumunda, gösterge lambasının yanmasına sesli bir uyarı ve/veya bir mesaj eşlik edebilir. Devre dışı bırakma göstergeleri Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder. Bu lambaya sesli bir ikaz ve ekranda bir mesaj eşlik edebilir. 13 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası 14 Durum Sebep Eylem/Gözlem STOP Sesli bir ikaz, bir mesaj ve başka bir uyarı lambasıyla birlikte sabit yanar. Uyarı lambası, motorda, fren sisteminde, hidrolik direksiyon sisteminde vs. önemli bir arıza veya ciddi bir elektrik arızası algılandığında yanar. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak mecburidir. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Park freni Sabit. Park freni uygulanmıştır veya tam olarak serbest bırakılmamıştır. Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız fren pedalında, park frenini indiriniz. Güvenlik talimatlarına uyunuz. Park freni hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Frenler Sabit. Fren devresindeki fren hidroliğinin seviyesi ciddi şekilde düşmüştür. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. CITROËN tarafından listelenen fren sıvısıyla tamamlayın. Problem devam ederse, CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesi kontrol ettiriniz. ABS uyarı lambasıyla birlikte, sabit yanar. Elektronik fren dağıtıcı sistemi (EBFD) arızalıdır. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettirin. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Durum Sebep Eylem/Gözlem Kemer/kemerler bağlı/bağlı değil Sabittir veya sesli bir sinyalle yanıp söner. Kemerlerden biri takılmamıştır veya açılmıştır. Kayışı çekin ve tokayı kilit kutusuna sokun. Akü şarjı Sabit. Akü şarj devresi arızalıdır (akü kutupları kirli veya gevşek, şarj dinamosu kayışı kopuk veya gevşek...). Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Motor yağ basıncı Sürekli. Motor yağ devresi arızalıdır. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak mecburidir. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Soğutma sıvısı azami sıcaklığı Sabit ve ibre kırmızı bölgededir. Soğutma devresi sıcaklığı çok yüksektir. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Gerekirse, seviyeyi tamamlamak için motorun soğumasını bekleyiniz. Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 1 15 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Kapı(lar) açık Durum Sebep Eylem/Gözlem Hız 10 km/s altında ise kapının yerini gösteren bir mesaj ile birlikte sabit yanar. Bir ön, yan veya arka kapı (sol kanatlı kapı veya bagaj kapısı) açık kalmıştır. Eğer aracınızda bu donanım mevcutsa, bagaj kapısının camı açık kalmıştır. Kapıyı veya bagajı kapatınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa ve sağ kanatlı kapı açık kalmışsa, bu kapının açık olduğu gösterge lambası tarafından gösterilmez. İlk yandığında, araçta yaklaşık 8 litre yakıt kalmıştır. Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz. Bu uyarı ışığı, kontak her çalıştırıldığında yeterli yakıt ilave edilene kadar yanacaktır. Yakıt deposunun kapasitesi: yaklaşık 69 litre. Asla yakıt tamamen bitene kadar aracı kullanmayın, aksi takdirde emisyonlar ve enjeksiyon sistemleri zarar görebilir. Hız 10 km/s'den daha yüksek ise, kapının yerini gösteren bir mesaj ve sesli bir ikaz ile birlikte sabit yanar. Minimum yakıt seviyesi 16 Sabit ve ibre kırmızı bölgededir. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Motor diyagnostik sistemi Motor otodiyagnostik sistemi Durum Sebep Eylem/Gözlem Sabit. Hava kirliliğini önleme sistemi arızalıdır. Motor çalıştırıldığında uyarı lambası sönmelidir. Sönmemesi durumunda, hemen kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Yanıp söner. Motor kontrol sistemi arızalıdır. Katalitik konvertörün zarar görme riski vardır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Bakım uyarı lambasıyla birlikte sabit yanar. Motorda küçük bir arıza algılandı. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. STOP uyarı lambasıyla birlikte sabit yanar. Motorda önemli bir arıza algılandı. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 1 17 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası 18 Durum Sebep Eylem/Gözlem Dizel motor ön ısıtma Sabit. Kontak anahtarı 2. konumdadır (kontak açık). veya "START/STOP" çalıştırma düğmesine basılmıştır. Marşa basmadan önce uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Kapandıktan sonra, aşağıdaki şartlar yerine getirildiyse motor hemen çalışır: - düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda debriyaj basıldığında, - otomatik veya otomatikleştirilmiş vites kutusu ile donatılmış araçlarda fren pedalı basılı, Uyarı lambasının yanma süresi hava koşulları tarafından belirlenir (şiddetli hava koşullarda yaklaşık otuz saniyeye kadar). Eğer motor çalışmazsa, kontağı yeniden açınız ve yine uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz, daha sonra marşa basınız. Düşük hava Sesli bir ikaz ve bir mesaj ile birlikte sabit yanar. Bir veya birkaç lastiğin basıncı yetersizdir. En kısa zamanda lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz. Tercihen, bu kontrol lastikler soğukken yapılmalıdır. Bir veya birkaç lastiğin hava basıncının ayarlamasından sonra veya bir veya birkaç lastiğin değiştirilmesinden sonra sistemi sıfırlamalısınız. Düşük hava basıncının algılanması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Bakım uyarı lambası ile birlikte önce yanıp söner sonra sabit yanar. İşlev arızalıdır: lastiklerin basınç kontrolü artık sağlanmaz. En kısa zamanda lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz. Sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Durum Sebep Eylem/Gözlem Ayak frende Sabit. Fren pedalına basılmalıdır. Otomatik veya otomatikleştirilmiş vites kutusu ile park frenini bırakmadan evvel, vites kolunu kullanmak ve P veya N konumunu terk etmek için motor çalışırken fren pedalına basınız. Fren pedalına basmadan park frenini bırakmak istiyorsanız, bu uyarı lambası yanık kalacaktır. Ayak debriyaj pedalında Sabit. Stop & Start işlevinin STOP modundayken, START moduna geçişi reddedilmektedir çünkü debriyaj pedalı tam basılı değildir. Düz vites kutulu araçta, motorun START moduna geçebilmesi için debriyaj pedalına tam basılması gerekmektedir. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) Sabit. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi arızalıdır. Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur. Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve hemenbir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Çarpma Riski Uyarısı/Active Safety Brake Yanıp söner. Sistem devreye girer. Sistem, öndeki araç ile önden çarpma hızını azaltmak için anlık frenleme yapar. Bir mesaj ve sesli bir sinyal ile birlikte sabit yanar. Sistem arızalıdır. Sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Bir mesaj ile birlikte sabit yanar. Sistem devre dışıdır (menüden devreden çıkartılmış). Çarpma Riski Uyarısı/Active Safety Brake sistemi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 1 19 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Partikül filtresi (dizel) Airbag'ler Yolcu tarafı ön Airbag’i 20 Durum Sebep Eylem/Gözlem Sesli bir sinyal ve partikül filtresinin tıkanması riskini belirten bir mesaj ile birlikte sabit. Partikül filtresinin dolmaya başladığını belirtir. Sürüş şartları izin verdiğinde, uyarı lambası sönene kadar 60 km/saat ya da üzerinde bir süratle sürerek filtreyi normale döndürünüz. Sabit, sesli bir uyarı ve bir partikül filtresi katkı seviyesi fazla düşük olmasıyla ilgili bir mesajla birlikte. Katkı deposu seviyesinin düşük olduğunu belirtir. Zaman kaybetmeden CITROËN servis ağı veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından ekleme yapılmasını sağlayınız. Geçici olarak açık. Birkaç saniye boyunca yanar sonra kontak açıldığında söner. Motor çalıştırıldığında bu uyarı lambası sönmelidir. Sönmezse, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Sabit. Sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN Airbag veya emniyet kemerinin piroteknik ön gergi sistemlerinden servis ağına kontrol ettiriniz. biri arızalıdır. Emniyet kemeri ve ön yolcu Airbag'i gösterge lambalarının ekranında sabit. Ön konsolun yolcu tarafında bulunan kumanda OFF konumundadır. Ön yolcu Airbag'i devre dışıdır. Airbag'lerin işleyişinde anormallik durumu hariç (Airbag uyarı lambası yanık) "sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. Yolcu tarafındaki ön Airbag'i devreye sokmak için kumandayı ON konumuna getiriniz, bu durumda, bu oturma yerine "sırtı yola dönük" şekilde çocuk koltuğu yerleştirmek mümkün değildir. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Durum Sebep Eylem/Gözlem Yolcu hava yastığı sistemi Sürekli. Ön konsolun sağ tarafında bulunan kumanda ON konumundadır. Yolcu tarafındaki ön Airbag devrededir. Bu durumda, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Ön yolcu Airbag'ini devreden çıkartmak için kumandayı "OFF" konumuna getiriniz. Hava yastıklarının işleyişinde arıza durumu hariç (hava yastığı uyarı lambası açık) "sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirebilirsiniz. Dinamik denge kontrolü (DSC/ ASR) Sabit. Tuş basılıdır ve tuşun ışığı yanar. DSC/ASR devre dışıdır. DSC: dinamik denge kontrolü. ASR: tekerlek patnak önleyici. DSC/ASR'yi aktifleştirmek için düğmeye basın. Araç çalıştırıldığında, DSC/ASR sistemi otomatik olarak devreye girer. Sistem devre dışı bırakılmışsa, hız yaklaşık 50 km/saat üzerine çıktığı andan itibaren otomatik olarak yeniden devreye girer. Elektronik denge programı (ESC) ve özellikle CDS/ASR hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Dinamik denge kontrolü (DSC/ ASR) Yanıp söner. DSC/ASR sistemi devreye girer. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. Sabit. Dışarıdan devre dışı bırakma, DSC/ASR sistemi arızalıdır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Sabit. Takviyeli direksiyon arızalıdır. Hızınızı azaltarak dikkatlice sürünüz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Takviyeli direksiyon 1 21 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası AdBlue ® (BlueHDi Dizel) 22 Durum Sebep Eylem/Gözlem Kontak açılır açılmaz, sesli bir ikaz ve katedilebilecek mesafeyi belirten bir mesaj ile birlikte sabit yanar. Katedebilecek mesafe 600 km ila 2.400 km arasındadır. En kısa zamanda AdBlue ® ekleyiniz: CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz veya bu işlemi bizzat kendiniz yapınız. Sesli bir sinyal ve katedilebilecek mesafeyi belirten bir mesaj ile birlikte yanıp söner. Katedilebilecek mesafe 0 ila 600 km arasındadır. Arızayı engellemek için mutlaka AdBlue ® ekleyiniz: bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz veya bu işlemi bizzat kendiniz yapınız. Sesli bir ikaz ve motoru çalıştırma yasağını belirten bir mesaj ile birlikte yanıp söner. AdBlue ® deposu boştur: ilgili yönetmeliğe istinaden bir tertibat motorun çalıştırılmasını engeller. Motoru yeniden çalıştırabilmek için mutlaka AdBlue ® eklemelisiniz: bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz veya bu işlemi bizzat kendiniz yapınız. Katkı deposuna mutlaka en az 4 litre AdBlue ® katkısı eklenmelidir. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası SCR hava kirliliğini önleme sistemi (BlueHDi Dizel) Durum Sebep Eylem/Gözlem Kontak açılır açılmaz, sesli bir ikaz, bir mesaj ve Bakım ve motor otodiyagnostik sistemi uyarı lambaları ile birlikte sabit yanar. SCR hava kirliliğini önleme sisteminde bir arıza algılandı. Egzoz gaz emisyonu uygun bir seviyeye geri döndüğünde uyarı kaybolur. Kontak açılır açılmaz, sesli bir ikaz, katedilebilecek mesafeyi belirten bir mesaj ve Bakım ve motor otodiyagnostik sistemi uyarı lambaları ile birlikte yanıp söner. Hava kirliliğini önleme sisteminin arızası teyit edildikten sonra motorun çalıştırılmasını engelleyen tertibat devreye girmeden evvel 1.100 km daha katedebilirsiniz. Arızayı engellemek için ilk mümkün olduğunda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Kontak açılır açılmaz, sesli bir ikaz, bir mesaj ve Bakım ve motor otodiyagnostik sistemi uyarı lambaları ile birlikte yanıp söner. Hava kirliliğini önleme sistemin arızası teyit edildikten sonra izin verilen azami mesafeyi aştınız: bir tertibat motorun çalıştırılmasını engeller. Motoru yeniden çalıştırabilmek için mutlaka bir CITROËN servis ağına veya kalifiye servis atölyesine başvurmalısınız. 1 23 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Bakım Arka sis lambaları 24 Durum Sebep Eylem/Gözlem Geçici olarak açık ve bir mesaj görüntülenir. Arıza gösterge lambasını yakmayan bir veya birkaç önemsiz arıza algılandı. Gösterge tablosuna gelen mesaj yardımıyla arızanın nedenini belirleyiniz. Açık bir kapı veya partikül filtresinin dolmaya başlaması (sürüş şartları izin verdiği ilk anda, uyarı lambası sönene kadar 60 km/saat ya da üzerinde bir süratle sürerek filtreyi normale döndürerek bazı arızaları kendiniz çözebilirsiniz). Diğer arızalar için (örneğin düşük lastik havası algılama sisteminin arızası) bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Ekranda bir mesaj ile birlikte sabit yanar. Belirli bir uyarı lambası olmayan bir veya daha fazla arıza algılandı. Gösterge tablosuna gelen mesaj yardımıyla arızanın nedenini belirleyiniz ve mutlaka bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Bakım simgesi önce yanıp söner ve ardından sabit yanar. Bakım zamanı geçmiştir Yalnızca Dizel BlueHDi versiyonlarda. Aracınızın bakımı en kısa zamanda yapılmalıdır. Sürekli. Aydınlatma kumandasının halkası kullanılarak arka sis lambaları yakılmıştır. Sis lambalarını söndürmek için kumandanın halkasını geriye doğru çeviriniz. Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Durum Sebep Eylem/Gözlem Otomatik cam silme Sürekli. Cam sileceği kumandası aşağıya doğru hareket ettirildi. Ön cam sileceğinin otomatik silme işlevi devrededir. Otomatik cam silme işlevini devreden çıkartmak için kumandayı yeniden aşağıya doğru hareket ettiriniz veya cam sileceği kumandasını başka bir konuma getiriniz. Farların otomatik kumandası Sabit. Aydınlatma kumandası "AUTO" konumunda ve işlev devrededir. Dışarıdaki aydınlık ve trafik koşulları izin verdiğinde uzun farlar yanar. Ön camın üst kısmında bulunan kamera, dışarıdaki aydınlığa ve trafik koşullarına göre uzun farların yanışını yönetir. Otomatik kısa/uzun far değişimi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Stop & Start Sabit. Araç hareketsiz konumdayken (kırmızı ışık, trafik sıkışıklığı, vs.), Stop & Start işlevi motoru STOP moduna getirmiştir. Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak START modunda yeniden çalışır. Birkaç saniye yanıp söner sonra söner. STOP modu geçici olarak kullanılamaz durumdadır. veya START modu otomatik olarak devreye girmiştir. Stop & Start hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Sabit. Kör açıların gözetlenmesi işlevi devrededir. Kör açıların gözetlenmesi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Kör açı gözetleme 1 25 Gösterge panelleri Uyarı/gösterge lambası Durum Sebep Eylem/Gözlem Şerit ihlali uyarı sistemi uyarısı Sabit. İstem dışı şerit değişimi uyarısı işlevi devrededir. Şerit değişimi uyarı sistemi etkindir. İstem dışı şerit değişimi uyarısı hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Ön sis lambaları Sabit. Aydınlatma kumandasının halkası kullanılarak ön sis farları yakılmıştır. Sis lambalarını söndürmek için kumandanın halkasını bir kez geriye doğru çeviriniz. Park lambaları Sürekli. Aydınlatma kumandası "Park lambaları" konumundadır. Sol sinyal Sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası aşağıya doğru hareket ettirilmiştir. Sağ sinyal Sesli ikaz ile yanıp söner. Aydınlatma kumandası yukarıya doğru hareket ettirilmiştir. Kısa farlar Sabit. Aydınlatma kumandası "Kısa farlar" konumundadır. Uzun farlar Sabit. Aydınlatma kumandası kendinize doğru hareket ettirilmiştir. Kısa far konumuna geri gelmek için kumandayı çekiniz. Aydınlatma kumandası hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Görünürlük" bölümüne bakınız. 26 Gösterge panelleri Göstergeler Servis göstergesi Uyarı ve gösterge Bakım anahtarı Durum Sebep Eylem/Gözlem Sabit, kontak açıkken geçici. Bir sonraki bakıma 1.000 km ile 3.000 km arası mesafe vardır. Servis göstergesi gösterge paneli üzerinde bir kaç saniye görüntülenir. Versiyona göre: - Kilometre göstergesinin ekranı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. - bir uyarı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. Bakım anahtarı bir kaç saniye sonra söner. Uyarı bitiş tarihine göre devreye sokulabilir. Sabit, kontak açıkken. Bir sonraki bakıma 1.000 km’den az vardır. Servis göstergesi gösterge paneli üzerinde bir kaç saniye görüntülenir. Versiyona göre: - kilometre göstergesinin ekranı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. - bir uyarı mesajı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan kilometre miktarını bildirir. Çok yakın zamanda yapılması gereken bir bakım olduğunu hatırlatmak için bakım anahtarı yanık kalır. Uyarı bitiş tarihine göre devreye sokulabilir. 1 27 Gösterge panelleri Uyarı ve gösterge Bakım anahtarı + Durum Sebep Eylem/Gözlem Kontak açıkken yanıp söner, ardından sabit kalır. Bakım zamanı geçmiştir. Servis göstergesi gösterge paneli üzerinde bir kaç saniye görüntülenir. Versiyona göre: - kilometre saati ekranı satırı size, bakım tarihine ulaşılmasından bu yana katedilen mesafeyi gösterir. Önünde "-" işaretinin bulunduğu değer. - bir uyarı mesajı ile bitiş tarihinin geçtiğini belirtilir. Servis anahtarı bakım işlemi gerçekleştirilinceye kadar yanar. Bitiş tarihi geçildiğinde uyarı devreye sokulur. Dizel BlueHDi modelleri için Kontak açıldığında, servis uyarı lambası ile bakım tarihi geçmiştir. bağlantılı olarak yanıp söner ve ardından sürekli yanar. Servis göstergesi gösterge paneli üzerinde bir kaç saniye görüntülenir. Versiyona göre: - kilometre saati ekranı satırı size, bakım tarihine ulaşılmasından bu yana katedilen mesafeyi gösterir. Önünde "-" işaretinin bulunduğu değer. - bir uyarı mesajı ile bitiş tarihinin geçtiğini belirtilir. Servis anahtarı bakım işlemi gerçekleştirilinceye kadar yanar. Bitiş tarihi geçildiğinde uyarı devreye sokulur. Gösterilen bakım (kilometre veya mil) kat edilen mesafeye ve son bakım tarihinden itibaren geçen süreye göre hesaplanır. 28 Gösterge panelleri Hizmet göstergesini sıfırlamak Bu işlemden sonra eğer akü kutup başlarını sökmeniz gerekirse, aracı kilitleyiniz ve en az beş dakika bekleyiniz, yoksa sıfırlama işlemi dikkate alınmaz. Motor suyu sıcaklığı 1 Bakım bilgilerini ekrana getirme Herhangi bir anda bakım bilgilerine ulaşabilirsiniz. Her servisten sonra servis göstergesi sıfırlanmalıdır. Aracınızın bakımını bizzat siz gerçekleştirdiyseniz kontağı kapatınız: F Bu düğmeye basınız ve basılı tutunuz. F Bu düğmeye basın. Bakım bilgileri birkaç saniye ekrana gelir, sonra kaybolur. Motor çalışıyorken, iğne şu durumda olduğunda: - A bölgesindeyse, soğutma sıvısı sıcaklığı normaldir, - B bölgesindeyse soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksektir; sesli bir ikaz ve dokunmatik ekranda bir uyarı mesajı ile birlikte STOP merkezi uyarı lambası ve azami sıcaklık uyarı lambası yanar. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak zorunludur. Motoru durdurmadan önce birkaç dakika bekleyiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurun. F Kontağı açınız; kilometre gösterge ekranı bir geriye sayış başlatır. F Gösterge =0 olarak görüldüğünde düğmesini serbest bırakın; anahtar kaybolur. 29 Gösterge panelleri Kontrol Birkaç dakika seyirden sonra, soğutma devresinde sıcaklık ve basınç yükselir. Seviyeyi en üste kadar doldurmak için: F en az bir saat motorun soğumasını bekleyiniz, F basınç düşüşüne olanak tanımak için başlığı iki tur gevşetin, F basınç düştüğünde başlığı çıkarın, F seviyeyi "MAX" işaretine kadar doldurun. Seviye kontrolü sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. Yağ seviyesi doğru Gösterge tablosunda bir mesaj ile gösterilir. Seviyelerin kontrolü soğutma sistemini doldururken yanık riskine karşı dikkatli olun. Maksimum seviyenin üzerinde dolum yapmayın (genişleme tankı üzerinde belirtilir). Motor yağ seviyesi göstergesi Elektrikli seviye ölçer ile donatılmış versiyonlarda, motor yağ seviyesinin uygunluğu kontak açıldığında bakım bilgisiyle aynı anda birkaç saniye boyunca ekrana gelir. 30 Yağ seviyesi yanlış Gösterge tablosunda bir mesaj ile gösterilir. Eğer yağ eksikliği, yağ çubuğu ile yapılan kontrolde de teyit edilirse, motorun zarar görmesini engellemek için seviyeyi kesinlikle tamamlayınız. Yağ göstergesi arızası Gösterge tablosunda bir mesaj ile gösterilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Yağ çubuğu Dizel motorda yağ çubuğunun ve yağ deposunun yerlerini bulabilmek için ilgili başlığa bakınız. Yağ çubuğunun üzerinde 2 işaret bulunmaktadır: - A = maksimum; bu seviyeyi hiçbir zaman geçmeyiniz, - B = minimum; yağ doldurma deliğinden, motor donanımınıza uygun tipte bir yağ ile seviyeyi tamamlayınız. Gösterge panelleri AdBlue® sıvısı ile katedilebilecek mesafe göstergeleri AdBlue ® rezerv seviyesine ulaşıldıktan veya SCR çevre kirliliğini azaltma sisteminde bir arıza algılandıktan sonra, kontağın her açılışında bir gösterge, motorun çalıştırılması bloke edilmeden evvel katedilebilecek tahmini kilometreyi bildirir. Aynı anda bir sistem hatası ve düşük AdBlue ® seviyesi oluşursa, en düşük aralık gösterilir. 600 km’den daha az mesafe Bu düğmeye basıldığında kalan mesafe geçici olarak gösterilir. Dokunmatik ekranlı Driving/Araç menüsü üzerinden bilgilerine ulaşabilirsiniz. AdBlue® eksikliğinden dolayı motorun çalıştırılamaması durumunda AdBlue ® deposu boşaldığında, ilgili yönetmeliğe istinaden motorun çalıştırılmasını önleme sistemi devreye girer. Katedilebilecek mesafe 2.400 km üzerinde Kontak açıldığında, gösterge tablosu ekranına katedilebilecek mesafe ile alakalı hiçbir bilgi otomatik olarak gelmez. Kalan mesafe 2.400 ile 600 km arasında Kontak açıldığında, sesli bir sinyal ve ekranda kalan mesafenin kilometre cinsinden gösterildiği bir mesaj (örn.: "Hava kirliliğini önleme sistemi katkısını tamamlayınız: Yakında araç çalıştırılamaz 1.500 km") görüntülenir. Depo seviyesi tamamlanmadığı sürece, seyir esnasında 300 km'de bir bu mesaj ekrana gelir. Kritik seviyeye ulaşılmıştır; mümkün olan en kısa sürede ekleme yapılması tavsiye edilir. 1 Kontak açılır açılmaz, bu uyarı lambası yanıp söner. Aynı zamanda, sesli bir sinyal verilir ve kalan mesafeyi mil veya kilometre olarak ifade eden bir mesaj (örn. "Hava kirliliğini önleme sistemi katkısını tamamlayınız: Yakında araç çalıştırılamaz 600 km") görüntülenir. Seyir sırasında AdBlue seviyesine ekleme yapılana kadar 30 saniyede bir bu mesaj ekrana gelir. Depo tamamen boşalmadan önce mümkün olan en kısa sürede ekleme yapılması gerekir; aksi halde bir sonraki durdurma işleminin ardından motor yeniden çalıştırılamayacaktır. AdBlue ® (BlueHDi motorlar) ve özellikle ekleme işlemi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. AdBlue ® eksikliğine bağlı arıza Kontak açıldığında bu uyarı lambası yanıp söner, sesli bir sinyal duyulur ve "Hava kirliliğini önleme sistemi katkısını tamamlayınız: Araç çalıştırılamaz" mesajı görüntülenir. 31 Gösterge panelleri AdBlue ® deposu boştur: ilgili yönetmeliğe istinaden bir tertibat motorun çalıştırılmasını engeller. Motoru yeniden çalıştırabilmek için depoya mutlaka en az 4 litre AdBlue ® koymalısınız. Uyarı, araç hareket halindeyken arıza ilk defa algılanır algılanmaz, sonrasında ise arıza devam ettiği sürece kontağın her açılışında devreye girer. Söz konusu olan geçici bir arıza ise, bir sonraki seyirde, SCR hava kirliliğini önleme sistemi otodiyagnostiğinin kontrolünden sonra uyarı kaybolur. SCR emisyon kontrol sisteminde arıza algılanması durumunda SCR hava kirliliğini önleme sisteminde arıza olduğunun teyit edilmesinin ardından 1.100 km katettikten sonra otomatik olarak motor marş önleyici devreye girer. İlk mümkün olduğunda sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Bir arıza algılanması durumunda Uyarı lambaları yanar, sesli bir sinyal verilir "Hava kirliliğini önleme sist. arızası" mesajı görüntülenir. 