Get notified when we add a new Aro10 Manual

We cover 60 Aro vehicles, were you looking for one of these?

Computers & Accessories - Lenovo - E93z All-in-One (ThinkCentre)
Toys & Accessories - Fisher-Price - Hot Wheels Trike - (72633)
Cars & Automotive Accessories - Kenwood - DPX-3000U
Computers & Accessories - Western Digital - My Book for Mac
Computers & Accessories - Linksys - DMA2200
Speaker Systems - Kicker Audio - CompVT 6.5
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_XT225_Owners_Manual
Ajs - Motorcycle - Ajs_AJS_Instruction_8_14_14CS
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_XT350
Ranges - Smeg - Smeg CIR597X
Checkball Book Import Volume III ATSG
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-davidson-H-D_Manuals_OEM_Numbers
Sewing Machine - Singer - Singer - WSL634D WSL634DE WSL1900
ATVs & Accessories - Yamaha - 2001 Yamaha Blaster
Yard Equipment - Blue Rhino - 61900
ATVs & Accessories - Yamaha - 2001 Yamaha Banshee
LR3-Disco 3
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_FZR600_chapter_3__pt1
Aprilia - Motorcycle - Aprilia_RSV_Mille_-_Technical_training_course
Ducati - Motorcycle - Ducati_1098S_TRICOLORE_Parts_2007
Montesa - Motorcycle - Montesa_Cota_348_1978_Parts_list
Ducati - Motorcycle - Ducati_749_749s
Computers & Accessories - Linksys - WRT1900ACS
Cars & Automotive Accessories - Kenwood - C929
Ajs - Motorcycle - Ajs_1933_AJS_33-7_OHC_Trophy_Owners_Manual
Cars & Automotive Accessories - Kenwood - TK-980
Printers & Accessories - Epson - Stylus Photo R1900
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_XS1100_Owners_Manual
DEUTZ Engine FL 511 Workshop Manual PDF
Checkball Book Import Volume I ATSG
Power Tools & Accessories - Craftsman - Air compressor 919167141
Ajs - Motorcycle - Ajs_1931_AJS_Instruction_Manual
Ajs - Motorcycle - Ajs_1925_AJS_E3_E4_E5
Beta - Motorcycle - Beta__BETA_Urban_125-200_-_-08_service_manual
Phones & Accessories - HTC - Rezound
Ranges - Kenmore - 9119313190
Aprilia - Motorcycle - aprilia_TX_311_Parts_Catalogue
Bajaj - Motorcycle - Bajaj__Chetak_CDI_CL111022_Tech_Note_Test_p1_2
Ranges - Kenmore - 9119312190
Ducati - Motorcycle - Ducati_749_749S_NL_-04
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_RD350_R5C_Riders_Manual
Ranges - Kenmore - 91191121
TNG - Motorcycle - TNG_LS49_Body_parts
VCRs & Accessories - Hitachi Electronics - VTM171A
Computers & Accessories - HP - HP w1907s 19 inch LCD Monitor
Dishwashers - Kenmore - KENMORE Dishwasher 36315219100 Manual
Computers & Accessories - Linksys - WRT1900AC
Labeling Machine - Brother - Brother PT-1910
Ajs - Motorcycle - Ajs_1927_AJS_Instruction_Manual_H3_H4_H5
Refrigerators - Maytag - GB1924PEKB
Power Tools & Accessories - Craftsman - Air compressor 919153530
Bimota - Motorcycle - Bimota-YB7_5d8a7f65eb6208a11914435
Power Tools & Accessories - Craftsman - Air compressor 919167380
Computers & Accessories - Lenovo - Lenovo LI1920 Wide Monitor
Yamaha - Motorcycle - Yamaha_xvs600_parts_catalogue
Cars & Automotive Accessories - Kenwood - TS-990S
Computers & Accessories - Acnodes - KDW81912
Sewing Machine - Singer - Singer - W976
Ajs - Motorcycle - Ajs_1929_AJS_M_Series_Instruction_Manual
TNG - Motorcycle - TNG_TO_FLYScooters_LANCE_ZNEN_Conversion_Chart
Summary of Content
INSTRUKTIONSBOG Bil og infotainment ŠKODA KAROQ Dokumentation for udlevering af bilen Dato for udlevering af bilena)   ŠKODA partner Sælgers stempel og underskrift Jeg bekræfter, at jeg har fået udleveret den angivne bil i korrekt tilstand, og at jeg er blevet gjort fortrolig med den korrekte betjening af bilen samt med garanti- og reklamationsbestemmelserne. Kundens underskrift Er bilen omfattet af garantiforlængelse? Ja  Nej  Begrænsning af ŠKODA garantiforlængelseb) År: a) b) eller km: eller miles: Som følge af kravene i det pågældende lands gældende lov kan datoen for første indregistrering angives i stedet for datoen for nyvognsinspektionen. Alt efter hvad der kommer først  57A012738AA 1. ejer af bilen 2. ejer af bilen Denne bil med indregistreringsnummer (udfyldes af sælger) tilhører: Denne bil med indregistreringsnummer tilhører: Titel, navn/firma: Titel, navn/firma: Adresse: Adresse: Telefon: ŠKODA partner ŠKODA partner Telefon: Servicerådgiver: Telefon: 57A012738AA Servicerådgiver:  Telefon: Nyttige informationer Inden kørsel Indstilling af sæde Indstilling af rat Sidespejle Forlygter/lygter Viskere og -sprinklere Varme og ventilation Rudevarme Kombiinstrument Kontrollamper Displaybetjening Indstilling af klokkeslæt » Side 78 » Side 19 » Side 76 » Side 66 » Side 74 » Side 109 » Side 73 » Side 37 » Side 48 » Side 47 Oplåsning og åbning Nøglefri oplåsning (KESSY) Bagklap Elruder Motorhjelm » Side 55 » Side 59 » Side 62 » Side 260 Opkoblingsmuligheder Onlinetjenesterne – ŠKODA Connect SmartLink+ Infotainmentsystemets forbindelse til internettet Hotspot (Wi-Fi) Telefonopkald Konfigurationsassistent » Side 13 » Side 168 » Side 165 » Side 166 » Side 154 » Side 124 Kørsel Automatisk gearkasse Bremse- og stabilitetssystemer START-STOP-system Automatisk afstandsregulering » Side 204 » Side 209 » Side 198 » Side 229 Vognbaneassistent Offroad-funktion » Side 239 » Side 211 Parkering Elektrisk parkeringsbremse Parkering Parkeringshjælp Bakkamera » Side 200 » Side 202 » Side 214 » Side 220 Pleje og vedligeholdelse Serviceintervaller Dæktryk Bilvask Sikker vækklapning af viskere » Side 52 » Side 267 » Side 252 » Side 283 Kontrol og påfyldning Tankning AdBlue® Motorolie Sprinklervæske » Side 256 » Side 258 » Side 261 » Side 261 Nødsituationer Nødopkald Bilens værktøj i bilen Udskiftning af pærer Sikringsudskiftning Hjulskift Starthjælp Bugsering af bil » Side 15 » Side 272 » Side 288 » Side 284 » Side 272 » Side 278 » Side 279 Interessante tips Elektronisk version af instruktionsbogen Videovejledninger » Side 10 » Side 11 Indholdsfortegnelse Reklamationsret og ŠKODA garanti for nye biler 6 Ulykkesdataoptager (Event Data Recorder) 8 Kommunikationsudstyr – informationer vedr. direktiv 2014/53/EU 9 Generelt om instruktionsbogen Indledende informationer Generelt Trykt instruktionsbog Elektronisk version af instruktionsbogen Videovejledninger Applikationen MyŠKODA-app Forklaringer 10 10 10 10 11 11 12 Onlinetjenester ŠKODA Connect Tjenestepakken ŠKODA Connect Internetside til ŠKODA Connect Registrering af bruger og bil, aktivering af onlinetjenester Administration af onlinetjenester Nødopkald Care Connect-tjenester Infotainment Online-tjenester 13 13 13 13 14 15 16 17 Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelle anvisninger Korrekt og sikker siddeposition 18 18 18 Sikkerhedsseler Anvendelse af sikkerhedsseler Seleoprullere og selestrammere 21 21 23 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Frakobling af airbags 24 24 27 Sikker transport af børn Børnesæde Fastgørelsessystemer 28 28 31 Betjening Cockpit Oversigt 35 34 Instrumenter og kontrollamper Kombiinstrument Kontrollamper 36 36 37 Informationssystem Førerinformationssystem Betjening af informationssystemet Køredata (kørecomputer) Menuer i kombiinstrumentets display Serviceintervaller Personalisering 46 46 48 49 51 52 52 Oplåsning og åbning Oplåsning og låsning Tyverialarm Bagklap med manuel betjening Elektrisk bagklap Rudebetjening Panoramaskyde-/-vippetag 54 54 58 59 60 62 64 Se, og bliv set Lys Kabinelamper Udsyn Viskere og sprinkleranlæg Bakspejl 66 66 71 73 74 75 Sæder og hovedstøtter Forsæder Bagsæde VarioFlex-bagsædepladser Hovedstøtter Sædevarme Ratvarme 78 78 80 81 84 85 86 Praktisk udstyr Udstyr i kabinen Elektriske stikdåser Askebæger og lighter Tabletholder 87 87 95 97 98 Transport af bagage Bagagerum og transport Variabel bundplade i bagagerummet Transport på tagbøjlesystem 100 100 108 108 Varme og ventilation Varmeanlæg, manuel aircondition, Climatronic Ekstravarme (parkeringsvarme og ventilation) 109 109 114 Infotainment Indledende informationer Vigtige anvisninger Infotainmentoversigt 117 117 117 Infotainmentbetjening Infotainmentbetjening Stemmebetjening Opdatering af infotainmentsoftware 120 120 125 127 Infotainmentindstillinger – Columbus, Amundsen, Bolero Infotainmentsystemindstillinger Indstillinger for menuen Radio 128 128 131 Indholdsfortegnelse 3 Indstillinger for menuen Medier Indstillinger for menuen Billeder Indstillinger for menuen Video-dvd Indstillinger i menuen Telefon Indstillinger for menuen SmartLink+ Indstillinger for menuen Navigation 132 132 132 132 134 134 Infotainmentindstillinger – Swing Infotainmentsystemindstillinger Indstillinger for menuen Radio Indstillinger for menuen Medier Indstillinger for menuen Telefon Indstillinger for menuen SmartLink+ 136 136 138 138 139 139 Radio Betjening 139 139 Medier Betjening Audiokilder 142 142 144 Billeder Billedviewer 149 149 Video-dvd Videoafspiller 150 150 Media Command Betjening 152 152 Telefon Indledende informationer Parring og etablering af forbindelse Anvendelse af SIM-kort i eksternt modul Telefonfunktioner Tekstbeskeder (sms) 154 154 156 159 160 163 Dataforbindelse Internetforbindelse Oprettelse af forbindelse