32 İzin verilen sürüş aşaması sırasında (1.100 km ile 0 km arası) SCR sistemi arızası doğrulanırsa (arıza uyarısını belirten mesajın sürekli olarak gösterildiği 50 km katedildikten sonra) uyarı lambaları yanar ve AdBlue uyarı lambası yanıp söner. Aynı anda uyarı sesi verilir ve kalan mesafeyi mil veya kilometre cinsinden gösteren (örn. : "Hava kirliliğini önleme sistemi arızası: Yakında araç çalıştırılamaz 300 km") mesajı görüntülenir. Seyir halindeyken, SCR hava kirliliğini önleme sisteminde arıza devam ettiği sürece mesaj 30 saniyede bir ekrana gelir. Kontak açılır açılmaz uyarı yeniden devreye girer. İlk mümkün olduğunda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Aksi takdirde artık aracı çalıştıramazsınız. Motor çalıştırılamaz Kontak her açıldığında, bu uyarı lambaları yanar ve AdBlue uyarı lambası yanıp söner ve aynı zamanda sesli bir sinyal duyulur "Hava kirliliğini önleme sist. arızası: Araç çalıştırılamaz" mesajı görüntülenir. İzin verilen seyir sınırını aştınız: çalıştırmayı engelleme tertibatı motorun çalıştırılmasını engeller. Motoru yeniden çalıştırabilmek için mutlaka bir kalifiye servis atölyesi CITROËN servis ağına başvurmalısınız. Gösterge panelleri Kilometre sayaçları Günlük kilometre sayacı Toplam mesafe ve yolculuk mesafeleri kontak kapatıldığında, sürücü kapısı açıldığında ve araç kilitlendiğinde veya araç kilidi açıldığında otuz saniye boyunca gösterilir. Aydınlatma kısıcı Bu sistem, dışarıdaki aydınlığa göre sürücü mahallinin aydınlatma şiddetini manuel olarak uyarlamayı sağlar. 1 Gösterge tablosunda Toplam mesafe kaydedici Sürücü tarafından sıfırlanmasından itibaren katedilen mesafeyi hesaplar. F Kontak açıkken, ekrana sıfırlar gelene kadar bu düğmeye basınız. İlk yola çıkışından itibaren aracın katettiği toplam mesafeyi hesaplar. F Farlar yanarken, aydınlatma gücünü azaltmak için A düğmesine basınız. F Farlar yanarken, aydınlatma gücünü arttırmak için B düğmesine basınız. Aydınlatma istediğiniz güce ulaştığında, düğmeyi bırakınız. 33 Gösterge panelleri Dokunmatik ekranla F Sürüş menüsünde "Aydınlatma gücü" işlevini seçiniz. F Oklara basarak veya imleci hareket ettirerek aydınlatma şiddetini ayarlayınız. F Kaydetmek ve çıkmak için "Onayla" öğesine basınız. Yol bilgisayarı Direksiyona monte kumandalar ile Geçerli yolculukla ilgili bilgiler (katedilebilecek mesafe, anlık yakıt tüketimi, ortalama hız vb.) görüntülenir. Dijital göstergeler Çeşitli yerleşik bilgisayar sekmelerini arka arkaya görüntülemek için: Ekranı tamamen de söndürebilirsiniz. Bunun için: F Direksiyon simidinin düğmesine basınız. Gösterge tablosunda F Ayarlar tuşuna basınız. F Ekranı kapat işlevini seçiniz. Ekran tamamen söner. Devreye sokmak için ekrana (tüm yüzey) yeniden basınız. F Silecek kumandasının ucunda bulunan bu düğmeye basınız. F Bu düğmeye basın. - • • • 34 Şunlar hakkında anında bilgi alabilirsiniz: mesafe, güncel yakıt tüketimi, Stop & Start zaman sayacı. Gösterge panelleri - • • • Aşağıdakileri içeren güzergâh 1 sekmesi: ikinci yolculuk için ortalama yakıt tüketimi, ilk güzergâh için katedilen mesafe, LCD metin veya sıvı kristal ekranlı gösterge tablosu ile • • • Aşağıdakileri içeren güzergâh 2 sekmesi: ikinci yolculuk için ortalama yakıt tüketimi, ikinci güzergâh için katedilen mesafe. 1 ve 2 nolu güzergâhlar bağımsızdırlar ve kullanımları aynıdır. F Güzergâh görüntülendiğinde silecek kumandasının kenarındaki düğmeyi iki saniyeden uzun basılı tutunuz. 1 Sürüş ya da arazi stilinin değişmesi sonucunda anlık tüketimde önemli bir değişim olursa, bu değerin değiştiği gözlenebilir. Katedilebilecek mesafe 30 km altına indiğinde, çizgiler belirir. En az 8 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km üzerindeyse ekrana gelir. Örneğin, 1 no.lu güzergâh günlük olarak, 2 no.lu güzergâh ise aylık olarak kullanılabilir. Güzergâh sıfırlama LCD metin ekranlı gösterge tablosu ile F Güzergâh ekrana geldiğinde, gösterge tablosunun sıfırlama düğmesine iki saniyeden uzun bir süre basınız. Katedilebilecek mesafe (km veya mil) Depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafe (yapılan son kilometrelerin ortalama yakıt tüketimi ile ilgilidir). Aracınızın donanımına göre 2. güzergâh mevcuttur: - Bazı tanımlar Araç hareket halinde iken ekranda sayı yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. F Veya donanıma göre direksiyondaki topuza iki saniyeden uzun bir süre basınız. 35 Gösterge panelleri Anlık yakıt tüketimi Zaman sayacı Stop & Start (mpg veya km/l veya l/100 km) Geçen son birkaç saniyeye göre hesaplanır. Bu işlev sadece saatte 30 km/s hıza ulaştıktan sonra ekrana gelir. Ortalama yakıt tüketimi (mpg veya km/l veya l/100 km) Güzergâh verilerinin en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Ortalama hız (km/s veya mph) Güzergâh verilerinin en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Katedilen mesafe (km veya mil) Güzergâh verilerinin en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. (dakika/saniye veya saat/dakika) Saat ve tarih ayarı Audio sistemi varsa veya Aracınız Stop & Start ile donatılmışsa, bir zaman sayacı seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her açılışında sayaç kendini sıfırlar. F Ana menüye ulaşmak için MENU tuşuna basınız. F "Kişiselleştirme konfigürasyon" menüsünü seçmek için "7" veya "8" tuşuna basınız ve OK tuşuna basarak geçerli kılınız. F Ekran ayarı menüsünü seçmek için "5" veya "6" tuşuna basınız ve sonra OK tuşuna basarak geçerli kılınız. F Tarih ve saat değerlerini ayarlamak için "5" veya "6" ve "7" veya "8" tuşlarına basınız ve OK tuşuna basarak geçerli kılınız. 36 Gösterge panelleri CITROËN Connect Radio ile F Ayarlar menüsünü seçiniz. F "Date and time" işlevini seçiniz. F "Time" veya "Date" işlevini seçiniz. F Görüntü biçimlerini seçiniz. F Tuş takımını kullanarak tarih ve/veya saati değiştiriniz. F "OK" ile geçerli kılınız. Ek ayarlar Şunları seçebilirsiniz: Tarih ve saat görüntülenme biçimini değiştirmek (12h/24h). Saat dilimini değiştirmek. GPS ile eşleştirme (UTC) işlevini devreye sokunuz veya devreden çıkartınız. 1 Sistem, yaz saati/kış saati (ülkeye göre) geçişlerini otomatik olarak yapmaz. Kış ve yaz saatleri arasında geçiş, zaman dilimini değiştirerek gerçekleştirilir. CITROËN Connect Nav ile Tarih ve saat, yalnızca GPS ile eşleştirme işlevi devre dışı bırakılmışsa ayarlanabilir. F İkincil sayfaya ulaşmak için "OPTIONS" tuşuna basınız. F "Saat-tarih ayarı" işlevini seçiniz. F "Saat" veya "Tarih" sekmesini seçiniz. F Tuş takımını kullanarak tarih ve/veya saati ayarlayınız. 37 Açılışlar Anahtar Ayrıca aracın yerinin bulunmasını, yakıt deposu kapağının açılmasını ve kapatılmasını, motorun çalıştırılmasını ve durdurulmasını ve aynı zamanda da aracın hırsızlığa karşı korunmasını sağlar. Kilidi açma Anahtar ile Kontak açıldığı andan itibaren uzaktan kumandanın düğmeleri çalışmaz. Anahtar, kilit ile aracın merkezi kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlar. Anahtarın açılması/ katlanması Ayrıca yakıt deposu kapağını açmayı ve kapatmayı ve de motoru çalıştırmayı ve durdurmayı sağlar. Anahtar, uzaktan kumanda F Aracın kilitlerini açmak için, anahtarı aracın ön tarafına doğru döndürünüz. F Ardından kapıyı açmak için kulpu çekiniz. Aracınızda bu sistem bulunur ise, alarm devre dışı bırakılmaz. Bir kapının açılması ile alarm devreye girecek, kontağın açılmasıyla kesilecektir. Uzaktan kumanda kullanarak F Anahtarı açmak/katlamak için bu düğmeye basınız. Uzaktan veya kilit ile aracın merkezi kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlar. 38 Bu işlemi düğmeye basmadan yaparsanız, uzaktan kumandaya zarar verebilirsiniz. F Aracın kilitlerini açmak için bu düğmeye basınız. Açılışlar Uzaktan kumanda ve elektrikli sürgülü yan kapı(lar) ile F Aracın kilitlerini ve yan kapıyı açmak için kapı açılana kadar bu düğmeyi basılı tutunuz. Kilidin açıldığı, yaklaşık iki saniye süresince hızlıca yanıp sönen sinyallerle teyit edilir. Aynı zamanda modelinize bağlı olarak kapı aynaları açılır. Kilitleme Anahtar ile F Aracın tümünü kilitlemek için, anahtarı aracın arka tarafına doğru döndürünüz. Aracınızda alarm donanımı mevcutsa, devreye girmeyecektir. Uzaktan kumanda kullanarak F Aracın tümünü kilitlemek için bu düğmeye basınız. Pencerelerin doğru kapanmasını önleyecek insan veya obje bulunmadığından emin olun. Camların hareketi esnasında özellikle çocuklara dikkat edin. Açılabilir bölümlerden biri (kanatlı kapıların sağ kapısı hariç) iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz sistemin uzaktan kumandasını yanınıza alınız. 2 Aracınız alarm ile donatılmamışsa, kilitlenme sinyallerin yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Taşıtınızın versiyonuna bağlı olarak, kapı aynaları aynı zamanda katlanır. Eğer açılabilir bölümlerden biri açıksa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Taşıt kilitlendiğinde, kilit yanlışlıkla açılırsa, herhangi bir kapının açılmaması durumunda otuz saniye içinde kendini otomatik olarak kilitleyecektir. Eğer aracınızda donanım olarak mevcutsa alarm (devreden çıkartmışsanız bile hacimsel koruma ile) yeniden devreye girer. Dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması CITROËN servis ağı veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından devre dışı bırakılabilir. 39 Açılışlar Süper kilitleme Süper kilitleme, dış ve iç kapı kumandalarını çalışmaz kılar. Manuel merkezi kilit düğmesini de devre dışı bırakır. Bu nedenle araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. Anahtar ile Uzaktan kumandayı kullanma Aracın yerinin belirlenmesi Aracı kilitlemek için: Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar. Aracınız en az beş saniyeden beri kilitli olmalıdır. F Bu düğmeye basınız. F Bu düğmeye basın. Aracınızın versiyonuna göre, aynı zamanda elektrikli dış dikiz aynaları katlanır. Aracı süper kilitlemek için: F Kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde bu düğmeye yeniden basınız. Aracınız alarm ile donatılmamışsa, süper kilitlenme sinyal lambalarının yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Aracı süper kilitlemek için: F Anahtarı aracın arka tarafına doğru döndürünüz. F Ardından beş saniye için anahtarı tekrar arkaya doğru döndürün. 40 Camların düzgün kapanmasını hiç kimsenin veya hiçbir şeyin engellemediğine emin olunuz. Camların hareketi esnasında özellikle çocuklara dikkat edin. Bu durum, yaklaşık on saniye boyunca tavan lambalarının yanması ve sinyal lambalarının yanıp sönmesi ile kendini gösterir. Uzaktan aydınlatma Bu donanım aracınızda mevcutsa. Bu düğmeye kısa bir basış uzaktan aydınlatmayı (park lambalarının, kısa farların ve plaka lambalarının yanması) devreye sokmayı sağlar. Yanma süresi sona ermeden bu düğmeye ikinci bir kez basmak, uzaktan aydınlatmayı iptal eder. Açılışlar Hırsızlığa karşı koruma Elektronik marş kilidi Uzaktan kumanda gizlilik bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın kodunun tanınması lazımdır. Kontağı açtıktan birkaç dakika sonra bu sistem motor kontrol sistemini kilitler ve böylece hırsızlık durumunda motorun çalıştırılmasını önler. Acil durum kumandası (kumandaları) Akünün veya merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda, kapıları mekanik olarak kilitlemeyi ve kilitlerini açmayı sağlayan tertibat. Sürücü kapısını kilitleme Aracınızda alarm donanımı mevcutsa, araç kilitlenirken/kilitleri açılırken alarm devreye girmez/devreden çıkmaz. Bir kapının açılması ile alarm devreye girecek, kontağın açılmasıyla kesilecektir. 2 Ön yolcu kapısının kilitlenmesi F Kapıyı açınız. Sistemin çalışmaması durumunda, sesli bir sinyal ve ekranda bir mesaj ile birlikte bu uyarı lambasının yanması ile uyarılırsınız. Aracınız çalışmayacaktır; en kısa sürede bir CITROËN servis ağına başvurunuz. F Anahtarı kilide sokunuz ve geriye doğru çeviriniz. Kilidi açma F Anahtarı kilide sokunuz ve öne doğru çeviriniz. F Kapının kenar yüzünde bulunan kapağı çıkartınız. F Tümleşik anahtarı mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü çeviriniz. F Anahtarı çıkartınız ve kapağı yerine yerleştiriniz. F Kapıyı kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. 41 Açılışlar Kilidi açma Kilidi açma Kilidi açma İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. F İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. F İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. Sürgülü yan kapının kilitlenmesi F Bu donanım aracınızda mevcutsa, elektrikli çocuk güvenlik kilidinin devre dışı olduğunu kontrol ediniz. F Kapıyı açınız. Çocuk kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakın. Kanatlı kapıların kilitlenmesi F Bu donanım aracınızda mevcutsa, elektrikli çocuk güvenlik kilidinin devre dışı olduğunu kontrol ediniz. F Sol kanatlı kapıyı açınız. Uzaktan kumanda sorunu Araç aküsünün çıkarılmasından, uzaktan kumanda pilinin değişiminden veya uzaktan kumandanın arızalanmasından sonra aracınızın kilidini açamaz, aracınızı kilitleyemez veya yerini tespit edemezsiniz. F Öncelikle aracınızın kilidini açmak veya aracınızı kilitlemek için kapı anahtarını kullanınız. F Ardından uzaktan kumandayı yeniden başlatınız. Problem devam ederse en kısa sürede bir CITROËN servis ağına başvurunuz. Sıfırla F Anahtar ile sürücü kapısının kilidini açınız. F Kapının kenar yüzünde bulunan kapağı çıkartınız. F Tümleşik anahtarı mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü çeviriniz. F Anahtarı çıkartınız ve kapağı yerine yerleştiriniz. F Kapıyı kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. 42 F Uzaktan kumandanın düğmelerinden birine basınız. F Anahtarı, kapının kenar yüzünde bulunan mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü yukarıya doğru kaydırınız. F Anahtarı çıkartınız. F Kapıyı kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. Açılışlar Anahtarsız giriş ve çalıştırma Uzaktan kumanda F Anahtarı 2 nolu konuma (kontak) getiriniz. F Kontağı kapatınız ve anahtarı kontaktan çıkartınız. Uzaktan kumanda yeniden tamamen çalışır durumdadır. F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin bulunduğu yerden kapağın klipsini açın. F Kapağı kaldırınız. F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız. F Orijinal yerleştirme yönlerine dikkat ederek yeni pili yuvaya takınız. F Kapağı kutuya klipsleyiniz. Pilin değiştirilmesi Uzaktan aracın merkezi kilitlenmesini veya kilitlerinin açılmasını sağlar. Aracın yerinin bulunmasını, çalıştırılmasını ve aynı zamanda da hırsızlığa karşı korunmasını sağlar. Kilidi açma F Aracın kilitlerini açmak için bu düğmeye basınız. Pil ref.: CR1620 / 3 volt. Boş pil durumunda, sesli bir uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanması sizi uyarır. 2 Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye zararlı metaller içerirler. Onları yetkili bir toplama noktasına götürünüz. Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) ile F Aracın kilitlerini ve yan kapıyı açmak için kapı açılana kadar bu düğmeyi basılı tutunuz. 43 Açılışlar Kilidin açıldığı, yaklaşık iki saniye süresince hızlıca yanıp sönen sinyallerle teyit edilir. Aynı zamanda modelinize bağlı olarak kapı aynaları açılır. Kilitleme Açılabilir bölümlerden biri (kanatlı kapıların sağ kapısı hariç) iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Eğer açılabilir bölümlerden biri açıksa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. Taşıt kilitlendiğinde, kilit yanlışlıkla açılırsa, herhangi bir kapının açılmaması durumunda otuz saniye içinde kendini otomatik olarak kilitleyecektir. Eğer aracınızda donanım olarak mevcutsa alarm (devreden çıkartmışsanız bile hacimsel koruma ile) yeniden devreye girer. F Aracın tümünü kilitlemek için bu düğmeye basınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, bu düğmeyi basılı tutmak camların kapatılmasını sağlar. Butonu bırakmanız durumunda cam duracaktır. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz sistemin uzaktan kumandasını yanınıza alınız. Dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması CITROËN servis ağı veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından devre dışı bırakılabilir. Süper kilitleme Pencerelerin doğru kapanmasını önleyecek insan veya obje bulunmadığından emin olun. Camların hareketi esnasında özellikle çocuklara dikkat edin. 44 Aracınız alarm ile donatılmamışsa, kilitlenme sinyallerin yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Taşıtınızın versiyonuna bağlı olarak, kapı aynaları aynı zamanda katlanır. Süper kilitleme, dış ve iç kapı kumandalarını çalışmaz kılar. Manuel merkezi kilit düğmesini de devre dışı bırakır. Bu nedenle araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. Açılışlar Aracı kilitlemek için: F Bu düğmeye basın. Aracınızın versiyonuna göre, aynı zamanda, elektrikli dış dikiz aynaları katlanır. Aracı süper kilitlemek için: Pencerelerin doğru kapanmasını önleyecek insan veya obje bulunmadığından emin olun. Camların hareketi esnasında özellikle çocuklara dikkat edin. 2 "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" üzerinizdeyken F Kilitlemeyi izleyen beş saniye içinde bu düğmeye yeniden basınız. Aracınız alarm ile donatılmamışsa, süper kilitlenme sinyal lambalarının yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, bu düğmeyi basılı tutmak camların kapatılmasını sağlar. Butonu bırakmanız durumunda cam duracaktır. "START/STOP" düğmesi ile, kontak (aksesuar) konumundayken eller serbest işlevi devre dışındadır. Motorun çalıştırılması-durdurulması, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle kontak konumu hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Bu işlev, uzaktan kumandayı çıkartmadan aracın kilitlenmesini, kilitlerinin açılmasını ve çalıştırılmasını sağlar. Aşağıdaki durumlarda kilit açma, kilitleme ve merkezi kilitleme gerçekleşmez: - kontak açıksa, - açılabilir bölümlerden biri açıksa, - sisteminin bir anahtarı aracın içinde kalmışsa. Araç kilitliyken, eğer farkında olmadan kilitler açılırsa (uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile), yaklaşık 30 saniye içinde kapılardan biri açılmadığı takdirde araç otomatik olarak yeniden kilitlenir. Eğer aracınızda donanım olarak mevcutsa alarm (devreden çıkartmışsanız bile hacimsel koruma ile) yeniden devreye girer. 45 Açılışlar Uzaktan kumandayla dış dikiz aynalarının katlanması ya da açılması kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından devre dışı bırakılabilir. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz Anahtarsız giriş ve çalıştırma sisteminin uzaktan kumandasını yanınıza alınız. Aracın kilitleri açıksa, Anahtarsız giriş ve çalıştırma uzaktan kumandası etki alanlarından birindeyken aracın çalınma riskine dikkat ediniz. Elektronik anahtar pilinin şarjını korumak için, 21 günden uzun bir süre kullanılmadığında anahtarsız işlevler uyku moduna geçer. Bu işlevleri yeniden kullanabilmek için uzaktan kumandanın düğmelerinden birine basmalı veya uzaktan kumandayı okuyucuya sokarak motoru çalıştırmalısınız. 46 Kilidi açma Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) ile F Üzerinizdeki uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için elinizi kulplardan (ön kapılar, manüel sürgülü yan kapılar) birinin arkasına geçiriniz. F İlgili açılabilir bölümü açmak için kulpu çekiniz. F Üzerinizdeki uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için ilgili kapının elektrikli açılma hareketini başlatmak amacıyla kulpu çekiniz ve bırakınız. Açılışlar Kanatlı kapılar ile Bagaj kapağı ile Bagaj kapısında açılır arka cam 2 F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için elinizi kanatlı kapılardan birinin arkasına geçiriniz. F Ardından kapıyı açmak için kulpu çekiniz. F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için bagaj kapısının kulpunu çekiniz. F Bagaj kapağını kaldırın. F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın kilitlerini açmak için bagaj camının kilit açma kumandasına basınız. Bagaj camı aralanır. Kilitlerin açılması, sinyallerin birkaç saniye boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir. Aracınızın versiyonuna göre dış dikiz aynaları açılır ve alarm devreden çıkar. Kilitlerin açılması, sinyallerin birkaç saniye boyunca hızla yanıp sönmesiyle kendini gösterir. Aracınızın versiyonuna göre dış dikiz aynaları açılır ve alarm devreden çıkar. 47 Açılışlar Kilitleme Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın tümünü kilitlemek için kulplardan (ön kapı(lar) ve manuel sürgülü yan kapı(lar)) birinin işaretlerine parmağınızla basınız. F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın tümünü kilitlemek için ön kulplardan birinin işaretlerine parmağınızla basınız. Açılabilir bölümlerden biri (kanatlı kapıların sağ kapısı hariç) iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. 48 Kanatlı kapılar ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracı kilitlemek için sol kapının kilitleme kumandasına basınız. Açılışlar Bagaj kapağı ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracı kilitlemek için bagaj kapağı kilitleme kumandasına basınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, kilitleme kumandalarını basılı tutmak camların kapatılmasını sağlar. Kumandayı bırakmanız durumunda cam durur. Pencerelerin doğru kapanmasını önleyecek insan veya obje bulunmadığından emin olun. Camların hareketi esnasında özellikle çocuklara dikkat edin. Süper kilitleme Süper kilitleme, dış ve iç kapı kumandalarını çalışmaz kılar. Ayrıca manuel merkezi kilitleme düğmesini devre dışı bırakır. Bu nedenle araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. 2 Aracınız alarm ile donatılmamışsa, kilitlenme sinyallerin yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Taşıtınızın versiyonuna bağlı olarak, kapı aynaları aynı zamanda katlanır. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın tümünü kilitlemek için kulplardan (ön kapı(lar) ve manuel sürgülü yan kapı(lar)) birinin işaretlerine parmağınızla basınız. F Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen beş saniye içinde işaretlere yeniden basınız. 49 Açılışlar Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracın tümünü kilitlemek için ön kulplardan birinin işaretlerine parmağınızla basınız. F Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde işaretlere yeniden basınız. Kanatlı kapılar ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracı kilitlemek için sol kapının kilitleme kumandasına basınız. F Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen beş saniye içinde kumandaya yeniden basınız. Bagaj kapağı ile F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracı kilitlemek için bagaj kapağı kilitleme kumandasına basınız. F Aracı süper kilitlemek için kilitlemeyi izleyen beş saniye içinde kumandaya yeniden basınız. Aracınız alarm ile donatılmamışsa, süper kilitleme sinyal lambalarının yaklaşık iki saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. 50 Açılışlar Aracın yerinin belirlenmesi Hırsızlığa karşı koruma Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar. Aracınız en az beş saniyeden beri kilitli olmalıdır. Elektronik marş kilidi Acil durum kumandası (kumandaları) Uzaktan kumanda gizlilik bir koda sahip elektronik bir çip içermektedir. Kontak açıldığında marş çalışması için anahtarın kodunun tanınması lazımdır. Kontağı açtıktan birkaç dakika sonra bu sistem motor kontrol sistemini kilitler ve böylece hırsızlık durumunda motorun çalıştırılmasını önler. Aşağıdaki durumlarda uzaktan kumanda çalışmadığında, tümleşik anahtar aracı kilitlemeyi veya kilidini açmayı sağlar: - pil bitmiş, aracın aküsü bitmiş veya sökülmüş vb. - araç, güçlü elektromanyetik dalgalar olan bir alanda. F Bu düğmeye basın. Bu durum, yaklaşık on saniye boyunca tavan lambalarının yanması ve sinyal lambalarının yanıp sönmesi ile kendini gösterir. Uzaktan aydınlatma Bu donanım aracınızda mevcutsa. Bu düğmeye kısa bir basış uzaktan aydınlatmayı (park lambalarının, kısa farların ve plaka lambalarının yanması) devreye sokmayı sağlar. Yanma süresi sona ermeden bu düğmeye ikinci bir kez basmak, uzaktan aydınlatmayı iptal eder. Tümleşik anahtar 2 Sistemin çalışmaması durumunda, sesli bir sinyal ve ekranda bir mesaj ile birlikte bu uyarı lambasının yanması ile uyarılırsınız. Aracınız çalışmayacaktır; en kısa sürede bir CITROËN servis ağına başvurunuz. F 2 nolu tümleşik anahtarı çıkartmak için 1 nolu düğmeyi çekili tutunuz. Alarm devredeyse, anahtar (uzaktan kumandaya tümleşik) ile bir kapı açıldığında çalmaya başlayan alarm, kontak açıldığında kesilecektir. 51 Açılışlar Sürücü kapısını kilitleme F Entegre anahtarı kilide sokun ve geriye doğru çevirin. Kilidi açma F Entegre anahtarı kilide sokunuz ve sağa doğru çevirin. Aracınızda alarm donanımı mevcutsa, araç kilitlenirken/kilitleri açılırken alarm devreye girmez/devreden çıkmaz. Bir kapının açılması ile alarm devreye girecek, kontağın açılmasıyla kesilecektir. Aracı süper kilitlemek için, kilitlemeyi izleyen beş saniye içinde anahtarı yeniden çeviriniz. 52 Ön yolcu kapısının kilitlenmesi Sürgülü yan kapının kilitlenmesi F Kapıyı açınız. F Bu donanım aracınızda mevcutsa, elektrikli çocuk güvenlik kilidinin devre dışı olduğunu kontrol ediniz. F Kapıyı açınız. F Kapının kenar yüzünde bulunan kapağı çıkartınız. F Tümleşik anahtarı mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü çeviriniz. F Kapının kenar yüzünde bulunan kapağı çıkartınız. F Tümleşik anahtarı mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü çeviriniz. F Anahtarı çıkartınız ve kapağı yerine yerleştiriniz. F Kapıları kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. F Anahtarı çıkartınız ve kapağı yerine yerleştiriniz. F Kapıyı kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. Kilidi açma Kilidi açma F İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. F İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. Açılışlar Kanatlı kapıların kilitlenmesi Uzaktan kumanda sorunu F Bu donanım aracınızda mevcutsa, elektrikli çocuk güvenlik kilidinin devre dışı olduğunu kontrol ediniz. F Sol kanatlı kapıyı açınız. Araç aküsünün çıkarılmasından, uzaktan kumanda pilinin değişiminden veya uzaktan kumandanın arızalanmasından sonra aracınızın kilidini açamaz, aracınızı kilitleyemez veya yerini tespit edemezsiniz. F İlk aşamada, aracınızı kilitlemek ve kilitlerini açmak için kilitte tümleşik anahtarı kullanınız. F Ardından uzaktan kumandayı yeniden başlatınız. 2 Sıfırla F Tümleşik anahtar ile sürücü kapısının kilidini açınız. F Tümleşik anahtarı, kapının kenar yüzünde bulunan mandallı kilide (zorlamadan) sokunuz ardından bütünü yukarıya doğru kaydırınız. F Anahtarı çıkartınız. F Kapıyı kapatınız ve dışarıdan aracı düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. Kilidi açma F Uzaktan kumandanın düğmelerinden birine basınız. F Aracınızın kilitlerini açmak için kilide tümleşik anahtarı sokunuz. F Uzaktan kumandayı okuyucunun üstüne koyunuz. F Yerinde bırakınız ve "START/STOP" a basarak kontağı açınız. Uzaktan kumanda yeniden tamamen çalışır durumdadır. Eğer problem devam ederse bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurun. F İçeriden kapının açma kumandasını kullanınız. Çocuk kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakın. 53 Açılışlar Pilin değiştirilmesi Pil tipi: CR2032/3 volt. Bu yedek pili bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağından satın alabilirsiniz. Pili değiştirmek gerektiğinde, gösterge tablosunda bir mesaj belirir. F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin bulunduğu yerden kapağın klipsini açınız. F Kapağı kaldırınız. F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız. F Orijinal yerleştirme yönlerine dikkat ederek yeni pili yuvaya takın. F Kapağı kutuya klipsleyiniz. Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye zararlı metaller içerirler. Onları yetkili bir toplama noktasına götürünüz. 54 Anahtarların, uzaktan kumandanın kaybedilmesi durumunda Aracın tescil belgesi, kimliğiniz ve mümkünse anahtarların kodunu yazan etiket ile CITROËN servis ağına başvurunuz. CITROËN servis ağı, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve alıcı-verici kodunu bulabilir. Uzaktan kumanda Yüksek frekanslı uzaktan kumanda hassas bir sistemdir; cebinizde uzaktan kumanda ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılması riski vardır. Uzaktan kumandanızın düğmeleriyle aracınız kapsama ve görüş alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmasını durdurabilirsiniz ve uzaktan kumandanın yeniden başlatılması gerekebilir. Anahtar kontaktayken, kontak kapatıldığında bile uzaktan kumanda çalışmaz. Aracı kilitleme Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin yolcu bölümüne girmesini zorlaştırabilir. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz dahi anahtarı kontaktan çıkarınız veya uzaktan kumandayı yanınıza alınız. Elektronik parazitlenme Anahtarsız giriş ve çalıştırma uzaktan kumandası elektronik bir cihaza (telefon, taşınabilir bilgisayar, yoğun manyetik alanlar) yakınsa çalışmayabilir. Hırsızlığa karşı koruma Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir değişiklik yaptırmayınız, arızalara yol açabilir. Direksiyon kolonunu kilitlemek amacıyla direksiyon simidini çevirmeyi unutmayınız. İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda Elinizdeki anahtarların aracı harekete geçirilebilmesi için gerekli yegane anahtarlar olmasını sağlamak amacıyla CITROËN servis ağına anahtarların hafızaya kayıt işlemini yaptırtınız. Açılışlar Kulpun iç yüzeyinde kir (toz, çamur, tuz, su...) birikmesi algılamayı engelleyebilir. Kulpun iç yüzeyinin bir bez ile temizlenmesi algılamayı yeniden başlatmazsa, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Ani bir su girişi (fıskiye, yüksek basınçlı su ile yıkama...), sistem tarafından araca giriş niyeti olarak algılanabilir. İçeriden kilitleme/kilitleri açma Aracı kilitleme Araç dış bir kumanda (donanıma göre, anahtar, uzaktan kumanda veya anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi) ile kilitlendiyse veya süper kilitlendiyse ya da açılabilir bölümlerden biri açıksa bu düğme işlemez durumdadır. Otomatik Aracınız hareket halindeyken kabinin kapıları otomatik olarak kilitlenir (sürat 10 km/saat üzerindeyken), düğmenin ışığı yanar. F Bu işlevi devreye sokmak veya devreden çıkartmak için kontak açıkken ekrana bir mesaj gelene kadar bu düğmeye basınız. Manüel F Bu düğmeye basın. Kilitlemeyi teyit etmek için ışık yanar. 2 Hacimli nesnelerin bagaj kapağı veya kanatlı kapılar açık bir şekilde taşınması durumunda, yalnızca kabinin kapılarını kilitlemek için düğmeye basabilirsiniz. İçeriden kilitleme durumunda dış dikiz aynaları katlanmaz. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. Araç süper kilitliyken veya uzaktan kumanda ya da kapı kulpları ile kilitlenmişse düğme işlemez durumdadır. Bu durumda, kilidi açmak için anahtarı ya da uzaktan kumandayı kullanınız. 55 Açılışlar Aracın kilitlerinin açılması F Bu düğmeye basın. Ön kapılar İçeriden Açma Dışarıdan Kilitlerin açıldığını teyit etmek için ışık söner. Bir veya birkaç açılabilir bölümün kilitleri açıldığında da ışık söner. Araç kilitli. F Aracın kilitlerini (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile) açtıktan sonra, kapının kulpunu çekiniz. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 56 F Aracın tüm kilitlerini ve kapıyı açmak için içeriden kapılardan birinin açma kumandasını çekiniz. Kapı kilitli değilse, kapıyı açmak için kulpu çekiniz. Araç süper kilitliyken kapıların iç kumandaları işlemez durumdadır. Açılışlar Kapama F Kapatmak için kapıyı itiniz veya çekiniz ardından kilitleyiniz. Manuel sürgülü yan kapı(lar) Dışarıdan Bir kapı iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Sürgülü yan kapıyı açık konumda tutmak için sabitleme tertibatını (kapının alt kısımda bulunur) devreye sokmak amacıyla kapıyı tamamen açınız. 2 Kapının iyi kayması için, tabandaki kılavuz boşluğunu tıkamamaya dikkat ediniz. Güvenlik ve işleyiş nedenlerinden dolayı, aracı sürgülü yan kapı açıkken sürmeyiniz. İçeriden Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. F Aracın kilitlerini (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile) açtıktan sonra, kapının kulpunu çekiniz. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Araç kilitli F Aracın tüm kilitlerini ve kapıyı açmak için içeriden kapılardan birinin açma kumandasını çekiniz. 57 Açılışlar Aracın kilitleri açık İçeriden Çocuk kilidi devre dışı F Kapıyı açmak için kulpu arkaya doğru çekiniz. Çocuk güvenlik kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Kapama Dışarıdan F Kulpu önce kendinize sonra öne doğru çekiniz ve isterseniz aracı kilitleyiniz. 58 F Kapıyı kapatmak için kulpu öne doğru itiniz ve isterseniz aracı kilitleyiniz. Bir sürgülü yan kapı iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Açılışlar Elektrikli sürgülü yan kapı(lar) F Kapı hareketini tersine döndürmek için bu düğmeye ikinci bir kez basınız. İçeriden Kulp ile Dış ve iç kulplar ve içerdeki düğmeler kapının elektrikli hareketini başlatmayı sağlar. Kapıların açılmasına ve kapatılmasına sesli bir sinyal eşlik eder. Kilidi açma 2 Kontak açıldığı andan itibaren uzaktan kumandanın düğmeleri çalışmaz. Kulp ile Dışarıdan Uzaktan kumandayı kullanma Aracın kilitleri açık Çocuk kilidi devre dışı. F Kapının elektrikli açılma hareketini başlatmak için kulpu arkaya doğru çekiniz. F Kapı kilitleri açıkken, ilgili sürgülü yan kapı açılana kadar bu düğmeyi basılı tutunuz. F Kapı kilitli değilse, kapının elektrikli açılma hareketini başlatmak amacıyla kulpu çekiniz ve bırakınız. F Kapı hareketini tersine döndürmek için kulpu ikinci bir kez çekiniz. 59 Açılışlar İçeriden, kilitlerin açılması ardından kapının açılması Çocuk kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakın. Öndeki düğme(ler) ile Düğme aşağıdaki durumlarda işlemez ve sesli bir ikaz duyulur: - araç hareket halinde ise, - araç dış bir kumanda (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi) ile kilitlendiyse veya süper kilitlendiyse, - çocuk güvenlik kilidi devrede ise. Yakıt deposu kapağı açıksa, sol kapının düğmesi işlemez ve sesli bir ikaz duyulur. Kapı direğindeki düğme(ler) ile F Çocuk güvenlik kilidi devre dışındayken, aracın kilitlerini açmak ve bir kapının elektrikli açılma hareketini başlatmak için ilgili kapının düğmesine basınız. F Yeniden basılması kapı hareketini tersine döndürür. F Çocuk güvenlik kilidi devre dışındayken, aracın kilitlerini açmak ve bir kapının elektrikli açılma hareketini başlatmak için ilgili kapının düğmesine basınız. 60 F Yeniden basılması kapı hareketini tersine döndürür. Düğme aşağıdaki durumlarda işlemez ve sesli bir ikaz duyulur: - araç hareket halinde ise, - araç dış bir kumanda (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi) ile kilitlendiyse veya süper kilitlendiyse, - çocuk güvenlik kilidi devrede ise. Yakıt deposu kapağı açıksa, sol kapının düğmesi işlemez ve sesli bir ikaz duyulur. Açılışlar Kilitleme Kulp ile Dışarıdan Uzaktan kumandayı kullanma F Bir kapının elektrikli kapanma hareketini başlatmak için ilgili kapının düğmesine basınız. F Yeniden basılması kapı hareketini tersine döndürür. 2 Aracın hızı 30 km/saat üzerindeyse, düğme işlemez ve sesli bir ikaz duyulur. F Sürgülü yan kapı kapanana kadar bu düğmeyi basılı tutunuz. F Kapının elektrikli kapanma hareketini başlatmak için kulpu çekiniz ve bırakınız. F Kapı hareketini tersine döndürmek için kulpu ikinci bir kez çekiniz. Kapı direğindeki düğme(ler) ile İçeriden F Kapı hareketini tersine döndürmek için bu düğmeye ikinci bir kez basınız. Kontak açıldığı andan itibaren uzaktan kumandanın düğmeleri çalışmaz. Öndeki düğme(ler) ile F Bir kapının elektrikli kapanma hareketini başlatmak için ilgili kapının düğmesine basınız. F Yeniden basılması kapı hareketini tersine döndürür. 61 Açılışlar Aracın hızı 30 km/saat üzerindeyse, düğme işlemez ve sesli bir ikaz duyulur. Bir sürgülü yan kapı iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saatten daha yüksek), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir sinyal ile birlikte bu gösterge lambası yanar. 62 Manuel veya elektrikli sürgülü yan kapı(lar) Genel tavsiyeler Kapıların tüm manevraları mutlaka araç dururken yapılmalıdır. Kendi güvenliğiniz, yolcularınızın güvenliği ve de kapıların düzgün çalışması için, aracın kapıları açıkken sürülmesi kesinlikle tavsiye edilmez. Her zaman kapının tam güvenlik içinde çalıştırılmasına ve özellikle kapı kumandalarının yanında, gözetimsiz çocuk veya hayvan bırakmamaya dikkat ediniz. Sesli bir uyarı, "kapı açık" uyarı lambasının yanması ve ekranda bir mesaj bu konuda sizi uyarır. Bu uyarıyı devre dışı bırakmak için CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. Otomatik yıkama esnasında aracınızı kilitleyiniz. Kapıların her açılışından veya her kapatılışından evvel ve kapıların tüm hareketi boyunca, aracın içerisinde veya dışarısında hiç bir kimsenin, hiç bir hayvanın veya hiç bir nesnenin istenilen manevrayı engellemediğine veya cam çerçevesinin ortasında bulunmamasına emin olunuz. Bu tavsiyeye uyulmaması durumunda, vücudun bir kısmı veya bir nesne sıkışarak yaralanabilir veya zarar görebilir. Kapılar, 5 km/saatin üstündeki hızlarda elektrikli olarak açılamaz: - Ancak çalıştırırken kapılar açık kalırsa kapanabilmeleri için hız 30 km/saatin altına düşmelidir. - Araç hareket halindeyken, herhangi bir şekilde iç kapı kulpu ile kapı elektrikli açılmaya çalışıldığında, kapı manuel olarak açılır. - Bu duruma sesli bir uyarı, "kapı açık" uyarı lambasının yanması ve ekranda bir mesaj eşlik eder. Kapıyı yeniden kullanabilmek için, aracı durdurmak gerekir. Açılışlar Çarpma durumunda, elektrikli kumandalar çalışmaz hale gelir. Kapıların manuel olarak açılması ve kapanması mümkündür. Kapılar ve aracın dışarı taşması Elektrikli kapıların engel algılaması/Güvenlik 2 Motorun çalıştırılması esnasında hareket halindeki bir kapının hareketi durur ve motor çalıştıktan sonra hareket devam eder. Motor donanıma göre, Stop & Start sisteminin STOP modundayken, kapı kapalıysa ve açma komutu verirseniz kapı aralanır ve durur. Motor otomatik olarak Start moduna geçtiğinde kapı hareketine devam eder. Açık konumdaki bir kapı aracın dışarısına taşar. Bir duvar, bir direk veya yüksek bir kaldırım vs. yanında park ederken bu konuyu göz önünde bulundurmaya dikkat ediniz. Engel algılama sistemi, belli bir fiziksel direnci olan bir engel hareket haindeki kapıya dokunduğunda devreye girer. - Kapı, kapanırken bir engelle karşılaştığında durur ve sonra yeniden tamamen açılır. - Kapı, açılırken bir engelle karşılaştığında durur ardından kapanır. - Hareketi esnasında arka arkaya 2 kez bir engelle karşılaştığında kapı artık elektrikli olarak kapanmaz. Bu, kapıyı sıfırlar. Dik bir yokuşta: bir güvenlik sistemi kapının hareketini yavaşlatır. Her durumda, kapıyla ilgili bir işlem yapmadan önce (kapatma veya açma) birkaç saniye bekleyiniz. Açık konumdaki bir kapı, hiç bir zaman aracın arka tamponundan daha dışarı taşmaz. 63 Açılışlar Güvenlik nedeniyle kapıyı manuel olarak kapatınız. Sonra kapıyı yeniden başlatınız. Yakıt deposu kapağı Dik yokuş durumu Elektrikli kapıların sıfırlanması Elektrikli işlemler artık çalışmıyorsa, kapılar manuel olarak kapatılmalı ve sonra yeniden başlatılmalıdır: F Kapıyı veya kapıları manuel olarak tamamen kapatınız. F Kapıyı veya kapıları manuel olarak tamamen açınız. F Kapıları elektrikli olarak kapatınız. Bu işlemlerin sonunda, kapıların elektrikli işleyişi yeniden sağlanır. Buna rağmen, eğer bu işlemlerin sonunda bir sorun devam ederse, CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. 64 Aracınız bununla donatılmışsa, yakıt deposu kapağı açıkken sol sürgülü kapıyı açmayınız. Aksi takdirde yakıt deposu kapağı ve sürgülü kapının zarar görmesi ve depoyu dolduran kişinin yaralanması riski vardır. Yakıt deposu kapağı açıksa ve sol taraftaki kapıyı açarsanız, bir mekanizma ile açılması önlenir. Ancak kapı yine de yarıya kadar açılabilir. Mekanik bir kapıda, kapıyı yeniden kullanabilmek için yakıt deposu kapağını tekrar kapatınız. Elektrikli kapı varsa bunu doğru şekilde kullanabilmek için, yakıt deposu kapağını kapatınız ve sonra bir açma düğmesine basınız. %20'ye kadar eğilimli olan rampalarda, kapı veya kapıları elektrikli olarak açmak veya kapatmak mümkündür. Bununla birlikte, aracınız bir yokuşta, önü yukarıya yönelik bulunuyorsa, kapıyı dikkatlice açınız. Yolun eğiminden dolayı, kapı daha hızlı açılabilir. Aracınızın dik bir yokuşta bulunuyorsa, kapanmasına yardım etmek için yan kapıya manuel olarak eşlik ediniz. Açılışlar Eller serbest sürgülü yan kapı(lar) Ayağınızla bir hareket yapmadan önce, dengenizi kaybetmemek (yağmur, kar, buzlanma, çamur...) için sağlam ve doğru bir pozisyonda durduğunuza emin olunuz. Ayak hareketi esnasında egzoz çıkışına dikkat ediniz, yanma riski vardır. 2 Bununla birlikte, aracınız bir yokuşta, önü aşağıya yönelik bulunuyorsa, kapı açık kalamayabilir ve yaralanmaya yol açabilecek şekilde sarsıntıyla kapanabilir. Dik yokuş durumunda, kapı, kendi ağırlığı yüzünden hareket edebilir ve bunun sonucunda sarsıntılı şekilde açılabilir veya kapanabilir. Elektrikli kumandalardan birine müdahale, yerine getirilmeye vakit bulamayabilir. Engel algılama sistemi, devreye girmeye vakit bulamayabilir. Dik bir yokuşta aracı, kapı(lar)ı açık gözetimsiz bırakmamaya dikkat ediniz. Bu tavsiyeye uyulmaması durumunda, vücudun bir kısmı veya bir nesne sıkışarak yaralanabilir veya zarar görebilir. Uzaktan kumanda üzerinizdeyken bir ayak hareketiyle sistem, sürgülü yan kapının kilidini ardından kendini açar veya kapıyı kapatır ardından kilitler. Uzaktan kumanda, aracın arkasında araçtan 30 cm’den fazla ve 2 m’den az uzaklıkta bulunmalıdır. Kapı kapatıldıktan sonra otomatik kilitleme işlevi araç ayar menüsünden programlanabilir. F Ayağınızı arka tamponun köşesinin altına getiriniz, daha sonra ayağınızı normal bir hızda yana doğru kaydırınız. Sensör ayağınızın yaklaştığını ve uzaklaştığını algılar ve yan kapının açılma veya kapanma hareketini başlatır. 65 Açılışlar Kesintisiz bir hareket yapınız, hareketi hemen ardından veya arka arkaya birkaç kez tekrarlamayınız. Kapı açılmazsa, yeniden denemeden evvel yaklaşık 2 saniye bekleyiniz. Ayağınızı havada tutmayınız. Açma komutunun dikkate alındığı, sesli bir ikaz ile birlikte sinyal lambalarının birkaç saniye boyunca yanıp sönmesiyle gösterilir. Kapının manevrası esnasında ayak hareketi yapılırsa, kapının hareketi tersine döner. Kilitler açıldığında, bu donanım aracınızda mevcutsa elektrikli dikiz aynaları da açılır. Açma Araç kilitliyse, kapı açılmadan evvel kilitler açılır. Kilitleme Araç ayarları menüsünde "Ayakla bagaj kapısının açılması" işlevi devrede. F Üzerinizdeki uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, açmak istediğiniz kapının tarafından ayağınızı arka yan tamponun altına sokunuz. Araç ayarları menüsünde "Ayakla bagaj kapısının açılması" işlevi devrede. 66 F Üzerinizdeki uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, kapatmak istediğiniz kapının tarafından ayağınızı arka yan tamponun altına sokunuz. Aracın ayar menüsünde "Ayakla bagaj kapısının kapatılması esnasında aracın otomatik kilitlenmesi" işlevi işaretliyse, kapı kapandıktan sonra araç otomatik olarak kilitlenir. Kapama komutunun dikkate alındığı, sesli bir ikaz ile birlikte sinyal lambalarının birkaç saniye boyunca yanıp sönmesiyle gösterilir. Kapının manevrası esnasında ayak hareketi yapılırsa, kapının hareketi tersine döner. Bu donanım aracınızda mevcutsa elektrikli dikiz aynaları katlanır. Açılışlar Devreden Çıkarma Fabrika çıkışı ayarında, eller serbest işlevi devrededir. İşlevi devreden çıkartmak için araç ayar menüsüne bakınız. Otomatik kilitleme Eller serbest sürgülü yan kapı kapatıldığında araç kilitlenir. Otomatik kilitleme işlevini devreden çıkartmak için araç ayar menüsüne bakınız. Aracınız alarm ile donatılmamışsa, kilitlenme sinyallerin yaklaşık 2 saniye boyunca sabit yanmasıyla kendini gösterir. Taşıtınızın versiyonuna bağlı olarak, kapı aynaları aynı zamanda katlanır. Audio sistemi varsa "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Bagajın ayakla açılması" işlevini devreye sokunuz/ devreden çıkartınız. Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Ayakla bagaj kapısının açılması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Ardından, eğer kapı kapandıktan sonra otomatik olarak kilitlenmesini istiyorsanız "Ayakla bagaj kapısının kapatılması esnasında aracın otomatik kilitlenmesi" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Çalışma hatası İşlevin kullanılması esnasında 3 kez tekrarlanan sesli bir sinyal sistemin çalışmasında bir sorun olduğunu gösterir. Sistemi kontrol ettirmek için CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz. Aracın menüsünde "Ayakla bagaj kapısının kapatılması esnasında aracın otomatik kilitlenmesi" seçeneği seçilmişse ve kapıyı kapattıktan sonra, aracın kilitlendiğinden emin olunuz. Zira aşağıdaki durumlarda kilitleme gerçekleşmez: - kontak açıksa, - kapılardan biri veya bagaj kapısı açıksa, - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sisteminin uzaktan kumandalarından biri aracın içindeyse. Eğer hareketler arka arkaya dikkate alınmadıysa, tekrar denemeden evvel birkaç saniye bekleyiniz. Şiddetli yağış veya kar yığılması durumunda işlev otomatik olarak devreden çıkar. Eğer çalışmıyorsa, uzaktan kumandanın elektromanyetik kirlilik kaynağına (örn. akıllı telefon) maruz kalmadığını kontrol ediniz. Protez bacak kullanılması işlevin işleyişini aksatabilir. Aracınız bir çekme topuzu ile donatılmışsa bu işlev düzgün çalışmayabilir. 2 67 Açılışlar Aşağıdaki durumlarda, yan kapı yersiz açılabilir veya kapanabilir: - aracınız bir römork çekme topuzu ile donatılmışsa, - bir römork bağlarken veya çözerken, - bir bisiklet taşıyıcı takarken veya çıkartırken, - bisiklet taşıyıcıya bisiklet yüklerken veya çıkartırken, - aracın arkasına bir eşya bırakırken veya alırken, - bir hayvan tampona yaklaştığında, - aracınızı yıkarken, - aracın bakımı yapılırken, - bir lastik değiştirirken. Arka kanatlı kapılar Arka kanatlı kapılar simetriktir. Sol kapı bir kilit ile donatılmıştır. Dışarıdan F Sol kapıyı açtıktan sonra, sağ kapıyı açmak için A kolunu kendinize doğru çekiniz. Kapama Kapıların yersiz açılmasını veya kapanmasını engellemek için anahtarı tespit alanından (ve bagajın iç kısımlarından) uzaklaştırınız veya araç ayar menüsünde işlevi devreden çıkartınız. Kapıların düzgün olarak açılıp kapanması için hiç bir şeyin engel olmadığından emin olunuz. Kapıların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. 68 F Önce sağ sonra sol kapıyı kapatınız. F Aracın kilitlerini (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile) açtıktan sonra, kapının kulpunu çekiniz. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. İlk olarak sol kapı kapatılırsa, sağ kapının kenar yüzünde bulunan bir stoper kapanmasını engeller. Açılışlar Sol kanatlı kapı iyi kapanmadığında (sağ kapı algılanmaz): - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Park durumunda kapılar 90° açıkken arka lambalar gözükmez. Durduğunuzu fark etmemiş olabilecek aynı istikamette hareket eden diğer sürücülere konumunuzu belli etmek için bir uyarı üçgeni veya ülkenizde geçerli olan mevzuata uygun herhangi diğer bir tertibat kullanınız. Araç kilitli ve çocuk güvenlik kilidi kapalı (devre dışı). F Aracın tüm kilitlerini ve sağ kapıyı açmak için bu kulpu aşağıya doğru çeviriniz. Aracın kilitleri açık ve çocuk güvenlik kilidi devre dışında. 2 F Sağ kapıyı açmak için bu kulpu aşağıya doğru çeviriniz. Çocuk güvenlik kilidi açıksa (devrede) kulp işlemez durumdadır. Yaklaşık 180° açma İçeriden Kilidi açma Çocuk güvenlik kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Kapama F Önce sağ sonra sol kapıyı kapatınız. Bu donanım aracınızda mevcutsa, bir gergi sistemi, kapıların yaklaşık 90 dereceden yaklaşık 180 dereceye kadar açılmalarını sağlar. F Kapı açıkken sarı kumandayı çekiniz. Kapının kapanması esnasında, gergi otomatik olarak yuvasına girer. 69 Açılışlar Küçük kapı Kapama Açma Yedek kumanda Akünün veya merkezi kilit sisteminin arıza yapması durumunda, mekanik olarak bagaj kapısının kilidini açmayı sağlar. Kilidi açma F Bu donanım aracınızda mevcutsa ve gerekirse içeriden kilide erişebilmek için arka koltukları yatırınız. F Aracın kilitlerini (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile) açtıktan sonra, kulpu çekiniz ardından bagaj kapısını kaldırınız. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. F İç tutma kayışı yardımıyla, bagaj kapısını indiriniz ardından kilitleyiniz. Bagaj kapısı iyi kapanmadığında: - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/saat üzerinde), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir ikaz ile birlikte bu gösterge lambası yanar. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 70 F Bagajın kilidini açmak için kilidin A deliğine küçük bir tornavida sokunuz. F Mandalı sola doğru hareket ettiriniz. Kapattıktan sonra yeniden kilitleme Kapattıktan sonra arıza devam ederse bagaj kapısı kilitli kalacaktır. Açılışlar Bagaj camı Kilitleme Açılabilir bagaj camı, bagaj kapısını açmadan aracın arka tarafına doğrudan erişmenizi sağlar. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 2 Kilidi açma Bagaj kapısına ve bagaj camına zarar gelmesini engellemek için aynı anda açılamazlar. Bagaj camını, tamamen kapanana kadar camın orta kısmına bastırarak kapatınız. Bagaj camı iyi kapanmadığında: Aracın kilitlerini (donanıma göre anahtar, uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile) açtıktan sonra, bu kumandaya basınız ve bagaj camını kaldırınız. Anahtar, uzaktan kumanda, Anahtarsız giriş ve çalıştırma ve özellikle aracın kilitlerinin açılması hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. - araç dururken ve motor çalışırken, birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ile birlikte bu gösterge lambası yanar, - araç hareket halindeyken (sürat 10 km/ saatten daha yüksek), birkaç saniye boyunca ekranda beliren bir uyarı mesajı ve sesli bir sinyal ile birlikte bu gösterge lambası yanar. 