ved hjælp af CarStick-apparatet 165 165 4 Indholdsfortegnelse 165 Etablering af forbindelse ved hjælp af et SIMkort i det eksterne modul 166 Etablering af forbindelse til telefonen ved 166 hjælp af Bluetooth®-profilen rSAP Oprettelse af forbindelse ved hjælp af Wi-Fi 166 SmartLink+ Indledende informationer Android Auto Apple CarPlay MirrorLink® Applikationen ŠKODA OneApp 168 168 169 170 170 171 Navigation Indledende informationer Søgning efter og angivelse af destination Gemte destinationer Import af egne destinationer Kort Guide Rute Vejpunktsfunktion Trafikmeldinger 173 173 176 179 181 183 185 188 190 192 Systemer i bilen CAR – bilindstillinger 194 194 Kørsel Igangsætning og kørsel Start og standsning af motor START-STOP-system Bremsning og parkering Manuelt gearskift og pedaler Automatisk gearkasse Tilkøring af motor og økonomisk kørsel Undgåelse af skader på bilen 196 196 198 200 202 203 206 207 Assistentsystemer Generelt Bremse- og stabilitetssystemer Offroad-funktion Parkeringshjælp (ParkPilot) Udkørselsassistent og assistent til overvågning af blind vinkel Bakkamera Parkeringsassistent Fartpilot Hastighedsbegrænser Automatisk afstandsregulering (ACC) Front Assist Valg af køreindstilling (Driving Mode Selection) Proaktiv passagerbeskyttelse (Crew Protect Assist) Vognbaneassistent (Lane Assist) Køassistent Assistent til nødsituationer Vejskilteassistent Træthedsregistreringsassistent Dæktryksovervågning 208 208 209 211 214 Anhængertræk og anhænger Anhængertræk Anvendelse af anhængertræk 246 246 247 217 220 221 225 226 229 234 236 238 239 241 242 242 244 245 Driftsanvisninger Pleje og vedligeholdelse Servicearbejde, tilpasninger og tekniske ændringer Rengøring og pleje 250 Kontrol og påfyldning Brændstof AdBlue® og påfyldning Motorrum 256 256 258 259 250 251 Motorolie Kølevæske Bremsevæske Bilens batteri Hjul Fælge og dæk Kørsel i vintervejr 261 262 264 264 267 267 269 Selvhjælp 271 271 272 276 278 279 Nødudstyr og selvhjælp Nødudstyr Hjulskift Havarisæt Starthjælp Bugsering af bil Fjernbetjening og udtagelig lampe – udskiftning af batteri(er) Nødoplåsning/-låsning Udskiftning af viskerblade 281 282 283 Sikringer og pærer Sikringer Pærer 284 284 288 Tekniske data Tekniske data Bilens grundlæggende data Bilspecifikke angivelser afhængigt af motor 292 292 296 Stikordsregister Indholdsfortegnelse 5 Reklamationsret og ŠKODA garanti for nye biler Garanti- og reklamationsret Din ŠKODA partner hæfter som sælger for mangler på din nye ŠKODA, på ŠKODA Original Dele og ŠKODA Original Tilbehør i overensstemmelse med de lovmæssige forskrifter og købsaftalen. ŠKODA garanti på nye biler Ud over garanti- og reklamationsretten giver selskabet ŠKODA AUTO dig ŠKODA garantien på nye biler (i det efterfølgende kaldt ŠKODA garanti) i henhold til de betingelser, der er beskrevet i det efterfølgende. I forbindelse med ŠKODA garantien sørger selskabet ŠKODA AUTO for følgende ydelser: ▶ Gratis reparation af skader på grund af fejl, der opstår på din bil inden for 2 år fra begyndelse af ŠKODA garantien ▶ Gratis reparation af skader på grund af en lakfejl, der opstår på din bil inden for 3 år fra begyndelse af ŠKODA garantien ▶ Gratis reparation af gennemtæring på karrosseriet, som opstår på din bil inden for 12 år fra garantiens begyndelse. Kun gennemtæringer på karrosseriplader fra indersiden til ydersiden opfattes som indefrakommende gennemtæring på karrosseriet og er omfattet af ŠKODA garantien. Garantien træder i kraft den dag, hvor den nye bil ved køb udleveres til den første kunde af ŠKODA partneren1). Denne dato skal angives i din bils instruktionsbog under » Dokumentation for udlevering af bilen af ŠKODA partneren. Reparationer kan foretages ved at udskifte eller reparere den fejlbehæftede del. Udskiftede dele tilhører ŠKODA servicepartneren. ŠKODA garantien giver ikke ret til yderligere krav. Der kan især ikke stilles krav om omlevering, hævebeføjelse kan ikke gøres gældende, der kan ikke stilles krav om erstatningsbil i reparationsperioden, og krav om skadeserstatning kan ikke gøres gældende. Bestemmelserne i ŠKODA garantien kan gøres gældende hos en hvilken som helst ŠKODA servicepartner. 1) 6 Som følge af kravene i det pågældende lands gældende lov kan datoen for første indregistrering angives i stedet for datoen for nyvognsinspektionen. Reklamationsret og ŠKODA garanti for nye biler Forudsætningen for en ydelse i kraft af ŠKODA garantien er, at alt servicearbejde er blevet udført rettidigt og fagligt korrekt i henhold til forskrifterne fra selskabet ŠKODA AUTO. Den fagligt korrekte gennemførelse af servicearbejdet i henhold til forskrifterne fra selskabet ŠKODA AUTO skal dokumenteres, når der gøres krav gældende i forbindelse med ŠKODA garantien. I tilfælde af en forsømt service, eller i tilfælde af at arbejdet ikke er blevet udført i henhold til forskrifterne fra selskabet ŠKODA AUTO, kan der stadig gøres garantikrav gældende, hvis og såfremt du kan bevise, at den forsømte service eller den service, der ikke er blevet udført i henhold til forskrifterne fra selskabet ŠKODA AUTO, ikke er årsagen til skaden. Naturligt slid af din bil er udelukket fra ŠKODA garantien. ŠKODA garantien omfatter ligeledes ikke mangler på komponenter, udstyr og ombygninger fra andre leverandører og mangler på bilen, der er forårsaget af disse. Det samme gælder for tilbehør, der ikke er monteret og/eller leveret fra fabrikken. Der foreligger heller ingen garantikrav, hvis skaden er opstået på grund af en af de følgende omstændigheder: ▶ Ikke-tilladt brug, forkert behandling (fx brug i forbindelse med motorsport eller overlæs), forkert pleje og vedligeholdelse eller ikke-tilladte ændringer på din bil ▶ Manglende overholdelse af forskrifterne i instruktionsbogen eller i andre vejledninger, der er leveret fra fabrikken ▶ Påvirkninger udefra (fx ulykke, hagl eller oversvømmelse) ▶ Der er blevet monteret dele på/i bilen, hvis anvendelse ŠKODA AUTO ikke har godkendt, eller bilen er blevet ændret på en måde (fx tuning), som ikke er godkendt af ŠKODA AUTO. ▶ En skade, som du ikke med det samme har informeret et værksted om, eller som ikke er blevet udbedret fagligt korrekt Dokumentationen for den manglende årsag er kundens ansvar. Den nærværende ŠKODA garanti begrænser ikke køberens lovmæssige rettigheder i forbindelse med garanti- og reklamationsretten over for sælgeren af bilen og mulige krav over for producenten i henhold til loven om produktansvar. Vejhjælp Vejhjælpen giver en følelse af vished, når du kører i din bil.  Skulle din bil undtagelsesvis være udsat for driftstop på grund af en uventet defekt, kan du i forbindelse med vejhjælpen sikre din fortsatte mobilitet med følgende ydelser: vejhjælp på uheldsstedet og bugsering til en ŠKODA servicepartner, teknisk hjælp på telefonen eller hjælp på stedet. Hvis din bil ikke kan blive repareret samme dag, kan ŠKODA servicepartneren efter behov formidle yderligere ydelser som alternativ transport (fx bus eller tog), stille en erstatningsbil til rådighed og lignende. Du kan få informationer hos din ŠKODA partner vedr. betingelser for brug af vejhjælpen i forbindelse med din bil. Partneren informerer dig ligeledes om de detaljerede forretningsbetingelser i forbindelse med vejhjælpen, hvad angår din bil. I tilfælde af at din bil ikke har vejhjælp, kan du få informationer om muligheden for en efterfølgende aftale hos en vilkårlig ŠKODA servicepartner. Valgfri ŠKODA garantiforlængelse Hvis du i forbindelse med køb af din nye bil har indgået aftale om en ŠKODA garantiforlængelse, forlænges den 2-årige ŠKODA garanti, der vedrører omkostningsfri gennemførelse af samtlige garantireparationer, for den periode, du har valgt, eller indtil det valgte kilometertal er nået, alt efter hvad der kommer først. Den beskrevne lakgaranti og garantien mod indefrakommende gennemtæring forbliver uberørt af ŠKODA garantiforlængelsen. ŠKODA garantiforlængelsen dækker ikke udvendige folier og dekorfolier. Du kan få informationer vedr. detaljerede betingelser for ŠKODA garantiforlængelsen hos din ŠKODA partner. Anvisning ŠKODA garantiforlængelsen kan kun fås i nogle lande. Reklamationsret og ŠKODA garanti for nye biler 7 Ulykkesdataoptager (Event Data Recorder) Bilen er udstyret med et system, som har funktion af en ulykkesdataoptager (efterfølgende kun kaldt EDR). Hovedformålet med EDR består i dataregistrering under et trafikuheld eller i en usædvanlig trafiksituation (efterfølgende kun kaldt “ulykke“), hvor sikkerhedssystemerne aktiveres. EDR registrerer på kort tid ulykken (ca. 10 sek.), fx følgende angivelser: ▶ Bestemte systemers funktion i bilen ▶ Førerens og forsædepassagerens sikkerhedsselestatus ▶ Aktiveringen ▶ Bilens af bremsepedalen og speederen hastighed på ulykkestidspunktet De registrerede data udgør en hjælp til analysen af, hvad bilens systemer gjorde kort tid før, under og kort tid efter ulykken, for at sikre en bedre afklaring vedr. omstændighederne, som ulykken skete under – en ulykke, som har medført materiel skade og muligvis personskade. Desuden registreres dataene fra assistentsystemerne i bilen. Ud over informationerne om, hvorvidt de berørte systemer var aktiveret eller deaktiveret på det pågældende tidspunkt, og hvorvidt de kun var delvis til rådighed eller inaktive, er det også muligt at finde ud af, om disse bilfunktioner styrede, accelererede eller bremsede under ulykken med bilen. Afhængigt af bilens udstyr drejer det sig fx om følgende funktioner: ▶ Automatisk afstandsregulering (ACC) ▶ Vognbaneassistent (Lane Assist) ▶ Parkeringsassistent (Park Assist) ▶ Parkeringshjælp ▶ Nødbremsefunktion (Front Assist) EDR-data registreres kun, hvis der sker en ulykke, hvor sikkerhedssystemerne registreres. Under normale kørselsbetingelser foretages der en datasætsregistrering, og der sker ingen audio- eller videooptagelse fra bilens kabine eller bilens omgivelser. Personlige data, fx navn, køn, alder eller stedet, hvor ulykken skete, registreres heller ikke i EDR. Tredjepersoner, fx anklagemyndigheder, kan dog ved hjælp af bestemte ressourcer forbinde EDR-indhold med andre datakilder og på den måde identificere nogle af de involverede i ulykken i forbindelse med undersøgelse af ulykkesårsagerne. Til udlæsning af EDR-dataene kræves der specialudstyr med speciel adgangsberettigelse, en lovmæssigt påkrævet diagnosetilslutning i bilen (On-BoardDiagnostics) og tilsluttet tænding. 8 Ulykkesdataoptager (Event Data Recorder) Selskabet ŠKODA AUTO hverken udlæser eller på anden måde behandler data vedr. ulykken fra EDR uden accept fra bilens ejer eller en anden person, der er autoriseret til anvendelse af bilen. Undtagelser er fastlagt i de kontraktmæssige aftaler, eller de er underlagt generelt gældende bestemmelser. Selskabet ŠKODA AUTO er på grund af gældende lov forpligtet til at overvåge egne produkters kvalitet og sikkerhed. Derfor er man kun berettiget til at anvende dataene fra EDR til overvågning af produktet på markedet, til videre forskning, udvikling og kvalitetsforbedring af bilens sikkerhedssystemer. ŠKODA AUTO stiller også data til rådighed for tredjeparter med henblik på forskning og udvikling. Det sker udelukkende i anonymiseret form, det vil sige uden nogen som helst forbindelse til den konkrete bil, bilens ejer eller den derudover autoriserede bruger. Kommunikationsudstyr – informationer vedr. direktiv 2014/53/EU Fig. 1 ŠKODA internetsider Din bil er udstyret med forskelligt kommunikationsudstyr. Producenterne af dette kommunikationsudstyr erklærer, at dette kommunikationsudstyr opfylder direktivet 2014/53/EU. Følgende fremgangsmåde skal følges for at få vist den pågældende overensstemmelseserklæring. 1. Indlæs QR-koden » Fig. 1, eller indtast følgende adresse i webbrowseren. http://go.skoda.eu/owners-manuals Internetsiden med en modeloversigt for mærket ŠKODA åbnes. 2. Vælg den ønskede model – der vises en menu med vejledningerne. 3. Vælg produktionstidsrum samt sprog. 4. Vælg filen Overensstemmelseserklæring i pdf-format. Kommunikationsudstyr – informationer vedr. direktiv 2014/53/EU 9 Generelt om instruktionsbogen Indledende informationer Generelt Læs venligst denne instruktionsbog nøje igennem, da det er en forudsætning for korrekt anvendelse af bilen, at den fremgangsmåde, som er beskrevet i denne bog, følges. Trykt instruktionsbog Den trykte instruktionsbog indeholder kun de vigtigste informationer vedr. betjening af bilen. Den elektroniske version af instruktionsbogen indeholder komplette informationer. Elektronisk version af instruktionsbogen Fig. 2 ŠKODA internetsider Overhold altid det pågældende lands gældende lov om anvendelse af bilen (fx vedr. transport af børn, airbagfrakobling, anvendelse af dæk og trafik). Ret altid din opmærksomhed mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Denne instruktionsbog gælder for alle karrosserivarianter af bilen samt alle tilhørende modelvarianter og alle udstyrsniveauer. I instruktionsbogen beskrives alle udstyrsvarianter, der kan fås, uden at disse bliver kendetegnet som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr. Det betyder, at det ikke nødvendigvis er alle de udstyrskomponenter, der er beskrevet i instruktionsbogen, der findes i din bil. Bilens udstyrsniveau er beskrevet i købekontrakten til bilen. Du kan kontakte en ŠKODA partner, hvis du har spørgsmål vedr. bilens udstyr. Billederne i instruktionsbogen er kun til illustration. Billederne kan i uvæsentlige detaljer afvige fra din bil. De er kun ment som generel information. ŠKODA AUTO arbejder konstant på at videreudvikle alle biler. Vi forbeholder os derfor til enhver tid ret til ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Informationerne, der fremgår af instruktionsbogen, er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Der kan derfor ikke rejses juridiske krav ud fra tekniske oplysninger, billeder og informationer i instruktionsbogen. Vi anbefaler at få vist de internetsider, der henvises til i instruktionsbogen, i klassisk visning. Ved den mobilvenlige visning af internetsiderne er alle nødvendige informationer muligvis ikke indeholdt. 10 Generelt om instruktionsbogen Den elektroniske version af instruktionsbogen indeholder komplette informationer om betjening af bilen. Den elektroniske version af instruktionsbogen er tilgængelig på ŠKODA internetsider og i den mobile applikation MyŠKODA App. Visning af elektronisk version af instruktionsbogen › Indlæs QR-koden » Fig. 2, eller indtast følgende adresse i webbrowseren. http://go.skoda.eu/owners-manuals › Vælg den ønskede model. › Vælg produktionstidsrum samt sprog. › Vælg den ønskede instruktionsbog. Videovejledninger Fig. 3 Videovejledninger Applikationen MyŠKODA-app indeholder fx den elektroniske version af instruktionsbogen, hurtige tips til, hvor du får løst bestemte situationer vedr. bilen eller en beskrivelse af Simply Clever-løsningerne. Det er ved hjælp af applikationen muligt at kontakte en ŠKODA partner og gøre brug af dennes ydelser eller få hurtig adgang til Vejhjælp. Applikationen kan endvidere anvendes som RSS-læser af foretrukne internetsider. Installation af applikationen MyŠKODA-app › Indlæs QR-koden » Fig. 4. Betjening af nogle af bilens funktioner kan blive vist i form af videovejledninger. Visning af menuen med videovejledninger › Indlæs QR-koden » Fig. 3, eller indtast følgende adresse i webbrowseren. http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos Anvisning Videovejledninger er kun tilgængelige i nogle sprogversioner. Applikationen MyŠKODA-app Fig. 4 Applikationen My ŠKODA-app fås til apparater med systemet Android (Google) eller iOS (Apple). Indledende informationer 11 Forklaringer Anvendte begreber “Værksted“ - Virksomhed, der udfører fagligt servicearbejde for biler af mærket ŠKODA. Et værksted kan både være en ŠKODA partner, en ŠKODA servicepartner og et uafhængigt værksted. ŠKODA servicepartner - Værksted, som via en kontrakt med selskabet ŠKODA AUTO eller dets salgspartnere er autoriseret til at udføre servicearbejde på biler af mærket ŠKODA og sælge ŠKODA Original Dele. ŠKODA partner - Virksomhed, som via selskabet ŠKODA AUTO eller dets salgspartnere er autoriseret til at sælge nye biler af mærket ŠKODA, og, for så vidt det er aktuelt, at udføre service ved anvendelse af ŠKODA Original Dele og sælge ŠKODA Original Dele. Tekstanvisninger Tryk – Kort tryk (fx på en knap) inden for 1 sek. Hold inde/nede – Langt tryk (fx på en knap) i mere end 1 sek. Retningsangivelser Alle retningsangivelser som venstre, højre, forrest, bagest, foran og bagi er set i bilens kørselsretning ved fremadkørsel. Symbolforklaring → Markering af næste betjeningstrin PAS PÅ Tekster med dette symbol gør opmærksom på alvorlig fare for ulykker, kvæstelser eller livsfare. FORSIGTIG Tekster med dette symbol gør opmærksom på risikoen for beskadigelse af bilen, eller at nogle af bilens systemer muligvis ikke fungerer. Anvisning Tekster med dette symbol indeholder yderligere informationer. 12 Generelt om instruktionsbogen Onlinetjenester Internetside til ŠKODA Connect ŠKODA Connect Tjenestepakken ŠKODA Connect Onlinetjenesterne fra ŠKODA Connect udvider bilens funktioner og infotainmentfunktionerne med tjenesterne Care Connect og Infotainment Online. Care Connect Care Connecttjenesterne indeholder endvidere nedenstående funktioner. ▶ Nød-, info- og vejhjælpsopkald ▶ Proaktiv servicetjeneste til forbindelsen med din ŠKODA partner ▶ Fjernadgang til bilen ved hjælp af applikationen ŠKODA Connect Der skal være adgang til et mobiltelefonnet, for at Care Connect-tjenesterne fungerer. Fig. 5 Informationer vedr. onlinetjenesterne Internetsiden ŠKODA Connect indeholder informationer vedr. onlinetjenesterne og deres funktioner, adgangen til ŠKODA Connect-portalen samt muligheden for at downloade applikationen ŠKODA Connect-app. Internetsiden ŠKODA Connect kan åbnes ved at indlæse QR-koden » Fig. 5 eller efter indtastning af følgende adresse i webbrowseren: http://go.skoda.eu/skoda-connect Infotainment Online Infotainment Online-tjenesterne udvider infotainmentfunktioner med eksempelvis nedenstående funktioner. Registrering af bruger og bil, aktivering af onlinetjenester ▶ Vejrudsigt Internetside for ŠKODA Connect-portalen ▶ Tankstationssøgning med informationer om brændstofpriser ▶ Onlinetrafikinformationer. ▶ Onlinedestinationssøgning For at kunne anvende Infotainment Online-tjenesterne skal infotainment forbindes med internettet » Side 165. Anvendelsesbetingelser og tilgængelighed for tjenesterne Du kan finde aktuelle anvendelsesbetingelser for brugerkontoen inklusive en erklæring vedr. beskyttelse af personoplysninger på brugerprofilen på internetsiden til ŠKODA Connect-portalen. Tjenesternes tilgængelighed afhænger af bilmodellen samt af det infotainmentsystem, der er monteret i bilen. Nogle tjenester er kun til rådighed i bestemte lande. Anvisning De udførte tjenesters tilgængelighed er baseret på aftalens gyldighedsperiode. Det er muligt at foretage indholdsmæssige ændringer i disse tjenester i løbet af denne gyldighedsperiode. Fig. 6 Start af ŠKODA Connect-portalen Anvendelse af onlinetjenesterne ŠKODA Connect kræver forudgående registrering af brugeren og bilen på internetsiden for ŠKODA Connect-portalen samt aktivering af onlinetjenesterne i infotainment. Internetsiden for ŠKODA Connect-portalen kan åbnes ved at indlæse QR-koden » Fig. 6 eller efter indtastning af følgende adresse i webbrowseren: http://go.skoda.eu/skoda-connect ŠKODA Connect 13 Informationer vedr. registrering og aktivering af onlinetjenester Aktivering af onlinetjenester i infotainment › Tilslut tændingen og infotainment. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Registrering. › Indtast og bekræft den registreringspinkode, du modtog i i forbindelse med Fig. 7 Vejledningsvideo vedr. registrering og aktivering af tjenester bruger- og bilregistreringen på internetsiden for ŠKODA Connect-portalenportalen. › Afvent visning af meddelelsen Registrering afsluttet (det kan tage flere minutter), og bekræft meddelelsen. Sletning/skift af bilbruger Fig. 8 Elektronisk version af vejledningen til registrering og aktivering af tjenester Vejledningsvideo vedr. registrering og aktivering af tjenester Registreringen og aktiveringen sker i henhold til vejledningsvideoen. Vejledningsvideoen kan åbnes ved at indlæse QR-koden » Fig. 7 eller efter indtastning af følgende adresse i webbrowseren: http://go.skoda.eu/connect-video Elektronisk version af vejledningen til registrering og aktivering af tjenester Du kan finde aktuelle informationer vedr. registrering og aktivering af onlinetjenesterne i den elektroniske version af vejledningen til onlinetjenesterne på internetsiden for ŠKODA Connect. Den elektroniske version af vejledningen kan åbnes ved at indlæse QR-koden » Fig. 8 eller efter indtastning af følgende adresse i webbrowseren: http://go.skoda.eu/skoda-connect/connect-manual Anvisning Du kan henvende dig til en ŠKODA partner for hjælp i forbindelse med registrering, aktivering og internetforbindelse. 14 Onlinetjenester Sletning af bruger › Tilslut tændingen og infotainment. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Registrering. › Tryk på funktionsfladen Slet ejer → Slet, og bekræft sletningen. Skift af bruger › Tilslut tændingen og infotainment. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Registrering. › Tryk på funktionsfladen Ny ejer → Ejerskifte. › Indtast og bekræft den registreringspinkode, du modtog i i forbindelse med registreringen af den nye bruger og bilen på internetsiden for ŠKODA Connect-portalen. › Bekræft om nødvendigt brugerskiftet ved at trykke på funktionsfladen Ændr primær bruger. Anvisning Ved at slette den registrerede bil på brugerkontoen på internetsiden for ŠKODA Connect-portalen slettes brugeren i infotainment. Administration af onlinetjenester Visning af administration af tjenester Under administration af tjenester er det muligt at få vist informationer om onlinetjenesterne, gyldigheden af licenser eller at aktivere/deaktivere tjenesterne.  › Tilslut tændingen og infotainment. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect Aktiverede lokaliseringstjenester (onlinetjenester) → Administration af tjenester. › Vælg den ønskede tjeneste for at få vist betegnelser for og status på tjenester. › Tryk på funktionsfladen  for detaljerede informationer vedr. tjenesten. › Tryk på funktionsfladen med tjekboks for at aktivere/deaktivere tjenesterne. Fig. 9 Symboler for aktiverede lokaliseringstjenester Aktivering/deaktivering af onlinetjenester i infotainment Informationen vedr. aktivering/deaktivering af tjenesterne vises ligeledes på brugerkontoen på internetsiden for ŠKODA Connect-portalen samt i applikationen ŠKODA Connect. Aktivering/deaktivering af funktionen Privat indstilling Ved at aktivere funktionen Privat indstilling deaktiveres tjenesterne i forhold til afsendelse af bilinformationer og personrelaterede data, som er nødvendige for at kunne stille tjenester til rådighed. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Administration af tjenester → Privat indstilling. Der er brug for aktiverede lokaliseringstjenester, for at nogle onlinetjenester kan fungere fuldt ud. Lokaliseringstjenesterne omfatter fx information om den seneste parkeringsposition, en områdeinformation eller en hastighedsinformation. Når lokaliseringstjenester er aktive, vises et af følgende symboler i statuslinjen på infotainmentskærmen » Fig. 9. Nødopkald Aktivering/deaktivering af Care Connect-tjenester Ved at deaktivere Care Connect-tjenesterne deaktiveres tjenesterne i forhold til afsendelse af bilinformationer og personrelaterede data, som er nødvendige for at kunne stille tjenester til rådighed. › Tryk på sensorfeltet  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Administration af tjenester → Care Connect. Aktivering/deaktivering af Infotainment Online-tjenester  og derefter på funktionsfladen  → ŠKODA Connect (onlinetjenester) → Administration af tjenester → Infotainment Online. › Tryk på sensorfeltet Anvisning Nødopkaldsfunktionen er fortsat fuldt funktionsdygtig efter aktivering af funktionen Privat indstilling eller efter deaktivering af Care Connect. Info- og vejhjælpsopkaldsfunktionerne er begrænset. Fig. 10 Nødopkaldsknap Alvorlig ulykke Ved en ulykke med airbag- eller selestrammerudløsning opretter systemet automatisk forbindelse til nødopkaldscentralen. Nødopkaldscentralen modtager samtidig informationer om ulykken, fx om ulykkesstedet og ulykkens alvorlighedsgrad, antallet af personer i bilen, der har spændt sikkerhedsselen, samt bilens stelnummer. ŠKODA Connect 15  Lille ulykke På infotainmentskærmen vises der en mulighed for at oprette forbindelse til nødopkaldscentralen eller til Vejhjælp. Manuel oprettelse af forbindelse til nødopkaldscentral › Hold knappen B » Fig. 10 inde. › Bekræft, at der oprettes forbindelse, på infotainmentskærmen eller kombiinstrumentets display. Knapper og kontrollampe til Care Connect-tjenesterne » Fig. 11 A Kontrollampe for systemtilstanden B Ved at trykke på knappen oprettes der forbindelse til infoopkaldsnummeret ved problemer med onlinetjenesterne eller for at få informationer om produkterne og serviceydelserne fra mærket ŠKODA. C Ved at trykke på knappen oprettes der forbindelse til vejhjælpsopkaldsnummer i tilfælde af havari. En manuel oprettelse af forbindelse kan fx anvendes til at rapportere om en ulykke, du ikke selv er direkte impliceret i. Systemtilstanden vises efter tilslutning af tændingen ved, at kontrollampen A » Fig. 11 lyser. Systemtilstanden vises efter tilslutning af tændingen ved, at kontrollampen A » Fig. 10 lyser. ▶ Rødt ▶ Grønt – systemet er funktionsdygtigt. ▶ Rødt – der er en fejl i systemet. Anvisning Nødopkaldstjenesten er også funktionsdygtig uden brugerregistrering og aktivering af tjenesterne. Care Connect-tjenester ▶ Grønt – systemet er funktionsdygtigt. – der er en fejl i systemet. Anvisning De udførte tjenesters tilgængelighed er baseret på aftalens gyldighedsperiode. Det er muligt at foretage indholdsmæssige ændringer i disse tjenester i løbet af denne gyldighedsperiode. Du kan finde aktuelle informationer på internetsiden til ŠKODA Connect » Side 13. Fjernadgang til bilen Proaktiv service Fig. 12 Applikationen ŠKODA Connect Med tjenesten fjernadgang til bilen får du adgang til nogle af bilens funktioner via ŠKODA Connect-portalen eller via applikationen ŠKODA Connect, som er installeret på mobiltelefonen. Fig. 11 Knapper og kontrollampe til Care Connect-tjenesterne Med tjenesten proaktiv service får du en oversigt over din bils tekniske tilstand, og du bliver gjort opmærksom, når det er tid til service. Det er ligeledes muligt at oprette forbindelse til info- eller nødopkaldscentralen. 16 Onlinetjenester Installation af mobil applikation ŠKODA Connect › Indlæs QR-koden » Fig. 12. Fjernadgang til bilen omfatter fx følgende tjenester: ▶ Køredata ▶ Bilens tilstand ▶ Seneste parkeringsposition  Anvisning De udførte tjenesters tilgængelighed er baseret på aftalens gyldighedsperiode. Det er muligt at foretage indholdsmæssige ændringer i disse tjenester i løbet af denne gyldighedsperiode. Du kan finde aktuelle informationer på internetsiden til ŠKODA Connect » Side 13. Infotainment Online-tjenester Hovedmenu og oversigt over tjenester Gælder for infotainment Columbus, Amundsen Fig. 13 Hovedmenu  Onlineopdatering af navigationsdata (gælder for infotainmentsystemet Columbus) og import af point of interest-kategorier » Side 174  Betingelser for brug af onlinetjenesterne  Indstillinger for onlinetjenester » Side 130 Du kan finde supplerende informationer vedr. tilgængelige tjenester på internetsiden til ŠKODA Connect » Side 13. Anvisning De udførte tjenesters tilgængelighed er baseret på aftalens gyldighedsperiode. Det er muligt at foretage indholdsmæssige ændringer i disse tjenester i løbet af denne gyldighedsperiode. Du kan finde aktuelle informationer på internetsiden til ŠKODA Connect » Side 13. Disse tjenester udvider funktionerne i infotainment, der er forbundet med internettet. Tryk på sensorfeltet menuen » Fig. 13.  og derefter på funktionsfladen  for at få vist hoved- Nyheder fra de RSS-kanaler, der er indstillet på brugerprofilen på internetsiden til ŠKODA Connect-portalen  Onlinesøgning efter tankstationer med informationer om brændstofpriser » Side 178  Onlinesøgning efter parkeringspladser med informationer om ledige parkeringsbåse » Side 178  Vejrudsigt i nærheden af bilens position, ved rutedestinationen eller i nærheden af den valgte by.  Onlinedestinationssøgning » Side 176  Import af de destinationer, der er oprettet på brugerprofilen på internetsiden til ŠKODA Connect-portalen » Side 182  Import af de ruter, der er oprettet på brugerprofilen på internetsiden til ŠKODA Connect-portalen » Side 190  ŠKODA Connect 17 Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelle anvisninger  Indledning til emnet I dette afsnit i instruktionsbogen kan du finde vigtige informationer vedr. emnet passiv sikkerhed. Her har vi sammenfattet alt det, du bør vide om fx sikkerhedsseler, airbags og sikkerhed for børn. Du kan også finde andre vigtige informationer om sikkerhed i de næste kapitler i denne instruktionsbog. Instruktionsbogen bør derfor altid opbevares i bilen. Før du kører Af hensyn til din egen og dine passagerers sikkerhed bør du følge nedenstående punkter, inden du kører. ▶ Kontroller, at bilens lys og blinklys fungerer. ▶ Kontroller viskernes funktion og viskerbladenes tilstand. Kontroller sprinklervæskestanden. ▶ Sørg for, at alle ruder sikrer et godt udsyn. ▶ Indstil bakspejlet og sidespejlene, så du har et godt udsyn bagud. Sørg for, at spejlene ikke er dækket til. ▶ Kontroller dæktrykket. ▶ Kontroller motorolie-, bremsevæske og kølevæskestanden. ▶ Fastgør eventuel bagage sikkert. ▶ Overskrid aldrig det tilladte akseltryk og bilens tilladte totalvægt. ▶ Luk alle dørene samt motorhjelmen og bagklappen. ▶ Sørg for, at der ikke er nogen dele og komponenter, der ligger synligt løst i bilen. ▶ Sørg for, at der ikke er genstande, der kan hindre betjeningen af pedalerne. ▶ Beskyt børn via et egnet børnesæde » Side 28, Sikker transport af børn. ▶ Sid korrekt. Bed dine passagerer om at sætte sig korrekt » Side 18, Korrekt og sikker siddeposition. 18 Sikkerhed Kørselssikkerhed Af hensyn til trafiksikkerheden skal følgende anvisninger overholdes: ▶ Lad derfor ikke noget som helst aflede din opmærksomhed fra trafikken (fx passagererne og telefonsamtaler). ▶ Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat (fx på grund af medicin, alkohol eller euforiserende stoffer). ▶ Overhold færdselsloven og hastighedsgrænserne. ▶ Tilpas altid hastigheden til vejforholdene, trafikken og vejret. ▶ Sørg for at holde regelmæssige pauser på lange rejser (mindst hver anden time). Korrekt og sikker siddeposition  Indledning til emnet Sæt dig korrekt, inden du begynder at køre, og bibehold denne siddeposition under kørslen. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt og blive siddende i denne siddestilling under kørsel. For forsædepassageren gælder følgende anvisninger, hvis manglende overholdelse kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge: ▶ Læn dig ikke imod instrumentpanelet. ▶ Sid ikke med fødderne på instrumentpanelet. For alle personer i bilen gælder følgende anvisninger, hvis manglende overholdelse kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge: ▶ Sid ikke kun på den forreste del af sædet. ▶ Sid ikke med siden til kørselsretningen. ▶ Læn dig ikke ud af vinduet. ▶ Hold ikke legemsdele ud af vinduet. ▶ Sid ikke med fødderne på sædepolstringen.  PAS PÅ Indstillelige sæder og alle hovedstøtter skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og sikkerhedsselerne skal altid være spændt korrekt, så personerne i bilen er beskyttet med størst mulig effekt. ■ Hver person i bilen skal have den sikkerhedssele på, der hører til deres siddeplads, og den skal være spændt korrekt. Børn skal sikres med et egnet børnesikkerhedssystem » Side 28, Sikker transport af børn. ■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare for kvæstelser! ■ PAS PÅ Hvis en person i bilen indtager en forkert siddeposition, udsætter vedkommende sig for livsfarlige kvæstelser. Sådan sidder føreren korrekt Indstil ryglænet, så du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. Indstil rattet, så afstanden mellem rattet og førerens brystkasse er mindst 25 cm » Fig. 14 – A . Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant så vidt muligt er på højde med den øverste del af dit hoved (gælder ikke for sæder med integreret hovedstøtte) » Fig. 14 – C . Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 21, Anvendelse af sikkerhedsseler.     PAS PÅ Overhold en afstand på mindst 25 cm til rattet og en afstand på mindst 6 cm mellem benene og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte dig – livsfare! ■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3 » Fig. 14. Hold aldrig på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet og på den indvendige side af rattet). Ellers kan man pådrage sig alvorlige kvæstelser på arme, hænder og hoved, når airbaggen udløses. ■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i førerens fodrum, da de kan rutsje ind under pedalerne under kørsel. Så vil du ikke længere kunne betjene koblingspedalen, bremse eller give gas. ■ Indstilling af ratposition Fig. 14 Korrekt siddeposition for føreren / Sådan holder du korrekt på rattet.  Læs og følg først på side 19. Af hensyn til din egen sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke skal følgende anvisninger følges:  Indstil førersædet i længderetningen, så du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben.  Biler med knæairbag til føreren: Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 6 cm » Fig. 14 – B . Fig. 15 Indstilling af rat  Læs og følg først på side 19. Rattet kan indstilles i højden og i længderetningen.  Passiv sikkerhed 19 › Drej låsearmen under rattet i pilens retning 1 » Fig. 15. › Indstil rattet til den ønskede position. Rattet kan indstilles i pilenes ning. › Tryk låsearmen helt i pilens retning 3 . 2 ret- PAS PÅ ■ Indstil aldrig rattet under kørsel, men kun når bilen holder stille! ■ Låsearmen skal altid låses efter indstillingen, så rattets position ikke ændres utilsigtet – fare for ulykke! Sådan sidder forsædepassageren korrekt  Læs og følg først på side 19. Af hensyn til forsædepassagerens sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke skal følgende anvisninger følges:  Passagersædet skal skubbes så langt bagud som muligt. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet, så airbaggen beskytter optimalt, hvis den udløses.  Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant så vidt muligt er på højde med den øverste del af hovedet » Fig. 14 på side 19 – C (gælder ikke for sæder med integreret hovedstøtte).  Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 21, Anvendelse af sikkerhedsseler. PAS PÅ Overhold en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet. Ellers kan airbagsystemet ikke beskytte dig – livsfare! ■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sædet! I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større fare for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! ■ 20 Sikkerhed Sådan sidder bagsædepassagererne korrekt  Læs og følg først på side 19. Af hensyn til bagsædepassagerernes sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke skal følgende anvisninger følges:  Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af hovedet » Fig. 14 på side 19 – C .  Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 21, Anvendelse af sikkerhedsseler. Sikkerhedsseler Anvendelse af sikkerhedsseler  Indledning til emnet Korrekt spændte sikkerhedsseler giver god beskyttelse i tilfælde af en ulykke. De reducerer risikoen for kvæstelser og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke. Sikkerhedsseler reducerer i vid udstrækning bevægelsesenergien. Desuden forhindrer de ukontrollerede bevægelser, som kan medføre alvorlige kvæstelser. Hvis du kører med børn i bilen, skal du være opmærksom på følgende anvisninger » Side 28, Sikker transport af børn: PAS PÅ Sikkerhedsselen skal spændes før hver køretur! Det gælder også for andre passagerer – fare for kvæstelser! ■ Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt, hvis man sidder korrekt » Side 18, Korrekt og sikker siddeposition. ■ Forsæderyglænene må ikke være indstillet for langt bagud, da man ellers kan risikere, at sikkerhedsselerne mister deres virkning. ■ PAS PÅ Anvisninger vedr. håndtering af sikkerhedsseler ■ Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller berøre skarpe kanter. ■ Sørg for, at sikkerhedsselen ikke kommer i klemme, når du lukker døren. PAS PÅ Anvisninger vedr. korrekt anvendelse af sikkerhedsseler ■ Indstil sikkerhedsselens højde, så selens skulderdel sidder ca. midt på skulderen – aldrig hen over halsen. ■ Der må aldrig være spændt to personer fast med én sikkerhedssele (gælder også børn). ■ Låsetappen må kun sættes i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt forkert, påvirkes dens beskyttende virkning negativt, og risikoen for kvæstelser øges. PAS PÅ (fortsættelse) Hvis du har mange lag tøj og løstsiddende beklædningsgenstande på (fx en frakke over en blazer), kan sikkerhedsselens korrekte placering blive påvirket negativt, og den virker derfor ikke, som den skal. ■ Anvend ikke klemmer eller andre genstande til at indstille sikkerhedsselerne med (fx til at forkorte sikkerhedsselerne i forbindelse med lavere personer). ■ Sikkerhedsselerne på bagsædet kan kun fungere pålideligt, hvis bagsæderyglænet er gået korrekt i hak » Side 80. ■ PAS PÅ Anvisninger vedr. pleje af sikkerhedsselerne ■ Selen skal holdes ren. En snavset sele kan påvirke seleoprullerens funktion negativt » Side 254. ■ Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller på anden måde ændres. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne. ■ Kontroller sikkerhedsselernes tilstand regelmæssigt. Hvis du opdager, at en af sikkerhedsselesystemets dele (fx selen, dens sammenføjninger, oprulleren eller selelåsen) er blevet beskadiget, skal den pågældende sikkerhedssele straks udskiftes på et værksted. ■ Sikkerhedsseler, der er blevet belastet i forbindelse med en ulykke, skal udskiftes på et værksted. De steder, hvor sikkerhedsselen sidder fast, skal også kontrolleres. Korrekt placering af sele Fig. 16 Sådan skal selen sidde over skulder og hofter. / Sådan skal gravide placere selen. Sikkerhedsseler  21 PAS PÅ Sørg altid for, at sikkerhedsselerne sidder korrekt. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ Hvis selen sidder for løst, kan det medføre kvæstelser, da din krop på grund af bevægelsesenergien i tilfælde af en ulykke først vil blive bevæget yderligere fremad og derefter pludselig vil blive bremset hårdt af sikkerhedsselen. ■ Selen må ikke føres hen over faste genstande eller genstande, der kan gå i stykker (fx blyanter, briller, kuglepenne og nøgler). Disse genstande kan medføre kvæstelser. ■ Fig. 17 Selehøjdeindstilling til forsæderne  Læs og følg først på side 21. For at sikkerhedsselerne kan beskytte bedst muligt, er det meget vigtigt, at de sidder korrekt. Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Selens skulderdel skal sidde ca. midt på skulderen (aldrig over halsen) og tæt ind til kroppen » Fig. 16 – . Selens hoftedel skal sidde hen over hofterne (ikke over maven) og altid tæt ind til kroppen » Fig. 16 – . På gravide skal selens hoftedel sidde så lavt hen over hofterne som muligt, så den ikke trykker på underlivet » Fig. 16 – . Selehøjdeindstilling til forsæderne › Bevæg vendebeslaget opad i pilens retning » Fig. 17 – . › Eller: Tryk låseanordningen sammen i pilenes retning 1 , og bevæg vendebeslaget nedad i pilens retning 2 » Fig. 17 – . › Når du har indstillet selen, skal du kontrollere, om vendebeslaget er gået sikkert i hak ved at trække i selen. 22 Sikkerhed Fig. 18 Sådan spændes sikkerhedsselen, og sådan tages den af.  › Kontroller, at låsetapperne sidder fast i låsene, ved at trække i selen. Sådan tages sikkerhedsselen af – midterste VarioFlex-siddeplads › Tag fat i låsetappen A » Fig. 19, og tryk på den røde knap i selelåsen. Låsetappen springer ud. › Tag fat i låsetappen B , og tryk på den røde knap i selelåsen. Låsetappen springer ud. › Før selen tilbage med hånden, så sikkerhedsselen ikke bliver snoet, og den ruller helt op. Fig. 19 Sådan spændes sikkerhedsselen på den VarioFlex-siddeplads, og sådan tages den af.  Læs og følg først PAS PÅ Den åbning, som låsetappen skal føres ned i, må ikke være stoppet til, da det forhindrer låsetappen i at gå i hak. på side 21. Inden sikkerhedsselen spændes › Indstil hovedstøtten korrekt (gælder ikke for sæder med integreret hovedstøtte). › Indstil sædet (gælder for forsæderne samt VarioFlex-bagsædepladserne). › Indstil selehøjden (gælder for forsæderne). Sådan spændes sikkerhedsselen › Tag fat i selens låsetap, og træk langsomt selen hen over brystet og hofterne. › Stik låsetappen ind i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads » Fig. 18 – . Du skal kunne høre, at den går i hak. › Træk i sikkerhedsselen for at kontrollere, at låsetappen sidder fast i låsen. Sådan tages sikkerhedsselen af › Tag fat i låsetappen, og tryk på den røde knap i selelåsen » Fig. 18 – . Låsetappen springer ud. › Før selen tilbage med hånden, så sikkerhedsselen ikke bliver snoet, og den ruller helt op. Sådan spændes sikkerhedsselen – midterste VarioFlex-siddeplads › Tag fat i låsetappen A » Fig. 19, og træk langsomt selen nedad i pilens retning 1 . › Stik låsetappen A i låsen i pilens retning 2 , indtil du kan høre, at den går i hak. › Tag fat i låsetappen B , og træk langsomt selen hen over brystkassen og hoften i pilens retning 3 . › Stik låsetappen B i den anden lås i pilens retning 4 , indtil du kan høre, at den går i hak. Seleoprullere og selestrammere Seleoprullere Hver sikkerhedssele er udstyret med en seleopruller. Når du trækker langsomt i sikkerhedsselen, kan du trække selen ud, som du ønsker det. Hvis du trækker i sikkerhedsselen i ryk, bliver den blokeret af seleoprulleren. Sikkerhedsselerne blokerer også i forbindelse med en fuld opbremsning, acceleration, nedkørsler og i sving. PAS PÅ Hvis sikkerhedsselen ikke blokerer, når du trækker i den i ryk, skal du omgående få seleoprulleren kontrolleret på et værksted. Selestrammere Selestrammere ved seleoprullerne til forsædernes og de yderste bagsædepladsers sikkerhedsseler øger sikkerheden for fører, forsædepassager og passagerer på de yderste bagsædepladser med spændt sikkerhedssele. Sikkerhedsselerne strammes af selestrammerne i forbindelse med en kollision, der sker med en vis kraft, så en uønsket kropsbevægelse forhindres. Selestrammerne bliver ikke udløst ved mindre kollisioner, hvis bilen ruller rundt, og ved ulykker, hvor den kraft, der påvirker bilen, ikke er så stor. Sikkerhedsseler  23 PAS PÅ Alt arbejde på selestrammersystemet samt montering og afmontering af systemets dele i forbindelse med andre reparationer må kun foretages på et værksted. ■ Hvis selestrammerne er blevet udløst, skal hele systemet udskiftes. ■ Anvisning Selestrammerne kan også udløses ved sikkerhedsseler, der ikke er spændt. Der dannes røg, hvis selestrammerne udløses. Det er ikke tegn på, at der er brand i bilen. ■ ■ Reversible selestrammere Reversible selestrammere, der er en del af det proaktive passagerbeskyttelsessystem, øger sikkerheden for føreren og forsædepassageren, der har spændt selen. Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem  Indledning til emnet Som supplement til sikkerhedsselerne tilbyder airbagsystemet en ekstra passagerbeskyttelse ved kraftige frontal- eller sidekollisioner. Den bedst mulige beskyttelse fra airbaggen opnås kun i samspil med den spændte sikkerhedssele. Airbaggen udgør ikke en erstatning for sikkerhedsselerne. Airbagsystemets tilstand vises ved hjælp af kontrollampen  i kombiinstrumentet » Side 41. Beskrivelse af system Via reversible selestrammere strammes sikkerhedsselen automatisk tæt ind til kroppen i kritiske kørselssituationer og løsnes derefter igen. Yderligere informationer » Side 238, Proaktiv passagerbeskyttelse (Crew Protect Assist) Fig. 20 Airbaggenes monteringssteder Airbaggenes monteringssteder » Fig. 20 A Frontairbags B Førerens knæairbag C Sideairbags foran D Hovedairbags 24 Sikkerhed  Når føreren rammer den helt oppustede airbag, dæmpes bevægelsen fremad, og risikoen for kvæstelse af følgende legemsdele reduceres: ▶ Frontairbags – hoved og overkrop. Airbaggene er markeret med teksten  på rattet og på instrumentpanelet i passagersiden. ▶ Førerens knæairbag – ben. Airbaggen er med markeret med teksten  på siden af instrumentpanelet i førersiden. ▶ Sideairbags foran – den del af overkroppen (bryst, mave, hofter), som vender mod døren. Airbaggene er markeret med en mærkat med teksten  på forsæderyglænene. ▶ Hovedairbags – hoved og hals. Airbaggene er markeret med teksten  på beklædningen på B-stolperne. Airbagsystemet består (afhængigt af bilens udstyr) af følgende dele: ▶ De enkelte airbags ▶ Kontrollampen  i kombiinstrumentet » Side 41 ▶ Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag » Side 27 ▶ Kontrollampe til forsædepassagerens frontairbag i den midterste del af instrumentpanelet » Side 27 Airbagudløsning Når airbaggen pustes op, frigives der røg. Det er ikke tegn på, at der er brand i bilen. Udløsningsbetingelser Det er ikke muligt at give en nøjagtig beskrivelse af de situationer, hvor airbagsystemet udløses. Det vigtige er her, hvor hård den genstand, som bilen kolliderer med, er, kollisionsvinklen, bilens hastighed etc. Det afgørende for en udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, som finder sted. Hvis den deceleration, der forekommer og måles ved en kollision, ligger under de referenceværdier, som er gemt i styreenheden, udløses airbaggene ikke, selv om bilen godt kan være kraftigt deformeret som følge af kollisionen. Ved kraftige frontalkollisioner udløses følgende airbags: ▶ Førerens frontairbag ▶ Forsædepassagerens frontairbag ▶ Førerens knæairbag Ved kraftige sidekollisioner udløses følgende airbags i den side af bilen, hvor kollisionen sker: ▶ Sideairbag foran ▶ Hovedairbag I tilfælde af en airbagudløsning sker der følgende: ▶ Havariblinket tændes. ▶ Alle døre låses op. ▶ Brændstoftilførslen til motoren afbrydes. ▶ Kabinelampen lyser (hvis den automatiske betjening af kabinelampen er aktiveret – kontakten ). Hvornår sker der ikke en airbagudløsning? Airbaggene udløses ikke ved mindre frontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvis bilen vælter eller ruller rundt. Fig. 21 Airbags fyldt med gas Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Ved udløsning fyldes airbaggen med gas og folder sig ud. Oppustningen af airbaggen sker på brøkdele af et sekund. Airbagsystem 25 Sikkerhedsanvisninger PAS PÅ (fortsættelse) Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande foran personerne på forsæderne i frontairbaggenes udløsningsområde. ■ Rattet og overfladen på instrumentpanelet i passagersiden må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Der må ikke monteres dele (fx drikkevareholdere eller telefonholdere) i nærheden af airbaggenes monteringssteder eller i airbaggenes udløsningsområde. ■ Læg aldrig genstande på instrumentpanelets overflade i passagersiden. ■ Fig. 22 Sikker afstand til rattet og til instrumentpanelet PAS PÅ Generelle anvisninger ■ Sikkerhedsselerne og airbagsystemet kan kun beskytte optimalt, hvis du sidder korrekt » Side 18. ■ Når airbaggen udløses, udvikler den store kræfter, der kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser, hvis man ikke sidder korrekt. Dette gælder især børn, der transporteres uden et egnet børnesæde » Side 30. ■ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en ulykke. ■ Hvis airbaggen er blevet udløst, skal airbagsystemet udskiftes. ■ Rattets samt instrumentpanelets overflade bør om muligt kun rengøres med en klud, der er tør eller fugtet med vand, i området ved frontairbaggene og knæairbaggen. PAS PÅ Anvisninger vedr. frontairbags ■ Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet » Fig. 22 – A . Hvis du ikke overholder denne afstand, kan airbagsystemet ikke beskytte dig – livsfare! Forsæderne og hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. ■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 27, Frakobling af airbags. Hvis dette ikke efterkommes, kan et barn blive alvorligt eller dødeligt kvæstet af den udløste frontairbag i passagersiden. 26 Sikkerhed PAS PÅ Anvisninger vedr. knæairbaggen ■ Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 6 cm » Fig. 22 – B . Hvis det på grund af din krops størrelse ikke er muligt at opfylde denne betingelse, skal du kontakte et værksted. ■ Overfladen på airbagmodulet i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Du må ikke montere noget som helst på airbagmodulets afdækning eller i umiddelbar nærhed af den. ■ Fastgør aldrig store og tunge genstande (nøglebundter etc.) på tændingsnøglen. Hvis knæairbaggen udløses, kan disse blive slynget ud og medføre kvæstelser. PAS PÅ Anvisninger vedr. side- og hovedairbags ■ Der må ikke være genstande (fx solskærme, der er vippet hen til ruderne) i side- og hovedairbaggenes udløsningsområde, og der må ikke være tilbehør (fx drikkevareholdere) på dørene – fare for kvæstelser! ■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen, og der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne på disse beklædningsgenstande. Hæng ikke tøjet på bøjle. ■ Airbagsystemet arbejder med tryksensorer, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Yderligere informationer » Side 251 ■ Ryglænene må ikke udsættes for store belastninger som fx stød eller slag – risiko for beskadigelse af sideairbaggen. I så fald vil sideairbaggene ikke blive udløst!  PAS PÅ (fortsættelse) Du må under ingen omstændigheder anvende sæde- eller skånebetræk på fører- eller passagersædet, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt af ŠKODA AUTO. Da airbaggen folder sig ud fra ryglænet, ville sideairbaggenes beskyttende funktion blive forringet væsentligt, hvis der anvendes sæde- eller skånebetræk, som ikke er godkendt. ■ Beskadigelse af de originale sædeindtræk eller af sømmen i sideairbaggenes monteringsområde skal straks repareres på et værksted. ■ PAS PÅ Anvisninger vedr. håndtering af airbagsystemet ■ Alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andet reparationsarbejde (fx afmontering af et sæde) må kun udføres på et værksted. Yderligere informationer » Side 251 ■ Der må ikke foretages nogen form for ændringer på airbagsystemets dele, den forreste stødfanger eller karrosseriet. ■ Foretag ikke manipulation af enkelte dele af airbagsystemet, da det kan forårsage en udløsning af airbags. Frakobling af airbags Frakobling af airbags Forsædepassagerens frontairbag kan frakobles med nøglekontakten » Fig. 23 på side 27 – . Vi anbefaler, at du får en ŠKODA servicepartner til at frakoble andre airbags, hvis du måtte have behov for det. Frakoblingen af airbags vises ved hjælp af kontrollampen  » Side 41. Frakobling af airbags er fx beregnet til følgende tilfælde: ▶ Der er fastgjort et børnesæde på passagersædet, hvor barnet skal sidde med ryggen mod kørselsretningen » Side 28. ▶ Minimumsafstanden på 25 cm mellem midten af rattet og førerens brystkasse kan ikke overholdes, selv om førersædet er indstillet korrekt. ▶ Der er monteret ekstra betjeningselementer i bilen til en fører med fysisk handicap. ▶ Der er monteret specialsæder (fx ortopædiske sæder uden sideairbags). PAS PÅ Hvis en airbag er frakoblet ved salg af bilen, skal køberen informeres om det! Frakobling af forsædepassagerens frontairbag Fig. 23 Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag / Kontrollampe til forsædepassagerens frontairbag Nøglekontaktens positioner » Fig. 23 –   Forsædepassagerens frontairbag er frakoblet – kontrollampen   » Fig. 23 –  lyser efter tilslutning af tændingen.  Forsædepassagerens frontairbag er tilkoblet – kontrollampen   lyser i 65 sek. efter tilslutning af tændingen. Frakobling › Afbryd tændingen. › Åbn passagerdøren. › I forbindelse med nøglen med fjernbetjening skal nøglekammen klappes helt ud » . › Skub forsigtigt nøglen helt ind i slidsen i nøglekontakten. › Drej forsigtigt slidsen i nøglekontakten til position  med nøglen. › Tag nøglen ud af slidsen i nøglekontakten » . › Luk passagerdøren. › Kontroller, at kontrollampen   lyser, efter at tændingen er blevet tilsluttet. Tilkobling › Afbryd tændingen. › Åbn passagerdøren.  Airbagsystem 27 › I forbindelse med nøglen med fjernbetjening skal nøglekammen klappes helt ud » . › Skub forsigtigt nøglen helt ind i slidsen i nøglekontakten. › Drej forsigtigt slidsen i nøglekontakten til position  med nøglen. › Tag nøglen ud af slidsen i nøglekontakten » . › Luk passagerdøren. › Kontroller, at kontrollampen   lyser, efter at tændingen er blevet tilsluttet. PAS PÅ Føreren er ansvarlig for, om airbaggen er fra- eller tilkoblet. Du må kun frakoble airbaggen, når tændingen er afbrudt! Ellers kan du forårsage en fejl i systemet til frakobling af airbaggen. ■ Hvis kontrollamperne     blinker, bliver forsædepassagerens frontairbag ikke udløst i tilfælde af en ulykke! Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted. ■ ■ FORSIGTIG En nøglekam, der ikke er klappet tilstrækkeligt ud, kan beskadige nøglekontakten! Sikker transport af børn Børnesæde  Indledning til emnet For at reducere faren for kvæstelser i forbindelse med en ulykke er det udelukkende tilladt at transportere børn i børnesæder! Anvisningerne i instruktionsbogen samt i vejledningen fra producenten af børnesædet skal følges i forbindelse med montering og anvendelse af børnesædet. Vi anbefaler af hensyn til sikkerheden, at børn altid sidder på bagsædet. Transporter kun et barn på passagersædet i undtagelsestilfælde. Der skal anvendes børnesæder i henhold til normen ECE-R 44 fra den Økonomiske Kommission for Europa. Børnesæder, der er kontrolleret i henhold til normen ECE-R 44, er forsynet med en kontrolmærkat, som ikke kan fjernes (stort E i en cirkel og kontrolnummeret nedenunder). PAS PÅ Det er under ingen omstændigheder tilladt at transportere børn – heller ikke babyer – på skødet. ■ Når du forlader bilen, må du ikke lade børn opholde sig i bilen uden opsyn. I nødstilfælde kan børn måske ikke selv forlade bilen eller hjælpe sig selv. Ved meget høje eller meget lave udetemperaturer er der livsfare! ■ Barnet skal være spændt fast i bilen under hele køretiden. Ellers kan barnet blive slynget gennem bilen i tilfælde af en ulykke og dermed kvæste sig selv og andre personer i bilen livsfarligt. ■ Hvis børn læner sig frem eller sidder forkert under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke mere udsat for kvæstelser. Det gælder især børn, der sidder på passagersædet. Hvis airbagsystemet udløses i forbindelse med en ulykke, kan de blive alvorligt kvæstet eller dræbt! ■ Læs og følg i den forbindelse altid børnesædeproducentens anvisninger vedr. korrekt placering af sikkerhedsseler. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. ■ 28 Sikkerhed  PAS PÅ (fortsættelse) Det skal kontrolleres, at sikkerhedsselerne er ført korrekt. Derudover skal man sørge for, at selen ikke kan blive beskadiget af beslag med skarpe kanter. ■ Når børnesædet monteres på bagsædet, skal forsædet foran indstilles på en sådan måde, at der ikke er nogen kontakt mellem forsædet og børnesædet og mellem forsædet og det barn, der sidder i børnesædet. ■ Inden et fremadvendt børnesæde monteres, skal den pågældende hovedstøtte indstilles så lavt som muligt. ■ Hvis hovedstøtten også i den laveste position forhindrer monteringen af børnesædet, skal hovedstøtten afmonteres » Side 85. Når børnesædet er afmonteret, skal hovedstøtten monteres igen. ■ Hvis du anvender en separat børnesædehynde, skal hovedstøtten indstilles, således at barnets hoved er på højde med hovedstøttens øverste kant, men det må ikke rage op over » Fig. 14 på side 19 C . ■ Anvisning Vi anbefaler, at du anvender børnesæder fra ŠKODA Original Tilbehør. Disse børnesæder er udviklet og kontrolleret til brug i ŠKODA modeller. De opfylder normen ECE-R 44. Anvendelse af børnesæde på passagersædet (type 1) Gælder ikke for Taiwan  Læs og følg først på side 28. Du må aldrig anvende et bagudvendt børnesædesystem på et sæde, hvor sædet bliver beskyttet af en aktiv airbag, der er placeret foran det. Barnet kan pådrage sig alvorlige eller i værste fald dødelige kvæstelser. Mærkater, der er placeret følgende steder, gør også opmærksom på dette: ▶ På solskærmen til forsædepassageren » Fig. 24 –  ▶ På B-stolpen i passagersiden » Fig. 24 –  Hvis der anvendes et børnesæde, hvor barnet transporteres på passagersædet, skal følgende anvisninger overholdes. ▶ Frakobl altid forsædepassagerens frontairbag, hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet » . ▶ Indstil om muligt passagersædets ryglæn lodret, så der er stabil kontakt mellem passagersædets ryglæn og børnesædets ryglæn. ▶ Skub passagersædet så langt tilbage som muligt, så der ikke er kontakt mellem passagersædet og børnesædet, der er placeret bagved. ▶ Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt oppe som muligt. ▶ Indstil sikkerhedsselen til forsædepassageren så langt opad som muligt. ▶ Ved børnesæder fra gruppe 1, 2 og 3, skal man være opmærksom på, at det vendebeslag, der sidder på børnesædets hovedstøtte, skal sidde foran eller på højde med vendebeslaget på B-stolpen i passagersiden. Indstil højden på forsædepassagerens sikkerhedssele, så selen ikke er “knækket“ i vendebeslaget. I tilfælde af en ulykke udgør sikkerhedsselen en fare for kvæstelser i halsområdet på det transporterede barn! PAS PÅ Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt. ■ Så snart det bagudvendte børnesæde på passagersædet ikke anvendes længere, skal forsædepassagerens frontairbag tilkobles igen. ■ Fig. 24 Mærkater med advarsler Sikker transport af børn 29 Anvendelse af børnesæde på passagersædet (type 2)  Læs og følg først på side 28. Barnet må ikke opholde sig i sideairbaggens udløsningsområde » Fig. 26 – . Gælder for Taiwan Fig. 25 Mærkat med advarsler Der skal være tilstrækkelig plads mellem barnet og sideairbaggens virkeområde, så sideairbaggen kan give bedst mulig beskyttelse » Fig. 26 – . Gruppeinddeling af børnesæder  Læs og følg først på side 28. Gruppeinddeling af børnesæder, jf. normen ECE-R 44:  Læs og følg først på side 28. Du må ikke transportere spædbørn, småbørn eller børn på passagersædet. Den mærkat, der er placeret på solskærmen til forsædepassageren, gør også opmærksom på dette » Fig. 25. Sikkerhed for børn og sideairbaggen Gruppe Barnets vægt 0 0+ 1 2 3 Op til 10 kg Op til 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg Fig. 26 Et barn, der ikke er fastspændt korrekt i en forkert siddeposition – udsat for fare fra sideairbaggen / Et barn, der er fastspændt korrekt med et børnesæde Anvendelse af børnesæder, der fastgøres med en sikkerhedssele Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt.  Læs og følg først på side 28. Oversigt over anvendelse af børnesæder, der fastgøres med en sikkerhedssele på de enkelte siddepladser i henhold til normen ECE-R 16: 30 Sikkerhed  Gruppe Passagersæde med tilkoblet frontairbag Passagersæde med frakoblet frontairbag Yderste bagsædepladser Midterste bagsædepladsa) X Ub) U U X Ub) U U UF U U U UF U U U UF U U U 0 Op til 10 kg 0+ Op til 13 kg 1 9-18 kg 2 15-25 kg 3 22-36 kg a) b) Det er forbudt at installere et børnesæde med støttefod på den midterste bagsædeplads. Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt oppe som muligt. U UF X Sædet er egnet til børnesæder i kategorien universal, som er godkendt til anvendelse i denne vægtklasse. Sædet er egnet til fremadvendte børnesæder i kategorien universal, som er godkendt til anvendelse i denne vægtklasse. Siddepladsen er ikke egnet til børn i denne vægtklasse. Tag først afdækningerne A af for at komme til holderne » Fig. 27. Når børnesædet er afmonteret, skal afdækningerne sættes på igen. Fastgørelsessystemer Holdere til -system PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med -system. ■ Fastgør aldrig andre børnesæder, seler eller genstande til de holdere, som er beregnet til montering af børnesædet med -system – livsfare! ■ Fig. 27 Mærkater til -system Anvisning Et børnesæde med -system kan kun monteres i en bil ved hjælp af systemet, hvis børnesædet er godkendt til denne bilmodel. Du kan få yderligere informationer hos en ŠKODA partner. ■ Du kan købe børnesæder med -system fra ŠKODA Original Tilbehør. ■  tilbyder et system til hurtig og sikker fastgørelse af børnesæder. Mellem de yderste bagsædepladsers og passagersædets ryglæn og sædehynde er der placeret to holdere til fastgørelse af et børnesæde med -system. Sikker transport af børn 31 Anvendelse af børnesæder med  -system Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt. Oversigt over anvendelse af børnesæder med -system på de enkelte siddepladser, jf. normen ECE-R 16: Gruppe Størrelsesgruppe for børnesædeta) Passagersæde med tilkoblet frontairbagb) Passagersæde med frakoblet frontairbagb) Yderste bagsædepladserc) Midterste bagsædeplads 0 Op til 10 kg E X X IL X X X IL X X X IL IUF X - X X IL X - X X IL X E D C D C B B1 A 0+ Op til 13 kg 1 9-18 kg 2 15-25 kg 3 22-36 kg a) b) c) Størrelsesgruppen er anført på en mærkat på børnesædet. Hvis passagersædet er udstyret med holdere til -systemet, er det egnet til montering af et -børnesæde med godkendelsen semi-universal. Sædet er egnet til fastgørelse af . IL IUF X Sædet er egnet til -børnesæder med godkendelsen semi-universal. Kategorien semi-universal betyder, at børnesædet med -systemet er godkendt til din bil. Vær opmærksom på den liste over biler, der er vedlagt børnesædet. Sædet er egnet til anvendelse af fremadvendte børnesæder, som er godkendt til anvendelse i denne vægtklasse. Sædet er ikke udstyret med fastgørelsesøjer til -systemet. Anvendelse af børnesæder med  -system 32 Passagersæde med tilkoblet frontairbag Passagersæde med frakoblet frontairbag Yderste bagsædepladser Midterste bagsædeplads X X i-U X Sikkerhed  i-U X Sædet er egnet til fremadvendte og bagudvendte -børnesæder i kategorien universal. Sædet er ikke egnet til -børnesæder i kategorien universal. Holdere til  -system   udgør et fastgørelsessystem, der sørger for, at den øverste del af børnesædet kun kan bevæges begrænset. På bagsiden af bagsæderyglænet er der placeret holdere A til fastgørelse af fastgørelsesremmen til et børnesæde med  -system » Fig. 28. Nogle landespecifikke modeller kan også være udstyret med en holder B » Fig. 28. PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med  -system. ■ Børnesæder med  -system må kun anvendes på sæder, der er udstyret med holdere med  -logo. ■ Fastgør altid kun en fastgørelsesrem til et børnesæde til en holder. ■ Fig. 28 Holdere til  -system: type 1 / type 2 Anbefalede børnesæder Gruppe 0+ Op til 13 kg 1 9-18 kg 2-3 15-36 kg a) Producent Type Fastgørelse Bestillingsnummer Godkendelsesnummer (E1 ...) Britax Römer Baby Safe Plus Isofix-basisstel 1ST019907 04 301146 Britax Römer Duo Plus TT  og  