71 Açılışlar Alarm Hacimsel Sistem, aracın iç hacmindeki değişimleri kontrol eder. Herhangi bir kişi, bir camı kırarsa, sürücü mahalline girerse veya aracın içinde hareket ederse alarm çalmaya başlar. Bu sistem, koruma sağlar hırsızlığa ve zorla girişe karşı caydırıcılık sunar. Kendini koruma işlevi Sistem, kendi elemanlarının devre dışı bırakılmasını kontrol eder. Akünün, düğmenin veya siren kablolarının devre dışı bırakılması durumunda alarm çalmaya başlar. Alarm sisteminde her tip müdahale için kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınızda Programlanabilir Havalandırma / Isıtma donanımı varsa, hacimsel koruma bu donanımla uyumlu değildir. Programlanabilir Havalandırma/Isıtma hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Devreden Çıkarma Tam koruma 72 F Uzaktan kumandanın kilit açma düğmesine basınız. Devreye Alma F Kontağı kapatın ve araçtan çıkın. F Aracı uzaktan kumanda ile kilitleyiniz. Çevresel Sistem, aracın açılıp açılmadığını kontrol eder. Herhangi bir kişi, açılabilir bölümlerden birini veya motor kaputunu açmaya kalkarsa alarm devreye girer. Koruma sistemi devrededir; gösterge lambası saniyede bir yanıp söner ve sinyaller yaklaşık 2 saniye boyunca yanar. Uzaktan kumanda veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle aracı kilitleme komutu verildikten sonra, 5 saniyelik bir sürenin ardından çevresel koruma ve 45 saniyelik bir sürenin ardından ise hacimsel koruma devreye girer. Eğer bir açılabilir bölüm (kapı, bagaj kapısı veya kanatlı kapı, kaput, vb.) "uzaktan kumanda" ile kilitlemenin ardından iyi kapatılmamışsa, araç kilitlenmez ama koruma 45 saniye sonra devreye girecektir. veya F Aracı "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle kilitleyiniz. veya F "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle kilitleri açınız. Koruma sistemi etkisiz haldedir; düğmenin lambası söner ve sinyaller yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner. Açılışlar Aracın otomatik olarak yeniden kilitlenmesi durumunda (açılabilir bölümlerden biri 30 saniye boyunca açılmazsa), koruma sistemi otomatik olarak yeniden devreye girer. F Aracı uzaktan kumanda veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle hemen kilitleyiniz. Yalnızca çevresel alarm devrede kalır; lamba saniyede bir yanıp söner. Etkin olması için, bu devreden çıkarma işlemi, kontak her kapatıldığında yapılmalıdır. Koruma – yalnızca dış perimetre izleme Aşağıdaki durumlarda, alarmın çalmasını engellemek için hacimsel korumayı devreden çıkartınız: - araç içinde yolcu bulunması, - bir camın kısmen açık bırakılması, - aracın yıkanması, - tekerleğin değiştirilmesi, - aracınızın çekilmesi, - aracın bir gemide veya feribotta taşınması. Hacimsel koruma Devreden Çıkarma F Kontağı kapatınız ve on saniye geçmeden, ışık devamlı yanmaya başlayana kadar düğmeye basınız. F Arabadan çıkın. Tekrar etkin hale getirme F Aracın kilitlerini uzaktan kumanda veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle açarak çevresel korumayı devreden çıkartınız. Alarmın çalması Bu, otuz saniye boyunda alarmın çakmasına sinyallerin yanıp sönmesine neden olur. Alarm art arda on birinci kez çalıncaya kadar koruma işlevleri devrede kalır. 2 Uzaktan kumanda veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemini kullanarak aracın kilidi açıldığında, gösterge lambasının hızlıca yanıp sönmesi alarmın sizin yokluğunuzda başlatıldığını size bildirir. Kontak açıldığında, bu yanıp sönme derhal durur. Gösterge lambası söner. F Aracı uzaktan kumanda veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle kilitleyerek tüm alarm sistemini yeniden etkin hale getiriniz. Gösterge lambası saniyede iki bir defa yanıp söner. Uzaktan kumanda arızası Koruma işlevlerini devreden çıkartmak için: F Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı (Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile uzaktan kumandaya tümleşik olan) sokarak aracın kilitlerini açınız. F Kapıyı açınız; alarm çalmaya başlar. F Kontağı açın; alarm durur; düğmenin lambası söner. 73 Açılışlar Alarmı devreye sokmadan aracın kilitlenmesi Elektrikli camlar F Sürücü kapısının kilidine anahtarınızı (Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi ile uzaktan kumandaya tümleşik olan) sokarak aracı kilitleyiniz veya süper kilitleyiniz. Sıkışmayı önleme sistemi Arıza Kontak açıldığında, düğme lambasının sabit yanması, sistemin bir sorunu olduğunu gösterir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 74 Elektrikli camların elektrik işlevleri: - kontak kapatıldıktan yaklaşık 45 saniye sonra, - eğer kontak kapalıysa, ön kapılardan biri açıldıktan sonra devreden çıkar. 1 Sol elektrikli cam kumandası. 2 Sağ elektrikli cam kumandası. Otomatik devreye alma Manüel mod Bu işlev araçta mevcut olmayabilir veya standart ya da opsiyonel bir donanım olabilir. Sistem, son açılabilir bölümün kapanmasından 2 dakika sonra otomatik olarak etkin hale gelir. Direnç noktasını aşmadan düğmeye hafifçe basın veya düğmeyi çekin. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. F Araca girerken alarmın çalmasını önlemek için uzaktan kumandadaki kilit açma düğmesine basın ya da aracın, "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi ile kilidi açın. Otomatik mod Direnç noktasını aşarak, düğmeye tamamen basın veya düğmeyi çekin. Kumandayı bıraktığınızda cam tamamen açılır veya kapanır. Yeni bir basış camın hareketini durdurur. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, cam kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve hemen kısmen açılır. Camın kapanırken yersiz açılması durumunda, kumandaya cam tamamıyla açılıncaya kadar basınız. 4 saniye içinde kumandayı cam kapanıncaya kadar çekiniz. Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. Sıfırla Aküyü yeniden bağladıktan sonra, sıkışmayı önleme işlevini sıfırlamak lazımdır. F Camı tamamen açınız, sonra kapatınız, her bastığınızda cam birkaç santimetre kalkacaktır. F Cam tamamen kapanana kadar işlemi tekrarlayınız. F cam kapalı konuma geldikten sonra kumandayı en az bir saniye yukarıya çekili tutunuz. Açılışlar Bu işlem esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. Kısa bir süre için dahi olsa aracı terk ederken anahtarı çıkarınız. Elektrikli cama müdahale esnasında sıkışma durumunda, camın hareketini tersine döndürmelisiniz. Bunun için ilgili düğmeye basın. Sürücü elektrikli camın kumandasını kullanırken, camın düzgün kapanmasını hiç kimsenin engellemediğinden emin olmalıdır. Sürücü, yolcuların elektrikli camları doğru kullandıklarına emin olmalıdır. Camların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. 2 75 Ergonomi ve konfor Direksiyon ayarı Dikiz aynaları Elektrikli katlanma Kapı aynaları Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, araç park halindeyken ve kontak açıkken dikiz aynaları içeriden elektrikle katlanabilir: Elektrik ayarı F A kumandasını orta konuma yerleştiriniz. F A kumandasını geriye çekiniz. F Araç dururken, direksiyon simidinin kilidini açmak için kumandayı indiriniz. F Sürüş pozisyonunuza uyarlamak için yüksekliği ve derinliği ayarlayınız. F Direksiyon simidini kilitlemek için kumandayı çekiniz. Güvenlik önlemi olarak, bu manevralar mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir. Dışarıdan, uzaktan kumanda veya anahtar yardımıyla aracı kilitleyiniz. Elektrikli açılma F İlgili aynayı seçmek için A kumandasını sağa ve sola getirin. F Ayarlamak için B kumandasını dört yönden herhangi birine hareket ettirin. F A kumandasını tekrar orta konuma getirin. Kapı dikiz aynalarının elektrikli açılması, uzaktan kumanda veya anahtar ile aracın kilitlerinin açılması esnasında gerçekleştirilir. Eğer dikiz aynaları A kumandası yardımıyla katlandıysa, kumandayı yeniden orta konumuna geri çekiniz. Aracın kilitlenmesi/kilitlerinin açılması esnasında dış dikiz aynalarının katlanması/açılması devre dışı bırakılabilir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Gerekirse, dikiz aynalarını manuel olarak katlamak mümkündür. 76 Ergonomi ve konfor Isıtmalı dikiz aynaları Aracınıza takılmışsa: F Arka camın buzunun çözdürülmesi tuşuna basınız. veya F Dikiz aynasının buzunun çözdürülmesi tuşuna basınız. Güvenlik nedeniyle, dikiz aynaları kör noktaları azaltacak şekilde ayarlanmalıdır. Dikiz aynalarında görülen nesneler gerçekte, göründüklerinden daha yakındırlar. Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru olarak hesaplayabilmek için, bunun göz önünde bulundurulması gerekir. Gündüz/gece konumu F "Gece" göz kamaşmasını önleme konumuna geçmek için kolu çekiniz. F "Gündüz" normal konumuna geçmek için kolu itiniz. Otomatik "kararan" model 3 İç dikiz aynası Dikiz aynasının camını karartarak, sürücünün diğer araçların farları veya güneş gibi etkenlerden oluşabilecek rahatsızlığını azaltan bir göz kamaşmasını önleme tertibatıyla donatılmıştır. Manuel model Bu sistem, aracın arkasından gelen ışığın şiddetini ölçen bir algılayıcı sayesinde bu sistem, gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi yavaş yavaş ve otomatik olarak sağlar. Bagaj camının buğunu/buzunu çözdürme hakkında daha fazla bilgi edinmek için ilgili başlığa bakınız. Ayar F "Gündüz" konumundayken, dikiz aynasını en düzgün doğrultuda ayarlayınız. Manevralarınız sırasında en uygun görüş düzenini sağlamak için araç geri vitese takılır takılmaz aynanın rengi otomatik olarak açılır. 77 Ergonomi ve konfor Gözetleme aynası Manuel ayarlı ön koltuklar Yükseklik Güvenlik nedeniyle, koltuk ayarları sadece araba hareketsizken yapılmalıdır. İleri-geri Orta dikiz aynasının üzerinde olan bu ayna, sürücüye veya ön koltuktaki yolcuya tüm arka koltukları gözetleme imkanı sağlar. Kendi rotili çevresine takılı, ayarı manüel ve basit olan ayna aracın iç arka görüntüsünü yansıtır. F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, istediğiniz konumu elde etmek için kumandayı istediğiniz kadar sefer yukarıya çekiniz veya aşağı doğru itiniz. Manevra veya sollama esnasında daha iyi bir görüş sağlamak için de ayarlanabilir. F Kumandayı kaldırınız ve koltuğu öne veya arkaya doğru kaydırınız. 78 Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Ergonomi ve konfor Bel ayarı Koltuğu geriye almadan evvel, hiç kimsenin veya hiçbir şeyin koltuğun hareketini engellemediğini kontrol ediniz. Sıkışma durumunda manevrayı hemen durdurunuz. Arka koltukta yolcu varsa sıkışma veya ezilme ya da büyük nesnelerin koltuğun arkasındaki zemine yerleştirilmesi halinde koltuğun sıkışma riski vardır. 3 Sırtlık eğimi F Kumandayı yukarıya doğru sonuna kadar çekiniz ve sırtlığı öne veya geriye doğru deviriniz. F İstediğiniz bel desteğini elde etmek için topuzu manuel olarak çeviriniz. F Sırtlığı ayarlamak için topuzu çeviriniz. 79 Ergonomi ve konfor Elektrikli ayarlı ön koltuk Sürücü ve/veya "ön" yolcu koltuğu sırtlığının masa konumu Akünün boşalmasını engellemek için bu ayarları motor çalışırken gerçekleştiriniz. Ön yolcu tarafında, bu konumdaki sırtlık uzun nesneleri taşımanıza olanak sağlar. Sürücü tarafında, bu konumdaki sırtlık arka yolcuların tahliye edilebilmelerini (itfaiye tarafından) sağlar. Üstünde ya da altında, koltuğun hareketini engelleyebilecek hiçbir nesne olmadığını kontrol ediniz. F Baş dayanağını alçak konuma getiriniz ve bu donanım aracınızda mevcutsa dirsekliği kaldırınız ve koltuğun sırtlığına sabitlenmiş masayı kapatınız. Ön yolcu airbag'inin devre dışı bırakılması tavsiye edilir. İleri-geri F Kumandayı yukarıya doğru sonuna kadar çekiniz ve sırtlığı öne doğru deviriniz. Koltuğu normal konumuna geri getirmek için kumandayı yukarıya doğru çekerek sırtlığın kilidini açınız ardından sırtlığı yüksek konumuna kadar kaldırınız. Sertçe bir yavaşlama sırasında katlı sırtlık üzerine konulan eşyalar fırlayarak tehlike yaratabilir. F Koltuğu ileri geri hareket ettirmek için düğmeyi öne veya arkaya doğru itiniz. 80 Ergonomi ve konfor Sırtlık eğimi Minderin yüksekliği Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 3 F Sırtlığın eğimini ayarlamak için kumanda kolunu öne veya arkaya doğru itiniz. F Uygun yüksekliği elde etmek için düğmeyi yukarı veya aşağıya doğru hareket ettiriniz. Koltuğu geriye almadan evvel, hiç kimsenin veya hiçbir şeyin koltuğun hareketini engellemediğini kontrol ediniz. Arka koltukta yolcu varsa sıkışma veya ezilme ya da büyük nesnelerin koltuğun arkasındaki zemine yerleştirilmesi halinde koltuğun sıkışma riski vardır. 81 Ergonomi ve konfor Ek ayarlar Baş dayanağının yüksekliğinin ayarlanması Baş dayanağı, alçalmasını engelleyen kertikli bir yapıyla donatılmıştır; kaza anında bu bir güvenlik önlemidir. Baş dayanağının üst kenarı başınızın üstü ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur. Aracı asla baş dayanakları yerlerinde değilken sürmeyin; yerlerinde ve doğru şekilde ayarlanmış olmalıdırlar. Dirseklik Isıtmalı koltuk kumandası Motor çalışırken ön koltuklar ayrı ayrı ısıtılabilir. F Gereken ısıtma seviyesini açmak ve seçmek için ayar tekerini kullanın: Bu donanım aracınızda mevcutsa. F Yükseltmek için, yukarı doğru çekiniz. F Çıkartmak için, A uzantısına basarak yukarı doğru çekiniz. F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. 82 0: 1: 2: 3: Dirsekliğin birkaç konumu vardır. F Dirsekliği en yukarıya kaldırınız. F Dirsekliği en aşağıya indiriniz. F Dirsekliği istediğiniz konuma kadar kaldırınız. Kapalı. Düşük. Orta. Yüksek. Koltukta kimse oturmuyorsa işlevi kullanmayınız. Isıtmanın şiddetini mümkün olur olmaz azaltınız. Koltuk ve yolcu bölmesi yeterli sıcaklığa ulaştığında işlevi durdurabilirsiniz. Elektrik akımı tüketimini azaltmak yakıt tüketimini de azaltır. Ergonomi ve konfor Hassas cilde sahip kişilerin uzun bir süre boyunca azami ayarda kullanmaması tavsiye olunur. Isı duyusu tam çalışmayan kişiler için (hastalık, ilaç kullananlar, vb.) yanıt riski vardır. Minder veya koltuk kılıfı gibi yalıtkan malzeme kullanımı sistemin aşırı ısınmasına yol açabilir. Aşağıdaki durumlarda işlevi kullanmayınız: - elbiseleriniz ıslaksa, - çocuk koltuğu takılıysa. Isıtıcı bölümün zarar görmemesi için: - üzerine ağır eşya koymayınız, - koltuğun üzerinde ayağa kalkmayınız veya dizüstü oturmayınız, - kesici aletler kullanmayınız, - üzerine sıvı madde dökmeyiniz. Kısa devre riskini ortadan kaldırmak için: - koltuğun bakımı için sıvı madde kullanmayınız, - minder ıslak olduğu sürece işlevi kullanmayınız. Elektrikli bel ayarı Etkin hale getirme F Bu düğmeye basınız. Gösterge lambası yanar ve masaj fonksiyonu 1 saatlik bir periyot için devreye girer. Bu süre boyunca, 10 dakikalık 6 döngü içerisinde masaj uygulanır (6 dakika masaj, ardından 4 dakika ara). Bir saat sonunda fonksiyon devreden çıkar, gösterge lambası söner. F İstediğiniz bel desteğini elde etmek için kumandaya basınız. Masaj fonksiyonu 3 Devreden Çıkarma Bu düğmeye basarak masaj fonksiyonunu istediğiniz an devreden çıkarabilirsiniz, gösterge lambası söner. Güç ayarı Bu fonksiyon öndeki kişiler için lumbar masajı sunar: sadece motor çalışırken ve Stop & Start sistemi DURMA modundayken çalışır. Masaj gücünü ayarlamak için bu düğmeye basınız. İki masaj seviyesi mevcuttur. 83 Ergonomi ve konfor 2 kişilik ön oturma sırası Mevcutsa, oturma sırası sabittir ve sürücü koltuğunun yanındaki koltuk için sırtlığa entegre bir emniyet kemerine sahiptir. Baş dayanağının yüksekliğinin ayarlanması F Yükseltmek için, yukarı doğru çekiniz. F Baş dayanağını çıkarmak için A tırnağına basın ve baş dayanağını yukarı doğru çekin. F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 84 Baş dayanağı, düşmesini engelleyen tırnaklara sahip bir çerçeveyle donatılmıştır; bu darbe anında kullanılacak bir güvenlik cihazıdır. Baş dayanağının üst kenarı başınızın üstü ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur. Baş dayanakları çıkarılmış vaziyette asla aracı sürmeyin; dayanaklar takılmalı ve düzgün biçimde ayarlanmalıdır. Isıtmalı oturma sırası Motor çalışırken oturma sırasının minderleri ısıtılabilir. F Gereken ısıtma seviyesini açmak ve seçmek için ayar tekerini kullanın: 0: durma. 1: zayıf. 2: orta. 3: kuvvetli. Koltukta kimse oturmuyorsa işlevi kullanmayınız. Isıtmanın şiddetini mümkün olur olmaz azaltınız. Koltuk ve yolcu bölmesi yeterli sıcaklığa ulaştığında işlevi durdurabilirsiniz. Elektrik akımı tüketimini azaltmak yakıt tüketimini de azaltır. Ergonomi ve konfor Hassas cilde sahip kişilerin uzun bir süre boyunca azami ayarda kullanmaması tavsiye olunur. Isı duyusu tam çalışmayan kişiler için (hastalık, ilaç kullananlar, vb.) yanıt riski vardır. Minder veya koltuk kılıfı gibi yalıtkan malzeme kullanımı sistemin aşırı ısınmasına yol açabilir. Aşağıdaki durumlarda işlevi kullanmayınız: - elbiseleriniz ıslaksa, - çocuk koltuğu takılıysa. Isıtıcı bölümün zarar görmemesi için: - üzerine ağır eşya koymayınız, - koltuğun üzerinde ayağa kalkmayınız veya dizüstü oturmayınız, - kesici aletler kullanmayınız, - üzerine sıvı madde dökmeyiniz. Kısa devre riskini ortadan kaldırmak için: - koltuğun bakımı için sıvı madde kullanmayınız, - minder ıslak olduğu sürece işlevi kullanmayınız. Minderin altındaki yerleştirme gözü Sabit tek parça oturma sırası Aşağıda açıklanan çeşitli donanımlar ve ayarlar aracınızın versiyonu ve donanım seviyesine göre değişiklik gösterir. 3 Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, minderin altında bir yerleştirme gözü bulunur. F Minderi kaldırmak için kayışı kendinize doğru çekiniz. Oturma sırası tek parçadan oluşan sabit ya da katlanabilir (masa konumu) bir sırtlığa sahiptir. Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 85 Ergonomi ve konfor Koltuğa gömülü baş dayanağı 3. sıraya erişim Sırtlığı masa konumuna katlamak F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz. F Yükseltmek için, kertikteki kilitlenme konumuna kadar yukarı doğru çekiniz. F Çıkartmak için, A uzantısına basarak yukarı doğru çekiniz. F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. F Kol yardımıyla arka ayakların kilidini açınız ardından oturma sırasını öne deviriniz. F Yerine geri getirmek için ayaklar kilitlenene kadar oturma sırasını geriye doğru deviriniz. Oturma sırasını devirmek ve 3. sıraya erişmek için sırtlığı (masa konumuna) katlamaya gerek yoktur. F Arkadan, sırtlığın kilidini açmak için kolu indiriniz. F Önden, sırtlığın kilidini açmak için kolu kaldırınız. F Sırtlığı mindere doğru yatırınız. F Sırtlığı yerine geri getirmek için kolu kaldırınız ve sırtlığı kaldırınız. 86 Ergonomi ve konfor Yeniden takılması Sırtlığı katlarken minderin üzerinde eşya (örnek: çanta, oyuncak) bırakmayınız. F Hiç bir nesnenin kilitlenme noktalarını tıkamadığını ve ayakların kilitlenmesini engellemediğini kontrol ediniz. 3 Eğme F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, sırtlığı masa konumuna getiriniz. F Kollar yardımıyla ön ayakların kilidini açınız. F Koltuğu bağlantılarından çıkartınız. F Oturma sırasını çıkartınız. F Ön ayakları, tabanda bulunan bağlantılara (yukarıda gösterildiği gibi) yerleştiriniz. Oturma sırasının çıkartılıp aracın dışında muhafaza edilmesi durumunda, mekanizmalara yabancı cisim girmesini engellemek için oturma sırasını temiz bir yerde saklayınız. F Kol yardımıyla arka ayakların kilidini açınız ardından oturma sırasını öne deviriniz. F Yerine geri getirmek için ayaklar kilitlenene kadar oturma sırasını geriye doğru deviriniz. Koltuğu çıkarmak F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, sırtlığı masa konumuna getiriniz. F Oturma sırasını deviriniz. Oturma sırası araç dışında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Mekanizmalara sahiptir ve bunlar, yanlış kullanım veya düşme durumunda doğru çalışmayabilir. F Kollar yardımıyla ön ayakları kilitleyiniz. F Arka ayaklar kilitlenene kadar oturma sırasını geriye doğru deviriniz. Devirme esnasında, yolcuların ayaklarına dikkat ediniz. 87 Ergonomi ve konfor Sabit arka oturma sırası ve koltuk Aşağıda açıklanan çeşitli donanımlar ve ayarlar aracınızın versiyonu ve donanım seviyesine göre değişiklik gösterir. Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Koltuğa gömülü baş dayanağı F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, kolu çekiniz ve sırtlığı kaldırınız (arkadan, kolu indiriniz). Koltuk oturma konumuna geri getirildiğinde, tabana iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. Hiçbir nesne ya da arkada oturan yolcu ayağının kilitleme noktalarına gelmemesine ve bütünün iyi kilitlenmesini engellenmediğine dikkat ediniz. 88 Koltuk sabit ya da katlanabilir (masa konumu) bir sırtlığa sahiptir. Oturma sırası tek parçadan oluşan sabit ya da katlanabilir (masa konumu) bir sırtlığa sahiptir. F Yükseltmek için, kertikteki kilitlenme konumuna kadar yukarı doğru çekiniz. F Çıkartmak için, A uzantısına basarak yukarı doğru çekiniz. F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. Ergonomi ve konfor 3. sıraya erişim (örneğin tek kişilik koltuk) Sırtlığı masa konumuna katlamak F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz. 3 F Kol yardımıyla arka ayakların kilidini açınız ardından oturma sırasını öne deviriniz. F Yerine geri getirmek için ayaklar kilitlenene kadar koltuğu geriye doğru deviriniz. F Sırtlığı mindere doğru yatırınız. F Sırtlığı yerine geri getirmek için kolu kaldırınız ve sırtlığı kaldırınız (arkadan, kolu indiriniz). Oturma sırasını devirmek ve 3. sıraya erişmek için sırtlığı (masa konumuna) katlamaya gerek yoktur. F Arkadan, sırtlığın kilidini açmak için kolu indiriniz. F Önden, sırtlığın kilidini açmak için kolu kaldırınız. Sırtlığı katlarken minderin üzerinde eşya (örnek: çanta, oyuncak) bırakmayınız. 89 Ergonomi ve konfor Eğme Koltuğu çıkarmak (örneğin tek kişilik koltuk) (örneğin tek kişilik koltuk) F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, sırtlığı masa konumuna getiriniz. F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, sırtlığı masa konumuna getiriniz. F Oturma sırasını deviriniz. Koltuk (veya oturma sırası) araç içinde kullanım dışında herhangi bir amaçla tasarlanmamıştır. Mekanizmalara sahiptir ve yanlış kullanım veya düşme durumunda zarar görebilir. Yeniden takılması (örneğin tek kişilik koltuk) F Hiç bir nesnenin kilitlenme noktalarını tıkamadığını ve ayakların kilitlenmesini engellemediğini kontrol ediniz. F Kol yardımıyla arka ayakların kilidini açınız ardından oturma sırasını öne deviriniz. F Yerine geri getirmek için ayaklar kilitlenene kadar koltuğu geriye doğru deviriniz. F Kollar yardımıyla ön ayakların kilidini açınız. F Koltuğu bağlantılarından çıkartınız. F Koltuğu, 2. sırada yan kapıdan ve 3. sırada arkadan çıkartınız. Koltuğun (veya oturma sırasının) çıkartılıp aracın dışında muhafaza edilmesi durumunda, mekanizmalara yabancı cisim girmesini engellemek için koltuğu (veya oturma sırasını) temiz bir yerde saklayınız. 90 F Ön ayakları, tabanda bulunan bağlantılara (yukarıda gösterildiği gibi) yerleştiriniz. Ergonomi ve konfor F Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, kolu çekiniz ve sırtlığı kaldırınız (arkadan, kolu indiriniz). Raylı arka oturma sırası ve koltuk Aşağıda açıklanan çeşitli donanımlar ve ayarlar aracınızın versiyonu ve donanım seviyesine göre değişiklik gösterir. 3 F Kollar yardımıyla ön ayakları kilitleyiniz. F Arka ayaklar kilitlenene kadar koltuğu geriye doğru deviriniz. Devirme esnasında, yolcuların ayaklarına dikkat ediniz. Hiçbir nesne ya da arkada oturan yolcu ayağının kilitleme noktalarına gelmemesine ve bütünün iyi kilitlenmesini engellenmediğine dikkat ediniz. Her zaman tek kişilik koltuk sağ tarafta ve oturma sırası sol tarafta bulunur. Oturma sırası iki bağımsız sırtlığa sahiptir. Koltuk oturma konumuna geri getirildiğinde, tabana iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. 91 Ergonomi ve konfor Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Baş dayanağı F Yükseltmek için, kertikteki kilitlenme konumuna kadar yukarı doğru çekiniz. F Çıkartmak için, A uzantısına basarak yukarı doğru çekiniz. 92 F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. İleriye veya geriye almak (örneğin tek kişilik koltuk) Sırtlığı eğmek Sırtlık birkaç değişik konuma ayarlanabilir. Koltuğu ileriye ve geriye almak için iki kumanda kolu bulunur: F Sırtlığı arkaya doğru eğmek için kolu yukarıya çekiniz (arkadan, kolu indiriniz). F İstediğiniz konuma geldiğinde kolu bırakınız. F Arkadan, direnç noktasını aşmadan kayışı çekiniz ve koltuğu ileriye doğru itiniz veya geriye doğru çekiniz. F Önden, kolu kaldırınız ve koltuğu ileriye veya geriye doğru kaydırınız. Ergonomi ve konfor Koltuğu tüm ray boyunca hareket ettirmek Sırtlığı masa konumuna katlamak (örneğin tek kişilik koltuk) Sırtlığı dik konuma (işaretli bölümler arasında) geri getirmek F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz. 3 F Koltuğun sırtlığını masa konumuna getiriniz. F Arka kayışı çekerek koltuğu kaydırınız. Sırtlığı dik konuma geri getirmek için koltuk, işaretli bölümler arasında konumlandırılmış olmalıdır. Ok, işaretlerin dışında bulunmamalıdır. F Arkadan, sırtlığın kilidini açmak için kolu indiriniz. F Önden, sırtlığın kilidini açmak için kolu kaldırınız. F Sırtlığı mindere doğru yatırınız. Sırtlığı katlarken minderin üzerinde eşya (örnek: çanta, oyuncak) bırakmayınız. 93 Ergonomi ve konfor Koltuğu çıkarmak (örneğin tek kişilik koltuk) F Kayışa ulaşabilmek için koltuğu ilerletiniz. F Sırtlığı masa konumuna getiriniz. Kayışı, koltuğu veya oturma sırasını kaldırmak için kullanmayınız. Koltuğun (veya oturma sırasının) çıkartılıp aracın dışında muhafaza edilmesi durumunda, mekanizmalara yabancı cisim girmesini engellemek için koltuğu (veya oturma sırasını) temiz bir yerde saklayınız. F İşaretli bölümlerin arasına getirmek için ön kolu kullanarak koltuğu hareket ettiriniz. Koltuk (veya oturma sırası) araç içinde kullanım dışında herhangi bir amaçla tasarlanmamıştır. Mekanizmalara sahiptir ve yanlış kullanım veya düşme durumunda zarar görebilir. Yerine takmak F Arkadan, bağlantıları açmak için kayışı sonuna kadar çekiniz ve dik konuma getirmek için koltuğu öne doğru deviriniz. F Koltuğu, 2. sırada yan kapıdan ve 3. sırada arkadan çıkartınız. 94 Ergonomi ve konfor Koltuğu veya oturma sırasını araca geri takmadan evvel, kilitleme tertibatının içeriye iyice girdiğine emin olmak için kayışı sonuna kadar çekiniz. (örneğin tek kişilik koltuk) F Hiç bir nesnenin rayları tıkamadığını kontrol ediniz. 3 F Bir kertiğe oturana kadar koltuğu ileriye veya geriye doğru kaydırınız. F Sırtlığı kaldırınız. Koltuk oturma konumuna geri getirildiğinde, tabana iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. Kayışı, koltuğu veya oturma sırasını kaldırmak için kullanmayınız. F Kılavuzların ön kısmını rayın üzerine koyunuz. F Kılavuzların arkasını raylarla aynı hizaya getirmek için koltuğu indiriniz. Hiçbir nesne ya da arkada oturan yolcu ayağının kilitleme noktalarına gelmemesine ve bütünün iyi kilitlenmesini engellenmediğine dikkat ediniz. 95 Ergonomi ve konfor Tek kişilik raylı arka koltuk(lar) Aşağıda açıklanan çeşitli donanımlar ve ayarlar aracınızın versiyonu ve donanım seviyesine göre değişiklik gösterir. 2. sırada yüzü arkaya bakacak şekilde oturan bir insan varsa, iki koltuk arasındaki temastan kaçınılması için 1. sıra (sürücü veya yolcu) koltuğun arkaya çok yakın olmadığından emin olun. Aksi durumda temas parçalarının ciddi şekilde yıpranmasına yol açılabilir. F Alçaltmak için aynı anda A tırnağı ve baş dayanağına basın. Dirseklik(ler) Emniyet kemerleri hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Baş dayanağı Tek kişilik koltuk üç noktadan bağlanan sargı makaralı bir kemerle donatılmıştır. Yüzü öne veya arkaya bakacak şekilde konumlandırılabilir. 96 F Yükseltmek için, kertikteki kilitlenme konumuna kadar yukarı doğru çekiniz. F Çıkartmak için, A uzantısına basarak yukarı doğru çekiniz. F Tekrar yerine yerleştirmek için baş dayanağı çubuklarını sırtlıkla paralel olarak açıklıklara takın. Dirsekliğin birkaç konumu vardır. F Dirsekliği en yukarıya kaldırınız. F Dirsekliği en aşağıya indiriniz. F Dirsekliği istediğiniz konuma kadar kaldırınız. Ergonomi ve konfor Sırtlığı eğmek İleriye veya geriye almak Sırtlık birkaç değişik konuma ayarlanabilir. Sırtlığı masa konumuna katlamak Sırtlığı yatırma mekanizmasına hiçbir şeyin (örnekler: çanta, valiz, oyuncak, katlanan veya sürgülü masa) engel olmadığından emin olunuz. 3 Koltuğu ileriye ve geriye almak için iki kumanda kolu bulunur: F Sırtlığı arkaya doğru eğmek için kolu yukarıya çekiniz (arkadan, kolu indiriniz). F İstediğiniz konuma geldiğinde kolu bırakınız. F Arkadan, direnç noktasını aşmadan kayışı çekiniz ve koltuğu ileriye doğru itiniz veya geriye doğru çekiniz. F Önden, kolu kaldırınız ve koltuğu ileriye veya geriye doğru kaydırınız. 97 Ergonomi ve konfor F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz. Koltuğu çıkarmak F Kayışa ulaşabilmek için koltuğu ilerletiniz. F Sırtlığı masa konumuna getiriniz. Koltuğun çıkartılıp aracın dışında muhafaza edilmesi durumunda, mekanizmalara yabancı cisim girmesini engellemek için koltuğu temiz bir yerde saklayınız. Koltuklar araç içinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Mekanizmalara sahiptirler ve yanlış kullanım veya düşme durumunda zarar görebilirler. Koltuk pozisyonunun değiştirilmesi F Arkadan, sırtlığın kilidini açmak için kolu indiriniz. F Önden, sırtlığın kilidini açmak için kolu kaldırınız. F Sırtlığı mindere doğru yatırınız. F Arkadan, bağlantıları açmak için kayışı direnç noktasını aşacak şekilde çekiniz ve dik konuma getirmek için koltuğu öne doğru deviriniz. F Koltuğu, 2. sırada yan kapıdan ve 3. sırada arkadan çıkartınız. Kayışı, koltuğu kaldırmak için kullanmayınız. 98 Koltuk çıkarıldığında 180° döndürülebilir. Ergonomi ve konfor Yerine takmak F Hiç bir nesnenin rayları tıkamadığını kontrol ediniz. 3 F Bir kertiğe oturana kadar koltuğu ileriye veya geriye doğru kaydırınız. F Sırtlığı kaldırınız. Koltuğu araca geri takmadan evvel, kilitleme tertibatının içeriye iyice girdiğine emin olmak için kayışı sonuna kadar çekiniz. Koltuk oturma konumuna geri getirildiğinde, tabana iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. F Kılavuzların ön kısmını rayın üzerine koyunuz. F Kılavuzların arkasını raylarla aynı hizaya getirmek için koltuğu indiriniz. Kayışı, koltuğu kaldırmak için kullanmayınız. Hiçbir nesne ya da arkada oturan yolcu ayağının kilitleme noktalarına gelmemesine ve bütünün iyi kilitlenmesini engellenmediğine dikkat ediniz. 99 Ergonomi ve konfor Koltuklar ve arası boşluksuz koltuklar için önlemler Etiketler İç düzenlemeler Paspaslar Çeşitli işlemler takip edilerek: - baş desteğini saklamadan ve destek üzerine sabitlemeden çıkarmayın, - emniyet kemerlerinin yolcunun her zaman erişebildiği bir yerde olduğundan ve kolay takılabildiğinden emin olun, - yolcu, koltuğun baş desteğini düzgün bir şekilde ayarlamadan ve emniyet kemerini ayarlayıp sabitlemeden koltuğa oturmamalıdır. Takma 3. koltuk sırasının ve boşluksuz iki kişilik koltuğun arkasına bagaj ve nesneler yükleme Araç hareket halindeyken, aşağıda belirtilen yerlerde yolcu bulunması yasaktır: - oturma sırası devrilmiş konumda ise 2. ve 3. sıradaki sağ yan oturma yerinde, - sağ yan koltuk devrilmiş konumda ise orta oturma yerinde. - önündeki (2. sıra) sırtlık masa konumunda ise 3. sırada, - önündeki (2. sıra) koltuk/oturma sırası devrilmiş konumda ise 3. sırada, 3. sıranın arkasına bagaj veya eşya yüklemek isterseniz, 2. sıranın sırtlıkları da açık pozisyonda olmalıdır. 100 Sürücü tarafı paspası ilk takıldığında, yalnızca ekli torbada bulunan bağlantıları kullanınız. Çıkartma Sürücü tarafı paspasını sökmek için: F koltuğu olabildiğince geriye itin, F montajları çeyrek tur çevirerek yeniden takın, F paspası çıkarın. Ergonomi ve konfor Yeniden takılması 2. ve 3. sırada Sürücü tarafı paspasını yeniden takmak için: F paspası yerine düzgün oturtunuz, F Montajları çeyrek tur çevirerek yeniden takın. F paspasın iyice tuttuğunu kontrol ediniz. Pedalların herhangi bir blokaj riskini önlemek için: - yalnızca araçtaki mevcut bağlantılara uyumlu bir paspas kullanın; bu bağlantıların kullanılması zorunludur, - hiçbir zaman birçok paspası üst üste koymayınız. CITROËN tarafından resmi olarak onaylanmayan paspasların kullanılması, pedallara erişimi ve hız sabitleyicinin/ sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir. CITROËN onaylı paspasların koltuğun altında iki sabitleme yeri bulunur. Torpido gözü Torpido gözünde, ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakma kumandası bulunur ve içine bir şişe su, araç dokümantasyonu vb. yerleştirilebilir. 3 2. sıradaki yatay paspası 2. ve 3. sıradaki dikey paspaslara sabitlemek için Velcro bant kullanınız. Güneşlik Önden veya yandan gelen güneşe karşı koruma tertibatı ve aydınlatmalı aynalı tertibat (versiyona göre). Paralı yol fişi, bilet, vs... koymak için, sürücünün güneşliğinde bir cep bulunur. F Torpido gözünü açmak için kulpu kendinize doğru çekiniz. Önde bir yolcu otururken torpido gözü açık olarak asla araç kullanmayın. Hızlı yavaşlama sırasında yaralanmaya neden olabilir. F Kontak açıkken, gizleme kapağını kaldırınız; aydınlatma lambası otomatik olarak yanar. 101 Ergonomi ve konfor Yerleştirme bölmesi Bir şişe su, araç belgeleri vb. yerleştirilebilir. Satışa sunulduğu ülkeye göre, klimalı araçlarda üst yerleştirme gözü, kapalı mekânın havalandırıcılarıyla aynı debide soğutulmuş hava veren havalandırma borusuna erişimi sağlar. Ön kapı yerleştirme gözleri F Yerleştirme gözünü açmak için kumandanın sol kısmına basınız ve açık konumda sabitlenme kertiğine ulaşana kadar kapağa eşlik ediniz. İlgili şekilde donatılmışsa, kapak açıldığında torpido gözü aydınlanır. Sürüş esnasında, yerleştirme gözünü kapalı tutunuz. Aksi takdirde kaza veya ani fren durumunda yaralanmalara yol açabilir. 102 Torpido gözü, üst Kumanda panelinin üzerinde, direksiyon simidinin arkasında bulunur. Kapağı (versiyona göre) açmak için kumandaya basınız ve durma konumuna ulaşana kadar kapağa eşlik ediniz. Kapatmak için kapağı yönlendiriniz ve ardından orta kısmına hafifçe bastırınız. Dökülebilir her tip sıvı, kısa devre yaptırma riski taşır ve dolayısıyla yangına yol açabilir. "Uçak" tipi tablalar Her ön koltuğun arkasına yerleştirilmiş masalar, üstüne eşya koymanızı sağlar. Bardak (fincan veya diğer) içinde taşınan herhangi bir sıvı, sürücü mahalli kumandalarına veya orta konsola dökülürse zarar verebilir. Dikkatli olunuz. Ergonomi ve konfor USB girişi F Kullanmak için masayı açık konumda kilitlenene kadar indiriniz. F Yerine yerleştirmek için tablayı kaldırınız, direnç noktasından yüksek konuma getiriniz. 3 Yolcu tarafında, koltuğu "masa" konumuna getirmeden evvel masayı kapatmayı unutmayınız. Masanın üzerine sert veya ağır nesne koymayınız. Ani fren veya darbe durumunda tehlikeli birer mermiye dönüşebilirler. Ön koltuklar ve özellikle sırtlığın "masa" konumu hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 12 V aksesuar priz(ler)i Versiyona göre. Aksesuarlarınızın zarar görmesini önlemek için maksimum güç oranına uyunuz. F 12 V bir aksesuar (azami güç: 120 Watt) bağlamak için, kapağı kaldırın ve uygun adaptörü bağlayınız. CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir donanımın (USB prizli bir şarj cihazı gibi) bağlanması, aracın elektrikli bileşenlerinin işleyişinde radyonun kötü çekmesi veya ekran görüntüsünün bozulması gibi sorunlar yaratabilir. Bir iPod ®, teyp, digital audio player veya USB bellek çubuğu gibi taşınabilir cihazların bağlanmasına olanak tanır. Aracın hoparlörleri aracılığıyla çalınmak üzere audio sistemine iletilen ses dosyalarını okur. Bu dosyaları, direksiyondaki ya da oto radyodaki kumandalarla yönetebilirsiniz. 103 Ergonomi ve konfor USB ile kullanımı esnasında seyyar donanım otomatik olarak kendini şarj edebilir. Şarj esnasında, seyyar donanımın tüketimi aracın temin ettiği amperajı geçerse ekrana bir mesaj gelir. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla bilgi için Ses ekipmanları ve telematik başlığına bakınız. Dosya yönetimi, taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. Bu donanımın kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için, Ses ekipmanları ve telematik başlığına bakınız. 230 V/50 Hz güç prizi Yardımcı soket (JAK) Aracınızda bu özellik varsa 230 V/50 Hz soket (maksimum güç: 150 W) ön sağ koltuğun altında yer alır ve dolayısıyla ikinci sıradan erişilebilir. F Multimedya cihazınızı veya herhangi bir elektrikli cihazı (telefon şarj cihazı, taşınabilir bilgisayar, CD-DVD okuyucu, biberon ısıtıcı vb) bağlayınız. Prizin çalışmaması durumunda yeşil gösterge lambası yanıp söner. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettirin. Prize aynı anda tek bir cihaz bağlayınız (uzatma veya çoklu priz kullanmayınız). Yalnızca sınıf II yalıtımlı (cihazda belirtilen) cihazları bağlayınız. Metal gövdeli bir cihaz kullanmayınız. Motor çalışırken veya Stop & Start sistemi STOP konumundayken kullanılabilir. Güvenlik önlemi olarak, aşırı tüketim durumunda ve aracın elektrik sistemi gerek duyduğunda (özel hava koşulları, aşırı elektrik yüklemesi vb.) prize gelen akım kesilecektir; yeşil gösterge lambası söner. Ses dosyalarınızı aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için, seyyar bir donanımı bağlamanıza olanak tanır. 104 F Kapağı kaldırınız. F Gösterge lambasının açık olduğunu yeşil yandığını kontrol ediniz. Ergonomi ve konfor Oturma yerleri düzenlemeleri Bardak tutucu (versiyona göre) Ön koltuk sırtlık ağları Tutunma kayışı 3 Askı ray kancaları Açık bir kap (fincan veya kupa) içinde taşınan sıvılar dökülerek risk teşkil edebilir. Dikkatli olunuz. 105 Ergonomi ve konfor İstifleme halkaları Yüksek yük tutma filesi Yüksek yük tutma filesi: - 2. ve 3. sıradaki arka koltuklar (ve oturma sıraları) yatırıldığında veya çıkartıldığında, 1. sıradaki ön koltukların arkasında kalan ve tavana kadar olan tüm yükleme alanını kullanmayı sağlar, - 3. sıradaki arka koltuklar (ve oturma sıraları) yatırıldığında veya çıkartıldığında, 2. sıradaki arka koltukların (ve oturma sıralarının) arkasında kalan ve tavana kadar olan tüm yükleme alanını kullanmayı sağlar. Fileyi, yüklerinizi veya bagajlarınızı güvenceye almak için bagaj tabanın üzerindeki istifleme halkalarını kullanınız. Güvenlik gerekçesiyle, kuvvetli fren durumuna karşı, en ağır eşyaların en öne yerleştirilmesi tavsiye edilir. Yükleri, tabanın üzerinde bulunan istifleme halkalarına sağlamca tutturarak sabitlemeniz tavsiye edilir. 106 Alttaki bağlantılar (1. sıranın arkasında) Eğer aracınız sabit koltuklar ve oturma sıraları veya tek parça oturma sıraları ile donatılmışsa: Üstteki bağlantılar F 2. sıranın her iki tarafında, bağlantıları tabandaki tespit elemanlarına (yukarıda gösterildiği gibi) sokunuz. F Yukarıda, tavanın her iki tarafındaki kapakların klipslerini açınız. Aracınızda koltuklar, tezgah koltukları veya raylardaki tek koltuklar varsa: Ergonomi ve konfor F 2. sıranın her iki tarafında, bağlantıları tabandaki tespit elemanlarına (yukarıda gösterildiği gibi) sokunuz ardından kilitlemek için çeyrek tur çeviriniz. Rayın mümkün olduğunca son kısmına takınız. Alttaki bağlantılar (2. sıranın arkasında) F Filenin üst bağlantılarını tavandaki uygun tespit elemanlarına konumlandırınız (sırayla önce bir sonra diğer taraf). F Kayışları mümkün olduğu kadar gevşetiniz. F Fileyi her iki tarafta alttaki bağlantılara (1. sıranın arkasında) veya istifleme halkalarına (2. sıranın arkasında) takınız. F Fileyi germek için kayışları çekiniz. F Filenin iyi tutturulduğunu ve gergin olduğunu kontrol ediniz. ISOFIX halkasını hiçbir zaman Top Tether'li bir çocuk koltuğunun kayış sabitleme noktası için kullanmayın. Bagaj tutma filesi 3 Bu file, arka tabanın istifleme halkalarına takılarak eşyaları yere sabitlemenizi sağlar. Güvenlik gerekçeleriyle, kuvvetli fren olasılığına karşı, ağır eşyaların, tabanda, arka koltuğun (koltukların) veya oturma sırasının (sıralarının) sırtlığına olabildiğince yakın yerleştirilmesi tavsiye edilir. F İstifleme halkalarını kullanınız. Fileyi yerleştirmek Üstteki kapakların klipslerini açınız ve alttaki bağlantıları takınız (daha önce anlatıldığı gibi). F 2. ve 3. sıradaki arka oturma sıralarını ve koltukları (masa konumuna) katlayınız veya çıkartınız (donanıma göre). F Arka ısıtma ve klima havalandırmalarını kapatınız (sahip olduğunuz donanıma bağlı olarak). F Yüksek yük tutma filesini açınız. 107 Ergonomi ve konfor Bagaj gizleyici F Çıkartmak için bagaj gizleyiciyi kaldırınız. F Yerine takmak için, kılavuzları yuvalarına sokunuz. Sertçe bir yavaşlama sırasında bagaj kapağının üzerine konulan eşyalar fırlayarak tehlike yaratabilir. 2. sıradaki arka camlar Yan güneşlikler Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, 2. sıradaki yan camlar açılabilir. İkinci sıradaki camlara takılı perdeler, sürücü mahallini güneşten korur. Araç hareket halindeyken, camlar kapalı veya yuvalardan birinde sabitlenmiş olmalıdır. F İki kumandayı sıkıştırınız ve sonra camı kaydırınız. F A dilini çekiniz ve güneşliği B kancasına konumlandırınız. Arka camların çocuk güvenlik kilidi hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. 108 Yukarı veya aşağıya doğru çekerken perdeye her zaman dilciği tutarak yavaşça eşlik ediniz. Ergonomi ve konfor Seyyar lamba Depolama Panoramik tavan F Seyyar lambayı her zaman ilk önce arka kısmını yuvasına konumlandırarak yerine yerleştiriniz. F Seyyar lambanın yerine yerleştirilmesi, önceden söndürmediyseniz lambanın otomatik olarak sönmesini sağlar. Daha iyi bir akustik ve termik konfor sağlayan 2 adet bağımsız ve manuel güneş siperliği ile donatılmıştır. Yuvasına iyi girmezse, şarj olmayabilir ve bagaj açıldığında yanmayabilir. Güneş siperlikleri Açma 3 Arkayı aydınlatmak ve seyyar lamba olarak kullanılmak üzere arkada bulunan çıkartılabilir lamba. Seyyar lamba NiMH tipi akümülatörlerle çalışır. Seyyar lamba, şarj olmadan en çok 45 dakika boyunca çalışabilir ve araç hareket halindeyken şarj olur. Şarj edilebilir pilleri yerlerine koyarken, + ve - uçlarının yerlerine uyunuz. Hiçbir zaman şarj edilebilen pillerin yerine normal atılabilir pil koymayınız. F Güneşliklerden birini kulpundan tutunuz ve istenen konuma kadar arkaya doğru itiniz. Kullanım F Ön kısmından çekerek seyyar lambayı yuvasından çıkarınız. F Seyyar lambayı yakmak veya söndürmek için arkasında bulunan düğmeye basınız. F Örneğin, lastik değiştirirken seyyar lambayı bir yere yaslamak ve yukarıya yönlendirmek için arkasında bulunan desteği açınız. 109 Ergonomi ve konfor Kapama Katlanabilir sürgülü masa F Güneşliklerden birini kulpundan tutunuz ve istenen konuma kadar öne doğru çekiniz. F Hacmi 11 litre olan yerleştirme alanına erişmek için kapağı kaydırınız. Ortada, bir kapak ile kapatılmış bir yerleştirme alanı içerir. Açıldığında üzerine eşya koymayı sağlayan iki kanatlı bir masa haline gelir. Orta bölüm iki kutu içecek yuvasına sahiptir ve ufak tefek eşyalar (kredi kartı, kalem...) koymayı sağlar. Masanın bütünü, ister 2. ister 3. sırada kullanılabilmesini sağlayan bir ray üzerine takılmıştır. 110 Depolama Yerleştirme gözü azami 3 kg taşıyabilir, kullanırken azami yük sınırını aşmayınız. İleriye veya geriye almak Ergonomi ve konfor F Bu kolu kaldırınız (direnç noktasını aşmadan) ve bütünü ileriye veya geriye doğru kaydırınız. F İstediğiniz konuma geldiğinde kolu bırakınız. F Masanın rayın üzerinde sabitlendiğini kontrol ediniz. Sabitlenmemişse, bütünü rayda bir sonraki konuma kadar hafifçe kaydırınız. Masayı hem açık hem de kapalı konumda taşıyabilirsiniz. Bununla birlikte, emniyeti sağlamak için, montajı istiflenmiş konumda tutmanız önerilir. Açma Katlama F Her bir kanadı direnç noktasını aşarak dikey konuma kadar kaldırınız. F Her bir kanadı kilitlenene kadar yuvalarına sonuna kadar itiniz. 3 F Üstte bulunan kumandayı hareket ettiriniz ve masanın bütününü kilitlenene kadar yukarıya doğru kaldırınız. Masanın sorunsuz çalışmasını sağlamak için koşucu tarafından kullanılan zeminde herhangi bir cismin engellediğinden emin olun. Oynatmadan evvel masanın üzerinde hiçbir şey olmadığını kontrol ediniz. F Kumandayı itiniz ve masanın bütününü kilitlenene kadar aşağıya doğru deviriniz. F Her bir masa kanadını sonuna kadar yukarıya çekiniz ardından yatay konuma gelene kadar her iki tarafa indiriniz. Kanatları yerlerine yerleştirmeden evvel, üstünde hiçbir eşya bulunmadığını kontrol ediniz. Bütünü devirmeden evvel 2 adet kanadın alçak konumda kilitli olduklarını ve bardak tutucularda hiçbir şey bulunmadığını (örnek: kutu içecek, kalem) kontrol ediniz. 111 Ergonomi ve konfor Bardak tutucu Koltuğu çıkarmak Yönünü değiştirmek Açılmış masanın ortasına iki kutu içecek veya küçük eşyalar (örnek: kredi kartı, seyyar küllük, kalem) koyabilirsiniz. F Bağlantıları açmak için kumandayı sonuna kadar kaldırınız ve masanın bütününü öne doğru deviriniz. F Masanın bütününü 2. sıradaki yan kapıdan çıkartınız. Masayı çıkarttıktan sonra 180° çevirebilirsiniz. Bardak (fincan veya diğer) içinde taşınan herhangi bir sıvı dökülürse zarar verebilir. Dikkatli olun. Araç hareket halindeyken, masayı asla bu konumda kullanmayınız. 112 Masanın çıkartılabilmesi için hiç bir nesnenin tabandaki kılavuz alanı engellemediğini kontrol ediniz. Daha rahat yapabilmek için koltuklardan birini çıkartınız. Ergonomi ve konfor Yeniden takılması F Hiç bir nesnenin rayı tıkamadığından ve kilitlemeyi engellemediğinden emin olun. Aksi takdirde kaza veya ani fren durumunda yaralanmalara yol açabilir. F Kılavuz raya kilitlenene kadar kumandayı bırakınız. Devirme işlemi esnasında yolcuların ayaklarına dikkat ediniz. F Kumandanın yüksek konumda (kilitleme mekanizması çalışır durumda) olduğunu kontrol ediniz. Aksi durumda, kilitleme mekanizmasını olabildiği kadar kaldırın. F Masanın ön kısmını rayın üzerine koyunuz. F Kumandaya dikkat ederek kilitleme sesi duyulana kadar bütünü geriye doğru deviriniz. F Tertibatın rayın üzerinde kilitlendiğinden emin olun. Sabitlenmemişse, bütünü rayda bir sonraki konuma kadar hafifçe kaydırınız. 3 Dikkat, aracın dışında yere konulan masa sağa veya sola doğru eğimli şekilde durur. Rayların dışında muhafaza etme Masanın çıkartılıp aracın dışında muhafaza edilmesi durumunda, mekanizmalara yabancı cisim girmesini engellemek için masayı temiz bir yerde saklayınız. Masa, görünür parçalara zarar vermeyecek şekilde kılavuza yaslanarak, düzgün ve düz bir yüzeye yerleştirilmelidir. 113 Ergonomi ve konfor Masa açıkken, her tepsi 10 kg'lık maksimum yük taşıyabilir. Maksimum yüke uymazsanız, masa kısmen veya tamamen hasar görmüş olabilir. Tek kişilik koltukların arasında bulunduğunda masayı kaldırmayınız, masanın kanatları zarar görebilir. Masanın yanlış kullanımı ciddi yaralanmalara yol açabilir. Araç hareket halindeyken masayı asla açık veya katlanmamış konumda kullanmayın. Masadaki herhangi bir nesne, aniden frenleme durumunda fırlayacaktır. Hareket etmeden evvel masanın alçak konumda olduğunu kontrol ediniz. Masanın kanatlarını asla oturak oturmak veya yaslanmak için kullanmayınız. Masanın kenarına yapışık bir etiket bunu size hatırlatır. Masa tepsilerini saklama pozisyonuna getirirken asla elinizi sürgü alanına koymayın, parmaklarınızı sıkıştırabilirsiniz. Özel tutamağı kullanın. Masanın üzerine tencere veya tava gibi sıcak eşya asla koymayınız, masanın yüzeyine zarar verebilirsiniz (yangın riski). Masayı veya tek bir koltuğu ileriye veya geriye hareket ettirmek için koltuğun arkalığının dik olduğundan ve masanın kapatıldığından emin olun. 114 Ergonomi ve konfor Manuel klima Hava dağılımı Klima sistemi, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. Ön cam ve yan camlar. Orta havalandırıcı ve yan havalandırıcılar. Ayak boşlukları. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hava akışı. İçerideki havanın devridaimi. Hava dağılımı: ön cam ve yan camlar. Hava dağılımı: orta ve yan havalandırıcılar. Hava dağılımı: ayak boşlukları. Isı. Klimayı Açma/Kapama. Hava debisi F Rahatınızı sağlamak amacıyla yeterli debiyi elde etmek için, topuzu çeviriniz. Hava debisi ayarını 0 no.lu konuma (kapalı) getirirseniz araçtaki sıcaklık artık korunmayacaktır. Yine de aracın hareketinden kaynaklanan hafif bir hava girişi hissedilebilir. Sıcaklık F Sıcaklığı size uygun şekilde ayarlamak için kumandayı "LO" dan (soğuk) "HI" ye (sıcak) doğru çeviriniz. 3 İlgili tuşları beraber kullanarak hava dağılımı ayarlanabilir. Klima Motor çalışırken, klima; camlar kapalıyken her mevsim etkili bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aşağıdakileri yapmanıza olanak tanır: - yazın, sıcaklığı düşürmeyi, - kışın, 3°C'nin üstünde, buğu gidermenin etkisini arttırmayı sağlar. Açma F Bu düğmeye basınız, düğmenin ışığı yanar. 115 Ergonomi ve konfor Hava debi ayarı devre dışı olduğunda klima çalışmaz. Çift bölgeli otomatik klima Havayı daha hızlı bir şekilde soğutmak için birkaç saniyeliğine iç havanın dolaşımını kullanabilirsiniz. Ardından dış havanın emilmesine geri dönünüz. Stop etme F Bu tuşa yeniden basınız, gösterge lambası söner. Sistemin kapatılması sıkıntılara (rutubet, yoğunlaşma) yol açabilir. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. İçerideki havanın devridaimi. Hava dağıtımı. Sol taraf sıcaklık ayarı. Görüş programı Klimayı açma/kapama. Otomatik konfor modu. Isıtma ve arka klima (versiyona bağlı olarak) Mono veya Açık/Kapalı fonksiyonu. Sağ taraf sıcaklık ayarı. Hava akışı. Otomatik konfor programı F "AUTO" düğmesine art arda basın. Devrede olan mod ekranda görünür: 116 Hava debisini sınırlayarak sessiz işleyişe ve yumuşaklığa öncelik verir. Isıl konfor ve sessiz işleyiş arasında en iyi durumu sunar. Dinamik ve etkili bir hava dağıtımına öncelik verir. Motor soğukken, fazla soğuk hava dağılımını engellemek için, hava debisi en yüksek seviyesine yavaş yavaş ulaşır. Hava soğukken program, yalnızca ön cama, yan camlara ve yolcuların ayaklarına doğru sıcak hava dağıtımına öncelik verir. Ergonomi ve konfor Manüel mod Isı İsterseniz, bir ayarı değiştirerek sistem tarafından önerilenden farklı bir seçim yapabilirsiniz. Diğer işlevler otomatik olarak ayarlanmaya devam eder. Ayarlardan birini değiştirdiğinizde "AUTO" simgesi kaybolur. Hem sürücü, hem ön yolcu kendi isteklerine göre ayrı bir sıcaklık ayarlayabilirler. Ekranda gösterilen değer, Celsius veya Fahrenheit cinsinden sıcaklık değil, konfor düzeyidir. Sistemi devre dışı bırakma F Pervane simgesi kaybolana kadar bu tuşa basınız. Bu işlem sistemin bütün işlevlerini devre dışı bırakır. Sıcaklık artık kontrol edilmez. -Yine de aracın hareketinden kaynaklanan hafif bir hava girişi hissedilebilir. İçerideki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız – Buğunun oluşması ve hava kalitesinin bozulması tehlikesi vardır! F Sistemi yeniden devreye sokmak için bu tuşa basınız. F Değeri düşürmek veya arttırmak için basmalı kumandayı aşağıya veya yukarıya doğru itiniz. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası kullanılan bir ayardır. Ayrıca 3'ten fazla sol/sağ ayar farkından kaçınmanız tavsiye olunur. Araca girerken, iç sıcaklık istenen konfor sıcaklığından çok daha soğuk veya sıcak ise, istenen konfora ulaşmak için, gösterilen değeri değiştirmenin faydası yoktur. Sistem, sıcaklık farkını olabilecek en hızlı şekilde ve otomatik olarak giderir. Yolcu bölmesinde maksimum soğutma veya ısıtma için minimum 14 değerini veya maksimum 28 değerini aşmak mümkündür. F Kumandayı ekrana LO gelene kadar aşağıya itiniz veya ekrana HI gelene kadar yukarıya itiniz. 3 "Mono" işlevi Yolcu tarafındaki konfor seviyesi sürücü tarafındakine endekslenebilir (tek bölge). F İşlevi devreye sokmak/devreden çıkartmak için bu tuşa basınız. İşlev devredeyken tuşun ışığı yanar. Yolcu(lar) sıcaklık kumandasını kullandığı anda işlev otomatik olarak devreden çıkar. 117 Ergonomi ve konfor Arka Isıtma – Klima F İşlevi devreye sokmak/devreden çıkartmak için bu tuşa basınız. Daha fazla bilgi için Arka Isıtma – Klima bölümüne bakınız. Görüş programı F Ön camdaki ve yan camlardaki buğu veya buzu daha hızlı çözmek için "görüş" tuşuna basınız. Sistem otomatik olarak klimayı, hava debisini ve hava girişini yönetir ve akımı en uygun şekilde ön ve yan camlara gönderir. F Durdurmak için yeniden "görüş" tuşuna basınız. Veya F Otomatik konfor programına geri dönmek için "AUTO" tuşuna basınız. 118 Klima Stop etme Motor çalışırken, klima; camlar kapalıyken her mevsim etkili bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aşağıdakileri yapmanıza olanak tanır: - yazın, sıcaklığı düşürmeyi, - kışın, 3°C'nin üstünde, buğu gidermenin etkisini arttırmayı sağlar. F Bu tuşa yeniden basınız, gösterge lambası söner. Sistemin kapatılması sıkıntılara (rutubet, yoğunlaşma) yol açabilir. Hava dağılımı Açma F Bu düğmeye basınız, düğmenin ışığı yanar. Hava debi ayarı devre dışı olduğunda klima çalışmaz. Havayı daha hızlı bir şekilde soğutmak için birkaç saniyeliğine iç havanın dolaşımını kullanabilirsiniz. Ardından dış havanın emilmesine geri dönünüz. F Bu tuşa her basışınız hava dağılımını aşağıdaki şekilde yönlendirmenizi sağlar: - ön cam, yan camlar ve ayak boşlukları, - ayak boşlukları. - orta havalandırıcılara, yan havalandırıcılara ve yolcuların ayaklarına, - ön cama, yan camlara, orta havalandırıcılara, yan havalandırıcılara ve yolcuların ayaklarına, - orta ve yan havalandırıcılara, - ön cama ve yan camlara (buğu giderme veya buz çözdürme). Ergonomi ve konfor Hava debisi F Hava debisini artırmak için bu tuşa basınız. F Hava debisini azaltmak için bu tuşa basınız. Hava debisi sembolü (pervane) belirir. İstenen değere göre kademeli olarak doldurur veya boşaltır. İçerideki havanın devridaimi Dış hava girişi, ön ve yan camlarda yoğunlaşmanın oluşmasını önlemeyi sağlar. Dahili hava devridaimi, sürücü mahallini dış kokulardan ve dumanlardan uzak tutar. Bu işlev, anlık ve hızlı bir şekilde sıcak ya da soğuk hava elde etmeyi sağlar. Ön cam buğu giderme – buz çözdürme Cephedeki şekiller, ön camın ve yan camların buzunu hızlı biçimde çözmek veya buğusunu gidermek için kumandaların yerini gösterir. Manuel klima 3 F İçerdeki havanın devridaimini sağlamak için bu tuşa basınız, sembol belirir veya gösterge lambası yanar (modele bağlı olarak). F Dış havanın içeri girmesi için bu düğmeye tekrar basınız; sembol kaybolur veya gösterge lambası söner (modele bağlı olarak). İçerideki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız – Buğunun oluşması ve hava kalitesinin bozulması tehlikesi vardır! F Hava debisi, sıcaklık ve hava dağılımı kumandalarını ilgili şekilli konuma getiriniz. F Klima için bu tuşa basınız, tuşun lambası yanar. 119 Ergonomi ve konfor Dikiz aynalarının buğusunu giderme – buzunu çözme Çift bölgeli otomatik klima F Ön camdaki ve yan camlardaki buğunun veya buzun çabucak çözülmesi için bu tuşa basınız. Sistem otomatik olarak klimayı, hava debisini ve hava girişini yönetir ve akımı en uygun şekilde ön ve yan camlara gönderir. F Durdurmak için yeniden bu tuşa veya AUTO tuşuna basınız. Isıtmalı ön cam ve püskürtücüler Cam sileceği kumandası ve özellikle ısıtmalı püskürtücüler ve ön cam hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Açma Stop & Start ile, buğu çözme işlevi devrede olduğu sürece, STOP modu kullanılamaz. F Dış dikiz aynalarının buzlarını çözdürmek için bu tuşa basınız, tuşun lambası yanar. Stop etme Buzu çözme işlemi, aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. Sistemi, görünürlük programı tarafından üstüne yazılmadan önceki kullanım değerlerinde tekrar başlat. 120 F Kendiliğinden otomatik olarak durmadan evvel, bu tuşa tekrar basarak buzu çözme işlemini durdurmak mümkündür, tuşun lambası söner. Ergonomi ve konfor Gerekli gördüğünüzde arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme işlemini durdurunuz zira zayıf bir elektrik tüketimi, yakıt tüketiminin düşmesini sağlar. Arka camın buğusunu giderme – buzunu çözme Gerekli gördüğünüzde arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme işlemini durdurunuz zira zayıf bir elektrik tüketimi, yakıt tüketiminin düşmesini sağlar. Arka camdaki buğunun giderilmesi – buzun çözdürülmesi, yalnızca motor çalışırken işlevseldir. Dikiz aynalarındaki buğunun giderilmesi – buzun çözdürülmesi, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. 3 Açma F Arka camın ve dış dikiz aynalarının (eğer bu donanım aracınızda mevcutsa) buzlarını çözdürmek için bu tuşa basınız, tuşun lambası yanar. Stop etme Buzu çözme işlemi, aşırı elektrik tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. F Kendiliğinden otomatik olarak durmadan evvel, bu tuşa tekrar basarak buzu çözme işlemini durdurmak mümkündür, tuşun lambası söner. 121 Ergonomi ve konfor Uyulması gereken kurallar Bu sistemlerin tam etkili olabilmeleri için, aşağıdaki kullanım ve bakım kurallarına uyun: F Havanın eşit olarak dağıtıldığından emin olmak, dışarıdaki havayı içeriye ön camın altındaki ızgarayı, ağızlıkları, havalandırmaları, arkada bulunan hava girişlerini ve hava çıkışlarını tıkanmalara karşı koruyunuz. F Ön camın üst kısmında bulunan, klima sisteminin düzenlenmesi için kullanılan güneş sensörünü kapatmayınız. F Klima sistemini ayda bir defa veya iki defa en azından 5 ila 10 dakika arasında çalıştırarak mükemmel çalışma koşullarını koruyunuz. F Yolcu bölmesinde buğulanma oluşumunu veya hava kalitesinin bozulmasını önlemek için, sürüş esnasında sistemi çok uzun süre devre dışı bırakmamalı veya hava devridaim sisteminin uzun süreli çalıştırmamalısınız. F Yolcu bölümü filtresinin iyi durumda olduğundan ve filtre elemanlarının düzenli değiştirildiğinden emin olunuz. Kombine bir sürücü mahalli filtresi kullanmanızı tavsiye ederiz. Özel aktif katkısı sayesinde yolcuların soluduğu havanın temizlenmesine ve sürücü mahallinin temizliğine katkıda bulunur (alerjik belirtilerin, kötü kokuların ve yağ birikintilerinin azaltılması). 122 F Klima sisteminin düzgün çalışmasını sağlamak için garanti ve bakım kitabı önerilerine uygun olarak kontrol ettirmeniz tavsiye edilir. F Eğer sistem soğuk üretmiyorsa, devreden çıkartın ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı ile temas kurun. Hava çok sıcakken, çok dik bir rampada azami yük çekilmesi durumunda, klimanın kapatılması motorun kaybedilen gücünün yeniden kazanılmasını ve böylece çekiş kapasitesinin arttırılmasını sağlar. Havalandırmalar Eğer araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, sürücü mahallini bir süre havalandırınız. Araç içindeki havanın iyi tazelenmesi için hava akış kumandasını yeterli bir seviyeye getiriniz. Klima sistemi, klor içermez ve ozon tabakası için tehlikeli değildir. Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan dolayı aracınız durduğunda altından bir miktar su akması normaldir. Stop & Start Isıtma ve klima sistemleri yalnızca motor çalışırken kullanılabilir. Sürücü mahallinde istediğiniz sıcaklık konforunu muhafaza etmek amacıyla Stop & Start işlevini geçici olarak devre dışı bırakabilirsiniz. Stop & Start hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Havalandırmayı kapatmak için dışa doğru hareket ettirin. Hafifçe zorlamanız gerekebilir. Ergonomi ve konfor Arka klima – ısıtma Devreye sokma/Devreden çıkarma Bu tuşa önde, klima kumanda panelinden ulaşılabilir. F Arka kumandaların işlemesine izin vermek için bu tuşa basınız, tuşun ışığı yanar. Sıcaklık - Sıcaklığı size uygun şekilde ayarlamak için kontrol topuzunu mavi (soğuk) ile kırmızı (sıcak) arasında çeviriniz. Bu kumanda hem sıcaklığı hem de havanın çıkış noktalarını aynı anda ayarlar: - mavi: hava çoğunlukla tavandan çıkacaktır, - kırmızı: hava çoğunlukla 3. sırada sağda bulunan ızgaradan çıkacaktır. 3 F Arka kumandaları devre dışı bırakmak için bu tuşa yeniden basınız, tuşun ışığı söner. Hava debisi Eğer aracınız tavana yerleştirilmiş arka klima ile donatılmışsa, bu klima bir dağıtım borusu ve bağımsız ızgaralar sayesinde soğutulmuş veya sıcak hava dağılımı sağlar. F Hava debisini arttırmak veya azaltmak için topuzu çeviriniz. 123 Ergonomi ve konfor Programlanabilir Isıtma/ Havalandırma Programlama Ses sistemi F Ana menü'ye ulaşmak için MENU tuşuna basın. Isıtma Buz çözme işlevini iyileştirmek ve sürücü mahallini ısıtmak için motorun sıcak su devresini ısıtan bağımsız bir ek sistemdir. Sistem ısıtma için programlandığında bu gösterge lambası sabit yanar. Isıtma esnasında bu gösterge lambası yanıp söner. Havalandırma Bu sistem, yazın araca girerken içerideki sıcaklığı daha uygun hale getirmek için sürücü mahallini dış hava ile havalandırmayı sağlar. 124 F "Ön ısıtma/Ön havalan." işlevini seçiniz. F "Devreye sokma" seçeneğini işaretleyiniz ve gerekiyorsa programlama için "Parametreler" işlevini seçiniz. İki saat ayarı sayesinde ve örneğin mevsime göre motoru çalıştırma saatlerinden birini veya diğerini seçebilirsiniz. Ekranda bir mesaj seçiminizi teyit eder. Uzun menzilli uzaktan kumanda Açık alanda uzaktan kumandanın menzili yaklaşık 1 km'dir. F Motoru ve sürücü mahallini ısıtmak için "Isıtıcı" işlevini seçiniz veya sürücü mahallini havalandırmak için "Havalandı." işlevini seçiniz. F Seçenekler: - ön ısıtma sıcaklığına ulaşıldığı anın programlanacağı/hafızaya alınacağı 1. saat, - ön ısıtma sıcaklığına ulaşıldığı anın programlanacağı/hafızaya alınacağı 2. saat, Açma F Bu tuşun basılı tutulması ısıtmayı hemen devreye sokar. Sinyalin araç tarafından dikkate alındığını teyit etmek için uzaktan kumandanın ışığı yaklaşık 2 saniye boyunca yeşil yanar. Ergonomi ve konfor Stop etme F Bu tuşun basılı tutulması ısıtmayı hemen durdurur. Sinyalin araç tarafından dikkate alındığını teyit etmek için uzaktan kumandanın ışığı yaklaşık 2 saniye boyunca kırmızı yanar. Araç sinyali almadıysa uzaktan kumandanın ışığı yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner. Yer değiştirdikten sonra kumandaya tekrar basınız. Pilin değiştirilmesi Uzaktan kumandanın ışığının turuncu yanması pilin şarj durumunun zayıf olduğunu gösterir. Işık yanmıyorsa, pil bitmiş demektir. F Kapağı çevirerek açmak için bir bozuk para kullanınız. Isıtma esnasında Isıtmanın çalıştığı süre boyunca bu gösterge lambası yanıp söner. Isıtma bitince veya uzaktan kumandayla durdurulduğunda bu gösterge lambası söner. Hava koşullarına göre, azami ısıtma süresi yaklaşık 45 dakikadır. Programlanabilir ısıtma sistemi, aracın yakıt deposundan beslenir. Isıtmayı kullanmadan evvel yakıt seviyesinin yeterli olduğunu kontrol ediniz. Yakıt seviyesi rezervdeyse sistemi kullanmamanız tavsiye edilir. Havalandırma, akünün şarjı yeterli olduğunda devreye girer. Isıtma aşağıdaki durumlarda devreye girer: - akü şarjı yeterliyse, - yakıt seviyesi yeterliyse, - iki ısıtma talebi arasında motor çalıştırılmışsa. Yangın ve patlama riskini ortadan kaldırmak için yakıt ikmali esnasında programlanabilir ısıtmayı daima kapatınız. Zehirlenme ve havasız kalma riskini ortadan kaldırmak için kısa süreli dahi olsa programlanabilir ısıtma, egzoz gazlarını emme sistemiyle donatılmamış garaj veya atölye gibi kapalı bir mekânda kullanılmamalıdır. Aracı yanıcı bir yüzeyin üstüne (kuru ot, ölü yapraklar, kağıt, vb.) park etmeyin. Yangın riski. Bagaj camı ve ön cam gibi camlı yüzeylerin bazı bölümleri çok ısınabilir. Bu yüzeylere temas edecek şekilde eşya koymamaya ve eliniz veya vücudunuzun başka bir kısmıyla bu yüzeylere dokunmamaya dikkat ediniz. 3 Uzaktan kumandanın pillerini çöpe atmayınız, çevreye zararlı metaller içerirler. Onları yetkili bir toplama noktasına götürünüz. 125 Ergonomi ve konfor Tavan lambası Ön Aracın kilitleri açıldığında, ilgili kapıların biri açıldığında ve uzaktan kumanda yardımıyla aracın yerini belirlemek için tüm tavan lambaları yanar. Araç kilitlendikten ya da kontak açıldıktan sonra yavaş yavaş sönerler. Ön: ön veya arka kapılardan biri (sürgülü yan kapı ve donanıma göre sol kanatlı kapı veya bagaj kapısı) açıldığında yanma. Kişisel okuma spot lambası Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, manuel bir düğme ile yanar ve sönerler. Kontak açıkken ilgili düğmeye basınız. Kontak açıkken devamlı yanma. Arka 2. ve 3. sıra: arka kapılardan biri (sürgülü yan kapı ve donanıma göre sol kanatlı kapı veya bagaj kapısı) açıldığında yanma. Sürekli sönük. Otomatik çalışma Ön tavan lambası, anahtar kontaktan çıkarıldığında yanar. 126 Tavan lambalarına hiçbir şeyin temas etmemesine dikkat edin. Aydınlatma ve görüş Aydınlatma kumandaları Ana aydınlatma Lambalar sönük ve kısa far modlarında, kol çekili tutulduğu sürece direkt olarak uzun farları ("selektör yapma") yakabilir. Ana aydınlatma modunun seçimi İstenen simgeyi işaretin karşısına getirmek için çeviriniz. Farlar sönük (kontak kapalı) / Gündüz farları (motor çalışırken). Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık, nem) ön farlar ve arka lambaların iç yüzeyinde buğu oluşması normaldir; buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika sonra kaybolur. İlgili uyarı lambasının yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit eder. AUTO aydınlatmasız Farların otomatik yanması. Sis farları Sadece arka sis lambası ile Yalnızca park lambaları. 4 Kısa veya uzun farlar. Farlarda geçiş yapılması (kısa/ uzun far) AUTO aydınlatmalı Sis lambası, park lambaları yanarken çalışır. Kısa farların/uzun farların yanması arasında geçiş yapmak için kolu çekiniz. F Yakmak için halkayı öne doğru döndürünüz. Farların otomatik olarak sönmesi durumunda (AUTO aydınlatmalı versiyon), sis lambası ve kısa farlar yanık kalır. F Söndürmek için, halkayı geriye doğru döndürünüz. 127 Aydınlatma ve görüş Ön ve arka sis lambaları ile Aydınlatma açık bırakıldığında Kontak kapalıyken ve farların manuel olarak yanması modundayken, ön kapılardan biri açıldığında, sesli bir uyarı sürücüye farlarını kapatmayı unuttuğunu haber verir. Bu durumda, farların kapatılması, sesli uyarının durmasını sağlar. Kontak kapatıldığında farlar söner fakat aydınlatma kumandasını kullanarak farları yeniden yakmanız mümkündür. Sis farları, manuel veya otomatik modda yanan kısa farlar ile çalışırlar. Halkayı çeviriniz ve serbest bırakınız: F ön sis farlarını yakmak için öne doğru bir kez, F arka sis lambalarını yakmak için öne doğru ikinci kez, F arka sis lambalarını söndürmek için geriye doğru bir kez, F ön sis farlarını söndürmek için geriye doğru ikinci kez döndürünüz. Farların otomatik olarak sönmesi durumunda (AUTO aydınlatma versiyonuyla) veya kısa farların manuel olarak kapatılması durumunda sis lambaları ve park lambaları yanık kalır. F Sis farlarını söndürmek için halkayı geriye doğru döndürünüz, bu durumda park lambaları sönerler. 128 Yurtdışı seyahati Aracınızı, satışa sunulduğu ülkeye göre trafiğin ters aktığı bir ülkede kullanırken, karşıdan gelen araçların sürücülerinin gözünü kamaştırmamak için ön farların ayarını değiştirmek gerekir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Açık veya yağmurlu havada, gündüz olduğu gibi gece de ön sis farlarını ve arka sis lambasını yakmak yasaktır. Bu durumda lambalardan çıkan ışığın gücü diğer sürücülerin gözlerini kamaştırabilir. Sis farları yalnızca sisli ya da karlı havalarda kullanılmalıdır. Bu hava koşullarında sis farları ve kısa farları manuel olarak açmak size kalmıştır çünkü ışık algılayıcısı yeterli ışık algılayabilir. Gerekli olmadıkları zaman ön sis farlarını ve arka sis lambalarını söndürünüz. Aydınlatma ve görüş Sinyal lambaları (yanıp sönme) Gündüz farları (LED’ler) Açma F Halkayı AUTO konumuna getiriniz. İşlevin devreye sokulmasına bir mesaj eşlik eder. F Sol: direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını indiriniz. F Sağ: direnç noktasını geçerek aydınlatma kumandasını kaldırınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, motor çalıştırıldığında, aydınlatma kumandası "0" veya "AUTO" konumundaysa, gündüz farları otomatik olarak yanar. Farların otomatik yanması Üç kez yanıp sönme F Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz; sinyaller 3 kez yanıp sönerler. Bir aydınlık algılayıcısı yardımıyla, dışarıda zayıf bir aydınlık algılandığında, sürücü müdahale etmeden plaka lambaları, park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanarlar. Yağmur algılandığında ön camın otomatik olarak silinmesi ile birlikte de yanabilirler. Silecekler durdurulduktan sonra ya da dışarısı yeniden yeterli düzeyde aydınlandığı anda, yeniden otomatik olarak sönerler. 4 Devreden çıkarma F Halkayı başka bir konuma getiriniz. İşlevin devreden çıkarılmasına bir mesaj eşlik eder. Arıza Aydınlık algılayıcısının çalışmaması durumunda, sesli bir uyarı ve/ veya bir mesaj ile birlikte farlar ve gösterge tablosundaki bu uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı ile iletişime geçiniz. 129 Aydınlatma ve görüş Sis veya karda aydınlık algılayıcı yeterli ışık algılayabilir. Bu durumda aydınlatma otomatik olarak açılmayacaktır. Ön camın üst kısmında iç dikiz aynasının arkasında bulunan, yağmur algılayıcı ile çalışan aydınlık algılayıcısının üstünü kapatmayınız; ilgili işlevler kumanda edilemez. Devreden çıkarma Manuel refakat aydınlatması, belirli bir sürenin sonunda otomatik olarak söner. Otomatik follow me home (refakat) aydınlatması Aydınlatmanın uzaktan kontrol operasyonu düşük ışıklı ortamlarda taşıta yaklaşmanızı kolaylaştırır. Aydınlatma kumandası "AUTO" konumundayken ve aydınlık algılayıcı tarafından algılanan ışığın şiddeti zayıf olduğunda devreye girer. Manuel refakat aydınlatması Farların otomatik yanması işlevi devredeyken, zayıf bir aydınlık durumunda kontak kapatıldığında kısa farlar otomatik olarak yanar. Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı kapatıldıktan sonra kısa farların geçici olarak yanık kalması sürücünün çıkışını kolaylaştırır. Programlama Açma Refakat aydınlatmasının devreye sokma, devre dışı bırakma işlemleri ve yanma süresi ayarlanabilir. Kısa farlar ve yan farlar yanar; taşıtınız aynı zamanda kilitlidir. Audio sistemi varsa Devreden çıkarma "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Refakat aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Dokunmatik ekranla 130 Dış karşılama aydınlatması F Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandası yardımıyla bir kez "uzun farları" yakınız. F Bir kez daha "uzun farları" yakma, işlevi durdurur. "Driving/Araç" menüsünde "Refakat aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Açma Uzaktan kumandanın "açık asma kilit" simgesine veya "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle ön kapıların kulplarından birine basınız. Dış karşılama aydınlatması, taşıtın kilitlenmesi veya kontağın açılmasının ardından belirli bir süre içerisinde otomatik olarak söner. Aydınlatma ve görüş Programlama Karşılama aydınlatmasının devreye sokma, devre dışı bırakma işlemleri ve yanma süresi ayarlanabilir. Kavşak statik aydınlatması Audio sistemi varsa "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Karşılama aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Statik kavşak aydınlatmalı Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Karşılama aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Kısa ve uzun farlara sahip sistem, araç hızı yaklaşık 40 km/saat altında (kent içi sürüş, rüzgarlı hava sürüşü, ara bölümler, park manevraları...) olduğu durumlarda, bükümlerin içini aydınlatmak üzere ön sis lambası ışığını kullanır. Açma 4 Bu sistem aşağıdaki durumlarda devreye girer: - ilgili sinyal çalıştırıldığında, veya - belli bir direksiyon açısından itibaren. Devreden çıkarma Bu işlev aşağıdaki durumlarda devre dışıdır: - direksiyonun belli bir çevrilme açısının altında, - hız 40 km/saat üzerindeyse, - geri vitese takıldığı anda. Statik kavşak aydınlatmasız 131 Aydınlatma ve görüş Programlama İşlevin devreye sokulması veya devreden çıkartılması, araç ayar menüsünden gerçekleştirilir. Fabrika çıkışı ayarında bu sistem devrededir. Audio sistemi varsa "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Yol aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Sürüş aydınlatması" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Otomatik kısa/uzun far değişimi Ön camın üst kısmına yerleştirilen bir kamera sayesinde aydınlatma ve trafik koşullarına göre uzun farlardan kısa farlara ve tersine geçişi otomatik olarak yapan sistem. Farların otomatik değişimi işlevi bir sürüş yardımı sistemidir. Sürücü, aracının aydınlatmasından ve bu aydınlatmayı aydınlık, görüş ve trafik koşullarına uyarlamaktan sorumludur. Sistem, 25 km/saat üzerinde devreye girecektir. 15 km/saat altına düştüğünüzde işlev devre dışı kalacaktır. Devreye sokma/Devreden çıkarma Audio sistemi ile veya Sistemi devreye sokmak için: Bu düğmeye basınız, gösterge lambası yanar, sistem devrededir. Sistemi devre dışı bırakmak için: Bu düğmeye basınız, gösterge lambası söner, sistem devre dışındadır. Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Otomatik kısa /uzun far değişimi" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. F Sonra aydınlatma kumandasının halkasını "AUTO" veya "Kısa/uzun farlar" konumuna getiriniz. 132 Aydınlatma ve görüş Geçici durdurma Bir selektör yapmak, işlevi geçici olarak devreden çıkartır ve aydınlatma sistemi "farların otomatik yanması" moduna geçer: Selektör yapmak, işlevi duraklatır ve aydınlatma sistemi "farların otomatik yanması" moduna geçer: Durum gerektirirse, kısa/uzun farlar arasında geçiş yapmak için herhangi bir anda sürücü aydınlatma kumandasını çekerek müdahale edebilir. Selektör yapmak sistemi devreden çıkartmaz. Kontak kapatıldığında sistem durumu hafızada kalır. Sistem aşağıdaki durumlarda etkilenebilir veya düzgün çalışmayabilir: - görüş koşulları kötü olduğunda (örneğin kar yağışı, kuvvetli yağmur veya yoğun sis, ...), - ön camda kameranın önündeki bölüm kirli, buğulu veya kapatılmış (bir çıkartma tarafından...) ise, - araç çok yansıtıcı levhaların karşısında ise. Yoğun sis durumunda, sistem otomatik olarak devreden çıkar. Sistem aşağıdakileri algılayamaz: - örneğin yayalar gibi kendi aydınlatmaları olmayan yolun diğer kullanıcıları, - bir güvenlik bariyerinin arkasında hareket araç gibi, aydınlatması görünmeyen yol kullanıcıları (örneğin bir otoyolda), - dik bir yokuşun başında veya sonunda, sert virajlarda veya birbirine dik kavşaklarda bulunan yol kullanıcıları. Farların yükseklik ayarı Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için, halojen far hüzmesinin yüksekliği aracın yüküne göre ayarlanmalıdır. 4 0 - Ön koltuklarda 1 veya 2 kişi. 1 - Araçta 5 kişi. 2 - 6 ila 9 kişi. 3 - Sürücü + izin verilen azami yük. 0 konumu başlangıç ayarıdır. 133 Aydınlatma ve görüş İç ortam aydınlatması Açma Cam sileceği kumandası Gece, park lambaları yakıldığında, tavan lambaları ve panoramik tavan (bu donanım aracınızda mevcutsa) aydınlatmaları otomatik olarak yanar. Hafif iç aydınlatma, park lambaları söndüğünde otomatik olarak söner. Programlama Aracınızda bazı ayarlanabilir işlevler de mevcut olabilir: - ön silecek için otomatik silme, - geri vitese takınca arka camın silinmesi. Programlama Hafif iç aydınlatmanın devreye sokma, devre dışı bırakma işlemleri ve hafif iç aydınlatmanın gücü ayarlanabilir. Kışın, cam sileceklerini çalıştırmadan evvel, ön camda, sileceklerin kollarının ve süpürgelerinin etrafında ve ön cam contasının üzerinde bulunan karı, buzu veya ince buz tabakasını temizleyiniz. Audio sistemi varsa "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Ambians ışıklandırma" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Aydınlığın zayıf olması durumunda, sürücü mahallinin hafifçe aydınlatılması araç içindeki görüşü kolaylaştırır. Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Hafif iç aydınlatma" işlevini devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Cam sileceklerini ön cam kuruyken çalıştırmayınız. Aşırı soğuk veya sıcak havalarda, çalıştırmadan evvel cam sileceklerinin ön cama yapışık olmadıklarını kontrol ediniz. Manuel kumandalar Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından kumanda edilir. 134 Aydınlatma ve görüş Manuel silmeli model (fasılalı) Hızlı silme (kuvvetli yağış). Çalıştırma Normal silme (normal yağmur). Fasılalı silme (aracın hızıyla orantılı). Kapalı. Tek tek silme (aşağı doğru bastırınız veya kumandayı kendinize doğru kısaca çekiniz ve bırakınız). AUTO silme işlevi bulunan model veya Otomatik silme (aşağı doğru bastırınız, daha sonra bırakınız). Tek tek silme (kumandayı kendinize doğru hafifçe çekiniz). Otomatik ön cam silecekleri Ön cam silecekleri Silme hızını değiştirmek için kumandayı istediğiniz konuma kaldırınız veya indiriniz. Ön cam silecekleri, yağmur algılandığında (dikiz aynasının arkasındaki sensör) ön cam silecekleri otomatik olarak çalışarak sürücü tarafında herhangi bir işlem gerekmeden hızını yağmurun yoğunluğuna göre uyarlar. Kumandayı kısa bir süre aşağı itiniz. Camın bir kez silinmesi komutun dikkate alındığını teyit eder. Bu uyarı lambası gösterge panelinde yanar ve bir mesaj görüntülenir. 4 Devreden çıkarma Kumandayı aşağıya doğru kısaca itin veya kumandayı başka bir konuma (Int, 1 veya 2) getiriniz. Bu uyarı lambası gösterge panelinde söner ve bir mesaj görüntülenir. Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, kumandayı aşağıya doğru hafifçe iterek otomatik cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir. 135 Aydınlatma ve görüş İşleyiş arızası Arka cam sileceği Otomatik cam silme işleminin gerçekleşmemesi durumunda, silecek fasılalı silme modunda çalışır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Ön camın üst kısmında, iç dikiz aynasının arkasına yerleştirilmiş olan ve aydınlık algılayıcı ile çalışan yağmur algılayıcının üzerini kapatmayınız. Otomatik araba yıkama kullanırken yağmurda duyarlı otomatik silecekleri kapatın. Kışın, otomatik sileceği çalıştırmadan önce ön camın buzunun tamamen çözülmesinin beklenmesi tavsiye olunur. Önemli kar ya da buzlanma olduğunda ve bagaj kapısında bisiklet taşıyıcının kullanımı durumunda, otomatik arka cam sileceğini devreden çıkartınız. Audio sistemi varsa Devre dışı. Fasılalı silme. Cam yıkayıcı ile silme (belli bir süre). Geri vites Ön cam sileceği devredeyken, araç geri vitese takılınca arka cam sileceği otomatik olarak çalışır. Devreye sokma/Devreden çıkarma 136 Fabrika çıkışı ayarında bu sistem devrededir. İşlevin devreye sokulması veya devreden çıkartılması, araç ayar menüsünden gerçekleştirilir. "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünde "Geri viteste arka cam silgi" işlevini devreye sokunuz/ devreden çıkartınız. Dokunmatik ekranla "Driving/Araç" menüsünde "Geri vites ile çalışan arka cam sileceği" işlevini devreye sokunuz/ devreden çıkartınız. Aydınlatma ve görüş Ön cam ve far yıkama Cam yıkama/far yıkama sıvısı asgari seviyesi Far yıkamayla donatılmış araçlarda, deponun asgari seviyesine ulaşıldığında, sesli bir ikaz ve bir mesajla birlikte bu uyarı lambası gösterge tablosunda yanar. 1. bölgede, ısıtma işlevi kar veya buzdan ön cama yapışmış olan cam sileceklerinin süpürgelerini camdan ayırır. 2. bölgede, ısıtma işlevi cam silecekleri çalışırken kar yığılmasını engelleyerek görüşü iyileştirir. Depoyu doldurmadığınız sürece, kontağı her açtığınızda ya da kumandanın her hareketinde uyarı lambası yanacaktır. İlk durduğunuzda cam yıkama/far yıkama deposunu doldurunuz ya da doldurtunuz. F Cam silecek kolunu kendinize doğru çekiniz. Önce cam yıkayıcı, ardından silecekler önceden belirlenmiş bir süre boyunca çalışır. Far yıkayıcılar, yalnızca araç hareket halindeyse ve kısa farlar yanıyorsa çalışır. Gündüz farları yanarken, far yıkayıcıyı çalıştırmak için aydınlatma kumandasını kısa farlar konumuna getiriniz. Isıtmalı püskürtücüler ve ön cam (satışa sunulduğu ülkeye göre) Soğuk havalarda, bu işlev ön camı ve püskürtücüleri ısıtır. 4 Açma Motor çalışırken bu düğmeye basınız; uyarı lambası yanar. İşleyiş süresi dış sıcaklığa bağlıdır. Bu düğmeye tekrar basılması işlevi durdurur; düğmenin ışığı söner. Otomatik klima ile donatılmış araçlarda, sürücü mahallinde koku olmasını engellemek için, cam yıkama kumandasına müdahale edildiğinde hava girişi geçici olarak kapatılır. 137 Aydınlatma ve görüş Ön sileceklerin özel konumu Bu bakım konum, süpürgelerin temizlenebilmesine veya değiştirilebilmesine imkân verir. Kış ikliminde, süpürgeleri ön camdan ayırmak için de yararlı olabilir. F Silecekleri ön camda dikey olarak konumlandırmak için kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde silecek kumandasını çalıştırın. F Müdahaleden sonra, silecekleri normal konumuna geri getirmek için, kontağı açınız ve kumandayı hareket ettiriniz. 138 Düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini korumak için: - dikkatli tutunuz, - sabunlu suyla düzenli olarak temizleyiniz, - süpürgelerle ön cam arasına bir karton sıkıştırmak için kullanmayınız, - ilk aşınma izlerini görür görmez süpürgeleri değiştiriniz. Güvenlik Genel güvenlik tavsiyeleri Etiketler aracınızda farklı yerlere tutturulmuştur. Etiketler güvenlik uyarılarını ve aracınızın tanımlama bilgilerini içerir. Etiketleri çıkarmayın: onlar aracınızın entegre bileşenleridir. Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise başvurunuz; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. Dikkatinizi aşağıdaki noktalara çekiyoruz: - CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektrik sisteminin arızalanmasına veya aşırı bir tüketime neden olabilir. Onaylı aksesuarlar hakkında bilgi edinmek için CITROËN servis ağına başvurunuz. - Güvenlik nedenleriyle aracın donatılmış olduğu elektronik sistemlere bağlı olan diyagnostik prizine erişim, yalnızca uygun cihazlara sahip CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine özeldir (elektronik sistemlerin arızalanmasına ve bunun sonuncunda ciddi arızalara veya kazalara yol açabilir). Bu talimata uyulmaması durumunda olacaklardan Üretici sorumlu tutulamaz. - CITROËN tarafından öngörülmeyen ya da izin verilmeyen veya üretici tarafından belirtilen teknik önerilere uyulmadan araçta yapılan her tip değişiklik ve uyarlama, yasal garantinin ve üretici garantisinin geçersiz kalmasına yol açar. Radyo iletişim verici aksesuarlarının takılması Dış antenli bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine (2004/104/EC) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans bandı, azami çıkış gücü, antenin konumu, özel montaj koşulları) size bildirecek olan CITROËN servis ağına mutlaka başvurmalısınız. 5 Ülkede geçerli olan mevzuata göre, bazı emniyet donanımları mecburi olabilir: yüksek görünürlüğe sahip emniyet yelekleri, üçgen reflektörler, alkolmetreler, yedek ampuller, yedek sigortalar, bir yangın söndürme cihazı, bir ilk yardım çantası ve aracın arkasında koruma paçalıkları, vb. 139 Güvenlik Flaşörler Arıza, kurtarma veya kaza durumunda yolun diğer kullanıcılarını uyarmak için sinyallerin yanmasıyla sağlanan görsel uyarı. Acil çağrı veya yardım çağrısı Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı Acil bir durumda, bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Yanıp sönen yeşil LED ve sesli mesaj, "Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı" çağrı merkezine bir arama yapıldığını doğrular*. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. Yeşil lamba söner. F Bu düğmeye bastığınızda tüm sinyaller yanıp söner. Kontak kapalıyken çalışabilir. İletişim kurulduğunda yeşil lamba yanık kalır (yanıp sönmeden). Görüşme sonunda söner. "Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı" hemen aracınızı bulur, kendi dilinizde sizinle iletişime geçer** konuşarak sizinle temasa geçer ve -gerekirse- yetkili kamu yardım kuruluşlarına çağrı gönderir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, aracın yeri saptanmaksızın doğrudan acil çağrı merkezlerine (112) yöneltilir. Flaşörlerin otomatik yanması Ani bir fren durumunda, yavaşlamanın hızına göre, ayrıca ABS işlevi devreye girdiğinde veya çarpma halinde flaşörler otomatik olarak yanarlar. İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler. F Düğmeye basarak da flaşörleri söndürebilirsiniz. 140 * S  atıcılardan alınabilecek servisin genel kullanım şartlarına uygun olarak ve teknolojik ve teknik sınırlamalara tabi olarak. ** " Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı", "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" coğrafi kapsamına ve aracın sahibi tarafından seçilen resmi milli dile göre. Kapsanan ülkelerin listesi ve telematik hizmetleri, satış noktalarında veya ülkenizin web sitesinde mevcuttur. Güvenlik Airbag beyni tarafından darbe algılandığında ve Airbag'lerin olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır. Sistemin işleyişi Kontak açıldığında, yeşil uyarı lambası 3 saniye boyunca yanarak sistemin düzgün işlediğini belirtir. Rusya, Belarus ve Kazakistan hariç tüm ülkeler için. Kırmızı uyarı lambası önce yanıp söner ardından tamamen sönerse: sistem arızalıdır. Sistemin arızalanması aracın hareket etmesini engellemez. Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı Aracınızın bozulması durumunda yardım istemek için bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir mesaj aramanın yapıldığını teyit eder**. Bu tuşa hemen yeniden basılması isteği iptal eder. İptal, sesli bir mesaj tarafından teyit edilir. Kırmızı uyarı lambası yanık kalırsa: acil durum pili değiştirilmelidir. Rusya, Belarus ve Kazakistan için. Kırmızı uyarı lambası yanık kalırsa: sistem arızalıdır. Kırmızı uyarı lambası yanıp sönerse: acil durum pili değiştirilmelidir. Her iki durumda, acil çağrı ve yardım çağrısı hizmetleri çalışmayabilirler. En kısa zamanda yetkili bir tamirciye başvurunuz. ** " Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı" coğrafi kapsamına, "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" ve araç sahibinin seçtiği resmi ulusal dile göre. Kapsanan ülkeler ve telematik hizmetleri listesi satış ağında veya www.citroen.com.tr üzerinde mevcuttur. Konum belirleme Önce aynı anda "Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı" ve "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" tuşlarına basarak ardından geçerli kılmak için "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" tuşuna basarak konum belirleme işlevini devreden çıkartabilirsiniz. Konum belirleme işlevini yeniden devreye sokmak için önce aynı anda "Yerinizi Saptayabilen Acil Durum Çağrısı" ve "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" tuşlarına yeniden basınız ardından geçerli kılmak için "Yerinizi Saptayabilen Yardım Çağrısı" tuşuna basınız. 5 Eğer aracınızı Marka ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz. Birden fazla lisan konuşulan bir ülkede, ayarlama, seçtiğiniz resmi ülkesel lisanda yapılabilir. 141 Güvenlik Teknik nedenlerle, özellikle müşterilere daha kaliteli telematik hizmetleri sağlamak için, araçtaki telematik sisteminin güncellenmesini gerçekleştirme hakkını üretici her an mahfuz tutar. Asistan ve SOS paketi içeren Citroën Connect Box hizmetinden yararlanıyorsanız, ülkenizin internet sitesinde, MyCITROËN özel alanınızdaki ek hizmetlerden faydalanabilirsiniz. Sesli uyarı Elektronik denge kontrolü (ESC) Elektronik denge kontrolü (ESC: Elektronik Denge Kontrolü) aşağıdaki sistemleri kapsar: - tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EBFD) - acil fren asistansı (EBA), - tekerlek patinaj önleyici (ASR) veya çekiş kontrolü, - dinamik denge kontrolü (DSC), F Direksiyon simidinin orta kısmına basınız. Tanımlamalar Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EBFD) Bu sistem, özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde olmak üzere fren esnasında aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini arttırır ve virajlardaki kontrolün iyileştirilmesine katkıda bulunur. Acil fren durumunda, ABS, tekerleklerin kilitlenmesini önler. Elektronik fren gücü dağıtım sistemi (EBFD), her bir tekerlek için fren basıncının tam bir yönetimini sağlar. 142 Güvenlik Acil fren asistansı (EBA) Akıllı çekiş kontrolü Bu sistem, acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren mesafesini kısaltmayı sağlar. Fren pedalına basış süratine göre devreye girer. Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve fren veriminin artmasıyla kendini belli eder. Aracın bu sistemi varsa, kar sürüşüne yardımcı olacak bir sisteme sahiptir: akıllı çekiş kontrolü. Bu sistem yeni yağmış derin karda veya basılmış karda aracın kalkmasını ve ilerlemesini zorlaştırabilecek zayıf yer tutuş koşullarını algılar. Bu durumlarda akıllı çekiş kontrolü, aracınızın yol tutuşunu ve doğrultu izlemesini optimize etmek için ön tekerleklerin patinajını ayarlar. Tekerlek patinaj önleyici (ASR) ASR sistemi, tekerleklerin patinaj çekmesini azaltmak amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Aynı zamanda, aracın ivmelenmesi esnasında sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. Dinamik denge kontrolü (DSC) Aracın izlediği doğrultuyla, sürücünün arzu ettiği doğrultunun farklı olması halinde, DSC sistemi tekerlekleri tek tek izler ve otomatik olarak motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları dâhilinde aracın istenen doğrultuya geri dönmesini sağlar. Yer tutuşunun zayıf olduğu yollarda kar lastikleri kullanılması önemle tavsiye edilir. Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi (ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EBD) Bu ikaz lambasının sabit yanması, ABS sisteminde bir bozukluk olduğunu gösterir. Bu uyarı lambası, DUR ve ABS uyarı lambalarıyla ve bir sesli sinyal ve bir mesajla birlikte yanarsa, elektronik fren gücü dağıtımı (REF) kusurlu olduğu anlamına gelir. Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak mecburidir. Her iki durumda da sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Tekerleklerin (lastik ve jant) değiştirilmesi durumunda, aracınız için onaylanmış lastik ve jant kullanmaya dikkat ediniz. 5 ABS sisteminin normal çalışması, fren pedalında hafif titreşimler şeklinde kendini gösterir. Acil bir durumda fren yapmanız gerekiyorsa, fren pedalına çok sert basınız ve basılı tutunuz. Bir kaza sonrasında sistemi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 143 Güvenlik Dinamik stabilite kontrolü (DSC) ve tekerlek patnak önleyici (ASR) Devre dışı bırakma Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış, karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...), lastiklere serbestçe patinaj yaptırmak ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için DSC/ASR sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. Mümkün olur olmaz sistemi yeniden devreye sokmanız tavsiye edilir. Bu düğmeye basınız. Bu düğmeye basınız. Veya Topuzu bu konuma çeviriniz. Düğmenin veya topuzun ışığı söner. İşleyiş arızası Veya Devreye Alma Bu sistemler, aracın her çalıştırılışında otomatik olarak devreye girer. Kavrama veya yönlenmede bir problem tespit edilir edilmez, bu sistemler motorun ve frenlerin faaliyetinde işlev görür. Bu durum gösterge tablosunda uyarı lambasının yanıp sönmesi ile gösterilir. Topuzu bu konuma çeviriniz. Düğmenin veya topuzun ışığı yanar: DSC/ ASR sistemi artık motorun işleyişine müdahale etmez. Yeniden devreye alma Bu sistemler kontak her açıldığında veya 50 km/sa itibaren otomatik olarak yeniden devreye alınır. 50 km/saat’in altında, sistemleri manuel olarak yeniden devreye sokabilirsiniz. 144 Ekranda bir mesaj ile ikaz ışığının yanması, bu sistemlerde bir arıza olduğunu belirtir. Sistemi kontrol ettirmek için CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurun. Güvenlik ASR/DSC Bu sistemler normal kullanımda güvenliği arttırır, ama sürücüyü çok yüksek süratlerde ya da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir. Tutunmanın zayıf olduğu koşullarda (yağmur, kar, gizli buzlanma), tutunma kaybı riski artar. Bu nedenle, tüm koşullarda ve özellikle de zorlu koşullarda güvenliğiniz için bu sistemleri açık konumda tutmanız önemlidir. Bu sistemlerin güvenli çalışması ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj yöntemleri ve CITROËN ağının müdahaleleri konularındaki öğütlerine uyulduğu sürece sağlanır. Kış koşullarında bu sistemlerin veriminden yararlanabilmek için aracı, nötr bir davranış sergilemesini sağlayacak olan dört kar lastiğiyle donatmak mecburidir. Grip control Standart (ESC) Karda, çamurda ve kumda çekiş gücünü arttıran özel ve patentli patinaj önleme sistemi. Her durumda işleyişi en iyi olacak şekilde tasarlanmış olan bu donanım, yol tutuşunun zayıf olduğu koşulların (ticari olmayan kullanım esnasında karşılaşan şartlar) çoğunda yola devam etmeyi sağlar. Bu mod, yolda sıkça rastlanan değişik yol tutuş şartlarını temel alarak düşük bir patinaj seviyesi için ayarlanmıştır. Sistemin motorun tüm gücünden yararlanabilmesi için gaz pedalına yeterince basılmalıdır. Motorun zaman zaman yüksek devirli bir işleyiş göstermesi normaldir. Beş pozisyonlu bir seçici düğme karşılaşılan sürüş koşullarına en iyi uyan ayarı seçmenizi sağlar. Seçiminizi teyit etmek için modların her biri ile bir gösterge lambası yanar. F Topuzu bu konuma getiriniz. 5 Kontağın her kapatılışından sonra, sistem otomatik olarak bu moda geri gelir. Peak Mountain Snow Flake dört mevsim lastikleriyle birlikte kullanıldığında bu sistem, güvenlik, yol tutuşu ve çekiş gücü arasında mükemmel bir uzlaşma sağlar. Kış ve yaz koşullarında etkilidirler. Bu mod, aracın harekete geçişi esnasında, her bir ön tekerlek için rastlanan yol tutuş şartlarına kendini uyarlar. (bu mod 50 km/saate kadar etkin kalır) 145 Güvenlik Kar F Topuzu bu konuma getiriniz. Kumda, aracı batırmamak için diğer modları kullanmayınız. F Topuzu bu konuma getiriniz. Topuzu "OFF" konumuna getirerek ASR ve DSC sistemlerini devreden çıkarabilirsiniz. F Topuzu bu konuma getiriniz. Arazi (çamur, ıslak çimler, ...) Bu mod, aracın harekete geçişi esnasında, çamurdan çıkmayı kolaylaştırmak ve böylece yeniden yeri tutmasını sağlamak için en düşük yol tutuşuna sahip tekerleğe fazla patinaj olanağı tanır. Aynı zamanda, en yüksek yol tutuşuna sahip tekerleğe mümkün olan azami tork gönderilir. İlerleme esnasında sistem, sürücünün isteklerine olabildiğince iyi tepki vermek için patinajı en iyi şekilde yönetir. (bu mod 80 km/saate kadar etkin kalır) 146 Kum Bu mod, aracın kuma saplanma riskini azaltmak ve ilerlemesini sağlamak amacıyla çeken 2 tekerleğin aynı anda düşük bir miktar patinaj yapmasına izin verir. (bu mod 120 km/saate kadar etkin kalır) Araç gitmesi gereken doğrultudan çıktığında ASR ve CDS sistemleri artık motorun işleyişine ve frenlere müdahale etmeyecektir. Bu sistemler, hız 50 km/saatin üzerine çıktığında veya kontağın her açılışında otomatik olarak yeniden devreye girer. Güvenlik Sürüş önerileri Aracınız aslen asfalt yollarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır ama istisnai olarak daha kötü durumda olan yolları da kullanmanızı sağlar. Bununla birlikte aşağıdaki arazi koşullarında sürüşe izin vermez: - aracın altına zarar verebilecek veya aracın elemanlarını (yakıt borusu, yakıt soğutucusu, vb.) koparabilecek engellerin veya özellikle taşların bulunduğu arazilerden geçmek, - yol tutuşunun zayıf olduğu dik rampalarda sürmek, - akarsuları geçmek. Emniyet kemerleri Emniyet kemerleri Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun bedenine yaptığı basıncı azaltır. Böylece yolcunun koruması artar. Kilitleme 5 Ön emniyet kemerleri, piroteknik ön gergili ve güç sınırlayıcı bir sistem ile donatılmışlardır. Bu sistem, önden ve yandan gelen darbelerde ön koltuklarda emniyeti arttırır. Darbenin şiddetine göre, piroteknik ön gergi sistemi kemerleri ani olarak gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır. Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar. F Kayışı çekin ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. F Kayışı çekerek emniyet kemerinin doğru şekilde sabitlendiğini kontrol ediniz. Kilidin açılması F Kilit kutusunun kırmızı düğmesine basın. F Kemerin geriye sarılmasına eşlik edin. 147 Güvenlik Yükseklik ayarı 2 kişilik ön oturma sırası Arka emniyet kemerleri F Bağlantı noktasını alçaltmak için A kumandasını aşağıya doğru hareket ettirerek bütünü kaydırınız. F Bağlantı noktasını yükseltmek için bütünü yukarıya doğru kaydırınız. Kayışın üst kısmı omuz çukuru üzerinde konumlandırılmalıdır. 148 Eğer aracınız bir ön oturma sırası ile donatılmışsa, doğru kemeri doğru kilit kutusuna soktuğunuza dikkat ediniz. Sürücü emniyet kemerini veya kilit kutusunu orta oturma yerinin kilit kutusu veya kemeri ile karıştırmayınız. Eğer aracınız 3 kişilik bir oturma sırasıyla (tek parça veya 1/3 bir koltuktan 2/3 oturma sırasından oluşan) donatılmışsa, her biri üç noktadan bağlanan emniyet kemerleriyle ve yan oturma yerleri makaralarla donatılmıştır. Ortadaki oturma yeri, sırtlığa sabit bir kılavuz ve bir kemer makarası ile donatılmıştır. Güvenlik 2. sıradaki yan oturma yerlerinin makaraları, güç sınırlayıcılı bir sistem ile donatılmıştır. 3. sıradaki oturma yerleri üç noktadan bağlanan emniyet kemerleriyle ve makaralarla donatılmıştır. 2. ve 3. sırada, doğru kemeri doğru kilit kutusuna soktuğunuza dikkat ediniz. Yan oturma yerlerinin emniyet kemerini veya kilit kutusunu orta oturma yerinin kilit kutusu veya kemeri ile karıştırmayınız. Yan koltukları katlarken ya da sırtlıkları masa konumuna getirirken ortadaki emniyet kemerinin kayışını sıkıştırmamaya dikkat ediniz. Bir koltuğun veya bir arka oturma sırasının yatırılmasından ya da yerinin değiştirilmesinden sonra, emniyet kemerinin yuvasında düzgün sarılı olduğuna ve kilit yuvasının tokanın sokulmasına hazır olduğuna emin olunuz. Yan koltuklara müdahale ederken (sökme/ takma) ya da 3. sıraya geçerken, emniyet kemerine takılmamaya dikkat ediniz. Bireysel koltuklu Emniyet kemeri uyarı lambaları Bireysel ön koltuklu 1. 2. 3. Bu koltuklar üç bağlama noktalı emniyet kemerleriyle ve kemerlerin sırtlığa sabitlenmiş kılavuzları ve makaraları ile donatılmıştır. Bağlanmamış/açılmış ön emniyet kemerleri gösterge lambası Bağlanmamış/açılmış sol emniyet kemeri gösterge lambası. Bağlanmamış/açılmış sağ emniyet kemeri gösterge lambası. 5 Kontak açıldığında, ilgili emniyet kemeri bağlanmamış veya açılmış ise uyarı lambası yanar. Yaklaşık 20 km/saat’ten itibaren, uyarı lambaları sesli bir uyarı ile birlikte iki dakika yanıp söner. Bu iki dakika sonunda, sürücü veya yolcu emniyet kemerini takmadığı sürece gösterge lambası (lambaları) yanık kalır. 149 Güvenlik 2 koltuklu ön oturma sırası (ve sürücü koltuğu) A. B. C. D. Bağlanmamış/açılmış ön emniyet kemerleri gösterge lambası Bağlanmamış/açılmış sol emniyet kemeri gösterge lambası. Gösterge tablosunda açılmış emniyet kemeri gösterge lambası Açılmış sağ emniyet kemeri gösterge lambası. Kontak açıldığında, ilgili emniyet kemeri bağlanmamış veya açılmış ise uyarı lambası yanar. 150 Öneri Sürücü, yolcuların emniyet kemerlerini doğru kullanmasını sağlamalı ve yola koyulmadan önce tümünün emniyetli şekilde bağlanmış olduğundan emin olmalıdır. Kısa yolculuklar için bile olsa araca oturduğunuzda emniyet kemeriniz daima takılı olmalıdır. Emniyet kemeri tokalarını asla değiştirmeyin. Bunu yaparsanız doğru ve istenen şekilde çalışmaz. Emniyet kemerleri kayış uzunluğunun bedeninize göre otomatik olarak ayarlanmasına imkan veren bir sargı makarası ile donatılmıştır. Emniyet kemeri kullanılmadığında otomatik olarak yerleştirilir. Kullanımdan önce ve sonra emniyet kemerinin düzgün sarılı olduğundan emin olunuz. Kemerin alt kısmı leğen kemiği üzerinde mümkün olduğunda aşağı yerleştirilmelidir. Üst kısım omuz boşluğuna yerleştirilmelidir. Makaralar bir çarpışma veya ani frenleme esnasında ya da aracın devrilmesi durumunda kemeri otomatik olarak kilitleyen bir cihaz ile donatılmıştır. Kemeri kuvvetli bir şekilde çekerek ve ardından yavaşça toplanması için serbest bırakarak, aygıtı açabilirsiniz. Emniyet kemerinin etkili olabilmesi için: - vücuda mümkün olduğunca yakın sıkılmalı, - önünüze düz bir hareketle, dolanmadığından emin olunarak çekilmeli, - sadece tek bir kişi için kullanılmalı, - yıpranma veya kesilme belirtisi göstermemeli, - performansını etkileyecek şekilde değiştirilmemeli veya dönüştürülmemelidir. Aracınızın emniyet kemerlerinin güvenlik düzenlemelerine uygun şekilde onarılmasını sağlamak için gereken teknik bilgiye ve ekipmana sahip bir kalifiye servis atölyesi ile iletişime geçin. CITROËN satıcısı size bu bilgiyi sağlayabilir. Özellikle kayış kısmında hasar belirtisi varsa emniyet kemerlerinizin düzenli olarak bir CITROËN satıcısı veya kalifiye servis atölyesi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Kemer kayışlarını CITROËN satıcılarından temin edebileceğiniz sabunlu suyla veya kumaş yıkama ürünüyle temizleyin. Bir koltuğu veya oturma sırasını yatırdıktan veya hareket ettirdikten sonra emniyet kemerinin yerinin doğru olduğundan ve makaraya doğru bir şekilde sarılı olduğundan emin olun. Güvenlik Çocuklar için talimatlar Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız. Asla aynı emniyet kemerini birkaç kişi bağlamak için kullanmayınız. Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız. Çocuk koltukları hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız. Darbe durumunda Darbenin türüne ve şiddetine göre, piroteknik, airbag'lerin açılmasından önce ve bağımsız olarak çalışabilir. Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir. Her durumda, airbag uyarı lambası yanar. Bir darbeden sonra, emniyet kemeri tertibatını bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz ve gerekirse değiştirtiniz. Airbag’ler Şiddetli çarpma durumunda yolcuların (eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, 2. ve 3. sıradaki orta oturma yerleri hariç) güvenliğini arttırmaya yardımcı olmak için tasarlanmış sistem. Hava yastıkları emniyet kemerlerinin etkisini bir kuvvet sınırlayıcı ile destekler. Bir kaza yaşanırsa elektronik detektörler, darbe algılama bölgelerinde tutulan ön ve yan darbeleri kaydedip analiz eder: - şiddetli bir darbe durumunda hava yastıkları anında açılır ve araçtaki yolcuların daha iyi korunmasına katkıda bulunur (2. ve 3. sıra koltuklardaki orta koltuk haricinde); darbenin hemen ardından hava yastıkları yolcuların görüşünü ve çıkışını engellememek için hızlı bir şekilde söner, - hafif veya arkadan yaşanan darbelerde ya da belirli ters dönme durumlarında hava yastıkları açılmayabilir; bu durumlarda emniyet kemerleri tek başlarına korunmanızı sağlar. Airbag'ler kontak kapalıyken çalışmaz. Bu donanım yalnızca bir kez açılır. Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza sırasında), Airbag artık çalışmaz. Darbe algılama bölgeleri 5 A. Ön darbe bölgesi. B. Yan darbe bölgesi. 151 Güvenlik Airbag'in devreye girmesi, sisteme dahil edilen piroteknik kartuşun etkinleştirilmesi nedeniyle hafif duman emisyonu ve bir ses üretir. Bu duman zararlı değildir ancak hassas kişiler hafif bir tahriş yaşayabilir. Bir veya daha fazla airbag'in açılmasına bağlı patlama gürültüsü hafif ve geçici işitme kaybına neden olabilir. Açılması Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda Airbag'ler açılırlar. Eğer yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakıldıysa açılmayacaktır. Aracın ön yolcularının öne doğru fırlama hareketini engellemek için ön hava yastığı, sürücü tarafında direksiyon ile sürücünün kafası ve göğsünün arasına, yolcu tarafında ön panel ile yolcunun kafası ve göğsünün arasına girer. Çalışma hatası Gösterge tablosundaki bu uyarı lambası yanarsa, sistemi kontrol ettirmek için bir kalifiye servis atölyesi veya bir CITROËN bayisine başvurmalısınız. Şiddetli darbe durumunda hava yastıkları açılmayabilir. Yan airbag'ler Ön airbag'ler 152 Önden gelen şiddetli darbelerde, kafa ve göğüs bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu (yolcuları) koruyan sistem. Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön panelle tümleşik durumdadır. Sürüş esnasında, yerleştirme gözünü kapalı tutunuz. Aksi takdirde kaza veya ani fren durumunda yaralanmalara yol açabilir. Bu donanım aracınızda mevcutsa, yan Airbag sistemi yandan gelen şiddetli darbelerde, karın bölgesi ile kafa arasında kalan göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu korur. Her bir yan Airbag, koltuk sırtlığının yanına, kapı tarafındaki kısma tümleşik durumdadır. Güvenlik Açılması Açılması Airbag'ler, yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusuna dik ve yan bölümün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Yan airbag, ön yolcunun karnı ve başı ve ilgili kapı döşeme paneli arasında şişer. Perde Airbag'ler (2. ve 3. sıra) Bu donanım aracınızda mevcutsa, yandan gelen şiddetli darbelerde, kafanın yan tarafında olabilecek yaralanmaları önlemek amacıyla yolcuların (orta oturma yerleri hariç) güvenliğini arttırmaya yardımcı olan sistem. Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır. Airbag'ler, yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusuna dik ve yan bölümün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Perde Airbag, aracın arka yan yolcusuyla camların arasına girer. 5 Şiddetli darbe durumunda hava yastıkları açılmayabilir. Yandan darbe veya hafif çarpma ya da takla atma esnasında Airbag'ler devreye girmeyebilir. Arkadan veya önden çarpma esnasında, hiçbir yan Airbag açılmaz. 153 Güvenlik Öneriler Airbag'lerin tam anlamıyla etkili olabilmeleri için aşağıdaki güvenlik kurallarına uyunuz: Normal ve dik oturma konumunda oturunuz. Uygun şekilde ayarlanmış bir emniyet kemeri ile koltuğunuza bağlanmış olunuz. Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...), Airbag'lerin yakınına veya çıkış güzergâhlarının üzerine hiçbir şey sabitlemeyiniz veya yapıştırmayınız, bunlar Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara yol açabilir. Başta Airbag'lerin yakın çevresinde olmak üzere aracınızın orijinal tasarımını asla değiştirmeyiniz. Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol ettiriniz. Airbag sistemlerine her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis ağında yapılmalıdır. Belirtilen tüm önlemler alındığında bile Airbag açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba hemen hemen anında (binde birkaç saniye) şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar. 154 Ön Airbag'ler Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz. Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine koymayınız. Airbag'lerin açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak sigara ve pipo içmekten kaçınınız. Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz, delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz bırakmayınız. Direksiyona veya ön konsola hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara yol açabilir. Perde Airbag'ler Perde hava yastığının şişmesi sırasında baş hizasında yaralanmalara yol açabileceğinden tavana herhangi bir şey takmayınız veya asmayınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz bunlar aynı zamanda perde hava yastıklarının sabitlenmesine katkıda bulunurlar. Yan Airbag'ler Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurabilirsiniz. Yan hava yastığı devreye girdiğinde göğüs ve kol bölgelerinde yaralanmalara neden olabileceğinden koltuk sırtlıklarına herhangi bir şey takmayın veya asmayın (örn. kıyafet, vb.) Gövdeyi kapıya gereğinden fazla yaklaştırmayınız. Aracın ön kapı panelleri yan darbe algılayıcılarla donatılmıştır. Zarar görmüş bir kapı ya da ön kapılara veya iç döşemelerine herhangi bir uygunsuz müdahale (değişim veya tamir) algılayıcıların işlememesine yol açabilir – Yan Airbag'lerin çalışmaması riski vardır! Bu tip tamirler yalnızca CITROËN servis ağı veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından yapılmalıdır. Güvenlik Çocuk koltukları üzerine genel bilgiler CITROËN'ın aracınızın tasarımı esnasındaki devamlı kaygısı olmakla birlikte çocuğunuzun güvenliği, size de bağlıdır. En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz: - Avrupa mevzuatına uygun olarak 12 yaşından küçük ya da boyu bir buçuk metreden kısa olan tüm çocuklar, emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir*. - İstatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli yerler aracınızın arka koltuklarıdır, - 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle sırtı yola dönük biçimde taşınmalıdır. CITROËN çocukların aracınızın arka koltuklarında taşınmasını tavsiye eder: - 3 yaşına kadar sırtı yola dönük, - 3 yaşından itibaren yüzü yola dönük. * Ç  ocuk taşıma düzenlemesi ülkelere göre değişiklik gösterir. Arkada çocuk koltuğu "Yüzü yola dönük" 2. sıra "Sırtı yola dönük" Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "sırtı yola dönük" çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız. Arka koltuğun ileri geri ayarını en geride ve sırtlığını dik bir şekilde ayarlayınız. Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun içindeki çocuğun bacakları ön koltuğa dokunmayacak şeklinde ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız. Arka koltuğun ileri geri ayarını en geride ve sırtlığını dik bir şekilde ayarlayınız. 5 Emniyet kemerinin gerili olduğunu kontrol ediniz. Destek ayaklı çocuk koltukları için, destek ayağının zeminle sağlam bir şekilde temas ettiğini kontrol ediniz. Gerekirse aracın ön koltuğunu ayarlayınız. 155 Güvenlik 3. sıra Önde çocuk koltuğu "Yüzü yola dönük" (Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz.) "Sırtı yola dönük" Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken, aracın koltuğunu dikey düzlemde en geriye ve yükseklikte en yüksek konuma getirip, sırtlığını dik bir biçimde ayarlayınız. Yolcu Airbag'ini devrede bırakınız. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, 3. sıradaki arka yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu yerleştirirken, çocuk koltuğu veya çocuğun bacakları 2. sıradaki koltuğa dokunmayacak şekilde 2. sıradaki koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız. Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken, aracın koltuğunu dikey düzlemde en geriye ve yükseklikte en yüksek konuma getirip, sırtlığını dik bir biçimde ayarlayınız. Yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. 156 Emniyet kemerinin gerili olduğunu kontrol ediniz. Destekli çocuk koltukları için desteğin dengeli bir şekilde yerle temas ettiğini kontrol ediniz. Gerekirse, yolcu koltuğunu ayarlayınız. Güvenlik Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Devrede olan bir ön Airbag ile korunan bir koltuğa asla "sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne veya ciddi şekilde yararlanmasına yol açabilir. En yüksek konuma ve maksimum uzunlamasına arka pozisyona ayarlanmış yolcu koltuğu. Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır. Geçerli olan mevzuata uygun olarak, bu uyarıyı gerekli olan tüm dillerde bulabilirsiniz. 5 157 Güvenlik Devreden Çıkarma Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman ön Airbag'i mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde hava yastığı açılırsa çocuk için ciddi ya da ölümcül yaralanma riski mevcuttur. Yeniden devreye sokma Kontak kapalıyken, çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunuzun (yolcularınızın) emniyetini sağlamak için kumandayı çevirerek ON konumuna getiriniz. F Kontak kapalıyken, anahtarı yolcu Airbag'ini devre dışı bırakma kumandasına sokunuz, F Çevirerek KAPALI konuma getirin. F Bu konumu koruyarak anahtarı çıkartın. Kontak açıldığında bu uyarı lambası, emniyet kemerleri gösterge lambası ekranında yanar. Devre dışı bırakma süresince bu uyarı lambası yanık kalır. 158 Kontak açıldığında, ön Airbag'in devreye girdiğini göstermek için, bu uyarı lambası emniyet kemerleri gösterge lambası ekranında yaklaşık bir dakika boyunca yanar. Güvenlik AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. 5 159 Güvenlik 160 LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Güvenlik CITROËN tarafından tavsiye edilen çocuk koltukları CITROËN, üç noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor. Grup 0+: doğumdan 13 kg'a kadar Grup 2 ve 3: 15-36 kg Grup 2 ve 3: 15-36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. L5 "RÖMER KIDFIX XP" Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir. Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. L6 "BOOSTER GRACO" Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. 5 161 Güvenlik Emniyet kemeri ile bağlanan çocuk koltuklarının yerleştirilmesi Avrupa mevzuatına uygun olarak tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre aracınıza, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a) olarak onaylanmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir. İş dünyası Çocuğun kilosu ve yaklaşık yaşı 13 kg'dan az (grup 0 (b) ve 0+) yaklaşık 1 yıla kadar 9-18 kg (grup 1) 1 yaşından 3 yaşına kadar 15-25 kg (grup 2) 3 yaşından 6 yaşına kadar 22-36 kg (grup 3) 6 yaşından 10 yaşına kadar U U U U X UF UF UF yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" X X X X yolcu Airbag'i devrede "ON" X X X X yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" U U U U yolcu Airbag'i devrede "ON" X UF UF UF Sürücünün arkasındaki oturma yeri U U U U Koltuklar yolcu Airbag'i devre Tek kişilik dışında "OFF" koltuk ile yolcu yolcu Airbag'i devrede oturma yeri "ON" 1. sıra (c) Oturma sırası ile, orta oturma yeri Oturma sırası ile, yan oturma yeri 2. sıra 3. sıra 162 Orta oturma yeri U U U U Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri U U U U Sol yan oturma yeri U U U U Orta oturma yeri U U U U Sağ yan oturma yeri U U U U Güvenlik Feel Çocuğun kilosu ve yaklaşık yaşı 13 kg'dan az (grup 0 (b) ve 0+) yaklaşık 1 yıla kadar 9-18 kg (grup 1) 1 yaşından 3 yaşına kadar 15-25 kg (grup 2) 3 yaşından 6 yaşına kadar 22-36 kg (grup 3) 6 yaşından 10 yaşına kadar U U U U X UF UF UF U U U U X UF UF UF Sürücünün arkasındaki oturma yeri U U U U Orta oturma yeri U U U U Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri U U U U Sol yan oturma yeri U U U U Orta oturma yeri U U U U Sağ yan oturma yeri U U U U Koltuklar yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" Elektrikli ayarlı tek kişilik yolcu koltuğu yolcu Airbag'i devrede "ON" 1. sıra (c) yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" Yükseklik ayarı olmayan yolcu koltuğu yolcu Airbag'i devrede "ON" 2. sıra (d) 3. sıra (d) 5 163 Güvenlik Shine, Business Lounge Çocuğun kilosu ve yaklaşık yaşı 9 kg'den 18 kg'ye 15 kg'den 25 kg'ye 22 kg'den 36 kg'ye 13 kg'dan az kadar kadar kadar (grup 0 (b) ve 0+) (grup 3) (grup 2) (grup 1) Yaklaşık 1 yaşına 1 yaşından yaklaşık 3 yaşından yaklaşık 6 yaşından yaklaşık kadar 10 yaşına kadar 6 yaşına kadar 3 yaşına kadar Koltuklar 1. sıra (c) 2. sıra (d) 3. sıra (d) 164 yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" Elektrikli ayarlı tek kişilik yolcu koltuğu yolcu Airbag'i devrede "ON" U U U U X UF UF UF Sürücünün arkasındaki oturma yeri U U U U Orta oturma yeri (e) U U U U Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri U U U U Sol yan oturma yeri U U U U Orta oturma yeri (e) U U U U Sağ yan oturma yeri U U U U Güvenlik Anahtar (a) Evrensel çocuk koltuğu: emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu. (b) Grup 0+: doğumdan 10 kg'ye kadar. Ana kucağı ve bebek yatakları ön yolcu koltuğuna veya 3. sıradaki koltuklara takılamaz. (c) Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. (d) Arka oturma yerlerine sırtı veya yüzü yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için çocuk koltuğunun önünde bulunan koltukları ilerletiniz ve çocuk koltuğuna veya çocuğun bacaklarına yeterince yer bırakmak için sırtlıklarını dik konuma getiriniz. (e) Çocuk koltuğu aracın ortasına yerleştirilebilir ve bu durumda yan oturma yerlerini kullanılamaz. (f) Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. Aksi takdirde Airbag patladığında çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da hayatını kaybetme riski vardır. U Emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" bir çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. UF Emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış "yüzü yola dönük" bir çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. X ‘ISOFIX’ kurulumları Belirtilen ağırlık grubundaki bir çocuk koltuğunun takılmasına uygun olmayan yer. Bir yolcu koltuğuna çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun olarak onaylanmıştır. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, nizami ISOFIX tespit kancaların yerleri etiketler tarafından gösterilir. Her oturma yeri için üç halkadan oluşur: 5 - Araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına yerleştirilmiş ve "ISOFIX" etiketi ile gösterilen iki adet A ön halkası, - Bu donanım aracınızda mevcutsa, aracın koltuğunun arkasına, Üst Bağlantı (Top Tether) olarak adlandırılan bir arka B halkası yerleştirilmiştir, bu kısım "Top Tether" işareti ile gösterilmiştir. 165 Güvenlik Bu bağlantı, çocuk koltuklarının üst kayışı sabitler. Önden çarpma durumunda, bu cihaz çocuk koltuğunun öne eğilmesini sınırlar. ISOFIX kurulum sistemi çocuk koltuğunun hızlı, güvenilir ve emin bir şekilde aracınıza takılmasını sağlar. ISOFIX çocuk koltukları iki adet A ön halkasına sabitlenen 2 kilitle donatılmıştır. Bazı koltuklarda ayrıca arka B halkasına bağlanan bir de üst bağlantı vardır. Çocuk koltuğunu üst kayışa sabitlemek için: - bu oturma yerine bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz (çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız), - çocuk koltuğunun kemerini baş dayanağı giriş delikleri arasında ortalayarak koltuğun arkasından geçiriniz, - üst kayış bağlantısını arka B halkasına sabitleyiniz, - top tether’i sıkınız. Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, kaza durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj kılavuzunda belirtilen talimatlara mutlaka uyunuz. Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya bakınız. 166 Güvenlik CITROËN tarafından tavsiye edilen ISOFIX çocuk koltukları "RÖMER Baby-Safe Plus ve ISOFIX tabanı" (boy sınıfı: E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (boy sınıfı: B1) Grup 0+: doğumdan 13 kg'a kadar Grup 1: 9 kg'dan 18 kg'a kadar A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur. Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de bağlanabilir. Bu durumda, sadece muhafaza kullanılmalı ve üç noktalı emniyet kemeri kullanılarak araca takılmalıdır. Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir. Bir yüksek kayış yardımıyla TOP TETHER diye adlandırılan B halkasına ve de A halkalarına bağlanır. Koltuğun üç değişik eğim konumu mevcuttur: oturma, dinlenme ve uzanma. Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız. CITROËN aracınız için onaylanmış ISOFIX çocuk koltuğu seçenekleri sunar. Ayrıca çocuk koltuğu üreticisinin montaj notlarına bakarak koltuğun nasıl takılıp çıkarıldığını öğrenin. 5 167 Güvenlik ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir. ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur. Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı İş dünyası ISOFIX çocuk koltuğunun tipi ISOFIX boy sınıfı 1. sıra (a) 2. sıra 168 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'den az (grup 0+) yaklaşık 1 yaşına kadar Ana kucağı (1) sırtı yola dönük F G C D 9-18 kg (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar sırtı yola dönük E C D yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" ISOFIX olmayan oturma yeri yolcu Airbag'i devrede "ON" ISOFIX olmayan oturma yeri yüzü yola dönük A B Bireysel koltuk veya 2 koltuklu oturma sırası Sürücünün arkasındaki oturma yeri X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL Orta oturma yeri X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL B1 Güvenlik Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı ISOFIX çocuk koltuğunun tipi ISOFIX boy sınıfı Sabit arka oturma sırası ve koltuk 3. sıra Sabit tek parça oturma sırası 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'den az (grup 0+) yaklaşık 1 yaşına kadar Ana kucağı (1) sırtı yola dönük G F C D 9-18 kg (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar sırtı yola dönük E C D yüzü yola dönük A B Sol yan oturma yeri X X X IUF, IL Orta oturma yeri X X X IUF, IL Sağ yan oturma yeri X X X IUF, IL Sol yan oturma yeri X X X X Orta oturma yeri X X X X Sağ yan oturma yeri X X X X B1 5 169 Güvenlik Feel Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı ISOFIX çocuk koltuğunun tipi ISOFIX boy sınıfı 1. sıra (a) 2. sıra 3. sıra 170 Bireysel sabit yolcu koltuğu veya elektrik ayarlı 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'den az (grup 0+) yaklaşık 1 yaşına kadar Ana kucağı (1) sırtı yola dönük G F C D 9-18 kg (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar sırtı yola dönük E C D yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" ISOFIX olmayan oturma yeri yolcu Airbag'i devrede "ON" ISOFIX olmayan oturma yeri yüzü yola dönük A B Sürücünün arkasındaki oturma yeri IL IL IL IUF, IL Orta oturma yeri IL IL IL IUF, IL Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri IL IL IL IUF, IL Sol yan oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL Orta oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL Sağ yan oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL B1 Güvenlik Shine, Business Lounge Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı ISOFIX çocuk koltuğunun tipi ISOFIX boy sınıfı 1. sıra (a) 2. sıra 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'den az (grup 0+) yaklaşık 1 yaşına kadar Ana kucağı (1) sırtı yola dönük G F C D 9-18 kg (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar sırtı yola dönük E C D yolcu Airbag'i devre dışında "OFF" ISOFIX olmayan oturma yeri yolcu Airbag'i devrede "ON" ISOFIX olmayan oturma yeri yüzü yola dönük A B B1 5 Yolcu koltuğu Sürücünün arkasındaki oturma yeri X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL Orta koltuk (b) X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL Sürücünün arkasındaki oturma yeri IL (1-5) IL IL IUF, IL Orta oturma yeri IL (1-5) IL IL IUF, IL Ön yolcunun arkasındaki oturma yeri IL (1-5) IL IL IUF, IL 171 Güvenlik Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı ISOFIX çocuk koltuğunun tipi ISOFIX boy sınıfı 10 kg'dan az (grup 0) Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az (grup 0) 13 kg'den az (grup 0+) yaklaşık 1 yaşına kadar Ana kucağı (1) sırtı yola dönük G F C D 9-18 kg (grup 1) Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar sırtı yola dönük E C D yüzü yola dönük A B Sol yan oturma yeri X IL (4) IL IL (4) IUF, IL Sağ yan oturma yeri X IL (4) IL IL (4) IUF, IL Orta koltuk (b) X IL (4) IL IL (4) IUF, IL Sol yan oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL Orta oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL Sağ yan oturma yeri IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL 3. sıra 172 B1 Güvenlik Anahtar (a) Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. (b) Çocuk koltuğu aracın ortasına yerleştirilebilir ve bu durumda yan oturma yerlerini kullanılamaz. IUF Yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" Isofix Evrensel koltuğu takılmasına uygun yer. IL X Isofix Yarı-Evrensel çocuk koltuğu için uygun koltuk: - bir top tether veya bir destek ile "sırtı yola dönük", - bir destek ile "yüzü yola dönük", - bir yüksek kayış veya bir destek ile takılan ana kucağı, (1) Ana kucağının bu yere yerleştirilmesi aynı sıradaki bir veya birkaç oturma yerini kullanılamaz hale getirebilir. (2) Kurulum sadece sürücünün arkasındaki koltukta mümkündür. (3) Kurulum sadece sürücünün arkasındaki koltukta, bireysel yolcu koltuğuyla mümkündür. (4) 2. sıradaki koltuk 3. sıradaki çocukla ön koltukla temas etmeyecek şekilde ve hemen ön tarafına ayarlanmalıdır. (5) Ön sıra, 2. sıradaki çocukla ön koltukla temas etmeyecek şekilde ve hemen ön tarafına ayarlanmalıdır. ISOFIX bağlantıları ve özellikle top tether hakkında daha fazla bilgi edinmek için ilgili başlığa bakınız. Bir yolcu koltuğuna çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. 5 Belirtilen ağırlık grubundaki ISOFIX bir ana kucağının veya bir çocuk koltuğunun takılmasına uygun olmayan yer. 173 Güvenlik Öneriler Çocuk koltukları Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çocuk koltuğunun dengesini bozabileceğinden altında emniyet kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası bulunmadığını kontrol ediniz. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Yolcu koltuğunuz ayarlanabiliyorsa, gerektiğinde öne doğru itiniz. Arka koltuklarda: - "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğu ile ön koltuk arasında, - "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile ön koltuk arasında her zaman yeterli bir boş alan bırakınız. 174 Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız. "Yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun en uygun şekilde yerleşmiş olması için sırtlığın aracın araç koltuğunun sırtlığına mümkün olduğu kadar yakın olduğunu hatta mümkünse temas ettiğini kontrol ediniz. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız. Önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün saklandığına ya da sabitlendiğine emin olunuz. Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş dayanağını yerine takınız. Önde çocuk koltuğu Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma kuralları ülkeden ülkeye değişir. Aracı sürdüğünüz ülkede geçerli olan mevzuata başvurunuz. Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag patladığında çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma ya da hayatını kaybetme riski bulunmaktadır. Yükselticinin yerleştirilmesi Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama