Citroen - Auto - citroen-spacetourer-2016-instruktionsbog-97792
Document Details
Summary of Content
SpaceTourer
Instruktionsbog
Instruktionsbogen online
Vælg én af de følgende metoder for at se din
instruktionsbog online...
Find din instruktionsbog på CITROËNs hjemmeside under "MyCITROËN".
Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt
med mærket.
Se instruktionsbogen online og få samtidig
adgang til de nyeste informationer, der er
markeret med dette symbol:
Hvis der ikke er adgang til afsnittet "MyCITROËN" via CITROËNs danske hjemmeside, kan du se
din instruktionsbog på følgende adresse:
http://service.citroen.com/ddb/
Vælg:
sprog,
model, type,
din instruktionsbogs version svarende til den første indregistreringsdato.
Scan denne kode for at få direkte adgang til din instruktionsbog.
Denne instruktionsbog er lavet for, at du kan
få fuldt udbytte af din bil i enhver situation.
Giv dig tid til at læse den omhyggeligt for at
lære din bil at kende.
Denne instruktionsbog præsenterer
alt tilgængeligt udstyr for hele bilens
modelprogram.
Din bil har muligvis kun en del af udstyret
beskrevet i denne instruktionsbog. Det
afhænger af det valgte udstyrsniveau, bilens
version og specifikationer i det land, hvor du
har købt bilen.
Beskrivelser og billeder er kun vejledende.
Automobiles CITROËN forbeholder sig ret til
at ændre tekniske karakteristika, udstyr og
tilbehør uden at være forpligtet til at ajourføre
nærværende instruktionsbog.
Instruktionsbogen er en del af din bil.
Husk at videregive den til den nye ejer, hvis
du sælger bilen.
Tegnforklaring
Sikkerhedsadvarsel
Supplerende oplysninger
Miljøbeskyttelse
Citroën har på verdensplan
et bredt modelprogram,
der forener teknologi og konstant fornyelse,
ud fra en moderne og kreativ indgangsvinkel.
Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg.
Hvis du, når du sætter dig bag rattet,
kender din nye bils udstyr,
funktioner og indstillinger,
gøres køreturen og rejsen
mere komfortabel og behagelig.
God tur!
Indhold
Oversigt
.
Mærkater 10
Økokørsel
.
Instrumentbord
Instrumentgrupper 13
Kontrollamper 15
Kilometertællere 36
Reostat til regulering af lysstyrke
37
Instrumentbordscomputer 38
Berøringsskærm 41
Indstilling af dato og klokkeslæt
44
Åbninger
Nøgle 45
45
Nøgle, fjernbetjening
"Keyless entry and start"
(nøglefri adgang og start)
52
Låsning og oplåsning indefra
64
Fordøre 65
Manuel(le) skydedør(e)
66
68
El-styrede skydedøre
75
Skydedør(e) med håndfri funktion
Sidehængslede bagdøre
79
Bagklap 81
Oplukkelig rude i bagklap
82
Alarm 83
El-rudehejs 86
Kørestilling og komfort
Indstilling af rat
87
Forsæder 87
Bænksæde foran med 2 pladser
93
Fast bænksæde i et stykke
95
Sæde og fast bænkbagsæde
98
Sæde og bænkbagsæde på skinner
101
Separat(e) bagsæde(r) på skinner
105
Indvendig indretning
110
Indretning af siddepladserne
115
Panoramatag 120
Nedfældeligt klapbord
121
Aircondition 125
To-zonet automatisk klimaanlæg
127
Afdugning - Afrimning foran
131
Afdugning - Afrimning af sidespejle
132
Afdugning - afrimning af bagrude
133
136
Varme / Klimaanlæg bag
Programmerbar varme / ventilation
137
Kabinelys 140
Lys, lygter og udsyn
Sidespejle 141
144
Betjeningsarm for lygter
Kørelys 147
Automatisk lygtetænding
147
Automatisk fjernlys
151
153
Dæmpet belysning
153
Manuel højdejustering af forlygter
Viskerarm 154
Automatisk viskerfunktion
155
Sikkerhed
Havariblink 158
Nød- eller assistanceopkald
158
Horn 159
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
159
Grip control
162
Sikkerhedsseler 164
Airbags 168
Barnestole 173
176
Frakobling af passagerairbag
Isofix-forankringer
183
Mekanisk børnesikring
190
190
Elektrisk børnesikring
Børnesikring på bageste sideruder
191
Indhold
Kørsel
Råd om kørsel
192
Start-stop af motor, alm. nøgle,
195
nøgle med fjernbetjening
Start/stop af motor,
198
"Keyless entry and start"
198
Parkeringsbremse 201
Hill Holder Control (hjælp til start
202
på skrånende vej)
Manuel 5-trins gearkasse
203
203
Manuel 6-trins gearkasse
Gearskifteindikator 204
Automatgearkasse 205
210
Elektronisk styret manuel gearkasse
214
Stop & Start
218
Head up-display
220
Indkodning af hastigheder
221
Genkendelse af hastighedsgrænse
Fartbegrænser 225
Fartpilot 228
232
Aktiv fartpilot
Kollisionsalarm og Active Safety Brake
239
Vejstribealarm 245
Registrering af uopmærksomhed
247
Blindvinkelsystem 249
Parkeringshjælp 252
Bakkamera, bakspejl
254
255
180° udsyn bagud
Dæktrykregistrering 258
Praktiske informationer
Brændstoftank 261
Diesel-brændstofsikring 262
Snekæder 264
Kørsel med anhænger
265
Energisparefunktion 266
Tilbehør 267
268
Tagbøjler / Tagbagagebærer
269
Udskiftning af viskerblad
Motorhjelm 271
Dieselmotor 272
273
Kontrol af væskestande
Kontrol 276
AdBlue ® og SCR-system
(Diesel BlueHDi)
278
Tekniske specifikationer
Dimensioner 323
Motortyper 324
Vægte 324
Identifikation af din bil
327
Audio og telematik
.
Nød- eller assistanceopkald
328
CITROËN Connect Nav
331
CITROËN Connect Radio
419
Radio Bluetooth ® 473
Problemløsning
Advarselstrekant (opbevaring)
282
Værktøjskasse 282
Dækreparationssæt 285
Udskiftning af et hjul
291
Udskiftning af en pære
298
Udskiftning af en sikring
311
12 V batteri
316
Bugsering 320
Tom brændstoftank (Diesel)
322
Alfabetisk indholdsfortegnelse
.
Oversigt
Udvendigt
Nøgle 45
Nøgle, fjernbetjening
45-50
Udskiftning af batteri, reinitialisering 51
Nøglefri adgang og start
52-62
Udskiftning af batteri, reinitialisering 62
Start - standsning af motor
198-200
- Nøgle, fjernbetjening
- Fjernbetjening til Nøglefri adgang og
start
64
Låsning / oplåsning indefra
Alarm 83-85
Panoramatag 120
Tilbehør 267-268
Genkendelse af
hastighedsgrænse 221-224
Kollisionsalarm 239-242
Active Safety Brake
242-244
Udskiftning af viskerblad
Automatisk viskerfunktion
Afdugning, afrimning foran
Åbning af motorhjelm
269
155-156
131
Dæksel, brændstoftank
261-262
Brændstofsikring 262-263
Løbe tør for brændstof, udluftning
af kredsløb
322
271
Fordøre 65
AdBlue ® -beholder 278-281
Værktøjskasse 282-284
Automatisk lygtetænding
147
Automatisk fjernlys
151-152
Afviserblink 146
Manuel højdejustering af forlygter 153
Udskiftning af de
forlygtepærer 298-304
Lygtespuler 156
Parkeringshjælp foran
252-253
Bugsering 320-321
4
Tågeforlygter
Kørelys
Statisk svinglys
145, 299, 304
147, 300
150
Dæktrykregistrering 258-260
Dæk, dæktryk
259-260, 327
ESC-system 159-161
ABS, EBD
159-160
DSC, ASR
161
Grip control
161, 162-163
Snekæder 264
Oversigt
.
Udvendigt (fortsat)
Sidehængslede bagdøre
79-80
Bagklap 81
82
Oplukkelig rude i bagklap
Afdugning-afrimning af bagrude
133
Tilbehør 267-268
Tagbøjler / Tagbagagebærer
268
El-opvarmede sidespejle
141-142
Afdugning - afrimning af sidespejle 132
Blindvinkelsystem 249-251
Uopmærksomhedsalarm 247-248
Vejstribealarm 245-246
Udskiftning af de
baglygtepærer
298, 305-310
Baglygter (sidehængslede
298, 305-307
bagdøre)
Baglygter (bagklap)
298, 308-310
3. stoplys
306, 309
- sidehængslede bagdøre
- bagklap
Sideblink 300
Nummerpladelys
306, 309
- sidehængslede bagdøre
- bagklap
Bakkamera 254
Udsyn bag
255-257
Bugsering 320-321
Anhængertræk
194, 265
Parkeringshjælp bag
252-253
Advarselstrekant 282
Dækreparationssæt 285-290
Reservehjul, donkraft, udskiftning af
hjul 291-297
Dæktryk
297, 327
Manuel(le) skydedør(e)
66-67
El-styret/el-styrede skydedør(e) 68-71
Skydedør(e) med håndfri funktion 75-78
Mekanisk børnesikring
190
Elektrisk børnesikring
190
Børnesikring på bageste sideruder 191
5
Oversigt
Førerpladsen
Loftslys 140
Dæmpet belysning
153
- Loftslys
- panoramatag
Bakspejl 143
Bakkamera på bakspejl
254
Nød- eller
vejhjælpsopkald
158, 328-329
Berøringsskærm (CITROËN
Connect Nav)
41-43, 331-418
Berøringsskærm (CITROËN
Connect Radio)
41-43, 419-472
Luftdyser 134
Radio Bluetooth®
44, 473-495
Indstilling af dato og klokkeslæt
44
Sikringer under instrumentbord 311-314
Åbning af motorhjelm
271
Manuel gearkasse, 5/6 gear
203
Indikator for gearskifte
204
Automatgearkasse 205-209
Elektronisk styret manuel
gearkasse 210-213
Stop & Start
214-217
Hjælp til start på skrånende vej
202
6
Manuelt klimaanlæg
125-126
Automatisk klimaanlæg,
to-zonet 127-130
Varme / Klimaanlæg bag
136
Recirkulering af kabineluft
125, 130
Afdugning / Afrimning foran
131
Afdugning / Afrimning af bagrude
133
Parkeringsbremse 201
12 V tilbehørsstik
USB- / JACK-stik
Frakobling af airbag i
passagerside
113
113-114
170, 176
Oversigt
.
Førerpladsen (fortsat)
Instrumentgrupper 13-14
Kontrollamper 15-28
Vandstemperatur 29
Serviceindikator 29-31
Indikator for olieniveau
32
Indikatorer for aktionsradius med
®
AdBlue 33-35
Kilometertæller 36
Indikator for gearskifte
204
Reostatknap 37
Instrumentbordscomputer 38-40
Indstilling af dato og klokkeslæt
44
Uopmærksomhedsalarm 247-248
Head up-display
218-219
Viskerarm 154-156
Instrumentbordscomputer 38-40
El-rudehejs 86
Indstilling af el-styrede sidespejle
141
Lygtekontaktarm 144-147
Afviserblink 146
Grip control
161, 162-163
Programmerbar varme /
ventilation 137-139
Alarm 83-85
Manuel højdejustering af forlygter 153
Vejstribealarm
245-246
Blindvinkelsystem 249-251
Automatisk fjernlys
151-152
Indstilling af dato/klokkeslæt
(berøringsskærm) 44
Indstilling af dato/klokkeslæt (radio) 44
Udsyn bag
255-257
Indkodning af hastigheder
220
Genkendelse af
hastighedsgrænse 221-224, 227, 230, 234
Kollisionsalarm 239-242
242-244
Active Safety Brake
216
Frakobling af Stop & Start
Låsning / oplåsning indefra
64
El-styret/el-styrede skydedør(e) 68-71
Elektrisk børnesikring
190
Havariblink 158
Reinitialisering af
dæktrykregistrering 258-260
Frakobling af Stop & Start
216
161
Frakobling af DSC-/ASR-system
220
Indkodning af hastigheder
Hastighedsbegrænser 225-227
Fartpilot 228-231
Aktiv fartpilot
232-238
87
Indstilling af rat
Horn 159
7
Oversigt
Interiør
Indvendig indretning
110-114
- kop-/dåseholder
- måtter
- solskærm
- handskerum
- kortlomme
- øverste handskerum
- tilbehørsstik, USB-stik, JACK-stik
- 230 V stik
Værktøjskasse 282-283
Bakspejl 143
Overvågningsspejl 143
Loftslys foran
140
Udskiftning af loftslyspære
307, 310
Bænkforsæde med 2 pladser
93-94
94
Bænksæde med varme
Klapbord 112
114
230 V-stik
Forsæder 87-92
- manuelle indstillinger
- elektriske indstillinger
- nakkestøtte
- sædevarme
Sikkerhedsseler 164-166
136
Varme / Klimaanlæg bag
Panoramatag 120
Barnestole
173-175, 179-182, 189
ISOFIX-beslag 183-189
Bageste sideruder
118, 291
Solgardiner til sideruder
118
95-97
Fast bænksæde i et stykke
Sæde og fast bænkbagsæde
98-100
Sæde og bænkbagsæde på
skinner 101-104
Separat(e) bagsæde(r) på
skinner 105-108
10, 102, 103, 109
Sædemærkater
Klapbord 121-124
Indretning af siddepladser
115-118
- bagagenet
- sikkerhedsnet for høj last
- bagageskjuler
- bageste sideruder
- solgardiner
Tilbehør 267-268
8
Front-, side- og
gardinairbags 168-172
Frakobling af airbag i
170, 176
passagerside
113
12 V tilbehørsstik
USB-stik 113
Jack-stik 114
Fast bænksæde i et stykke
95-97
98-100
Sæde og fast bænkbagsæde
Sæde og bænkbagsæde på
skinner 101-104
Separat(e) bagsæde(r) på
skinner 105-108
Sædemærkater
10, 102, 103, 109
119
Udtagelig lygte
Dækreparationssæt 282-284, 285-290
Reservehjul, donkraft, udskiftning af
282-284, 291-297
hjul
Bageste loftslys
Udskiftning
af loftslyspære
140
307, 310
Oversigt
Vedligeholdelse - Tekniske specifikationer
12 V batteri
316-320
Aflastnings-, energisparefunktion
Løbe tør for brændstof
(håndpumpe) 322
Kontrol af væskestande
273-275
- olie
- bremsevæske
- væske til servostyretøj
- kølervæske
- sprinklervæske, lygtevaskere
- additiv (diesel med partikelfilter)
Kontrol af komponenter
- batteri
- luftfilter / kabine
- oliefilter
- partikelfilter
- bremseklodser/-skiver
Udskiftning af pærer
- foran
- bag
Sikringer i motorrum
.
266
311-312, 315
Vægte 324-326
276-277
Dimensioner 323
Identifikation af din bil
327
298-310
Åbning af motorhjelm
271
Motorrum 272
Motortyper 324-326
AdBlue ® 278-281
9
Oversigt
Mærkater
183
80
109
190
102-103
124
271
139
318
109
176
10
Øko-kørsel
.
Økokørsel
Økokørsel er en række praksisser i hverdagen,
som giver bilisten mulighed for at reducere
brændstofforbruget og CO2-udledningen.
Optimer brugen af
gearkassen
Med manuel gearkasse: Start langsomt, skift
til et højere gear med det samme. Skift hurtigt
gennem gearene ved acceleration.
Med automatgearkasse eller elektronisk styret
manuel gearkasse: Vælg den automatiske
funktion, uden at træde hårdt eller hurtigt på
speederen.
Gearskifteindikatoren beder dig om at skifte
til et mere egnet gear: Når indikatoren vises i
instrumentgruppen, skal du følge anvisningen
med det samme.
På biler, der er udstyret med elektronisk styret
manuel gearkasse eller automatgearkasse,
vises gearskifteindikatoren kun ved manuelt
gearskifte.
Anvend en fleksibel kørsel
Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne,
brug motorbremsen frem for bremsepedalen,
træd gradvist på speederen. Denne kørestil
er med til at spare på brændstofforbruget,
reducere CO2-udledningen og begrænse
trafikstøjen.
Når trafikken glider, og bilen er udstyret med
fartpilot, skal fartpiloten aktiveres fra 40 km/t.
Kontroller brugen af det
elektriske udstyr
Luft kabinen ud inden du kører, hvis den er for
varm, ved at åbne ruderne og dyserne, før du
starter klimaanlægget.
Over 50 km/t, luk ruderne, og lad dyserne
forblive åbne.
Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse
temperaturen i kabinen (skærm til soltag,
solgardiner mv.).
Sluk for klimaanlægget, medmindre det
reguleres automatisk, så snart den valgte
komforttemperatur er nået.
Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne,
da de ikke styres automatisk.
Sluk hurtigt for sædevarmen.
Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis
sigtbarheden er god.
Undgå at lade motoren køre i tomgang (især
om vinteren). Bilen varmer hurtigere op, når den
kører.
Hvis du som passager begrænser brugen af
multimedieudstyr (film, musik, videospil...),
bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs.
brændstofforbruget.
Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen.
11
Øko-kørsel
Undgå overforbrug
Følg vedligeholdelsesforskrifterne
Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den
tungeste bagage bagest i bagagerummet, så
tæt på bagsæderne som muligt.
Begræns lasten i bilen og den aerodynamiske
modstand (tagbøjler, tagbagagebærer,
cykelholder, anhænger, mv.). Anvend hellere en
tagboks.
Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug.
Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når
dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved
venstre fordør.
Denne kontrol skal især udføres:
- Inden du skal køre langt.
- Når årstiden skifter.
- Efter at bilen har stået stille i lang tid.
Glem ikke at kontrollere reservehjulet og
hjulene på anhængeren eller campingvognen.
Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er
ovre, og sæt sommerdækkene på.
Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter,
luftfilter, pollenfilter...) og følg de anbefalede
arbejdsoperationer, der står i bilfabrikantens
serviceplan.
Hvis SCR-systemet er ude af drift, og bilen
er forsynet med en Diesel BlueHDi-motor,
begynder bilen af forurene. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted for at reducere emissionsniveauet
for kvælstofoxider i overensstemmelse med
lovgivningen.
12
Undgå at overfylde brændstoftanken, stands
påfyldningen, når pistolen stopper med et klik
(højst tre klik).
Hvis bilen er ny, er det først efter de første
3000 kilometer, at bilens gennemsnitlige
brændstofforbrug bliver pålideligt.
Instrumentbord
Instrumentgruppe med LCD-display uden grafik
Urskiver og displays
1. Analogt speedometer (km/t eller mph).
2. Brændstofmåler.
3. Temperaturmåler for kølervæske.
4. Informationer fra fartpilot eller
hastighedsbegrænser.
5. Digitalt speedometer (km/t eller mph).
1
Betjeningsknapper
6. Gearskifteindikator.
Gear på en automatgearkasse eller en
elektronisk styret manuel gearkasse.
7. Serviceindikator og herefter kilometertæller
(km eller miles), triptæller (km eller miles),
visning af beskeder, mv.
8. Omdrejningstæller (x 1000 omdr./min.
eller rpm).
A. Nulstilling af serviceindikator
Visning af aktuelle oplysninger:
- Service.
- Aktionsradius med resterende mængde
(AdBlue ®).
B. Reostatknap.
C. Nulstilling af triptæller og strækning.
13
Instrumentbord
Instrumentgruppe med punktdisplay
Urskiver og displays
1. Analogt speedometer (km/t eller mph).
2. Brændstofmåler.
3. Temperaturmåler for kølervæske.
4. Informationer fra fartpilot eller
hastighedsbegrænser.
5. Gearskifteindikator.
Gear på en automatgearkasse eller en
elektronisk styret manuel gearkasse.
14
Betjeningsknapper
6. Displayområde: Advarsler,
besked og funktionstilstand,
instrumentbordscomputer, digitalt
speedometer (km/t eller mph), mv.
7. Serviceindikator og kilometertæller (km
eller miles).
Disse funktioner vises efter hinanden ved
tilslutning af tænding.
8. Triptæller (km eller miles).
9. Omdrejningstæller (x 1000 omdr./min.
eller rpm).
A. Nulstilling af serviceindikator
Visning af alarmjournal.
Visning af oplysninger:
- Service.
- Aktionsradius med resterende mængde
(AdBlue ®).
B. Reostatknap.
C. Nulstilling af triptæller
Instrumentbord
Kontrollamper
Advarselslamper
Kontrollamper for drift
Kontrollamperne informerer føreren om
diverse systemers funktion (kontrollamper for
drift eller afbrydelse) eller forekomst af en fejl
(advarselslamper).
Hvis en af følgende kontrollamper tænder, når
motoren er i gang, eller bilen kører, betyder det,
at der er opstået en fejl, som kræver førerens
opmærksomhed.
Enhver fejl som gør, at en advarselslampe
tænder, skal diagnosticeres yderligere ved at
læse den tilknyttede meddelelse.
I tilfælde af problemer kontaktes et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Når en af følgende kontrollamper lyser på
instrumentgruppen og/eller instrumentgruppens
display, er det tegn på, at det tilsvarende
system er tændt.
Ved tændingstilslutning
Nogle advarselslamper tænder i nogle sekunder
i instrumentgruppen, når bilens tænding
tilsluttes.
Så snart motoren kører, skal disse lamper
slukke.
Hvis de bliver ved med at lyse, skal du
kontrollere den pågældende lampe, før du kører.
1
Tilhørende advarsler
Nogle kontrollamper kan lyse på to måder:
Konstant eller blinkende.
Kontrollampernes tændingsmåde i forbindelse
med bilens funktionstilstand viser, om
situationen er normal, eller om der er opstået
en uregelmæssighed. I tilfælde af fejl tænder
kontrollampen, evt. efterfulgt af et lydsignal og/
eller en besked.
Kontrollamper for afbrydelse
Når en af følgende kontrollamper lyser, er det
tegn på, at det pågældende system er blevet
afbrudt.
Det kan efterfølges af et lydsignal og visningen
af en meddelelse.
15
Instrumentbord
Kontrollampe
+
16
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
STOP
lyser konstant,
knyttet til en anden
advarselslampe
efterfulgt af et
lydsignal og en
meddelelse.
Lys i denne kontrollampe er forbundet
med en alvorlig fejl i motoren,
bremsesystemet, servostyringen,
osv. eller en større elektrisk fejl.
Det er vigtigt at standse bilen, men først når det kan
ske under sikre forhold.
Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Parkeringsbremse
lyser konstant.
Parkeringsbremsen er trukket eller
ikke helt løsnet.
Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen;
træd på bremsepedalen.
Overhold sikkerhedsanvisningerne.
For yderligere oplysninger vedrørende
Parkeringsbremse, se det pågældende afsnit.
Bremsesystem
lyser konstant.
Der er et stort fald i
bremsevæskestanden i
bremsekredsløbet.
Stands bilen under sikre forhold.
Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN.
Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive
kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
lyser konstant.
ABS-lampen lyser
samtidigt.
Den elektroniske bremsekraftfordeler
(EBD) er defekt.
Stands bilen under sikre forhold.
Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Instrumentbord
Kontrollampe
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
Ikke spændt(e)/
oplåst(e)
sikkerhedssele(r)
lyser konstant
eller blinker efterfulgt
af et lydsignal.
En sikkerhedssele er ikke spændt
eller er blevet oplåst.
Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
Batteriladning*
lyser konstant.
Batteriets ladekredsløb er defekt
(polklemmerne er snavsede eller gået
løs, generatorremmen er slap eller
revnet).
Kontrollampen skal slukke, når motoren startes.
Hvis den ikke slukker, bedes du kontakte et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Motorolietryk
lyser konstant.
Motorens smørekredsløb er defekt.
Stands bilen under sikre forhold.
Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Maks.
kølervæsketemperatur
lyser med nålen i det
røde område.
Kølekredsløbets temperatur er for høj.
Stands bilen under sikre forhold.
Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er
helt afkølet, hvis det er nødvendigt.
Hvis problemet fortsætter, kontaktes et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
1
* Afhængigt af salgslandet.
17
Instrumentbord
Kontrollampe
Åben/åbne
dør(e)
Tilstand
lyser konstant samtidig
med, at en besked
angiver den åbne dør/
klap, hvis hastigheden
er under 10 km/t.
Årsag
Handling / Observationer
En fordør, sidedør eller bagdør
(venstre sidehængslet bagdør eller
bagklap) er stadig åben.
Hvis din bil er udstyret med
oplukkelig rude i bagklappen, er den
stadig åben.
Luk den pågældende dør eller klap.
Hvis bilen er udstyret med sidehængslede bagdøre og
den højre stadig er åben, vil denne kontrollampe ikke
vise det.
Når den tænder første gang, betyder
det, at der resterer mindre end
8 liter brændstof i tanken.
Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør.
Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen
tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig
brændstofmængde.
Tankkapacitet: Ca. 69 liter.
Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil
kunne beskadige antiforurenings- og
indsprøjtningssystemerne.
lyser konstant samtidig
med, at en besked angiver
den åbne dør/klap,
efterfulgt af et lydsignal,
hvis hastigheden er over
10 km/t.
Lavt
brændstofniveau
18
lyser konstant med
nålen i det røde felt.
Instrumentbord
Kontrollampe
+
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
System til
autodiagnosticering
af motor
lyser konstant
samtidigt med STOPkontrollampen.
Der er registreret en større fejl i
motoren.
Stands bilen under sikre forhold.
Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
System til
autodiagnosticering
af motor
lyser konstant.
Antiforureningssystemet er defekt.
Kontrollampen skal slukke, når motoren startes.
Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted hurtigst
muligt.
blinker.
Motorstyringssystemet er defekt.
Risiko for at katalysatoren ødelægges.
Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
lyser konstant, knyttet
til SERVICE-lampen.
Der er registreret en mindre fejl i
motoren.
Få den kontrolleret af et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
lyser konstant.
Kontakten er i 2. position (Tænding).
eller
Startknappen "START/STOP" er
aktiveret.
Vent med at starte motoren til kontrollampen slukker.
Når den slukker, sker starten med det samme, hvis:
- Der er koblet ud på biler med manuel gearkasse.
- Der trædes på bremsepedalen med
automatgearkasse eller elektronisk styret manuel
gearkasse.
Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene (i op
til ca. 30 sek. under ekstreme vejrforhold).
Hvis motoren ikke starter, skal du tilslutte tændingen
på ny, afvente at kontrollampen slukker og starte
motoren.
1
+
Forvarmning af
dieselmotor
19
Instrumentbord
Kontrollampe
Årsag
Handling / Observationer
lyser konstant,
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked.
Trykket i et eller flere dæk er
utilstrækkeligt.
Kontroller dæktrykket hurtigst muligt.
Denne kontrol skal helst foretages, når dækket er
koldt.
Systemet skal reinitialiseres efter hver justering af
trykket i et eller flere dæk og efter udskiftning af et
eller flere hjul.
For yderligere oplysninger om Dæktrykregistrering,
se det pågældende afsnit.
blinker og lyser
herefter konstant,
efterfulgt af lys i
Service-lampen.
Funktionen har en funktionsfejl:
Dæktrykkontrollen fungerer ikke
længere.
Kontroller dæktrykket hurtigst muligt.
Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Fod på bremse
lyser konstant.
Bremsepedalen skal trædes ned.
Med en automatgearkasse eller en elektronisk styret
manuel gearkasse; træd på bremsepedalen, når
motoren er i gang, før parkeringsbremsen løsnes, for
at frigøre gearvælgeren og for at forlade position P
eller N.
Denne kontrollampe forbliver tændt, hvis du vil løsne
parkeringsbremsen uden at træde på bremsepedalen.
Fod på kobling
lyser konstant.
I Stop & Start systemets STOPfunktion afvises skift til STARTfunktion, da koblingspedalen ikke er
trådt helt ned.
Hvis din bil har manuel gearkasse er det nødvendigt at
koble helt ud for at tillade motorens skift til STARTfunktion.
Lavt dæktryk
+
20
Tilstand
Instrumentbord
Kontrollampe
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
Antiblokering af
hjul (ABS)
lyser konstant.
ABS-systemet er defekt.
Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig.
Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og
kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Kollisionsalarm /
automatisk
nødbremse
blinker.
Systemet aktiveres.
Systemet bremser kortvarigt for at reducere
hastigheden inden frontalt sammenstød med den
forankørende bil.
lyser konstant,
efterfulgt af en besked
og et lydsignal.
Systemet er defekt.
Få systemet kontrolleret af et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
konstant, efterfulgt af
en besked.
Systemet er frakoblet (deaktivering
via menuen).
For yderligere oplysninger om systemet
Kollisionsalarm / automatisk nødbremse, se det
pågældende afsnit.
lyser konstant,
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked om risiko
for tilstopning af
partikelfilteret.
Dette indikerer, at partikelfilteret
begynder at blive tilstoppet.
Så snart trafikken tillader det, regenereres filteret ved
at køre med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil
kontrollampen slukker.
lyser konstant,
efterfulgt af et
lydsignal og en besked
om at partikelfilterets
additivniveau er for
lavt.
Dette indikerer, at min. niveau i
additivbeholder er nået.
Få hurtigt beholderen efterfyldt på et aut. CITROËNværksted eller på et kvalificeret værksted.
Partikelfilter
(Diesel)
1
21
Instrumentbord
Kontrollampe
Årsag
Handling / Observationer
lyser midlertidigt.
Den lyser i nogle sekunder og
slukker herefter igen, når tændingen
tilsluttes.
Den skal slukke, når motoren startes.
Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
lyser konstant.
Et af airbagsystemerne eller en af
de pyrotekniske selestrammere er
defekt.
Få det kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Passagerairbag
foran
lyser konstant
på displayet til
kontrollamper for
sikkerhedsseler og
passagerairbag foran.
Kontakten på instrumentbordet i
passagersiden står på "OFF".
Passagerairbaggen er afbrudt.
Man kan installere en "bagudvendt"
barnestol, undtagen hvis der er fejl på
airbagsystemet (advarselslampe for
airbags er tændt).
Sæt kontakten på "ON" for at aktivere
passagerairbaggen foran. I så fald er det ikke længere
muligt at installere en "bagudvendt" barnestol på dette
sæde.
System for
passagerairbag
Lyser konstant.
Kontakten, der sidder i
instrumentbordets højre side,
aktiveres i positionen "ON".
Passagerairbaggen er aktiveret.
I så fald må en "bagudvendt"
barnestol ikke installeres på højre
forsæde.
Sæt kontakten i positionen "OFF" for at frakoble
passagerairbaggen.
En "bagudvendt" barnestol kan installeres, undtagen
hvis der er fejl på airbagsystemet (kontrollampen for
airbagfejl lyser).
Airbags
22
Tilstand
Instrumentbord
Kontrollampe
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
Dynamisk
stabilitetskontrol
DSC/ASR
lyser konstant.
Knappen aktiveres, og kontrollampen
tænder.
DSC/ASR er deaktiveret.
DSC: Dynamisk stabilitetskontrol.
ASR: Antispin for hjul.
Tryk på knappen for at aktivere DSC/ASR-systemet,
hvorved dens kontrollampe slukker.
DSC/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af
bilen.
I tilfælde af deaktivering genaktiveres systemet
automatisk ved kørsel over ca. 50 km/t.
For yderligere oplysninger om Elektronisk
stabilitetsprogram (ESC) og især DSC/ASR, se det
pågældende afsnit.
Dynamisk
stabilitetskontrol
(DSC/ASR)
blinker.
DSC/ASR-reguleringen aktiveres.
Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens
styreegenskaber i tilfælde at mistet vejgreb eller
løbslinie.
lyser konstant.
DSC/ASR-systemet er defekt.
Få systemet kontrolleret af et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
lyser konstant.
Servostyring er defekt.
Kør forsigtigt med moderat hastighed.
Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Servostyring
1
23
Instrumentbord
Kontrollampe
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
konstant ved
tændingstilslutning
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked, der angiver
bilens aktionsradius.
Bilens aktionsradius ligger
mellem 600 og 2400 km.
Få hurtigt foretaget efterfyldning med AdBlue ® på et
aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted, eller foretag selv efterfyldningen.
blinkende, efterfulgt
af et lydsignal og en
besked, der angiver
bilens aktionsradius.
Bilens aktionsradius ligger
mellem 0 og 600 km.
Det er nødvendigt at få foretaget en efterfyldning
med AdBlue ® for at undgå at løbe tør: Kør ind på et
aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted, eller foretag selv efterfyldningen.
blinkende, efterfulgt
af et lydsignal og en
besked om at det ikke
er muligt at starte
motoren.
AdBlue ® -beholderen er tom: Den
lovpligtige startspærreanordning
hindrer genstart af motoren.
For at kunne genstarte motoren skal du nødvendigvis
foretage efterfyldning med AdBlue ®: Kør ind på et
aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted, eller foretag selv efterfyldningen.
Det er vigtigt at hælde mindst 3,8 liter AdBlue ® i
væskebeholderen.
Efterfyldning med AdBlue ® eller for yderligere oplysninger om AdBlue ®, se det pågældende afsnit.
24
Instrumentbord
Kontrollampe
SCR-system
(Diesel BlueHDi)
+
+
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
konstant ved
tændingstilslutning,
knyttet til SERVICElampen og motorens
diagnoselampe,
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked.
Der er registreret en fejl i SCRsystemet.
Denne advarsel forsvinder, så snart
emissionsniveauet af udstødningsgasser igen er
korrekt.
blinkende ved
tændingstilslutning,
knyttet til SERVICElampen og motorens
diagnoselampe,
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked, der angiver
bilens aktionsradius.
Efter bekræftelsen af fejlen i
anti-forureningssystemet kan du
køre i op til 1100 km, før motorens
startspærreanordning udløses.
Kør, hurtigst muligt, ind på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted for at
undgå at løbe tør.
blinkende ved
tændingstilslutning,
knyttet til SERVICElampen og motorens
diagnoselampe,
efterfulgt af et
lydsignal og en
besked.
Du har overskredet den tilladte
grænse for kørsel efter bekræftelsen
af fejlen i anti-forureningssystemet:
Startspærreanordningen hindrer
genstart af motoren.
For at kunne genstarte motoren skal du
nødvendigvis kontakte et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
1
25
Instrumentbord
Kontrollampe
Service
+
Tågebaglygter
26
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
lyser midlertidigt.
Mindre fejl, som ikke har deres egen
kontrollampe, er opstået.
Lokaliser fejlen vha. den tilknyttede besked, som
f.eks.:
- Min. motorolieniveau
- Min. sprinklervæskeniveau
- Opbrugt batteri i fjernbetjening
- Lavt dæktryk
- Tilstopning af partikelfilter på dieselbiler.
- ...
For yderligere oplysninger om Kontrol af
væskestande og især partikelfilteret, se det
pågældende afsnit.
I tilfælde af andre fejl kontaktes et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
lyser konstant.
Større fejl, som ikke har deres egen
kontrollampe, er opstået.
Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen, og kontakt
et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
lyser konstant,
servicenøglen blinker
og lyser derefter
konstant.
Tidspunktet for serviceeftersyn er
overskredet.
Kun med dieselmotor BlueHDi.
Serviceeftersyn skal udføres hurtigst muligt på bilen.
lyser konstant.
Tågebaglygterne er tændte.
Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne.
Instrumentbord
Kontrollampe
Tilstand
Årsag
Handling / Observationer
Automatisk
viskerfunktion
lyser konstant.
Viskerarmen aktiveres nedad.
Den automatiske viskerfunktion på forruden er
aktiveret.
For at deaktivere den automatiske viskerfunktion
aktiveres viskerarmen nedad, eller viskerkontakten
sættes i en anden position.
Automatisk
fjernlys
lyser konstant.
Lygtearmen er i position "AUTO" og
funktionen er aktiveret.
Fjernlyset tænder, hvis lys- og
trafikforholdene tillader det.
Kameraet, der sidder foroven på forruden, styrer
tændingen af fjernlyset afh. lys- og trafikforholdene.
For yderligere oplysninger om Automatisk fjernlys,
se det pågældende afsnit.
Stop & Start
lyser konstant.
Stop & Start-systemet har sat motoren i
STOP-funktion efter standsning af bilen
(rødt lys, stoplys, kødannelser, mv.).
Kontrollampen slukker, og motoren genstarter
automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at
køre videre.
blinker i nogle
sekunder for derefter
at slukke.
STOP-funktionen er midlertidigt
utilgængelig.
eller
START-funktionen frakobles
automatisk.
For yderligere oplysninger om Stop & Start, se det
pågældende afsnit.
lyser konstant.
Blindvinkelsystemet er aktiveret.
For yderligere oplysninger om Blindvinkelsystem, se
det pågældende afsnit.
Blindvinkelsystem
1
27
Instrumentbord
Kontrollampe
Tilstand
Årsag
Vejstribealarm
lyser konstant.
Funktionen for vejstribealarm er
aktiveret.
Vejstribealarmsystemet er aktiveret.
For yderligere oplysninger om Vejstribealarm, se det
pågældende afsnit.
Tågeforlygter
lyser konstant.
Tågeforlygterne tændes ved hjælp af
ringen på betjeningsarmen.
Drej ringen på lygtearmen en gang bagud for at slukke
tågeforlygterne.
Positionslys
lyser konstant.
Betjeningsarmen for lygter står på
"Positionslys".
Venstre
afviserblink
blinker med lydsignal.
Betjeningsarmen for lygter aktiveres
nedad.
Højre
afviserblink
blinker med lydsignal.
Betjeningsarmen for lygter aktiveres
opad.
Nærlys
lyser konstant.
Betjeningsarmen for lygter står på
"Nærlys".
Fjernlys
lyser konstant.
Betjeningsarmen for lygter trækkes
mod dig selv.
For yderligere oplysninger om Betjeningsarm for lygter, se det pågældende afsnit.
28
Handling / Observationer
Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys.
Instrumentbord
Kølervæsketemperatur
Serviceindikator
Kontrol
Når motoren er i gang og nålen befinder sig:
- I området A er kølervæsketemperaturen
korrekt.
- I området B er kølervæsketemperaturen
for høj; kontrollampen for maks. temperatur
og advarselslampen STOP lyser,
efterfulgt af et lydsignal og en besked på
berøringsskærmen.
Stands bilen hurtigst muligt under sikre
forhold.
Vent nogle minutter, inden motoren afbrydes.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Efter nogle minutters kørsel stiger
temperaturen og trykket i kølekredsløbet.
Opfyldning af niveauet:
F Vent mindst en time, indtil motoren er
afkølet.
F Drej proppen to omgange, så trykket kan
falde.
F Tag proppen af, når trykket er faldet.
F Fyld op til mærket "MAXI".
Systemet informerer føreren om tidspunktet
for, hvornår det næste serviceeftersyn skal
foretages i henhold til serviceplanen.
1
Tidspunktet beregnes fra den seneste
nulstilling af indikatoren, afh. af det antal
kilometer bilen har kørt og tiden der er gået
siden seneste eftersyn.
På modeller med dieselmotor af typen BlueHDi,
kan motoroliens slidgrad også komme i
betragtning (afh. af salgslandet).
Bemærk: Der er risiko for forbrænding
ved påfyldning af kølervæske. Fyld ikke
over mærket "MAXI" (på beholderen).
29
Instrumentbord
Mere end 3.000 km til næste
serviceeftersyn
Mindre end 1.000 km til næste
serviceeftersyn
Tidspunktet for serviceeftersyn
er overskredet
Der vises ikke nogen informationer om serviceeftersyn
på displayet, når tændingen tilsluttes.
Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden
næste serviceeftersyn.
Når tændingen tilsluttes, vises følgende på
skærmen i fem sekunder:
Hver gang tændingen tilsluttes, blinker
servicenøglen i fem sekunder for at informere
føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have
udført et serviceeftersyn.
Eksempel: Bilen har kørt 300 km siden
tidspunktet for serviceeftersyn.
Når tændingen tilsluttes, vises følgende på
skærmen i fem sekunder:
Mellem 1.000 km og 3.000 km og
til næste serviceeftersyn
Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle,
der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser
i fem sekunder. Kilometertællerens linie på
skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan
køre endnu inden næste serviceeftersyn.
Eksempel: Bilen kan køre endnu 2.800 km
inden næste serviceeftersyn.
Når tændingen tilsluttes, vises følgende på
skærmen i fem sekunder:
Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet,
slukker servicenøglen. Kilometertælleren
fungerer igen normalt. På skærmen vises
kilometertælleren.
30
Fem sekunder efter at tændingen er tilsluttet,
fungerer kilometertælleren igen normalt.
Servicenøglen bliver ved med at lyse for
at angive, at bilen snart skal have foretaget et
serviceeftersyn.
5 sekunder efter tændingstilslutning
genoptager kilometertælleren sin normale
funktion. Nøglen lyser konstant.
På modeller med dieselmotor af typen BlueHDi
efterfølges denne advarsel ligeledes af, at
Service-lampen lyser konstant, så snart
tændingen tilsluttes.
Instrumentbord
Det resterende kilometertal kan
opvejes af en tidsfaktor afh. af førerens
kørselsmønster.
Nøglen kan også tænde, hvis du
har overskredet tiden siden seneste
serviceeftersyn, som er angivet i
bilfabrikantens serviceplan.
På modeller med dieselmotor af typen
BlueHDi, kan nøglen ligeledes tænde
før tid på grund af motoroliens slidgrad
(afh. af salgslandet).
Sliddet på motorolien afhænger af
bilens kørselsforhold.
Nulstilling af serviceindikatoren
Hvis du bagefter skal frakoble batteriet,
skal du låse bilen og vente mindst fem
minutter, før nulstillingen er aktiveret.
1
Oversigt over
serviceinformationer
Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert
serviceeftersyn.
Afbryd tændingen, hvis du selv har udført
service på din bil:
F Tryk på denne kontakt, og hold
den nede.
Det er til enhver tid muligt at få vist
serviceoplysningerne.
F Tryk på knappen.
Serviceoplysningen vises i nogle sekunder for
derefter at forsvinde.
F Tilslut tændingen, hvorved kilometertallet
begynder at tælle ned.
F Når displayet angiver "=0", slipper du
knappen, hvorefter nøglen forsvinder.
31
Instrumentbord
Oliemålepind
Indikator for motoroliestand
For at lokalisere den manuelle oliemåler
og oliepåfyldningen på dieselmotoren,
se det pågældende afsnit.
På modeller med elektrisk måler vises
motoroliestanden i et par sekunder i
instrumentgruppen, når tændingen tilsluttes,
samtidig med serviceoplysningerne.
For lidt olie
Motoroliestanden kan kun kontrolleres
rigtigt, når bilen holder på et vandret
underlag, og motoren har været
standset i mere end 30 minutter.
32
Det angives med visningen af en meddelelse
på instrumentgruppens display.
Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med
oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at
undgå, at motoren bliver ødelagt.
Korrekt oliestand
Fejl ved oliemåler
Det angives med visningen af en meddelelse i
instrumentgruppen.
Den angives med visningen af en meddelelse
på instrumentgruppens display. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Der er to afmærkninger på
oliepinden:
- A = Maxi. Dette niveau må
aldrig overstiges.
- B = Mini. Efterfyld
niveauet gennem
oliepåfyldningsstudsen med
den type olie, der passer til
motortypen.
Instrumentbord
Indikatorer for
aktionsradius med AdBlue®
Så snart der tages hul på beholderens
AdBlue ® -reserve eller efter registrering af en
fejlfunktion i SCR-systemet, vil en indikator,
når tændingen tilsluttes, give dig en vurdering
af, hvor mange kilometer bilen kan køre, inden
motorstart blokeres.
Hvis der opstår en fejl samtidig med, at
AdBlue ® -niveauet er lavt, vises minimum
aktionsradius.
Risiko for at motoren ikke vil genstarte pga. manglende AdBlue®
Aktionsradius på over 2.400 km
Aktionsradius på mellem 600 og 2.400 km
1
Når tændingen tilsluttes, vises bilens
aktionsradius ikke automatisk i
instrumentgruppen.
Med et tryk på denne knap kan du øjeblikkeligt
få vist det resterende antal kilometer.
Hvis bilen er udstyret med en sådan, kan disse
oplysninger ses på berøringsskærmen.
F Vælg menuen Kørsel.
F Vælg "INDSTILLINGER".
Så snart tændingen tilsluttes, tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et lydsignal og en
besked (f.eks.: "Top up emissions additive:
Starting prevented in 1 500 km") (Påfyld
additiv: Start ikke mulig om 1 500 km), der
angiver bilens aktionsradius, udtrykt i km eller
miles.
Mens du kører, vil meddelelsen blive vist for
hver 300 km, så længe du ikke har fyldt væske
på beholderen.
Henvend dig til et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted for at få fyldt
beholderen op med AdBlue ®.
Du kan også selv fylde tanken op.
F Vælg herefter "Diagnosticering".
For yderligere oplysninger om AdBlue ®
og SCR-system og især efterfyldning
med AdBlue ®, se det pågældende
afsnit.
Motorens lovpligtige startspærre
aktiveres automatisk, når AdBlue ® beholderen er tom.
Det resterende antal kilometer vises med det
samme.
Hvis der er over 5.000 km tilbage, vises der
ingen værdi.
33
Instrumentbord
Aktionsradius på mellem 0 og 600 km
Så snart tændingen tilsluttes, blinker denne
kontrollampe, efterfulgt af et lydsignal og en
besked (f.eks.: "Top up emissions additive:
Starting prevented in 600 km") (Påfyld additiv:
Start ikke mulig om 600 km), der angiver bilens
aktionsradius, udtrykt i km eller miles.
Mens du kører, vil meddelelsen blive vist for
hver 30 sekunder, så længe du ikke har fyldt
væske på beholderen.
Henvend dig til et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted for at få fyldt
beholderen op med AdBlue ®.
Du kan også selv fylde beholderen op.
Hvis ikke, kan du ikke starte bilen igen.
For yderligere oplysninger om AdBlue ®
og SCR-system, og især efterfyldning
med AdBlue ®, se det pågældende
afsnit.
34
Motoren vil ikke starte igen pga. manglende AdBlue®
Så snart tændingen tilsluttes, blinker
denne kontrollampe, efterfulgt
af et lydsignal og beskeden "Top
up emissions additive: Starting
prevented" (Påfyld additiv: Start ikke mulig).
AdBlue ® -beholderen er tom: Den lovpligtige
startspærre forhindrer genstart af motoren.
For at starte bilen igen, anbefaler vi, at
du henvender dig til et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted for at få beholderen fyldt op,
om nødvendigt.
Hvis du selv foretager påfyldningen, er
det meget vigtigt, at du mindst hælder
3,8 liter AdBlue ® i beholderen.
Instrumentbord
Hvis der registreres fejl i antiforureningssystemet SCR
En startspærre i motoren aktiveres automatisk 1.100 km efter, at antiforureningssystemet SCR gjorde opmærksom på fejlen. Få hurtigst muligt
systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Hvis der registreres fejl
Under den tilladte kørsel
(mellem 1.100 km og 0 km)
Start ikke mulig
Kontrollamperne tænder, efterfulgt af et
lydsignal og visningen af en besked "Emissions
fault" (fejl i antiforureningssystem).
Advarslen udløses under kørslen, når
funktionsfejlen registreres første gang, og
herefter ved tændingstilslutning ved de næste
køreture, så længe årsagen til funktionsfejlen
er der.
Hvis fejlen i SCR-systemet varer ved (efter
50 km med konstant visning af fejlen), tænder
disse kontrollamper, efterfulgt af et lydsignal og
visningen af en besked (f.eks.: "Emissions fault:
Starting prevented in 300 km") (emissionsfejl:
Start ikke mulig om 300 km), og bilens
aktionsradius vises i antal resterende kilometer
eller miles.
Mens du kører, vil meddelelsen blive vist
for hver 30 sekunder, så længe fejlen i
antiforureningssystemet SCR varer ved.
Advarslen gentages, så snart tændingen
tilsluttes.
Henvend dig hurtigst muligt til et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Hvis ikke, vil bilen ikke starte igen.
Ved hver tændingstilslutning tænder
kontrollamperne, efterfulgt af et lydsignal
og visningen af en besked "Emissions fault:
Starting prevented" (emissionsfejl: Start ikke
mulig).
Hvis det drejer sig om en midlertidig fejl,
forsvinder advarslen igen under den
efterfølgende køretur efter kontrol af
SCR-systemets autodiagnose.
1
Du har overskredet grænsen for det
tilladte antal kilometer, så startspærren
forhindrer motoren i at starte.
For at kunne starte motoren igen skal du
kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
35
Instrumentbord
Kilometertællere
Kilometertælleren og triptællerens indstillinger
vises i 30 sekunder, når tændingen afbrydes,
og førerdøren åbnes, og når bilen aflåses og
oplåses.
Ved kørsel i udlandet kan du være
nødsaget til at ændre enheden for
afstand: Visning af bilens hastighed skal
vises med landets officielle enhed (km
eller miles). Ændring af enhed foretages
i skærmens konfigurationsmenu, når
bilen holder stille.
36
Kilometertæller
Triptæller
Den måler den samlede distance, som bilen
har kørt i hele sin levetid.
Den måler den tilbagelagte strækning, der er
kørt siden seneste gang, føreren nulstillede den.
F Når tændingen er tilsluttet,
trykker du på denne knap, indtil
nullerne kommer frem.
Instrumentbord
Reostat til regulering af lysstyrke
Du kan også slukke skærmen. Dette gøres på
denne måde:
Systemet tilpasser lysstyrken i instrumenterne i forhold til lyset udenfor.
1
F Tryk på tasten Indstillinger.
I instrumentgruppen
Med berøringsskærm
F Vælg Sluk skærm.
F Tryk på tasten Indstillinger.
F Vælg "INDSTILLINGER".
Skærmen slukker fuldstændigt.
Tryk en gang til på skærmen (hele overfladen)
for at aktivere den.
F Vælg "Skærmkonfiguration".
F Vælg fanen "Lysstyrke".
F Når lygterne er tændte, skal du trykke på
denne knap for at øge lysstyrken.
F Når lygterne er tændte, skal du trykke på
denne knap for at reducere lysstyrken.
Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke.
F Lysstyrken indstilles ved at flytte
cursoren.
F Tryk på "Godkend" for at gemme
og afslutte.
37
Instrumentbord
Instrumentbordscomputer
System, der giver oplysninger vedrørende den igangværende strækning (aktionsradius,
brændstofforbrug, mv.).
Visninger af data
F Eller afh. af udstyr, tryk på drejeknappen
på rattet.
-
Øjeblikkelige oplysninger om:
● Aktionsradius
● Aktuelt brændstofforbrug
● Stop & Start-systemets
tidstæller
-
Strækning "1" med oplysninger om:
● Gennemsnitshastigheden
● Det gennemsnitlige
brændstofforbrug
● Den tilbagelagte distance
på den første strækning.
Hvis din bil er udstyret hermed, er en
2. strækning tilgængelig.
- Strækning "2" med
oplysninger om:
● Gennemsnitshastigheden
● Det gennemsnitlige
brændstofforbrug
● Den tilbagelagte distance
på den anden strækning.
F Tryk på denne knap for enden af
viskerarmen for successivt at vise
instrumentbordscomputerens forskellige
faner.
38
Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af
hinanden og anvendes på samme måde.
Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne
daglige oplysninger og strækning "2"
månedlige oplysninger.
Instrumentbord
Nulstilling af strækning
Med instrumentgruppe med LCDdisplay uden grafik
F Når strækningen vises, skal du
trykke i mere end to sekunder på
instrumentgruppens nulstillingsknap.
1
F Eller afh. af udstyr, tryk i mere end to
sekunder på drejeknappen på rattet.
Med instrumentgruppe der har LCDdisplay uden grafik eller med punktdisplay
F Når strækningen vises, trykker du i mere
end to sekunder på knappen for enden af
viskerarmen.
39
Instrumentbord
Nogle definitioner
Aktionsradius
Aktuelt forbrug
Tilbagelagt strækning
(km eller miles)
Det antal kilometer der kan køres
med den resterende mængde
brændstof i tanken (ud fra det
gennemsnitlige brændstofforbrug for
de seneste kørte kilometer).
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Beregnet ud fra de seneste par
sekunder.
(km eller miles)
Beregnet siden den seneste
nulstilling af den tilbagelagte
strækning.
Denne værdi kan ændre sig, hvis
kørestilen eller kørselsforholdene ændres,
hvilket medfører en betydelig ændring i det
øjeblikkelige brændstofforbrug.
Når aktionsradiussen er mindre end 30 km,
vises streger. Efter påfyldning af mindst 8 liter
brændstof, beregnes en ny aktionsradius, som
vises, hvis den er over 100 km.
Hvis der vises vandrette streger under
kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
40
Denne funktion vises fra 30 km/t.
Stop & Start systemets
tidstæller
(minutter/sekunder eller timer/
minutter)
Gennemsnitligt
brændstofforbrug
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Beregnet siden den seneste
nulstilling af den tilbagelagte rute.
Gennemsnitshastighed
(km/t eller mph)
Beregnet siden den seneste
nulstilling af den tilbagelagte
strækning.
Hvis bilen er udstyret med Stop & Start, vil en
tidstæller sammentælle tiden med STOPfunktion på strækningen.
Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes.
Instrumentbord
Berøringsskærm
Menuer
Brug knapperne på begge sider af
berøringsskærmen for at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på knapperne, der
vises på berøringsskærmen.
1
Brug denne tast til at bekræfte.
Brug denne tast til at forlade siden.
Kørsel.
Gør det muligt at aktivere, deaktivere
og indstille nogle af bilens funktioner.
Af sikkerhedsmæssige grunde skal
føreren foretage handlingerne, der
kræver førerens opmærksomhed, når
bilen holder stille.
Radio Media.
Navigation tilsluttet.
Regulering af lydstyrke / afbrydelse
af lyden.
Tænd/sluk.
Indstillinger.
Gør det muligt at konfigurere
displayet og systemet.
Opkobling.
Telefon.
For yderligere oplysninger om
berøringsskærmen, se afsnittet Audio
og telematik.
41
Instrumentbord
Menuen Kørsel
De indstillelige funktioner er nærmere beskrevet i efterfølgende skema.
For yderligere oplysninger om en hjælpefunktion til kørslen, se det pågældende afsnit.
Tast
Tilsvarende funktion
Kommentarer
Initialisering af
dæktrykregistrering
Genstart af dæktrykovervågnings-systemet.
Blindvinkelsystem
Aktivering / Frakobling af funktionen.
Stop & start-system
Frakobling / Aktivering af funktionen.
Vejstribealarm
Aktivering / Frakobling af funktionen.
Automatisk skift af fjernlys
Aktivering / Frakobling af funktionen.
eller
42
Instrumentbord
Tast
Tilsvarende funktion
Kommentarer
Bilens parametre
Tryk på OFF/ON for at
deaktivere/aktivere en
funktion.
Tryk på funktionens
piktogram for at ændre en
parameterindstilling (tidsrum
med lys, ...) eller for at få
adgang til de supplerende
oplysninger.
Adgang til andre indstillelige funktioner.
Vælg eller fravælg faner nederst på berøringsskærmen for at sortere visningen af de ønskede
funktioner.
- Lys:
- "Drejeforlygter": Aktivering/frakobling af statisk svinglys.
- "Guide me home-lys": Aktivering/frakobling af automatisk guide me home-lys.
- "Indstigningslys": Aktivering/frakobling af udvendigt indstigningslys.
- "Dæmpet kabinebelysning": Aktivering/frakobling af det dæmpede lys i kabinen.
- Adgang:
- "Automatisk døråbning": Aktivering/frakobling af det nøglefri systems motorstyrede åbning af en
skydedør.
- "Locks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access.":
Aktivering/frakobling af låsningen af din bil efter det nøglefri systems motorstyrede lukning af
en skydedør.
- Hjælpefunktioner til kørsel:
- "Bakgearstyret bagrudevisker": Aktivering/frakobling af bagrudevisker, der aktiveres ved skift til
bakgear.
- "Visning af anbefalet hastighed": Aktivering/frakobling af systemet til genkendelse af
hastighedsgrænse på vejskilt. Systemet indstiller en hastighedsgrænse i fartpiloten eller
hastighedsbegrænseren.
- "Kollisionsadvarsel og automatisk bremsning": Aktivering/frakobling af advarsel ved
kollisionsrisiko.
- "Registrering af manglende koncentration": Aktivering/frakobling af opmærksomhedsalarm.
Diagnosticering
Oversigt over aktuelle advarsler.
Parkeringshjælp
Aktivering/deaktivering af funktionen.
Indstilling af
hastighedsgrænser
Lagring af hastighedsgrænser til fartpiloten eller den aktive fartpilot.
1
43
Instrumentbord
Indstilling af dato og klokkeslæt
Med radio
Med berøringsskærm
F Tryk på knappen Indstillinger
for at få adgang til de forskellige
menuer.
F Vælg "INDSTILLINGER".
F Tryk på MENU tasten for at få adgang til
hovedmenuen.
F Vælg "Indstilling af dato og
klokkeslæt".
F Tryk på tasten "7" eller "8" for at vælge
menuen Personlige indstillingerkonfiguration, og godkend dit valg ved at
trykke på tasten "OK".
F Tryk på tasten "5" eller "6" for at vælge
menuen Personlige indstillingerkonfiguration, og godkend dit valg ved at
trykke på tasten "OK".
F Tryk på tasten "6" eller "5" og "7" eller "8"
for at indstille dato og klokkeslæt, og
godkend ved at trykke på tasten "OK".
44
F Vælg fanen "Dato" eller "Klokkeslæt".
F Rediger parameterne i de tilknyttede felter
"Dato" eller "Klokkeslæt" og tryk herefter
på "Godkend".
F Tryk på "Godkend" for at gemme
og afslutte.
Du kan vælge at synkronisere
dato og klokkeslæt med GPSnavigationssystemet (hvis bilen er
udstyret hermed) for at indstille disse
parametre automatisk.
Åbninger
Nøgle
Nøgle, fjernbetjening
Den kan låse bilen op eller centrallåse den med
nøglen i låsen eller på afstand.
Den kan også lokalisere bilen, åbne og lukke
brændstoftankens dæksel, starte eller standse
motoren samt sikre bilen mod tyveri.
Nøglen gør det muligt at oplåse eller
centrallåse bilen med nøglen i låsen.
Den kan også åbne og lukke brændstoftankens
dæksel og starte eller standse motoren.
2
Så snart tændingen tilsluttes, er
fjernbetjeningens knapper ikke længere aktive.
Udfoldning/Indfoldning af nøglen
F Tryk på denne knap for at udfolde/indfolde
nøglen.
Hvis du ikke trykker på knappen, risikerer
du at beskadige fjernbetjeningen.
45
Åbninger
Oplåsning
Med nøglen
Med fjernbetjeningen
F Tryk på denne knap for at låse
bilen op.
Med fjernbetjening og el-styret/
el-styrede skydedør(e)
F For at låse bilen op og
åbne døren skal du holde
trykket på denne knap,
indtil døren åbner.
F Drej nøglen fremad for at låse bilen op.
F Træk i grebet for at åbne døren.
Hvis din bil er udstyret med en alarm, vil denne
ikke blive deaktiveret. Når en dør åbnes,
udløses alarmen, der først afbrydes, når
tændingen tilsluttes.
46
Oplåsningen signaleres ved, at
afviserblinkene blinker hurtigt i ca.
to sekunder.
Samtidigt, afh. af bilmodel, udfoldes
sidespejlene.
Åbninger
Låsning
Med nøgle
F For at låse bilen helt skal du dreje nøglen
bagud.
Hvis bilen er udstyret med en alarm, vil denne
ikke blive aktiveret.
Med fjernbetjening
Sørg for at intet eller ingen hindrer
rudernes korrekte lukning.
Hold især øje med børnene, når
sideruderne køres op og ned.
Når en dør ikke er rigtigt lukket
(bortset fra højre sidehængslede
bagdør):
- Når bilen holder stille, og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
F For at låse bilen helt skal du
trykke på denne knap.
Hvis din bil er udstyret med denne
funktion, vil sideruderne lukke,
hvis du fortsætter med at trykke på
knappen. Hvis du slipper knappen,
standser sideruden i denne
position.
Hvis man kører med dørene låste,
kan det være vanskeligt for eventuel
nødhjælp at få adgang til bilen.
Af sikkerhedsmæssige årsager
(børn i bilen) skal du huske at tage
fjernbetjeningen med, når du forlader
bilen, selv for et kort stykke tid.
Hvis din bil ikke er udstyret med
alarm, signaleres låsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca. to
sekunder.
Samtidig foldes sidespejlene ind,
afhængigt af version.
2
Hvis en af åbningerne er åben, sker
centrallåsningen ikke.
I tilfælde af oplåsning ved en fejltagelse
vil bilen automatisk blive låst igen efter
ca. 30 sekunder, undtagen hvis en dør
er blevet åbnet.
Og hvis din bil er udstyret med alarm,
vil den blive genaktiveret (med
kabineovervågning, selv om du har
frakoblet den).
Indfoldning og udfoldning af sidespejle
med fjernbetjeningen kan frakobles
af et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
47
Åbninger
Superlåsning
Med fjernbetjening
Låsning af bilen:
Superlåsningen gør, at de udvendige og
indvendige dørgreb ikke fungerer.
Den frakobler ligeledes den manuelle
centrallåseknap.
Lad derfor aldrig nogen sidde i bilen,
når den er superlåst.
Med nøgle
F Tryk på denne knap.
Samtidigt, afh. af bilmodel, indfoldes de
el-styrede sidespejle.
Superlåsning af bilen:
F Inden for fem sekunder efter
låsning trykker du igen på
denne knap.
Hvis din bil ikke er udstyret med alarm,
signaleres superlåsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Superlåsning af bilen:
F Drej nøglen bagud.
F Inden for fem sekunder drejer du igen
nøglen bagud.
48
Hvis din bil er udstyret med denne
funktion, vil opretholdelse af trykket
på denne knap lukke sideruderne.
Hvis du slipper knappen, standser
sideruden i denne position.
Sørg for at intet eller ingen hindrer
rudernes korrekte lukning.
Hold især øje med børnene, når
sideruderne køres op og ned.
Åbninger
Lokalisering af bilen
Tyverisikring
Med denne funktion er det muligt at lokalisere
bilen på afstand, især når det er mørkt. Din bil
skal have været låst i mere end fem sekunder.
Elektronisk startspærre
F Tryk på denne knap.
Hermed tænder loftslyset, og afviserblinkene
blinker i ca. ti sekunder.
Fjernbetjent lys
Hvis bilen er udstyret hermed:
Et kort tryk på denne knap giver
mulighed for at aktivere det
fjernbetjente lys (positionslys, nærlys
og nummerpladelys).
Et nyt tryk på denne knap, inden
tidsstyringen udløber, får fjernlyset til
at slukke.
Fjernbetjeningen indeholder en elektronisk
chip, der har en speciel kode. Ved
tændingstilslutning skal koden genkendes, for
at bilen kan startes.
Den elektroniske startspærre låser systemet,
der styrer motoren, kort efter at tændingen er
afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks.
ved et indbrud.
2
I tilfælde af en fejl advares føreren
ved, at denne kontrollampe tænder,
der høres et lydsignal, og en
meddelelse vises på displayet.
I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst
muligt et aut. CITROËN-værksted.
Opbevar mærkaten, du fik sammen
med nøglerne ved købet af bilen, et
sikkert sted, og ikke i bilen.
49
Åbninger
Låsning af skydedør
Nødkontakt(er)
Mekanisk låsning og oplåsning af døre i tilfælde af fejl ved centrallåsesystemet eller batteriet.
Låsning af venstre fordør
Låsning af forreste passagerdør
F Hvis din bil er udstyret med elektrisk
børnesikring, skal du kontrollere, at den
ikke er aktiveret.
F Åbn døren.
F Åbn døren.
F Sæt nøglen i dørlåsen og drej den bagud.
Oplåsning
F Sæt nøglen i dørlåsen og drej den fremad.
Hvis din bil er udstyret med alarm,
deaktiveres/aktiveres den ikke ved
åbning/lukning af bilen.
Åbningen af en dør udløser alarmen,
som afbrydes, når tændingen tilsluttes.
50
F Fjern proppen, der sidder på dørkanten.
F Indsæt nøglen (uden at bruge kræfter) i
låsekontakten og drej den.
F Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads.
F Luk døren, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
F Fjern proppen, der sidder på dørkanten.
F Indsæt nøglen (uden at bruge kræfter) i
låsekontakten og drej den.
F Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads.
F Luk døren, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
Oplåsning
F Anvend det indvendige dørgreb.
Oplåsning
Anvend det indvendige dørgreb.
For yderligere oplysninger om
børnesikringen, se det pågældende
afsnit.
Åbninger
Låsning af sidehængslede bagdøre
F Hvis din bil er udstyret med elektrisk
børnesikring, skal du kontrollere, at den
ikke er aktiveret.
F Åbn den venstre sidehængslede bagdør.
Problem med fjernbetjeningen
Udskiftning af batteriet
Når batteriet har været afbrudt eller er blevet
udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt,
kan du ikke længere låse og oplåse bilen eller
lokalisere den.
F Brug i første omgang nøglen i låsen for at
låse og oplåse bilen.
F Initialiser derefter fjernbetjeningen.
Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËNværksted, hvis problemet fortsætter.
Batteriref.: CR1620 / 3 volt.
Hvis batteriet skal udskiftes,
tænder denne kontrollampe i
instrumentgruppen, der lyder et advarselssignal,
og en meddelelse vises på displayet.
2
Initialisering
F Indsæt nøglen (uden at bruge kræfter)
i låsekontakten på dørkanten og lad
enheden glide opad.
F Tag nøglen ud.
F Luk døren, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
F Lås førerdøren op med nøglen.
F Tryk på en af fjernbetjeningens
knapper.
Oplåsning
F Tag dækslet af ved at sætte en lille
skruetrækker ind i hakket.
F Løft dækslet.
F Tag det brugte batteri ud.
F Læg det nye batteri i, og husk at vende det
rigtigt.
F Monter dækslet igen.
F Anvend det indvendige dørgreb.
F Sæt nøglen i position 2 (tænding).
F Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af
tændingen.
Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt.
Smid ikke fjernbetjeningens batterier
ud. De indeholder metaller, der er
skadelige for miljøet.
Aflever dem på et autoriseret
indsamlingssted.
51
Åbninger
"Keyless entry
and start" (nøglefri
adgang og start)
Låsning
Oplåsning
F Tryk på denne knap for at låse
bilen op.
Med el-styrede skydedøre
Fjernbetjening
F For at låse bilen op og
åbne døren skal du
holde trykket på denne
knap, indtil døren åbner.
F For at låse bilen helt skal du
trykke på denne knap.
Hvis din bil er udstyret med denne
funktion, vil opretholdelse af trykket
på denne knap lukke sideruderne.
Hvis du slipper knappen, standser
sideruden i denne position.
Sørg for at intet eller ingen hindrer
rudernes korrekte lukning.
Hold især øje med børnene, når
sideruderne køres op og ned.
Den gør det muligt at oplåse eller centrallåse
bilen på afstand.
Den kan også lokalisere og starte bilen samt
sikre den mod tyveri.
52
Oplåsningen signaleres ved, at
afviserblinkene blinker hurtigt i ca.
to sekunder.
Samtidigt, afh. af bilmodel, udfoldes
sidespejlene.
Når en dør ikke er rigtigt lukket
(bortset fra højre sidehængslede
bagdør):
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
Åbninger
Hvis der køres med låste døre, kan
adgangen til bilen besværliggøres for
ambulancefolk i tilfælde af ulykke.
Af sikkerhedsmæssige årsager
(børn i bilen) skal du huske at tage
fjernbetjeningen med, når du forlader
bilen, selv for et kort stykke tid.
Hvis din bil ikke er udstyret med
alarm, signaleres låsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Samtidigt, afh. af bilmodel, indfoldes
sidespejlene.
Superlåsning
Superlåsningen gør de ud- og
indvendige dørgreb virkningsløse.
Den frakobler ligeledes den manuelle
centrallåseknap.
Lad derfor aldrig nogen sidde i bilen,
når den er superlåst.
Superlåsning af bilen:
F Inden for fem sekunder efter
låsning trykker du igen på denne
knap.
2
Hvis din bil ikke er udstyret med alarm,
signaleres superlåsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Låsning af bilen:
F Tryk på denne knap.
Hvis en af åbningerne er åben, sker
centrallåsningen ikke.
I tilfælde af oplåsning ved en fejltagelse
vil bilen automatisk blive låst igen efter
ca. 30 sekunder, undtagen hvis en dør
er blevet åbnet.
Og hvis din bil er udstyret med alarm,
vil den blive genaktiveret (med
kabineovervågning, selv om du har
frakoblet den).
Ind- og udfoldning af sidespejle kan
frakobles på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Samtidigt, afh. af bilmodel, indfoldes de
el-styrede sidespejle.
Hvis din bil er udstyret med denne
funktion, vil opretholdelse af trykket
på denne knap lukke sideruderne.
Hvis du slipper knappen, standser
sideruden i denne position.
Sørg for at intet eller ingen hindrer
rudernes korrekte lukning.
Hold især øje med børnene, når
sideruderne køres op og ned.
53
Åbninger
"Keyless entry and start (nøglefri
adgang og start)" med nøglen på sig
Den sørger for oplåsning, låsning og start af
bilen, når du har fjernbetjeningen på dig.
54
Den nøglefri funktion deaktiveres i
tændingsposition (acc), med knappen
"START/STOP".
For yderligere oplysninger om Startstop af motor, Nøglefri adgang og
start og især tændingsposition, se det
pågældende afsnit.
Oplåsning, låsning eller superlåsning
sker ikke:
- Hvis tændingen er tilsluttet.
- Hvis en af åbningerne stadig er
åben.
- Hvis en nøgle til systemet Keyless
entry and start befinder sig i bilen.
I tilfælde af oplåsning ved en fejltagelse
(med fjernbetjeningen eller systemet
Nøglefri adgang og start), vil bilen
automatisk blive låst igen efter
ca. 30 sekunder, undtagen hvis en dør
er blevet åbnet.
Og hvis din bil er udstyret med alarm,
vil den blive genaktiveret (med
kabineovervågning, selv om du har
frakoblet den).
Indfoldning og udfoldning af sidespejle
med fjernbetjeningen kan frakobles
af et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Af sikkerhedsmæssige årsager
(børn i bilen) skal du huske at tage
fjernbetjeningen Keyless entry and start
(nøglefri adgang og start) med, når du
forlader bilen, selv for et kort stykke tid.
Pas på tyveri, når fjernbetjeningen
Keyless entry and start (nøglefri adgang
og start) er i registreringsområdet og
bilen er låst op.
For at beskytte den elektroniske
nøgles batteriladning, går de "nøglefri"
funktioner på længerevarende standby,
hvis de ikke har været anvendt i mere
end 21 dage.
Tryk på en af fjernbetjeningens
knapper, eller start motoren med
fjernbetjeningen i nødlæseren for at
genaktivere funktionerne.
Åbninger
Oplåsning
Med el-styrede skydedøre
Med bagklap
2
F Oplåsning af bilen, når du har
fjernbetjeningen på dig og er i
registreringsområdet A, sker ved, at du
fører hånden ind bag et af dørgrebene
(fordør(e), manuel(le) skydedør(e) og
sidehængslede bagdøre).
F Træk i grebet for at åbne den pågældende dør.
F Oplåsning af bilen, når du har
fjernbetjeningen på dig og er i
registreringsområdet A, sker ved, at du
trækker i og slipper grebet. Det resulterer
i, at den el-styrede åbning af den
pågældende dør starter.
F Oplåsning af bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A, sker
ved, at du trækker i bagklappens greb.
F Løft bagklappen.
55
Åbninger
Med oplukkelig rude i bagklap
F Oplåsning af bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A, sker
ved, at du trykker på knappen til oplåsning
af bagklappens oplukkelige rude.
Ruden åbnes på klem.
Oplåsningen signaleres ved, at
afviserblinkene blinker hurtigt i nogle
sekunder.
Afh. af model udfoldes sidespejlene,
når alarmen deaktiveres.
56
Aflåsning
Med el-styrede skydedøre
F Låsning af hele bilen, når fjernbetjeningen
er i registreringsområdet A, sker ved
at røre med en finger på mærket på
dørgrebene (fordør(e) og manuel(le)
skydedør(e)).
F Når fjernbetjeningen er i
registreringsområdet A trykker du med en
finger på mærket på et af dørgrebene på
fordørene for at låse hele bilen.
Når en dør ikke er rigtigt lukket
(bortset fra højre sidehængslede
bagdør):
- Når bilen holder stille, og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
Åbninger
Med sidehængslede bagdøre
F For at låse bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A,
trykker du på kontakten for låsning af
venstre dør.
Med bagklap
F For at låse bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A,
trykker du på kontakten for låsning af
bagklappen.
Hvis din bil er udstyret med denne
funktion, vil sideruderne lukke,
hvis du fortsætter med at trykke
på låseknapperne. Hvis du slipper
knappen, standser sideruden i
denne position.
Sørg for at intet eller ingen hindrer
rudernes korrekte lukning.
Hold især øje med børnene, når
sideruderne køres op og ned.
2
Hvis din bil ikke er udstyret med
alarm, signaleres låsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Samtidigt, afh. af bilmodel, indfoldes
sidespejlene.
Hvis der køres med låste døre, kan
adgangen til bilen besværliggøres for
ambulancefolk i tilfælde af ulykke.
57
Åbninger
Superlåsning
Superlåsningen gør de ud- og
indvendige dørgreb virkningsløse.
Den frakobler ligeledes den manuelle
centrallåseknap.
Lad derfor aldrig nogen sidde i bilen,
når den er superlåst.
F Låsning af hele bilen, når fjernbetjeningen
er i registreringsområdet A, sker ved
at røre med en finger på mærket på
dørgrebene (fordør(e) og manuel(le)
skydedør(e)).
F Tryk igen på mærket på dørgrebet inden
for 5 sekunder for at superlåse bilen.
58
Med el-styrede skydedøre
Med sidehængslede bagdøre
F Når fjernbetjeningen er i
registreringsområdet A trykker du med en
finger på mærket på et af dørgrebene på
fordørene for at låse hele bilen.
F Tryk igen på mærket på dørgrebet inden
for 5 sekunder for at superlåse bilen.
F For at låse bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A,
trykker du på kontakten for låsning af
venstre dør.
F Tryk igen på kontakten inden for
5 sekunder for at superlåse bilen.
Åbninger
Med bagklap
Lokalisering af bilen
Tyverisikring
Med denne funktion er det muligt at lokalisere
bilen på afstand, især når det er mørkt. Din bil
skal have været låst i mere end fem sekunder.
Elektronisk startspærre
F Tryk på denne knap.
Hermed tænder loftslyset, og afviserblinkene
blinker i ca. ti sekunder.
F For at låse bilen, når fjernbetjeningen
befinder sig i registreringsområdet A,
trykker du på kontakten for låsning af
bagklappen.
F Tryk igen på kontakten inden for
5 sekunder for at superlåse bilen.
Fjernbetjent lys
Hvis bilen er udstyret hermed:
Et kort tryk på denne knap giver
mulighed for at aktivere det
fjernbetjente lys (positionslys, nærlys
og nummerpladelys).
Hvis din bil ikke er udstyret med alarm,
signaleres superlåsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Fjernbetjeningen indeholder en elektronisk
chip, der har en speciel kode. Ved
tændingstilslutning skal koden genkendes, for
at bilen kan startes.
Den elektroniske startspærre låser systemet,
der styrer motoren, kort efter at tændingen er
afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks.
ved et indbrud.
2
I tilfælde af en fejl advares føreren
ved, at denne kontrollampe tænder,
der høres et lydsignal, og en
meddelelse vises på displayet.
I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst
muligt et aut. CITROËN-værksted.
Opbevar mærkaten, du fik sammen
med nøglerne ved købet af bilen, et
sikkert sted, og ikke i bilen.
Et nyt tryk på denne knap, inden
tidsstyringen udløber, får fjernlyset til
at slukke.
59
Åbninger
Nødkontakt(er)
Integreret nøgle
Låsning af førerdør
F Åbn døren.
Den skal bruges til at låse bilen eller låse den
op, når fjernbetjeningen ikke virker:
- Brugt batteri, bilens batteri er afladet eller
frakoblet, ...
- Bilen befinder sig i et område med kraftige
elektromagnetiske stråler.
F Sæt den integrerede nøgle i dørlåsen, og
drej mod højre.
Oplåsning
F Sæt den integrerede nøgle i dørlåsen, og
drej den mod venstre.
F Fasthold trækket i knappen 1 for at tage
den indbyggede nøgle 2 ud.
Hvis alarmen er aktiveret, vil
lydsignalet, der udløses ved åbning
af en dør med nøglen (integreret i
fjernbetjeningen), blive afbrudt ved
tændingstilslutning.
60
Låsning af forreste passagerdør
Hvis din bil er udstyret med alarm,
deaktiveres/aktiveres den ikke ved
åbning/lukning af bilen.
Åbning af en dør vil udløse alarmen,
der vil blive afbrudt, når tændingen
afbrydes.
Drej nøglen igen inden for 5 sekunder
efter låsning for at superlåse bilen.
F Fjern proppen, der sidder på dørkanten.
F Indsæt den integrerede nøgle (uden at
bruge kræfter) i låsekontakten og drej den.
F Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads.
F Luk dørene, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
Oplåsning
F Anvend det indvendige dørgreb.
Åbninger
Låsning af skydedør
Låsning af sidehængslede bagdøre
F Hvis din bil er udstyret med elektrisk
børnesikring, skal du kontrollere, at den
ikke er aktiveret.
F Åbn døren.
F Hvis din bil er udstyret med elektrisk
børnesikring, skal du kontrollere, at den
ikke er aktiveret.
F Åbn den venstre sidehængslede bagdør.
F Fjern proppen, der sidder på dørkanten.
F Indsæt den integrerede nøgle (uden at
bruge kræfter) i låsekontakten og drej den.
F Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads.
F Luk døren, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
2
F Indsæt den integrerede nøgle (uden
at bruge kræfter) i låsekontakten på
dørkanten og lad enheden glide opad.
F Tag nøglen ud.
F Luk døren, og kontroller at bilen låses
korrekt udefra.
Oplåsning
F Anvend det indvendige dørgreb.
Oplåsning
F Anvend det indvendige dørgreb.
For yderligere oplysninger om
børnesikringen, se det pågældende
afsnit.
61
Åbninger
Udskiftning af batteri
Problem med fjernbetjening
Når batteriet har været afbrudt eller er blevet
udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt,
kan du ikke længere låse og oplåse bilen eller
lokalisere den.
F Brug i den første tid den integrerede nøgle i
låsen for at åbne eller lukke bilen.
F Derefter initialiseres fjernbetjeningen igen.
Reinitialisering
F Lås førerdøren op med den integrerede
nøgle.
F Tryk på en af fjernbetjeningens
knapper.
Batteriref.: CR2032 / 3 volt.
Dette ekstra batteri kan fås på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Når batteriet skal udskiftes, vises en meddelelse
på instrumentgruppens display.
F Anbring fjernbetjeningen mod drevet.
F Hold den på plads og tilslut tændingen ved
at trykke på "START/STOP".
Herefter er fjernbetjeningen igen helt
funktionsdygtig.
F Sæt den integrerede nøgle i låsen for at
låse bilen op.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted, hvis problemet
fortsætter.
62
F Afclips dækslet vha. en lille skruetrækker
ved hakket.
F Fjern dækslet.
F Tag det brugte batteri ud.
F Læg det nye batteri i rummet, så det
vender rigtigt.
F Tryk dækslet på boksen.
Smid ikke fjernbetjeningens batterier
ud. De indeholder metaller, der er
skadelige for miljøet.
Aflever dem på et autoriseret
indsamlingssted.
Åbninger
Mistede nøgler, fjernbetjening
Låsning af bilen
Ved køb af en brugt bil
Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted
med bilens registeringsattest og gyldig
legitimation og, hvis det er muligt, etiketten
med nøglekoden.
Det aut. CITROËN-værksted kan fremskaffe
nøglekoden og transponderkoden igen og
dermed bestille en ny nøgle.
Hvis du kører med låste døre, kan
redningsfolkene få problemer med at få
adgang til kabinen, i tilfælde af et trafikuheld.
Af sikkerhedsmæssige grunde (børn i bilen)
skal du altid tage tændingsnøglen eller
fjernbetjeningen med, når bilen forlades, selv
om det er i kort tid.
Det anbefales at lade et aut. CITROËNværksted kode nøglen for at være sikker
på, at det kun er med din nøgle, at bilen kan
startes.
Aflåsning af bilen
Elektriske forstyrrelser
Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget
følsom. For at undgå at komme til at låse
bilen op ved en fejltagelse skal du ikke røre
ved nøglen, når den ligger i lommen.
Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen
uden for bilens rækkevidde, da du risikerer
at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være
nødvendigt at foretage en ny kodning af
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen virker ikke, når
tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om
tændingen er slået fra.
Fjernbetjeningen til bilens keyless entry
and start-system (nøglefri adgang og
start) fungerer muligvis ikke, hvis den er i
nærheden af elektroniske apparater: Telefon,
bærbar computer, kraftige magnetfelter osv.
Tyverisikring
Der må ikke foretages ændringer på det
elektroniske startspærresystem, da det kan
medføre funktionsfejl.
Husk at dreje rattet for at låse ratstammen.
2
Aflejring af snavs på håndtagets
indvendige side kan forringe systemets
evne til at registrere (vand, støv, jord,
salt osv.).
Hvis rengøring af håndtagets indvendige
side med en klud ikke løser problemet,
skal du kontakte et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Et pludseligt vandsprøjt (vandstråle,
højtrykspuler osv.) kan betragtes af
systemet som et frivilligt forsøg på at
åbne bilen.
63
Åbninger
Låsning / oplåsning indefra
Låsning af bilen
Manuel
F Tryk på denne knap.
Kontrollampen tænder for at bekræfte
låsningen.
Denne knap er virkningsløs, hvis bilen
er låst eller superlåst med et udvendigt
greb (afh. udstyrsniveau, med nøglen,
fjernbetjeningen eller den nøglefri
adgang og start) eller en dør stadig er
åben.
Automatisk
Kabinens døre låses automatisk under kørslen
(hastighed over 10 km/t) og kontrollampen
lyser.
F Aktivering og deaktivering af
denne funktion sker ved, at du,
når tændingen er tilsluttet, trykker
på denne knap, indtil en besked
vises på skærmen.
64
Hvis du transporterer stort gods med
åben bagklap eller åbne sidehængslede
bagdøre, kan du trykke på knappen for
kun at låse kabinens døre.
Ved låsning indefra indfoldes
sidespejlene ikke.
Hvis du kører med dørene låste, kan
det give problemer for redningsfolk at få
adgang til bilen i tilfælde af uheld.
Hvis bilen er superlåst, eller låst med
fjernbetjeningen eller dørenes håndtag,
virker knappen ikke. Brug i så fald
nøglen eller fjernbetjeningen til at låse
op med.
Oplåsning af bilen
F Tryk på denne knap.
Kontrollampen slukker for at bekræfte
oplåsningen.
Kontrollampen slukker også ved
oplåsning af en eller flere døre.
Åbninger
Fordøre
Indefra
F Skub til eller træk i døren for at lukke den
og lås den.
Åbning
Udefra
Bil låst.
F Efter oplåsning af bilen (afh. af udstyrsniveau,
med nøglen, fjernbetjeningen eller den
nøglefri adgang og start) skal du trække i
dørgrebet.
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især oplåsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
Lukning
Når en dør ikke rigtigt er lukket:
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
2
F Træk i en dørs indvendige åbningsgreb for
at låse hele bilen op og åbn døren.
Hvis døren er låst op, trækker du i
grebet for at åbne døren.
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især låsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
De indvendige dørgreb fungerer ikke,
når bilen er superlåst.
65
Åbninger
Manuel(le) skydedør(e)
Udefra
Indefra
Bil låst op og børnesikring deaktiveret.
F Træk grebet bagud for at åbne døren.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring, se det pågældende
afsnit.
F Efter oplåsning af bilen (afh.
af udstyrsniveau, med nøglen,
fjernbetjeningen eller den nøglefri adgang
og start) skal du trække i dørgrebet.
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især oplåsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
66
For at fastholde skydedøren i åben position
skal du åbne den helt, så den hægtes fast i
blokeringsanordningen (sidder forneden på
døren).
Sørg for at holde glideskinnen i gulvet
fri, så døren nemt kan åbnes.
Af sikkerheds- og funktionsmæssige
årsager må bilen ikke køre, når
skydedøren er åben.
Åbninger
Lukning
Udefra
Indefra
F Træk grebet ind mod dig selv, derefter
fremad og, hvis det er nødvendigt, lås
bilen.
F Skub grebet fremad for at lukke døren og,
hvis det er nødvendigt, lås bilen.
Når en skydedør ikke er rigtigt lukket:
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
2
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især låsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
67
Åbninger
El-styrede skydedøre
Med de ind- og udvendige greb samt de indvendige knapper er det muligt at udløse dørens el-styrede bevægelse.
Dørenes åbning og lukning ledsages af et lydsignal.
Åbning
Udefra
Med fjernbetjeningen
F Når døren er låst op, skal du
holde trykket på denne knap,
indtil den pågældende skydedør
er åbnet.
F Tryk endnu en gang på denne
knap for at vende dørens
bevægelse.
Så snart tændingen tilsluttes, er
fjernbetjeningens knapper ikke længere
aktive.
68
Indefra
Med grebet
Med grebet
F Når døren er låst op, skal du trække i
grebet og slippe det for at udløse dørens
el-styrede åbnebevægelse.
F Træk endnu en gang i grebet for at vende
dørens bevægelse.
Bil låst op og børnesikring deaktiveret.
F Træk grebet bagud for at udløse dørens
el-styrede åbnebevægelse.
Åbninger
Indefra, oplåsning og
åbning
Med knappen/knapperne foran
Med knappen/knapperne på
dørstolpen
For yderligere oplysninger om
Børnesikring, se det pågældende
afsnit.
F Tryk på den pågældende dørs knap, når
børnesikringen er deaktiveret, for at låse
bilen op og udløse en dørs el-styrede
åbnebevægelse.
F Et nyt tryk på knappen vender dørens
bevægelse.
Knappen kan ikke anvendes og
ledsages af et lydsignal, hvis:
- Bilen kører.
- Bilen er låst eller superlåst med et
udvendigt greb (afh. udstyrsniveau,
med nøglen, fjernbetjeningen eller
den nøglefri adgang og start).
- Børnesikringen er aktiveret.
Venstre dørs knap kan ikke anvendes
og ledsages af et lydsignal, hvis
brændstofklappen er åben.
2
F Tryk på den pågældende dørs knap, når
børnesikringen er deaktiveret, for at låse
bilen op og udløse en dørs el-styrede
åbnebevægelse.
F Et nyt tryk på knappen vender dørens
bevægelse.
Knappen kan ikke anvendes og
ledsages af et lydsignal, hvis:
- Bilen kører.
- Bilen er låst eller superlåst med et
udvendigt greb (afh. udstyrsniveau,
med nøglen, fjernbetjeningen eller
den nøglefri adgang og start).
- Børnesikringen er aktiveret.
Venstre dørs knap kan ikke anvendes
og ledsages af et lydsignal, hvis
brændstofklappen er åben.
69
Åbninger
Lukning
Med grebet
Indefra
Med knappen/knapperne foran
Udefra
Med fjernbetjeningen
F Hold denne knap trykket ned,
indtil skydedøren er lukket.
F Træk i grebet og slip det for at udløse
dørens el-styrede lukkebevægelse.
F Træk endnu en gang i grebet for at vende
dørens bevægelse.
F Tryk på den pågældende dørs knap for at
udløse en dørs el-styrede lukkebevægelse.
F Et nyt tryk på knappen vender dørens
bevægelse.
F Tryk endnu en gang på denne
knap for at vende dørens
bevægelse.
Så snart tændingen tilsluttes, er
fjernbetjeningens knapper ikke længere
aktive.
70
Knappen kan ikke anvendes og
ledsages af et lydsignal, hvis bilen kører
over 30 km/t.
Åbninger
Med knappen/knapperne på
dørstolpen
Når en skydedør ikke er rigtigt lukket:
- Når bilen holder stille og motoren er
i gang, tænder denne kontrollampe,
ledsaget af en advarsel i nogle
sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
2
F Tryk på den pågældende dørs knap for at
udløse en dørs el-styrede lukkebevægelse.
F Et nyt tryk på knappen vender dørens
bevægelse.
Knappen kan ikke anvendes og
ledsages af et lydsignal, hvis bilen kører
over 30 km/t.
71
Åbninger
Manuel(le) eller el-styret/el-styrede skydedør(e)
Generelle anvisninger
Dørene må kun åbnes og lukkes, når
bilen holder stille.
For din og dine passagerers sikkerhed
samt for at dørene virker korrekt,
fraråder vi på det kraftigste, at du ikke
kører med åben dør.
Kontroller altid, at døren åbnes og
lukkes under sikre forhold, og sørg
specielt for ikke at lade børn og dyr
opholde sig i nærheden af dørenes
betjeningsgreb uden opsyn.
Lydalarmen, lys i kontrollampen for
"åben dør" og beskeden på skærmen
er der for at minde dig om det. Kontakt
et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få
deaktiveret denne alarm.
Lås bilen ved vask i vaskehal.
72
Kontroller altid, at ingen personer, dyr
eller genstande, både inde i og uden
for bilen, kan forhindre den ønskede
bevægelse af døren, før og under
åbning og lukning af dørene.
Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre materielle
skader eller personskader, hvis en del
af kroppen eller en genstand sidder fast
i døren eller klemmes.
Den el-styrede åbning af dørene er ikke
mulig, når hastigheden er over 3 km/t:
- Hvis du starter med en eller flere
åbne døre, kræver det, at du
kommer under grænsen på 30 km/t
for at kunne lukke den/dem.
- Ethvert forsøg på el-styret åbning
med det indvendige greb under
kørslen medfører, at døren kun kan
åbnes manuelt.
- Lydalarmen, lys i kontrollampen
for "åben dør" og beskeden på
skærmen forekommer i denne
situation. Det er nødvendigt at
standse bilen for at frigøre døren,
så den igen kan betjenes.
Ved kollision frakobles el-kontakterne.
Manuel åbning og lukning er stadig
mulig.
Under motorstart afbrydes en dørs
bevægelse og funktionen fortsættes,
når motoren er i gang.
Afh. af motortype, i Stop & Startsystemets stop-funktion, åbner
døren på klem og standser, hvis
døren er lukket og du forsøger at
åbne den. I det øjeblik hvor motoren
automatisk skifter til Start-funktion,
genoptages dørens bevægelse.
Åbninger
Dørene og bilens samlede
længde og bredde
Sikkerhed / Antiklemsystem på
el-styrede døre
En åbnet dør stikker ud. Husk at tage højde for
dette, når du parkerer bilen langs en mur, ved
en pæl eller et fortov med høj kantsten...
Antiklemsystemet aktiveres, når en forhindring
af en vis fysisk størrelse spærrer dørens
bevægelse.
- Hvis en forhindring registreres, mens døren
lukkes, standser dørens bevægelse, og
døren åbner igen helt.
- Hvis en forhindring registreres, mens døren
åbner, standser denne og lukker.
- Hvis en forhindring registreres to gange
i træk under dørens bevægelse, lukker
denne ikke længere via el-styring. Luk
døren manuelt for at reinitialisere den.
Når en af dørene er åben, er bilen aldrig
længere end bagkofangeren.
Brændstofklap
2
Hvis din bil er udstyret med skydedør
i venstre side, må denne ikke åbnes,
når brændstofklappen er åben.
Ellers risikerer du at beskadige
brændstofklappen og skydedøren samt
at forvolde skade på personen, der
fylder brændstof på.
Hvis brændstofklappen er åben og
din bil er udstyret med en el-styret
skydedør i venstre side, kan døren ikke
åbnes med døråbningsknappen. Hvis
det er nødvendigt, kan døren manuelt
åbnes på klem. For at kunne åbne den
helt skal brændstofklappen være lukket.
73
Åbninger
I tilfælde af kraftig stigning
Reinitialisering af el-styrede døre
Når bilen holder på en skråning med forenden
nedad, kan døren ikke altid stå åben. Den kan
eventuelt lukke af sig selv i ryk med risiko for
personskader.
Dørene kan åbnes og lukkes elektrisk på
skråninger op til 20%.
Når bilen holder på en skråning med forenden
opad, skal man være forsigtig, når dørene
åbnes. De kan åbnes hurtigere end beregnet
på grund af underlagets hældning.
På en kraftig stigning føres skydedøren med
hånden for at lukke den.
74
På en kraftig stigning kan døren blive
trukket af sin egen vægt og derfor åbne
eller lukke i ryk.
Et tryk på en af el-kontakterne, når ikke
at blive registreret.
Systemet til registrering af
forhindringer når ikke at blive udløst.
Lad derfor aldrig bilen holde på en stejl
skråning med en eller flere døre åbne
uden opsyn. Manglende overholdelse af
denne anvisning kan medføre materielle
skader eller personskader, hvis en del
af kroppen eller en genstand sidder fast
i døren eller klemmes.
Efter gentilslutning af batteriet, når dørene er
åbne, kan det være nødvendigt at lukke dørene
med hånden for at reinitialisere dem.
Hvis de el-styrede manøvrer ikke virker mere,
reinitialiseres døren eller dørene på følgende
måde:
F Luk døren(e) helt i med hånden.
F Åbn døren(e) helt med hånden.
F Luk døren(e) med hånden.
F Åbn døren(e) helt med hånden.
F Luk døren(e) med hånden.
Efter denne procedure virker el-styringen af
dørene igen.
Hvis problemet ikke løst efter denne procedure,
kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Åbninger
Skydedør(e) med håndfri funktion
2
Inden du laver en bevægelse med
foden, skal du sikre dig, at du har
et godt fodfæste, så du ikke mister
balancen (regn, sne, isslag, mudder, ...).
Pas på udstødningsrøret ved
bevægelsen med foden; risiko for
forbrænding.
Vha. en bevægelse med foden, når du har
fjernbetjeningen på dig, gør systemet det muligt
at oplåse og åbne skydedøren eller lukke og
låse den .
Fjernbetjeningen skal befinde sig i området bag
bilen, mere end ca. 30 cm fra bilen og mindre
end ca. 2 m.
Automatisk låsning efter lukning af
døren kan programmeres i bilens
konfigurationsmenu.
F Sæt foden ind under bagkofangeren og
træk den tilbage, som om du skal sparke
(nedefra og op).
Føleren registrerer, at din fod nærmer og
fjerner sig og udløser derved skydedørens
åbning eller lukning.
Udfør en bevægelse uden afbrydelse
og gentag den ikke lige bagefter eller
flere gange efter hinanden.
Hvis døren ikke åbner, skal du vente ca.
2 sekunder, før du forsøger igen.
Sæt foden ned igen.
75
Åbninger
Åbning
Lukning
Hvis bilen er låst, oplåses den, inden
døren åbnes.
"Håndfri funktion" aktiveret i bilens
konfigurationsmenu.
F Når du har fjernbetjeningen på dig i
registreringsområdet A, bevæger du foden
ind under bagkofangeren i den side, hvor
døren, du ønsker at åbne, er.
Registreringen af åbningen vises
ved, at afviserblinkene blinker i nogle
sekunder, efterfulgt af et lydsignal.
Dørens bevægelse vender, hvis du
laver bevægelsen med foden under en
åbne- eller lukkemanøvre.
Hvis din bil har el-styrede sidespejle,
udfoldes de ved oplåsning.
76
"Håndfri funktion" aktiveret i bilens
konfigurationsmenu.
F Når du har fjernbetjeningen på dig i
registreringsområdet A, bevæger du foden
ind under bagkofangeren i den side, hvor
døren, du ønsker at lukke, er.
Når døren er lukket, låser bilen automatisk, hvis
funktionen "Automatisk åbning af bagklap" er
valgt i bilens konfigurationsmenu.
Registreringen af lukningen vises
ved, at afviserblinkene blinker i nogle
sekunder, efterfulgt af et lydsignal.
Dørens bevægelse vender, hvis du
laver bevægelsen med foden under en
åbne- eller lukkemanøvre.
Hvis din bil har el-styrede sidespejle,
indfoldes de ved låsning af bilen.
Åbninger
Frakobling
Med radio
Som standard er den håndfri funktion aktiveret.
Se bilens konfigurationsmenu for at frakoble
funktionen.
Automatisk låsning
Bilen låser, når skydedøren lukkes med håndfri
funktion.
Se bilens konfigurationsmenu for at frakoble
den automatiske låsning.
Funktionsfejl
Et lydsignal gentaget tre gange under
anvendelsen af funktionen betyder, at der er fejl
i systemet.
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Hands-Free Tailgate Access"
(håndfri funktion for bagklap).
2
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få systemet
efterset.
Med berøringsskærm
Aktiver/deaktiver den "Håndfri funktion" i
menuen for indstilling af bilens parametre.
Hvis din bil ikke er udstyret med
alarm, signaleres låsningen ved, at
afviserblinkene lyser konstant i ca.
to sekunder.
Samtidigt, afh. af bilmodel, indfoldes
sidespejlene.
Og hvis du ønsker automatisk låsning efter
lukning af døren, skal du aktivere/deaktivere
den "Håndfri funktion med automatisk
låsning".
77
Åbninger
Hvis "Håndfri funktion med aut.
låsning" vælges i bilens menu, efter
lukningen af døren, skal du kontrollere,
at bilen er låst.
Låsningen udføres ikke:
- Hvis tændingen er tilsluttet.
- Hvis en dør eller bagklappen stadig
er åben.
- Hvis en fjernbetjening med
"Nøglefri adgang og start" befinder
sig inde i bilen.
Hvis flere bevægelser ikke har nogen
virkning, skal du vente nogle sekunder,
før du forsøger igen.
Funktionen deaktiveres automatisk i
tilfælde af kraftigt regn- eller snevejr.
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal
du kontrollere, at den ikke udsættes for
en elektromagnetisk forureningskilde
(smartphone, ...).
Funktionen kan forstyrres ved
anvendelse af benprotese.
Denne funktion virker måske ikke
korrekt, hvis bilen er udstyret med en
trækkrog.
78
Skydedøren kan åbne eller lukke
uregelmæssigt, når:
- Bilen er udstyret med en trækkrog.
- Du sætter en anhænger på eller
hægter den af.
- Du monterer eller afmonterer en
cykelholder.
- Du sætter cykler på eller fjerner
cykler fra en cykelholder.
- Du sætter eller løfter noget bag
bilen.
- Et dyr nærmer sig kofangeren.
- Du vasker bilen.
- Der laves service på bilen.
- Du skifter hjul.
Fjern nøglen fra registreringsområdet
(gælder også de indvendige sider
i bagagerummet) eller deaktiver
funktionen i bilens konfigurationsmenu
for at undgå uregelmæssig funktion.
Sørg for at intet eller ingen hindrer
dørenes korrekte lukning eller åbning.
Hold øje med børnene, når dørene
åbnes og lukkes.
Åbninger
Lukning
Sidehængslede
bagdøre
F Luk først den højre dør og derefter den
venstre.
De sidehængslede bagdøre er symmetriske.
Den venstre dør er udstyret med en lås.
Hvis venstre dør lukkes først,
vil et gummistop, der sidder på
kanten af den højre dør, hindre
dens lukning.
Udefra
F Efter oplåsning (afh. af udstyrsniveau,
med nøglen, fjernbetjeningen eller den
nøglefri adgang og start) skal du trække i
dørgrebet.
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især oplåsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
F Efter at have åbnet den venstre dør,
trækker du stangen A ind mod dig selv for
at åbne den højre dør.
2
Når den venstre sidehængslede
bagdør ikke er rigtigt lukket (den
højre dør registreres ikke):
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
79
Åbninger
Åbning til ca. 180°
Indefra
Hvis din bil er udstyret med særligt
døråbningssystem, er det muligt at åbne døren
fra ca. 90° til ca. 180°.
Åbning
Bil låst og børnesikring deaktiveret.
Grebet er virkningsløst, hvis
børnesikringen er aktiveret.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring, se det pågældende
afsnit.
Lukning
F Luk først den højre dør og derefter den
venstre.
F Træk i det gule greb, når døren er åben.
Trækstangen går automatisk i indgreb, når
døren lukkes.
F Drej dette greb nedad for låse hele bilen op
og åbn højre dør.
Bil låst op og børnesikring deaktiveret.
Ved parkering med bagdørene
åbnet til 90°, dækker de
baglygterne. For at afmærke din
position for trafikanter, der kører
i samme retning, og som måske
ikke har bemærket dit stop, kan
du anvende en advarselstrekant
eller anden anordning i henhold til
gældende lovgivning.
80
F Drej dette greb nedad for at åbne den højre
dør.
Åbninger
Bagklap
Lukning
Nødfunktion
Det er muligt at låse bagklappen op
mekanisk i tilfælde af fejl på batteriet eller
centrallåsesystemet.
Åbning
2
Oplåsning
F Hvis din bil er udstyret med bagsæder,
nedfældes de, hvis det er nødvendigt, for at
få adgang til låsen indefra.
F Sænk bagklappen vha. den indvendige
strop og lås den.
Når bagklappen ikke er rigtigt lukket:
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
F Efter oplåsning (afh. af udstyrsniveau, med
nøglen, fjernbetjeningen eller den Nøglefri
adgang og start), skal du trække i grebet
og herefter løfte bagklappen.
-
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især oplåsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
Når bilen kører (hastighed over 10 km/t),
tænder denne kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle sekunder.
For yderligere oplysninger vedrørende
Nøgle, fjernbetjening eller Nøglefri
adgang og start og især låsning af
bilen, se det pågældende afsnit.
F Indsæt en lille skruetrækker i låsens
åbning A for at låse bagklappen.
F Flyt låsepalen mod højre.
Genlåsning efter lukning
Hvis funktionsfejlen stadig er til stede, når
bagklappen er lukket igen, vil denne forblive
låst.
81
Åbninger
Oplukkelig rude i bagklap
Med den oplukkelige rude er det muligt at
få direkte adgang bagi, uden at skulle åbne
bagklappen.
Lukning
For yderligere oplysninger om Nøgle,
fjernbetjening eller Nøglefri adgang
og start og især låsning af bilen, se det
pågældende afsnit.
Åbning
Luk bagruden igen ved at trykke midt på ruden,
til den er helt lukket.
Efter oplåsning (afh. af udstyrsniveau, med
nøglen, fjernbetjeningen eller den Nøglefri
adgang og start), skal du trykke på denne
kontakt og løfte bagruden for at åbne den.
For yderligere oplysninger om Nøgle,
fjernbetjening eller Nøglefri adgang
og start og især oplåsning af bilen, se
det pågældende afsnit.
82
Når ruden i bagklappen ikke er rigtigt
lukket:
- Når bilen holder stille og
motoren er i gang, tænder denne
kontrollampe, ledsaget af en
advarsel i nogle sekunder.
- Når bilen kører (hastighed
over 10 km/t), tænder denne
kontrollampe, efterfulgt af et
lydsignal og en advarsel i nogle
sekunder.
Bagklappen og ruden kan ikke
være åbne på samme tid for ikke at
beskadige dem.
Åbninger
Alarm
Udvendig overvågning
Systemet kontrollerer al åbning af bilen.
Alarmen udløses, hvis nogen forsøger at åbne
en dør eller motorhjelmen.
Fuld beskyttelse
Aktivering
F Afbryd tændingen, og stig ud af bilen.
F Lås bilen med fjernbetjeningen.
Rumføler
Systemet kontrollerer ændringer i kabinens
rumfang.
Alarmen udløses, hvis en person knuser en
rude, trænger ind i kabinen eller bevæger sig
inde i bilen.
Systemet beskytter og virker forebyggende
mod tyveri og indbrud.
Tyverifunktion
Systemet kontrollerer al afbrydelse af
komponenterne.
Alarmen aktiveres, hvis batteriet,
knappen eller ledningerne til alarmen
afbrydes eller beskadiges.
Ved ethvert indgreb på alarmsystemet
skal et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted kontaktes.
Hvis din bil er udstyret med
programmerbart varme- og
ventilationsanlæg, kan
kabineovervågningen ikke anvendes.
For yderligere oplysninger om
Programmerbart varme- og
ventilationsanlæg, se det pågældende
afsnit.
2
eller
F Lås bilen med systemet "Keyless entry and
start".
Overvågningssystemet er aktiveret:
Kontrollampen på knappen blinker en gang i
sekundet, og afviserblinkene lyser i
ca. 2 sekunder.
Efter anmodning om låsning af bilen med
fjernbetjeningen eller systemet "Keyless entry
and start" (nøglefri adgang og start) aktiveres
den udvendige overvågning efter 5 sekunder
og kabineovervågningen efter 45 sekunder.
Hvis en åbning (dør, bagklap eller
sidehængslede bagdøre, motorhjelm, mv.)
ikke er rigtigt lukket, låses bilen ikke, men
overvågningen aktiveres efter 45 sekunder.
83
Åbninger
Deaktivering
F Tryk på denne oplåsningsknap
på fjernbetjeningen:
Frakobling
F Afbryd tændingen og tryk på
knappen, indtil kontrollampen
lyser konstant.
eller
F Lås bilen op med systemet "Keyless entry
and start".
Overvågningssystemet deaktiveres:
Kontrollampen i knappen slukker, og
afviserblinkene blinker i ca. 2 sekunder.
I tilfælde af automatisk genlåsning af
bilen (efter en periode på 30 sekunder
uden åbning af en af åbningerne)
genaktiveres overvågningssystemet
automatisk.
Beskyttelse med aktivering af den
udvendige overvågning alene
Du skal frakoble kabineovervågningen for at
undgå uregelmæssig udløsning af alarmen i
visse tilfælde som f.eks.:
- Tilstedeværelse af personer i bilen.
- En rude står på klem.
- Vask af bilen.
- Hjulskift.
- Bugsering af bilen.
- Transport på skib.
84
Indvendig overvågning
F Hele alarmsystement
genaktiveres ved oplåsning af
bilen vha. fjernbetjeningen eller
systemet "Keyless entry and
start".
Kontrollampen i knappen blinker på ny en gang
i sekundet.
F Stig ud af bilen.
F Lås straks bilen vha.
fjernbetjeningen eller systemet
"Keyless entry and start".
Kun den indvendige overvågning aktiveres:
Kontrollampen i knappen blinker en gang i
sekundet.
For at blive registreret skal denne frakobling
udføres efter hver tændingsafbrydelse.
Genaktivering
F Den indvendige overvågning
deaktiveres ved oplåsning af
bilen med fjernbetjeningen eller
systemet "Keyless entry and
start".
Kontrollampen i knappen slukker.
Udløsning af alarm
Sirenen lyder, og afviserblinkene aktiveres i
30 sekunder.
Overvågningsfunktionerne forbliver aktive indtil
den 11. gang efter alarmen.
Kontrollampen i knappen blinker
hurtigt ved oplåsning af bilen med
fjernbetjeningen eller systemet
"Keyless entry and start" for at
angive, at alarmen har været udløst
under dit fravær.
Når tændingen tilsluttes, holder
kontrollampen straks op med at
blinke.
Åbninger
Fejl ved fjernbetjening
For at deaktivere overvågningsfunktionerne:
F Når du låser bilen op med nøglen (der er
integreret i fjernbetjeningen med Nøglefri
adgang og start) i førerdørens lås.
F Åbn døren. Alarmen aktiveres.
F Tilslut tændingen, alarmen afbrydes.
Kontrollampen på knappen slukker.
Funktionsfejl
Ved tændingstilslutning lyser
kontrollampen i knappen konstant,
hvilket angiver en fejl i systemet.
Få systemet efterset på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
2
Automatisk aktivering
Låsning af bil uden
aktivering af alarm
F Når du låser eller superlåser bilen med
nøglen (der er integreret i fjernbetjeningen
med Nøglefri adgang og start) i førerdørens
lås.
Denne funktion er utilgængelig, eller tilbydes
som option eller standardudstyr.
Systemet aktiveres automatisk 2 minutter efter
lukning af den sidste åbning.
F For at undgå at alarmen udløses, når
du stiger ind i bilen, skal du trykke på
oplåsningsknappen på fjernbetjeningen
eller låse op med systemet "Keyless entry
and start".
85
Åbninger
Reinitialisering
El-rudehejs
Automatisk funktionsmåde
Tryk på kontakten, eller træk den forbi
modstanden. Ruden åbner eller lukker helt, så
snart du slipper kontakten. Tryk på kontakten
igen for at standse rudens bevægelse.
Den elektriske rudehejsfunktion afbrydes:
- Ca. 45 sekunder efter, at tændingen er
afbrudt.
- Når en af fordørene åbnes, hvis tændingen
er afbrudt.
1. Betjening af el-rude i førersiden
2. Betjening af el-rude i passagersiden
Der er to funktionsmåder:
Manuel funktionsmåde
Tryk på kontakten eller træk i den, uden at gå
forbi modstanden. Ruden stopper, så snart du
slipper kontakten.
86
Antiklemfunktion
Hvis bilen er udstyret med funktionen, standser
ruden og åbnes kun delvist, når ruden støder
på en forhindring under lukning.
Tryk på betjeningsknappen, indtil ruden er helt
åben, hvis den utilsigtet åbner, mens den er
ved at blive lukket. Træk i betjeningsknappen
inden for 4 sekunder, indtil ruden er helt lukket.
Antiklemfunktionen er ikke aktiv under disse
handlinger.
Når batteriet har været afbrudt, skal
antiklemfunktionen initialiseres på ny.
F Åbn ruden helt og luk den herefter igen.
Den lukker trinvist et par cm ad gangen for
hvert tryk.
F Gentag handlingen, indtil ruden er helt
lukket.
F Hold kontakten nede i mindst et sekund,
efter at ruden er helt lukket.
Antiklemfunktionen er ikke aktiv under
disse handlinger.
Husk at tage nøglen med, når du
forlader bilen, selv for et kort stykke tid.
I tilfælde af at noget kommer i klemme,
skal rudens bevægelsesretning
ændres. Dette gøres ved at trykke på
den pågældende kontakt.
Når føreren aktiverer passagerernes
rudehejskontakter, skal han/hun sikre
sig, at ingen hindrer korrekt lukning af
ruderne.
Føreren skal sikre sig, at passagererne
anvender rudehejsene korrekt.
Hold øje med børnene, når ruderne
køres op og ned.
Kørestilling og komfort
Indstilling af rat
Forsæder med manuel indstilling
Af sikkerhedsmæssige årsager må sæderne kun indstilles, når bilen holder stille.
Frem/tilbage
Højde
3
F Når bilen holder stille, sænkes
betjeningsgrebet for at låse rattet op.
F Indstil rattets højde og dybde i din
køreindstilling.
F Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet.
Af sikkerhedsmæssige hensyn må
disse indstillinger kun foretages, når
bilen holder stille.
F Løft i håndtaget og skub sædet frem eller
tilbage.
F Hvis din bil er udstyret med et greb, skal
du trække det opad for at hæve sædet eller
trykke det nedad for at sænke det, lige så
mange gange det er nødvendigt for at opnå
den ønskede position.
Inden du skubber sædet bagud, skal du kontrollere, at ingen kan genere dets bevægelse,
for at undgå at nogen kommer i klemme på bagsædet, eller at sædet blokerer på grund af
pladskrævende genstande, der står på gulvet. Hvis sædet blokerer, skal du øjeblikkeligt
standse manøvren.
87
Kørestilling og komfort
Ryglænets hældning
F Drej grebet for at indstille ryglænet.
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
88
Lændestøtte
F Træk grebet helt opad og vip ryglænet
fremad eller bagud.
F Drej grebet manuelt, indtil den ønskede
lændestøtte opnås.
Kørestilling og komfort
Indstilling af førersædets og/eller
passagerforsædets ryglæn som
bord
I passagersiden giver denne position dig
mulighed for at transportere lange genstande.
I førersiden giver denne position
(redningstjenesten) mulighed for at evakuere
bagsædepassagererne.
3
Sørg for at ingen genstande er til gene
for manøvreringen af et sæde, både
over og under sædet.
F Sænk nakkestøtten helt, og hvis bilen er
udstyret hermed, skal du løfte armlænet og
slå bordet bag på sædet op.
F Træk håndtaget helt op, og vip ryglænet
fremad.
For at vende tilbage til normal position skal du
trække grebet opad for at låse ryglænet op og
herefter rejse det helt.
89
Kørestilling og komfort
Forsæde med elektriske indstillinger
Frem/tilbage
Sædehøjde
Ryglænets hældning
F Vip kontakten opad eller nedad for at få
den ønskede højde.
F Skub kontakten frem eller tilbage for at
rykke sædet.
F Vip kontakten frem eller tilbage for at
indstille ryglænets hældning.
Inden du skubber sædet bagud, skal du kontrollere, at ingen kan genere dets bevægelse,
for at undgå at nogen kommer i klemme på bagsædet, eller at sædet blokerer på grund af
pladskrævende genstande, der står på gulvet. Hvis sædet blokerer, skal du øjeblikkeligt
standse manøvren.
90
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
Disse indstillinger skal foretages, mens
motoren er i gang, for at undgå at
batteriet aflades.
Kørestilling og komfort
Yderligere indstillinger
Indstilling af nakkestøttens
højde
Nakkestøttens beslag er udstyret
med en anordning, så den ikke kan
skubbes længere ned. Det er en
sikkerhedsanordning i tilfælde af
kollision.
Indstillingen er korrekt, når
nakkestøttens øverste kant er
i samme højde som toppen af
passagerens hoved.
Kør aldrig uden at nakkestøtterne er
monteret og korrekt indstillet.
Indstilling af sædevarme
Når motoren er i gang, kan forsæderne
opvarmes separat.
3
Armlæn
F Anvend drejeknappen for at tænde og
vælge det ønskede varmeniveau:
Hvis bilen er udstyret hermed:
F Hæv nakkestøtten ved at trække den opad.
F Fjern nakkestøtten ved at trykke på
knappen A, og træk den op.
F Monter nakkestøtten ved at føre stængerne
ned i hullerne i toppen af ryglænet.
F Sænk nakkestøtten ved at trykke på
knappen A og trykken nakkestøtten ned
samtidigt.
0: Slukket
1: Lav
2: Mellem
3: Høj
Armlænet har indstillingshakker.
F Løft armlænet helt.
F Sænk det helt.
F Løft armlænet til det ønskede hak.
91
Kørestilling og komfort
Elektrisk indstilling af lændestøtte
Massagefunktion
Frakobling
Massagefunktionen kan til enhver tid
frakobles ved tryk på denne knap,
hvorved kontrollampen slukker.
Justering af styrke
F Tryk på kontakten, indtil den ønskede
placering af lændestøtten opnås.
Denne lændemassagefunktion i
forsæderne fungerer kun, når motoren
er i gang, samt i Stop & Start-systemets
STOP-funktion.
Aktivering
F Tryk på denne knap.
Kontrollampen tænder, og massagefunktionen
er aktiveret i en time.
I løbet af denne time udføres massagen
i 6 perioder af 10 minutter (6 minutters
massage efterfulgt af 4 minutters pause).
Efter en time frakobles funktionen, og
kontrollampen slukker.
92
Tryk på denne knap for at justere
massagens styrke.
Der findes to niveauer.
Kørestilling og komfort
Bænkforsæde med 2 pladser
Hvis din bil er udstyret hermed, er det fast og har en sikkerhedssele, der er fast forbundet med
ryglænet på pladsen ved siden af førersædet.
Indstilling af nakkestøttens
højde
Nakkestøttens beslag er udstyret
med en anordning, så den ikke kan
skubbes længere ned. Det er en
sikkerhedsanordning i tilfælde af
kollision.
Indstillingen er korrekt, når
nakkestøttens øverste kant er
i samme højde som toppen af
passagerens hoved.
Kør aldrig uden at nakkestøtterne er
monteret og korrekt indstillet.
3
F Hæv nakkestøtten ved at trække den opad.
F Fjern nakkestøtten ved at trykke på
knappen A, og træk den op.
F Monter nakkestøtten ved at føre stængerne
ned i hullerne i toppen af ryglænet.
F Sænk nakkestøtten ved at trykke på
knappen A og ved samtidigt at trykke
nakkestøtten.
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
93
Kørestilling og komfort
Bænksæde med varme
Opbevaringsrum under sæde
Når motoren er i gang, kan bænksædet
opvarmes.
Et opbevaringsrum er placeret under sædet,
hvis bilen er udstyret hermed.
F Træk stroppen ind mod dig selv for at vippe
sædet.
F Anvend drejeknappen for at tænde og
vælge det ønskede varmeniveau:
0: Slukket
1: Lav
2: Mellem
3: Høj
94
Kørestilling og komfort
Fast bænksæde i et stykke
Udstyr og indstillinger, der beskrives
herefter, varierer afh. af bilmodel og din bils
konfiguration.
Bænksædet har et ryglæn i et stykke, der enten
er fast eller nedfældeligt (bordposition).
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
Formet nakkestøtte
Sæt ryglænet i bordposition
F Sæt nakkestøtterne i lav position.
F Ved anvendelse trækker du den opad indtil
positionen, hvor den låser i hakket.
F Ved afmontering skal du trykke på
tappen A og trække den opad
F For at montere den igen sættes
nakkestøttens stænger ned i åbningerne i
ryglænet.
F Du sænker den ved at trykke samtidigt på
tappen A og nakkestøtten.
F
F
F
F
3
Løft grebet (forfra) for at låse ryglænet op.
Sænk grebet (bagfra) for at låse ryglænet op.
Vip ryglænet ned på sædepuden.
Ryglænet sættes på plads ved at løfte i
grebet og rejse ryglænet.
95
Kørestilling og komfort
Vip sæde, adgang til 3. sæderække
Afmonter
F Hvis bilen er udstyret med separat sæde,
sættes ryglænet i bordposition.
F Hvis bilen er udstyret med separat sæde,
sættes ryglænet i bordposition.
F Vip bænksædet.
Ved afmontering og opbevaring af
bænksædet uden for bilen skal du
sørge for at opbevare det et rent sted,
så du undgår, at fremmedlegemer
trænger ind i mekanismerne.
Bænksædet er kun konstrueret til
anvendelse i bilen. Det er udstyret med
mekanismer, der kan blive ødelagt i
tilfælde af forkert anvendelse.
F Lås de bageste ben op med dette greb og
vip bænksædet.
F Bænksædet sættes på plads ved at vippe
det bagud, indtil de bageste ben låses.
Det er ikke nødvendigt at nedfælde
ryglænet (bordposition) for at
vippe bænksædet og få adgang til
3. sæderække.
96
F Lås de forreste ben op med grebene.
F Frigør bænksædet fra forankringerne.
F Tag bænksædet ud.
Kørestilling og komfort
Monter
F Kontroller at ingen genstande blokerer
forankringerne og hindrer korrekt låsning af
bænksædet.
3
F Sæt de forreste ben ned i vognbundens
forankringer (som vist ovenfor).
F Hvis din bil er udstyret med et separat
sæde, skal du trække i grebet og rejse
ryglænet (bagfra sænkes grebet).
Sørg for at ingen genstande eller
bagsædepassagerernes fødder er
placeret over forankringspunkterne, og
derved hindrer at sædet låses korrekt.
Kontroller at sædet låses korrekt
i vognbunden, når det er tilbage i
siddeposition.
F Lås de forreste ben med grebene.
F Vip bænksædet bagud, indtil de bageste
ben låses.
Pas på passagerernes fødder, når det
vippes på plads.
97
Kørestilling og komfort
Sæde og fast bænkbagsæde
Sæt ryglænet i bordposition
Udstyr og indstillinger, der beskrives herefter, varierer afh. af bilmodel og din bils konfiguration.
Formet nakkestøtte
Sædet har et ryglæn, der enten er fast eller
nedfældeligt (bordposition).
Bænksædet har et ryglæn i et stykke, der enten
er fast eller nedfældeligt (bordposition).
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
98
F Ved anvendelse trækker du den opad indtil
positionen, hvor den låser i hakket.
F Ved afmontering skal du trykke på
tappen A og trække den opad
F For at montere den igen sættes
nakkestøttens stænger ned i åbningerne i
ryglænet.
F Du sænker den ved at trykke samtidigt på
tappen A og nakkestøtten.
F Sæt nakkestøtterne i lav position.
F Løft grebet (forfra) for at låse ryglænet op.
F Sænk grebet (bagfra) for at låse ryglænet op.
Kørestilling og komfort
F Vip ryglænet ned på sædepuden.
F Ryglænet sættes på plads ved at løfte i
grebet og rejse ryglænet (bagfra sænkes
grebet).
Vip sæde, adgang til 3. sæderække
Afmonter
(eksempel med separat sæde)
(eksempel med separat sæde)
F Hvis bilen er udstyret med separat sæde,
sættes ryglænet i bordposition.
F Hvis bilen er udstyret med separat sæde,
sættes ryglænet i bordposition.
F Vip sædet.
F Oplås de bageste ben med grebet og vip
sædet.
F Vip sædet bagud, indtil de bageste ben
låses for at sætte det på plads.
3
F Lås de forreste ben op med grebene.
F Frigør sædet fra dets forankringer.
F Tag sædet ud gennem skydedøren
ved 2. sæderække eller via bilens bagende
ved 3. sæderække.
Det er ikke nødvendigt at nedfælde
ryglænet (bordposition) for at vippe
bænksædet og få adgang til 3. sæderække.
99
Kørestilling og komfort
Ved afmontering og opbevaring af
sædet (eller bænksædet) uden for
bilen skal du sørge for at opbevare
dem et rent sted, så du undgår,
at fremmedlegemer trænger ind i
mekanismerne.
Sædet (eller bænksædet) er kun
konstrueret til anvendelse i bilen. De
er udstyrede med mekanismer, der
kan blive ødelagt i tilfælde af forkert
anvendelse.
Monter
(eksempel med separat sæde)
F Kontroller, at der ikke er nogen genstande,
der spærrer forankringerne og forhindrer,
at benene låses korrekt.
F Sæt de forreste ben ned i vognbundens
forankringer (som vist ovenfor).
F Hvis din bil er udstyret med et separat
sæde, skal du trække i grebet og rejse
ryglænet (bagfra sænkes grebet).
Kontroller at sædet låses korrekt
i vognbunden, når det er tilbage i
siddeposition.
F Lås de forreste ben med grebene.
F Vip sædet bagud, indtil de bageste ben
låses.
Pas på passagerernes fødder, når det vippes
på plads.
100
Sørg for at ingen genstande eller
bagsædepassagerernes fødder er
placeret over forankringspunkterne, og
derved hindrer at sædet låses korrekt.
Kørestilling og komfort
Sæde og bænkbagsæde på skinner
Vip ryglænet
Udstyr og indstillinger, der beskrives
herefter, varierer afh. af bilmodel og din bils
konfiguration.
Det vipbare ryglæn kan indstilles i flere
positioner.
Det separate sæde er altid i højre side og
bænksædet i venstre side (i bilens retning).
Bænksædet har to separate ryglæn.
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
Nakkestøtte
3
F Ved anvendelse trækker du den opad indtil
positionen, hvor den låser i hakket.
F Ved afmontering skal du trykke på
tappen A og trække den opad
F For at montere den igen sættes
nakkestøttens stænger ned i åbningerne i
ryglænet.
F Du sænker den ved at trykke samtidigt på
tappen A og nakkestøtten.
F Træk grebet opad for at vippe ryglænet
bagud (bagfra sænkes grebet).
F Slip grebet, når den ønskede position er
nået.
101
Kørestilling og komfort
Kør frem eller tilbage
(eksempel med separat sæde)
Flyt sædet i hele skinnens
længde
Sæt ryglænet
i bordposition
(eksempel med separat sæde)
F Sæt nakkestøtterne i lav position.
F Anbring sædets ryglæn i bordposition.
F Få sædet til at glide ved at trække i den
bageste strop.
Der er to greb til at køre sædet frem og tilbage:
F Forfra: Løft grebet, og skyd sædet fremad
eller tilbage.
F Bagfra: Træk i stroppen uden at gå forbi
modstandspunktet og skub sædet fremad
eller træk det bagud.
102
F Løft grebet (forfra) for at låse ryglænet op.
F Sænk grebet (bagfra) for at låse ryglænet
op.
F Vip ryglænet ned på sædepuden.
Der må ikke ligge genstande (f.eks. taske,
legetøj, mv.) på sædet, når ryglænet
nedfældes.
Kørestilling og komfort
Sæt ryglænet i oprejst position
(mellem mærkerne)
Afmonter
(eksempel med separat sæde)
F Kør sædet fremad for at få adgang til stroppen.
F Sæt ryglænet i bordposition.
Ved afmontering og opbevaring af
sædet (eller bænksædet) uden for
bilen skal du sørge for at opbevare
dem et rent sted, så du undgår,
at fremmedlegemer trænger ind i
mekanismerne.
Sædet (eller bænksædet) er kun
konstrueret til anvendelse i bilen. De
er udstyrede med mekanismer, der
kan blive ødelagt i tilfælde af forkert
anvendelse.
3
Sædet skal være sat mellem mærkerne for at
kunne stille ryglænet i oprejst position.
Pilen må ikke være uden for mærkerne.
F Bagfra: Træk i stroppen for at frigøre
forankringerne og vip sædet fremad for
stille det lodret.
F Tag sædet ud gennem skydedøren
ved 2. sæderække eller via bilens bagende
ved 3. sæderække.
F Anvend det forreste greb til at flytte sædet,
så det kommer til at stå mellem mærkerne.
Anvend ikke stroppen til at løfte sædet
eller bænksædet.
103
Kørestilling og komfort
Monter
(eksempel med separat sæde)
F Kontroller at ingen genstande blokerer skinnerne.
F Skyd sædet fremad eller tilbage, indtil det
går i hak.
F Løft ryglænet.
Inden sædet eller bænksædet monteres
i bilen, skal du trække hårdt i stroppen
for at sikre dig, at låseanordningen er
udløst.
Kontroller at sædet låses korrekt
i vognbunden, når det er tilbage i
siddeposition.
F Anbring den forreste del af styrene i
skinnerne.
F Vip sædet for at få den bageste del af
styrene til at flugte med skinnerne.
Anvend ikke stroppen til at løfte sædet
eller bænksædet.
104
Sørg for at ingen genstande eller
bagsædepassagerernes fødder er
placeret over forankringspunkterne, og
derved hindrer at sædet låses korrekt.
Kørestilling og komfort
Separat(e) bagsæde(r) på skinner
Udstyr og indstillinger, der beskrives
herefter, varierer afh. af bilmodel og din bils
konfiguration.
Armlæn
Nakkestøtte
3
Det separate sæde har en trepunkts rullesele.
Det kan anbringes fremadvendt eller
bagudvendt.
F Ved anvendelse trækker du den opad indtil
positionen, hvor den låser i hakket.
F Ved afmontering skal du trykke på
tappen A og trække den opad.
F For at montere den igen sættes
nakkestøttens stænger ned i åbningerne i
ryglænet.
F Du sænker den ved at trykke samtidigt på
tappen A og nakkestøtten.
Armlænet har indstillingshakker.
F Løft armlænet helt.
F Sænk det helt.
F Løft armlænet til det ønskede hak.
For yderligere oplysninger om
Sikkerhedsseler, se det pågældende
afsnit.
105
Kørestilling og komfort
Vip ryglænet
Kør frem eller tilbage
Sæt ryglænet i bordposition
Ryglænet kan indstilles i flere positioner.
F Sæt nakkestøtterne i lav position.
F Træk grebet opad for at vippe ryglænet
bagud (bagfra sænkes grebet).
F Slip grebet, når den ønskede position er
nået.
106
Der er to greb til at køre sædet frem og tilbage:
F Forfra: Løft grebet, og skyd sædet fremad
eller tilbage.
F Bagfra: Træk i stroppen uden at gå forbi
modstandspunktet og skub sædet fremad
eller træk det bagud.
F Løft grebet (forfra) for at låse ryglænet op.
F Sænk grebet (bagfra) for at låse ryglænet op.
F Vip ryglænet ned på sædepuden.
Kørestilling og komfort
Afmonter
F Kør sædet fremad for at få adgang til stroppen.
F Sæt ryglænet i bordposition.
Ved afmontering og opbevaring af
sæderne uden for bilen skal du sørge
for at opbevare dem et rent sted, så du
undgår, at fremmedlegemer trænger ind
i mekanismerne.
Monter
3
Sæderne er kun konstrueret til
anvendelse i bilen. De er udstyrede
med mekanismer, der kan blive ødelagt
i tilfælde af forkert anvendelse.
Inden sædet monteres i bilen, skal du
trække hårdt i stroppen for at sikre dig,
at låseanordningen er udløst.
F Bagfra: Træk i stroppen, forbi
modstandspunktet for at frigøre
forankringerne og vip sædet fremad for
stille det lodret.
F Tag sædet ud gennem skydedøren
ved 2. sæderække eller via bilens bagende
ved 3. sæderække.
Anvend ikke stroppen til at løfte sædet.
Anvend ikke stroppen til at løfte sædet.
107
Kørestilling og komfort
F Kontroller at ingen genstande blokerer
skinnerne.
F Skyd sædet fremad eller tilbage, indtil det
går i hak.
F Løft ryglænet.
Kontroller at sædet låses korrekt
i vognbunden, når det er tilbage i
siddeposition.
F Anbring den forreste del på skinnerne.
F Vip sædet for at få den bageste del af
styrene til at flugte med skinnerne.
108
Sørg for at ingen genstande eller
bagsædepassagerernes fødder er
placeret over forankringspunkterne, og
derved hindrer at sædet låses korrekt.
Kørestilling og komfort
Forholdsregler
vedrørende sæder
og bænksæder
Anbringelse af bagage
eller genstande bag sæder
og bænksæde
på 3. sæderække
Mærkater
3
Når et sæde har været rykket eller afmonteret:
- Må en nakkestøtte ikke tages af uden at
det sættes på plads eller fastgøres.
- Kontroller, at sikkerhedsselerne altid er
tilgængelige og nemme at spænde for
passagererne.
- Passagererne skal altid indstille
nakkestøtten, tilpasse og spænde
sikkerhedsselen.
Hvis du ønsker at anbringe bagage på
ryglænene i bordposition på 3. sæderække,
skal ryglænene på 2. sæderække også være i
bordposition.
Under kørsel er det ikke tilladt at have en
passager:
- Der sidder på sæderække 3, hvis ryglænet
foran (sæderække 2) er i bordposition.
- På 3. sæderække, hvis sædet/bænksædet
foran (2. sæderække) er nedfældet.
- På 2. og 3 sæderække på sædet i højre
side, hvis bænksædet er nedfældet.
- På midterste sæde, hvis sædet i højre side
er nedfældet.
109
Kørestilling og komfort
Indvendig indretning
Måtter
Udtagning
Ilægning
Udtagning af måtten i førersiden:
F Skub sædet helt tilbage.
F Løsn måttens monteringsclips.
F Tag måtten ud.
Ved 2. og 3. sæderække
Ilægning
Ilægning af måtten i førersiden:
F Placer måtten korrekt.
F Fastgør monteringsclipsene med et tryk.
F Sørg for, at måtten ligger fast.
Brug altid de monteringsclips, der ligger i den
medfølgende pose, første gang måtten lægges
på i førersiden.
110
For at undgå at pedalerne blokeres,
skal du:
- Kun bruge måtter, som passer til
monteringsclipsene i bilen. Ingen
andre måtter må anvendes.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
Anvendelse af måtter, der ikke er
godkendt af CITROËN, kan genere
anvendelsen af pedalerne samt hindre
fartbegrænserens og fartpilotens
funktion.
Måtter, der er godkendt af CITROËN,
skal fastgøres på de to monteringsclips,
der er placeret under sædet.
Anvend velcrobåndene til at fastgøre
tværmåtten ved 2. sæderække med
bundmåtterne på langs ved 2. og 3. sæderække.
Kørestilling og komfort
Solskærm
Handskerum
Handskerum
Anordning, der beskytter mod solen forfra og
fra siderne, og som er udstyret med et oplyst
spejl (afh. af version).
Der er en lomme i førerens solskærm til
brobizz, P-billetter, mv.
Det indeholder kontakten til frakobling af
forsædepassagerens airbag og er indrettet
med plads til en vandflaske, bilens mappe med
instruktionsbog, servicehæfte, osv.
Der er plads til en vandflaske, bilens mappe
med instruktionsbog, servicehæfte, osv.
F Handskerummet åbnes ved, at du trækker
grebet ind mod dig selv.
F Åbn klappen, når tændingen er slået til.
Spejlets lys tænder automatisk.
Under kørslen skal handskerummet
holdes lukket. Ellers vil det kunne
forårsage kvæstelser i tilfælde af en
ulykke eller en kraftig opbremsning.
3
F Tryk på den venstre del af knappen
for at åbne dækslet og åbn det til dets
stopposition.
Ved åbning af dækslet tænder lyset, hvis bilen
er udstyret hermed.
Sammen med klimaanlægget giver
det adgang til en ventilationsdyse,
som kan yde den samme
køleluftmængde som luftdyserne i
kabinen.
111
Kørestilling og komfort
Opbevaringsrum i fordør
Væske i krus eller lign., der kan vælte,
udgør en risiko for at beskadige
kontakterne ved førerpladsen og
midterkonsollen. Vær opmærksom.
Øverste opbevaringsrum
Klapborde
Det er placeret i instrumentbordet bag rattet.
Der er monteret et klapbord på ryggen af begge
forsæder.
Tryk på knappen for at åbne dækslet (afh. af
version) og åbn det til dets stopposition.
Skub klappen i for at lukke den, og tryk let på
midten.
Hvis du spilder væske, kan det medføre
kortslutning og brand.
F Fold klapbordet ud ved at sænke det ned til
det låses i vandret position.
F Fold klapbordet sammen ved at løfte det op
forbi modstanden til lodret position.
Hvis du vil nedfælde
passagerforsædets ryglæn til
"bordposition", skal du huske at folde
bordet sammen inden.
Læg ikke tunge ting på klapbordet. De
kan blive til farlige projektiler i tilfælde af
nødopbremsning eller kollision.
For yderligere oplysninger om
Forsæder og især ryglænets
"bordposition", se det pågældende
afsnit.
112
Kørestilling og komfort
12 V tilbehørsstik
(afh. af version)
USB-stik
Tilslutning af et elektrisk udstyr der ikke
er godkendt af CITROËN, såsom en
oplader med USB-stik, kan forårsage
funktionsforstyrrelser for bilens
elektriske komponenter som f.eks.
dårlig radiomodtagelse eller forstyrrelse
af visningen på skærmene.
F For at benytte et 12 V tilbehørsstik (maks.
effekt: 120 Watt) skal du løfte dækslet og
tilslutte en adapter.
Overhold effekten for ikke at ødelægge
dit tilbehør.
3
Dette stik giver mulighed for at tilslutte eksternt
udstyr som f.eks. en digital MP3-afspiller af
typen iPod ® eller en USB-nøgle.
Det læser musikfiler, der overføres til
lydudstyret, der afspiller musikken via bilens
højttalere.
Disse filer kan styres med ratkontakterne eller
via bilens radio.
Ved anvendelse som USB oplades det
eksterne udstyr automatisk.
Der vises en meddelelse under
opladningen, hvis det eksterne udstyrs
forbrug er større end den strømstyrke,
bilen leverer.
For yderligere oplysninger om
anvendelsen af dette udstyr, se det
pågældende afsnit Audio og telematik.
113
Kørestilling og komfort
JACK-stik
Stik til 230 V / 50 Hz
Hvis din bil har et 230 V / 50 Hz stik (maks.
effekt: 150 W), er det placeret under højre
forsæde og er derfor tilgængeligt fra
2. sæderække.
Stikket fungerer, når motoren er i gang, og når
Stop & Start-systemet er i STOP-funktion.
Det giver mulighed for at tilslutte eksternt
udstyr, så du kan lytte til dine musikfiler via
bilens højttalere.
Filerne styres via den eksterne afspiller.
For yderligere oplysninger om
anvendelsen af dette udstyr, se det
pågældende afsnit Audio og telematik.
F Løft dækslet.
F Kontroller at kontrollampen lyser grønt.
F Tilslut dit multimedieudstyr eller andet
elektrisk udstyr (telefonoplader, bærbar PC,
CD/DVD-afspiller, sutteflaskevarmer, osv.).
I tilfælde af funktionsfejl i stikket blinker den
grønne kontrollampe.
Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
114
Tilslut kun et enkelt apparat ad
gangen i stikket (ingen forlænger eller
multistikdåse).
Tilslut udelukkende apparater
med klasse II isolering (angivet på
apparatet).
Brug ikke apparater med metalkabinet.
Af sikkerhedsmæssige årsager
afbrydes strømmen til stikket ved
overforbrug, og når bilens elektriske
system kræver det (særlige
klimaforhold, elektrisk overbelastning,
osv.). I så fald slukker den grønne
kontrollampe.
Kørestilling og komfort
Indretning af siddepladser
Net på forsæders ryglæn
Afhængigt af bilens udstyr kan siddepladserne suppleres med forskellige indretninger.
Fartgreb
Kopholder
(afhængig af version)
3
Bøjlekroge
Væske i kopper (krus eller andet) risikerer at
skvulpe over. Vær opmærksom.
115
Kørestilling og komfort
Fastsurringsringe
Bagagenet
Sikkerhedsnet for høj last
Bagagenettet gør det muligt at benytte hele
lastrummet til op under taget:
- Bag forsæderne på 1. sæderække
når bagsæderne (og bænksæderne)
på 2. og 3. sæderække er nedfældede eller
afmonterede.
- Bag bagsæderne (og bænksæderne)
på 2. sæderække når bagsæderne
(og bænksæderne) på 3. sæderække er
nedfældede eller afmonterede.
Brug fastsurringsringene i bunden bag til at
fastgøre nettet, last og bagage.
Af sikkerhedsmæssige hensyn
anbefales det i tilfælde af hård
opbremsning at tunge genstande
anbringes så langt fremme i bilen som
muligt.
Det anbefales at fastgøre lasten solidt
ved hjælp af fastsurringsringene i
vognbunden.
116
Når det er hægtet på bagagerumsbundens
fastsurringsringe, er det muligt at holde
genstande fast i vognbunden.
Af sikkerhedsmæssige hensyn
anbefales det i tilfælde af hård
opbremsning at tunge genstande
anbringes i vognbunden så
tæt på sædets, sædernes eller
bænkbagsædets ryglæn.
Kørestilling og komfort
Befæstelser foroven
Hvis din bil er udstyret med sæder og
bænksæder eller separate sæder på skinner:
F I begge sider af loftet (foroven) afclipses
pyntedækslerne.
Befæstelser forneden
(bag 1. sæderække)
Hvis din bil er udstyret med bænksæder i et
stykke eller faste sæder og bænksæder:
F I begge sider af 2. sæderække sættes
hægterne ind i vognbundens forankringer,
hvorefter de drejes en kvart omgang for at
låse dem (som vist ovenfor).
Anbring dem så tæt som muligt på skinnens stop.
Anbringelse af net
Afclips pyntedækslerne foroven og sæt
hægterne i forneden (som tidligere beskrevet).
F Nedfæld (bordposition) eller afmonter
sæderne og bænkbagsæderne
på 2. og 3. sæderække (afh. af udstyr).
F Rul sikkerhedsnettet for høj last ud.
F Anbring nettets øverste hægter i de
tilsvarende beslag i loftet (en side ad
gangen).
F Slæk stropperne så meget som muligt.
F I begge sider hægtes nettet på
forneden (bag 1. sæderække) eller i
fastsurringsringene (bag 2. sæderække).
F Spænd stropperne for at stramme nettet.
F Kontroller at nettet er korrekt hægtet på og
strammet.
3
Befæstelser forneden
(bag 2. sæderække)
F Anvend fastsurringsringene.
F I begge sider af 2. sæderække sættes
hægterne ind i vognbundens forankringer
(som vist ovenfor).
Du må aldrig anvende ISOFIX-ringen,
som er beregnet til befæstelse af
stroppen på en barnestol med Top Tether.
117
Kørestilling og komfort
Bagageskjuler
Bageste sideruder
ved 2. sæderække
Solgardiner i siderne
Hvis din bil er udstyret hermed, kan
sideruderne ved 2. sæderække åbnes.
Under kørsel skal sideruderne være lukkede
eller blokerede i et af hakkerne.
Når de er monteret på sideruderne på 2. sæderække,
beskytter de kabinen mod solens stråler.
F Løft den for at afmontere den.
F Sæt styrene ind i deres indhakker for at
montere den.
F Klem de to greb sammen, og skub ruden til
siden.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring på de bageste
sideruder, se det pågældende afsnit.
118
F Træk i snippen A, og anbring solgardinet
på krogen B.
Træk langsomt eller hold fast i
solgardinets snip, når det hæves eller
sænkes.
Kørestilling og komfort
Aftagelig lygte
Anvendelse
F Tag den ud af holderen ved at trække i den.
F Tryk på knappen bagpå for at tænde eller
slukke den.
F Fold stativet ud, der sidder bagpå for at
kunne stille og løfte lygten, f.eks. ved
hjulskift.
Det aftagelige lys bag i bilen kan bruges til at
lyse op bag i bilen og som lommelygte.
3
Opbevaring
F Sæt lygten tilbage i holderen.
Herved slukkes lygten automatisk, hvis
man skulle have glemt det.
Denne lygte fungerer med NiMH-akkumulatorer.
Den kan lyse i ca. 45 minutter og oplades under
kørslen.
Hvis den sidder forkert, kan den ikke
blive opladt igen og tænder ikke ved
åbning af bagklappen.
Overhold polernes placering ved
montering af akkumulatorerne.
Udskift aldrig akkumulatorerne med
batterier.
119
Kørestilling og komfort
Panoramatag
Det er udstyret med to manuelle og separate soltagsgardiner, der øger komforten i kabinen med
hensyn til varme og støj.
Soltagsgardiner
120
Åbning
Lukning
F Tag fat i grebet på et af gardinerne og skub
det bagud til den ønskede position.
F Tag fat i grebet på et af gardinerne og skub
det fremad til den ønskede position.
Kørestilling og komfort
Kør frem eller tilbage
Nedfældeligt klapbord
Opbevaringsrum
3
Det har et opbevaringsrum i midten, der lukkes
med et dæksel. Når det er slået ud, får du et
bord med to plader, hvor du kan lægge ting. Det
midterste område har to kop-/dåseholdere samt
plads til mindre ting (kreditkort, kuglepen, mv.).
Enheden er monteret på en skinne, der
gør det muligt at anbringe den ved både
2. og 3. sæderække.
F Skyd dækslet til side for at få adgang til et
11 liters opbevaringsrum.
F Løft dette greb (uden at overskride
modstandspunktet) og skyd enheden
fremad eller bagud.
F Slip grebet, når den ønskede position er
nået.
F Kontroller at bordet er blokeret på skinnen.
Hvis det ikke er tilfældet, forskydes enheden
en smule på skinnen indtil næste hak.
Du kan flytte det udfoldede eller
nedfældede bord. Det er imidlertid mere
sikkert at håndtere enheden, når den er
nedfældet.
Opbevaringsrummet kan tåle maks.
3 kg. Denne maks. vægt må ikke
overskrides ved anvendelse.
For at bordet kan forskydes korrekt,
skal du kontrollere, at ingen genstand er
i vejen på styreskinnen i vognbunden.
Før håndtering skal du kontrollere, at
der ikke ligger noget på bordet.
121
Kørestilling og komfort
Udfold
F Aktiver grebet foroven og løft bordet opad,
indtil det låser.
F Træk begge bordplader helt op og drej
dem, indtil de er vandrette.
122
Nedfæld
Kopholdere
F Løft begge plader forbi modstandspunktet,
indtil de står lodret.
F Tryk begge plader helt ned, indtil de låser.
F Tryk på grebet og vip bordet nedad, indtil
det låser.
Du kan anbringe 2 krus eller dåser og lægge
mindre genstande (f.eks. kreditkort, udtageligt
askebæger, kuglepen, mv.) i midten af det
udfoldede bord.
Inden pladerne sættes på plads, skal
du kontrollere, at der ikke ligger noget
på dem. Inden enheden vippes, skal
du kontrollere, at de to plader er låst i
nederste position og at der ikke ligger
noget i kopholderne (dåse, kuglepen, mv.).
Væske i kopper (krus eller andet)
risikerer at skvulpe over. Vær
opmærksom.
Anvend aldrig bordet i denne position,
når bilen kører.
Kørestilling og komfort
Afmonter
Skift retning
Monter
F Kontroller at ingen genstande blokerer
skinnen og hindrer korrekt låsning.
3
F Løft grebet helt op for at frigøre
forankringerne og vip bordet fremad.
F Tag bordet ud gennem skydedøren
ved 2. sæderække.
For at bordet kan frigøres korrekt, skal
du kontrollere, at ingen genstand er i
vejen på styreskinnen i vognbunden.
Når bordet er afmonteret, kan det vendes 180°.
Fjern et sæde for at øge komforten.
F Kontroller at grebet er i øverste position
(låsemekanisme aktiveret). I modsat
fald løftes grebet helt op for at aktivere
mekanismen.
F Monter bordets forreste del på skinnen.
F Vip enheden bagud, indtil du hører, at den
låser, samtidig med at du passer på ikke at
ramme grebet.
F Kontroller at enheden er korrekt låst
på skinnen. Hvis det ikke er tilfældet,
forskydes enheden en smule på skinnen
indtil næste hak.
F Slip grebet, så det låser styret i skinnen.
123
Kørestilling og komfort
Pas på passagerernes fødder, når det
vippes på plads.
Opbevaring - ikke på
skinner
Ved afmontering og opbevaring af
bordet uden for bilen skal du sørge
for at opbevare det et rent sted, så du
undgår, at fremmedlegemer trænger ind
i mekanismerne.
Uden for bilen skal bordet stilles på en
plan vandret flade, med støtte på styret
for ikke at beskadige de synlige dele.
Bemærk, at bordet uden for bilen
danner en vinkel mod højre eller
venstre.
124
Forkert anvendelse af bordet kan
medføre alvorlige skader.
Hav aldrig bordet åbent eller udslået,
mens bilen kører. Alle genstande,
der ligger på bordet, omdannes
til projektiler i tilfælde af hård
opbremsning.
Sørg for at bordet er korrekt placeret i
nederste position, før du kører.
Brug aldrig bordpladerne til at sidde på
eller til at støtte dig på.
En mærkat, der er limet på siden af
bordet, husker dig på det.
Sæt aldrig varme genstande som
kasseroller eller gryder på bordet, da
du risikerer at beskadige dets overflade
(brandrisiko).
Når bordet er udslået, kan hver plade
tåle en vægt på maks. 10 kg. Hvis
du ikke overholder denne maks.
belastning, risikerer du at beskadige en
del af eller hele bordet.
Løft ikke bordet, når det befinder sig
mellem separate sæder, da du risikerer
at beskadige bordpladerne.
Kørestilling og komfort
Manuelt klimaanlæg
Det manuelle klimaanlæg fungerer kun, når motoren er i gang.
Lufttilførsel udefra /
Recirkulation af kabineluft
Lufttilførsel udefra kan sikre, at der ikke dannes
dug på forruden og sideruderne.
Recirkulation af luften kan holde kabinen fri for
lugt og røg udefra.
Luftmængde
F Drej knappen for at få en
tilstrækkelig luftmængde.
Luftfordeling
Forrude og sideruder.
Midterdyser og sidedyser.
Hvis knappen for luftmængde sættes på
minimum (frakobling af systemet), er
varmefunktionen ikke aktiv længere. En
let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga.
bilens fremdrift.
Fodrum.
3
Med denne funktion er det muligt at
få varm eller kold luft periodevis og
hurtigere.
F Tryk på denne knap for at
recirkulere kabineluften. Dens
kontrollampe tænder.
F Tryk igen på knappen for at
aktivere lufttilførslen udefra.
Dens kontrollampe slukker.
Luftfordelingen kan justeres ved at aktivere de
forskellige knapper.
Temperatur
F Drej knappen fra "LO"
(kulde) til "HI" (varme) for
at regulere temperaturen.
Så snart det er muligt, skal lufttilførslen
udefra anvendes igen for at undgå, at
luften bliver dårlig, og ruderne dugger
til.
125
Kørestilling og komfort
Klimaanlæg
Når motoren er i gang og sideruderne er
lukket, er klimaanlægget beregnet til at fungere
effektivt på alle årstider.
Det bruges:
- Om sommeren til at sænke temperaturen i
kabinen.
- Om vinteren, når temperaturen er over 3°C, til
at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv.
Tænd
F Tryk på denne knap, hvorefter
dens kontrollampe tænder.
Klimaanlægget virker ikke, når
indstillingen af lufttilførsel er afbrudt.
For hurtigere at få køleluft kan du
kortvarigt anvende recirkulation af
kabineluft. Skift derefter tilbage til
lufttilførsel udefra.
126
Sluk
F Tryk igen på denne knap,
hvorefter dens kontrollampe
slukker.
Slukning kan medføre ubehag
(fugt, dug).
Kørestilling og komfort
To-zonet automatisk klimaanlæg
Temperatur
Føreren og forsædepassageren kan hver især
indstille temperaturen efter behag.
Den værdi, der vises på displayet, svarer til et
komfortniveau og ikke til en temperatur i grader
Celsius eller Fahrenheit.
Automatisk
komfortprogram
F Tryk successivt på
knappen "AUTO".
Den aktiverede funktion vises på displayet som
beskrevet nedenfor:
Når motoren er kold, forøges
luftmængden gradvist for at undgå
tilførsel af en stor mængde kold luft.
I koldt vejr sendes der først og
fremmest varm luft mod forruden,
sideruderne og passagerernes fodrum.
Man får en dynamisk og effektiv
lufttilførsel.
Manuel funktion
Hermed opnås det bedste kompromis
mellem varmekomfort og lydløshed.
Ved at begrænse lufttilførslen fås en
optimal komfort og lydløshed.
F Tryk impulsknappen
nedad for at reducere
værdien og opad for at
øge den.
3
En indstilling omkring 21 giver optimal
komfort. Afhængigt af situationen er en
indstilling på mellem 18 og 24 almindelig.
Det anbefales at undgå en forskel
mellem indstillingen i venstre og højre
side på mere end 3.
Du kan, efter eget ønske, foretage et andet
valg en systemet ved at ændre en indstilling.
De andre funktioner vil stadig blive styret
automatisk.
Så snart du ændrer en indstilling, forsvinder
symbolet "AUTO".
127
Kørestilling og komfort
"Mono-funktion" (en zone)
Hvis temperaturen i kabinen er
meget koldere eller varmere end
komfortværdien, når du sætter dig ind i
bilen, behøver du ikke ændre den viste
værdi for at nå den ønskede komfort.
Systemet kompenserer automatisk for
temperaturforskellen så hurtigt som
muligt.
Hvis du vil have en hurtig maksimal
nedkøling eller opvarmning af kabinen,
kan du vælge en lavere værdi
end 14 eller en højere værdi end 28.
F Tryk knappen nedad
til position "LO" eller
opad til position "HI".
128
Komfortniveauet i passagersiden kan indstilles
til samme niveau som i førersiden (en zone).
F Tryk på denne knap for aktivere/
deaktivere funktionen.
Kontrollampen i knappen lyser, når
funktionen aktiveres.
Funktionen deaktiveres automatisk, så snart en
af forsædepassagererne anvender knapperne
til regulering af temperaturen.
Udsynsprogram
F Tryk på denne knap "udsyn" for
hurtigere at afdugge eller afrime
forruden og sideruderne.
Systemet styrer automatisk køleluften,
luftmængden, lufttilførslen samt fordeler
ventilationen optimalt mod forruden og
sideruderne.
F Tryk igen på knappen "Udsyn"
for at afbryde programmet.
Eller
F Tryk på knappen AUTO for at
genaktivere det automatiske
komfortprogram.
Kørestilling og komfort
Klimaanlæg
Luftfordeling
Når motoren er i gang og sideruderne er
lukket, er klimaanlægget beregnet til at fungere
effektivt på alle årstider.
Det bruges:
- Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen.
- Om vinteren, når temperaturen er over 3°C, til
at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv.
Tænd
F Tryk på denne knap, hvorefter
dens kontrollampe tænder.
Klimaanlægget virker ikke, når
indstillingen af lufttilførsel er afbrudt.
F Tryk flere gange på denne knap
for at rette luftstrømmen mod:
-
-
-
-
-
-
Forruden, sideruderne og passagerernes
fødder.
Passagerernes fødder.
Luftdyserne i midten, i siderne og
passagerernes fødder.
Forruden, sideruderne, luftdyserne i midten
og i siderne og passagerernes fødder.
Luftdyserne i midten og i siderne.
Forruden og sideruderne (afdugning eller
afrimning).
Luftmængde
F Tryk på denne knap for at øge
luftmængden.
F Tryk på denne knap for at
reducere luftmængden.
3
Symbolet for luftmængde (propel) vises.
Den fyldes eller tømmes gradvist afh. af den
ønskede værdi.
For hurtigere at få køleluft kan du
kortvarigt anvende recirkulation af
kabineluft. Skift derefter tilbage til
lufttilførsel udefra.
Sluk
F Tryk igen på denne knap,
hvorefter dens kontrollampe
slukker.
Slukning kan medføre ubehag
(fugt, dug).
129
Kørestilling og komfort
Lufttilførsel udefra /
Recirkulation af kabineluft
Lufttilførsel udefra kan sikre, at der ikke dannes
dug på forruden og sideruderne.
Recirkulation af luften kan holde kabinen fri for
lugt og røg udefra.
Med denne funktion er det muligt at få
varm eller kold luft periodevis og hurtigere.
F Tryk på denne knap for at
recirkulere kabineluften.
Symbolet kommer frem.
F Tryk igen på knappen for at
aktivere lufttilførslen udefra.
Symbolet forsvinder.
Så snart det er muligt, skal lufttilførslen
udefra anvendes igen for at undgå, at
luften bliver dårlig, og ruderne dugger til.
130
Frakobling af systemet
F Tryk på knappen, indtil
propelsymbolet forsvinder.
Denne handling deaktiverer alle systemets
funktioner.
Varmekomforten styres ikke længere. En let
luftstrøm, der skyldes, at bilen flytter sig, kan
dog stadig mærkes.
Undgå at køre for længe med deaktiveret
system (risiko for dugdannelse og
forringelse af luftkvaliteten).
F Tryk på denne knap for at
genaktivere systemet.
Kørestilling og komfort
Afdugning - Afrimning foran
Afbildningerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller
afrimning af forruden og sideruderne.
Manuelt klimaanlæg
F Indstil luftmængde, temperaturen og
luftfordelingen i den ønskede position.
F Tryk på knappen for klimaanlæg,
hvorefter dets kontrollampe
tænder.
3
To-zonet automatisk
klimaanlæg
F Tryk på denne tast for hurtigere
at afdugge eller afrime forruden
og sideruderne.
Forrude og opvarmede dyser
For yderligere oplysninger om
Viskerarmen og især forruden og de
opvarmede dyser, se det pågældende
afsnit.
Systemet styrer automatisk luftkølingen,
luftmængden, lufttilførslen samt fordeler
ventilationen optimalt mod forruden og
sideruderne.
F Det afbrydes ved på ny at
trykke på samme tast igen eller
på "AUTO".
Systemet genaktiveres med de værdier, der var
valgt før afbrydelsen.
Med Stop & Start er STOP-funktionen
ikke tilgængelig, så længe afdugning er
aktiveret.
131
Kørestilling og komfort
Afdugning - Afrimning af sidespejle
Sluk
Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
F Det er muligt at standse
afrimningsfunktionen, før den
automatisk stopper ved at trykke
en gang til på knappen. Dens
kontrollampe slukker.
Sluk afrimningen af bagruden og
sidespejlene, så snart du synes, det er
muligt, da ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget.
Tænd
F Tryk på denne knap for at afrime
sidespejlene. Dens kontrollampe
tænder.
Afdugning og afrimning af sidespejlene
virker kun, når motoren er i gang.
132
Kørestilling og komfort
Afdugning - Afrimning af bagrude
Sluk
Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
F Det er muligt at standse
afrimningsfunktionen, før den
automatisk stopper ved at trykke
en gang til på knappen. Dens
kontrollampe slukker.
3
Sluk afrimningen af bagruden og
sidespejlene, så snart du synes, det er
muligt, da ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget.
Tænd
F Tryk på denne knap for at afrime
bagruden og sidespejlene (hvis
din bil er udstyret hermed). Dens
kontrollampe tænder.
Afdugning og afrimning af bagruden
virker kun, når motoren er i gang.
133
Kørestilling og komfort
Råd vedrørende varme- og klimaanlæg og ventilation
For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og
vedligeholdelse overholdes:
F For at få en ensartet luftfordeling skal man sørge for ikke at blokere luftindtagsgitrene
under forruden, luftdyserne, luftudtagene samt luftaftrækket bag i bilen.
F Tildæk ikke lysføleren, der sidder foroven midt på forruden. Den bruges til at regulere
køleluften i det automatiske klimaanlæg.
F Tænd klimaanlægget i mindst 5 til 10 minutter, en til to gange hver måned for at holde
det i driftsklar stand.
F Sørg for at kabinefiltret er i god stand og udskift regelmæssigt filterindsatsen.
Vi anbefaler, at du prioriterer et kombineret kabinefilter. Takket være dets særlige
og aktive additiv, bidrager det til rensningen af den luft, passagererne indånder og
kabinens renhed (reduktion af allergiske symptomer, dårlig lugt og fedtede aflejringer).
F For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset i
henhold til anbefalingerne, der kan ses i bilens se bilens garanti- og eftersynshæfte.
F Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal det deaktiveres. Kontakt et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Hvis temperaturen i kabinen, efter et
længerevarende ophold i solen, er
meget høj, udluftes kabinen et par
minutter.
Anbring grebet for luftmængde på et
niveau, der er tilstrækkeligt til at sikre
fornyelsen af luften i kabinen.
Klimaanlægget indeholder ikke klor og
udgør ingen fare for ozonlaget.
Det kondensvand, som dannes af
klimaanlægget, medfører, at der løber
vand ud under bilen, når den holder
stille.
Stop & Start
Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt,
kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens
trækkapacitet.
Luftdyser
Lukning af dysen sker ved at flytte grebet
mod bilens yderside. Du kan mærke en let
modstand.
134
Varme- og klimaanlæg virker kun, når
motoren er i gang.
For at bevare den ønskede
varmekomfort i kabinen, kan du afbryde
Stop & Start-funktionen midlertidigt.
For yderligere oplysninger om
Stop & Start, se det pågældende
afsnit.
Kørestilling og komfort
Anbefalede indstillinger
Varme eller manuelt klimaanlæg
Jeg ønsker...
Luftfordeling
Luftmængde
Recirkulation af kabineluft /
lufttilførsel udefra
Temperatur
Manuelt
klimaanlæg
3
VARME
KULDE
AFDUGNING
AFRIMNING
To-zonet klimaanlæg: Det anbefales at bruge fuldautomatisk funktion ved at trykke på knappen "AUTO".
135
Kørestilling og komfort
Lufttilførsel
Varme / Klimaanlæg bag
Aktivering/afbrydelse
F Drej grebet for at øge eller
reducere luftmængden.
Behagelig temperatur
Denne knap er tilgængelig foran på
klimaanlæggets betjeningspanel.
F Tryk på denne knap for at
aktivere betjeningsknapperne
ved bagsæderne, hvorved
kontrollampen tænder.
F Tryk igen på denne knap for at
deaktivere betjeningsknapperne
ved bagsæderne, hvorved
kontrollampen slukker.
Hvis din bil er udstyret med et klimaanlæg
ved bagsæderne, placeret i loftet, giver det
mulighed for at udsende køleluft eller varme
gennem en fordelingsrampe og separate
luftdyser.
136
-
Drej knappen fra blå (kulde)
til rød (varme) for at regulere
temperaturen.
Dette greb regulerer samtidigt
temperaturen og stedet, hvor luften
kommer ud:
- I blåt område: Luften kommer
hovedsageligt ud i loftet.
- I rødt område: Luften kommer
hovedsageligt ud gennem dysen
ved 3. sæderække og i højre side.
Kørestilling og komfort
Programmerbar varme / Ventilation
Programmering
Radio
3
F Tryk på tasten Menu for at få
adgang til hovedmenuen.
Varmeanlæg
Det er et ekstra og selvstændigt system, der
opvarmer motorens varmtvandskreds til at
opvarme kabinen og til at optimere afrimningen.
Denne kontrollampe lyser konstant,
når systemet er programmeret til
opvarmning.
Denne kontrollampe blinker under
opvarmningen.
Ventilation
Med dette system er det muligt at
ventilere kabinen for at forbedre
indstigningstemperaturen om sommeren.
F Vælg "Pre-heat. / Pre-ventil." (forvarm./forvent.).
F Vælg:
- Det første ur for at programmere/indkode
starttidspunktet.
- Det andet ur for at programmere/indkode
et andet starttidspunkt.
F Sæt kryds ved "Activation" (aktivering)
og om nødvendigt vælg "Parameters"
(parametre) til programmering.
F Vælg "Heating" for at opvarme motoren
og kabinen eller "Ventilation" for at afkøle
kabinen.
Ved hjælp af de to ure og eventuelt
årstiderne kan du vælge det ene eller
andet starttidspunkt.
En besked på skærmen bekræfter dit
valg.
137
Kørestilling og komfort
Langtrækkende
fjernbetjening
Fjernbetjeningens rækkevidde er på ca. 1 km i
åbent terræn.
Fjernbetjeningens kontrollampe blinker
i ca. 2 sekunder, hvis bilen ikke har
modtaget signalet.
Gentag derfor din aktivering efter at
være gået et andet sted hen.
Udskiftning af batteri
Hvis fjernbetjeningens kontrollampe bliver
orange, er batteriets ladetilstand lav.
Hvis kontrollampen ikke lyser, er batteriet fladt.
Tænd
F Et vedvarende tryk på denne
knap starter opvarmningen med
det samme.
Slukket
Fjernbetjeningens kontrollampe lyser rødt i ca.
2 sekunder for at bekræfte bilens registrering
af signalet.
138
Under opvarmningen
Denne kontrollampe blinker under
hele opvarmningen.
Denne kontrollampe slukker, når
opvarmningen er slut eller afbrydes
med fjernbetjeningen.
Opvarmningen varer maks. 45 minutter
afh. af de klimatiske forhold.
Fjernbetjeningens kontrollampe lyser grønt i ca.
2 sekunder for at bekræfte bilens registrering
af signalet.
F Et vedvarende tryk på denne
knap afbryder opvarmningen
med det samme.
Smid ikke fjernbetjeningens batterier
ud. De indeholder metaller, der er
skadelige for miljøet.
Aflever dem på et autoriseret
indsamlingssted.
F Anvend en mønt til at skrue dækslet af og
udskift batteriet.
Kørestilling og komfort
Det programmerbare varmeanlæg får
brændstof fra bilens brændstoftank.
Inden brug skal du sikre dig, at der er
tilstrækkeligt med brændstof i tanken.
Hvis tanken er på reservebeholdning,
anbefaler vi, at du ikke bruger systemet.
Ventilationen aktiveres, når batteriets
ladetilstand er tilstrækkelig.
Varmeanlægget aktiveres, når:
- Batteriets ladetilstand er
tilstrækkelig.
- Hvis brændstofstanden er
tilstrækkelig.
- En motorstart er foretaget mellem
to aktiveringer af varmeanlægget.
Sluk altid for den programmerbare
opvarmning under påfyldning af
brændstof for at undgå risikoen for
brand eller eksplosion.
For at undgå risikoen for forgiftning
og kvælning må det programmerbare
varmeanlæg ikke anvendes, selv i korte
perioder, i lukkede rum som f.eks. en
garage eller et værksted, der ikke er
udstyret med udluftning.
Parker ikke bilen på et brandbart
underlag (tørt græs, visne blade,
papir…), da der er risiko for brand.
Glasflader som bagrude eller forrude
kan blive meget varme hist og her.
Sørg for ikke at lægge genstande, så
de er i berøring med disse flader, eller
røre dem med hånden eller en anden
legemsdel.
3
139
Kørestilling og komfort
Loftslys
Foran
Automatisk tænding og slukning
Foran: Lys ved åbning af en foreller bagdør (skydedør og afh. af
udstyrsniveau, venstre sidehængslet
bagdør eller bagklap).
Bag
Konstant lys når tændingen er
tilsluttet.
2. og 3. sæderække: Lys ved åbning
af en bagdør (skydedør og afh. af
udstyrsniveau, venstre sidehængslet
bagdør eller bagklap).
Konstant slukket.
140
Individuel læselampe
Kabinelyset foran tænder, når du tager nøglen
ud af tændingen.
Alle lamper i kabinen tænder, når bilen låses
op, en af de pågældende døre åbnes og ved
lokalisering af bilen med fjernbetjeningen.
De slukker langsomt, når tændingen er afbrudt,
og når bilen låses.
Hvis bilen er udstyret med
funktionen, tændes og slukkes
lamperne manuelt med en kontakt.
Når tændingen er tilsluttet, aktiveres
den pågældende kontakt.
Sørg for at intet er i berøring med
loftslyset.
Lys, lygter og udsyn
Sidespejle
Sidespejle
Elektrisk indfoldning/udfoldning
Elektrisk udfoldning
Elektrisk justering
Sidespejlene kan klappes ind og ud elektrisk
indefra, hvis bilen er udstyret med denne funktion,
når bilen holder stille, og tændingen er tilsluttet:
Sidespejlene udfoldes elektrisk med
fjernbetjeningen eller nøglen, når bilen
låses op. Træk betjeningsknappen i midten
bagud, hvis ikke indfoldningen er valgt med
betjeningsknappen A.
F Indstil betjeningsgrebet A i
midterposition
F Træk betjeningsgrebet A
bagud
Udefra låses bilen med fjernbetjeningen eller
nøglen.
4
Indfoldning/udfoldning ved låsning/
oplåsning kan frakobles. Kontakt et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Hvis det er nødvendigt, kan
sidespejlene indfoldes manuelt.
F Flyt kontakten A til højre eller venstre for at
vælge de pågældende sidespejl.
F Flyt derefter knappen B i en af de fire
retninger for at indstille sidespejlet.
F Indstil knappen A på midterposition igen.
141
Lys, lygter og udsyn
Sidespejle med afrimning
For yderligere oplysninger vedrørende
afdugning - afrimning af bagrude, se
det pågældende afsnit.
Hvis bilen er udstyret hermed:
F Tryk på knappen for afrimning af
bagruden.
eller
F Tryk på knappen for afrimning af
sidespejlene.
142
Af sikkerhedsmæssige hensyn skal
sidespejlene indstilles, så den "døde
vinkel" begrænses.
De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
Lys, lygter og udsyn
Bakspejl
Overvågningsspejl
Det har en antiblændingsfunktion, der gør spejlet mørkere samt reducerer generne, der skyldes
sollys, lys fra bagved kørende biler, mv.
Manuel indstilling
Automatisk "elektrokrom" model
4
Indstilling
F Indstil bakspejlet, så det er i "dag" position.
Dag/nat indstilling
F Træk i grebet for at skifte til den
nedblændende "nat" position.
F Skub grebet frem for at skifte til normal
"dag" position.
Systemet skifter automatisk og gradvist mellem
dag- og natposition takket være en føler, som
måler styrken af det bagfrakommende lys.
For at sikre optimalt udsyn under
bakmanøvrer bliver spejlet automatisk
lysere, så snart bakgearet tilkobles.
Ved hjælp af dette spejl, som lapper over det
midterste spejl, kan føreren eller passageren
på forsædet se hele bagsædet.
Spejlet er monteret på et kugleled, så det nemt
kan indstilles manuelt. Det giver fuldt udsyn
over bilens bagsædeområde.
Det kan ligeledes indstilles for at give bedre
udsyn ved parkering eller overhaling.
143
Lys, lygter og udsyn
Betjeningsarm for lygter
Ring til primære lygter
Drej den for at indstille det ønskede symbol ud
for afmærkningen.
Model uden AUTOMATISK tænding
Slukkede lygter (tænding afbrudt) /
Kørelys foran (motor i gang).
Skift mellem nær- og
fjernlys
Automatisk lygtetænding.
Kun positionslys er tændt
Nær- eller fjernlys
Model med AUTOMATISK tænding
Den pågældende kontrollampe tænder
og bekræfter aktiveringen af det valgte
lys.
Der kan forekomme et fint duglag
på den indvendige side af for- og
baglygternes lygteglas under særlige
forhold (ved lave temperaturer, og når
det er fugtigt); det forsvinder efter nogle
minutter, når lygterne er tændte.
144
Træk i kontaktarmen for at skifte mellem nærlys
og fjernlys.
Når lyset er slukket eller positionslyset
er tændt, kan føreren tænde fjernlyset
(overhalingslys) direkte, så længe
betjeningsarmen holdes tilbagetrukket.
Lys, lygter og udsyn
Ring til tågelygter
4
Tågebaglygte alene
Det fungerer, når positionslyset er tændt.
F Drej ringen fremad for at tænde den.
Ved automatisk slukning af lygten (på
AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og
nærlyset tændt.
F Drej ringen bagud for at slukke den.
Tågeforlygter og
tågebaglygter
De fungerer, når nærlyset er tændt, i manuel
eller automatisk funktion.
Tryk og drej ringen:
F En gang fremad for at tænde
tågeforlygterne.
F To gange fremad for at tænde
tågebaglygterne.
F En gang bagud for at slukke
tågebaglygterne.
F To gange bagud for at slukke
tågeforlygterne.
Ved automatisk slukning af lygterne (på
AUTOMATISK model) eller ved manuel
slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og
positionslyset tændt.
F Drej ringen bagud for at slukke
tågelygterne, hvorefter positionslyset også
slukker.
145
Lys, lygter og udsyn
Lygter er ikke slukket
Der høres et lydsignal, når en fordør
åbnes, for at advare føreren om, at
lyset på bilen ikke er slukket med den
manuelle tændingsfunktion, selvom
tændingen er afbrudt.
Når lyset slukkes, ophører lydsignalet
også.
Lygterne slukkes, når tændingen
afbrydes, men de kan stadig
genaktiveres med lyskontakten.
Rejser i udlandet
Hvis du kører i et land, hvor man kører i
den modsatte side, er det nødvendigt at
indstille forlygterne på din bil for ikke at
blænde de modkørende.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
146
Når det er klart vejr eller regnvejr
om dagen eller om natten, er det
forbudt at tænde tågeforlygterne
og tågebaglygterne. Under disse
forhold kan tågelygterne blænde
andre trafikanter. De bør udelukkende
anvendes, når det er tåget eller snevejr.
Under disse klimatiske forhold tændes
tågelygterne og nærlyset manuelt,
da sollysføleren kan registrere et
tilstrækkeligt lys.
Husk at slukke tågeforlygterne og
tågebaglygterne, så snart de ikke
længere er nødvendige.
Afviserblink
(blinklys)
F Venstre: Skub kontaktarmen for lygter
nedad forbi modstanden.
F Højre: Skub kontaktarmen for lygter opad
forbi modstanden.
Tre blink
F Tryk let opad eller nedad uden at
overskride modstanden, hvilket medfører,
at afviserblinkene blinker tre gange.
Lys, lygter og udsyn
Kørelys foran
(lysdioder)
Automatisk lygtetænding
Nummerpladelyset, positionslyset og nærlyset
tænder automatisk uden aktivering fra
førerens side, hvis lysføleren registrerer svage
lysforhold udenfor. De kan ligeledes tænde i
tilfælde af regn, samtidig med aktiveringen af
forrudeviskernes automatiske funktion.
Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig,
eller når vinduesviskerne slukkes, slukker
positions- og nærlyset automatisk.
Stop
F Drej ringen til en anden position.
Funktionens afbrydelse bekræftes med
visningen af en meddelelse.
Funktionsfejl
Hvis der opstår en funktionsfejl
på lysføleren, tænder lyset,
og kontrollampen tænder i
instrumentgruppen, efterfulgt af et lydsignal og/
eller en meddelelse.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Hvis din bil er udstyret med kørelys, tænder
det automatisk, når motoren startes, og
lygtekontaktarmen er på "0" eller "AUTO".
Start
4
Når det er tåget eller sner, kan
lysføleren registrere tilstrækkelige
lysforhold. I så fald tænder lygterne ikke
automatisk.
Tildæk ikke lysføleren, der er koblet
sammen med regnføleren og sidder
foroven på forruden bag bakspejlet, da
disse funktioner så vil gå tabt.
F Drej ringen til position "AUTO".
Funktionens aktivering bekræftes med
visningen af en meddelelse.
147
Lys, lygter og udsyn
Manuelt guide
me home-lys
Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at
tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når
han forlader bilen.
Automatisk guide me
home-lys
Med radio
Når den automatiske lygtetændingsfunktion er
aktiveret, tænder nærlyset automatisk i tilfælde
af dårlige lysforhold, når tændingen afbrydes.
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Guide-me-home headlamps"
(guide me home-lys).
Tænd
Programmering
Aktivering, deaktivering samt hvor længe guide
me home-lyset skal være tændt, kan indstilles.
Med berøringsskærm
Aktiver/deaktiver "Guide me home-lys" i
menuen for indstilling af bilens parametre.
F Afbryd tændingen og aktiver
overhalingslyset med betjeningsarmen
for lys.
F Hvis overhalingslyset aktiveres påny,
afbrydes funktionen.
Sluk
Manuelt guide me home-lys slukker automatisk
efter en vis tid.
148
Lys, lygter og udsyn
Udvendigt indstigningslys
Tænding af lygterne med fjernbetjeningen
gør det nemmere at finde hen til bilen, når
det er mørkt. Funktionen aktiveres, når
lygtekontaktarmen er på "AUTO", og når den
lysstyrke, som lysføleren registrerer, er svag.
Tænd
F Tryk på den åbne hængelås på
fjernbetjeningen eller på et af
fordørenes greb med systemet
"Keyless entry and start".
Programmering
Med berøringsskærm
Aktivering, deaktivering samt hvor længe
indstigningslyset skal være tændt, kan
indstilles.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration),
aktiveres/deaktiveres "Welcome lighting"
(indstigningslys).
Aktiver/deaktiver "Indstigningslys" i menuen
for indstilling af bilens parametre.
4
Nærlys og positionslys tænder, og bilen
oplåses.
Sluk
Det udvendige indstigningslys slukker
automatisk efter en indstillet tid, når tændingen
tilsluttes eller bilen låses.
149
Lys, lygter og udsyn
Programmering
Statisk drejelys
Aktivering eller frakobling af funktionen sker via
bilens konfigurationsmenu.
Denne funktion er aktiveret som standard.
Med radio
Når nær- eller fjernlyset er tændt, gør denne
funktion det muligt at oplyse den indvendige
del af svinget vha. tågeforlygtens lyskegle,
når bilens hastighed er lavere end 40 km/t
(bykørsel, kørsel på vej med sving, vejkryds,
parkeringsmanøvrer...).
Med statisk svinglys
Igangsætning
Funktionen starter:
- Ved aktivering af det pågældende
afviserblink,
eller
- Fra og med en vis ratudslagsvinkel.
Med berøringsskærm
Afbrydelse
Aktiver/deaktiver "Kørelyslygter" i menuen for
indstilling af bilens parametre.
Funktionen frakobles:
- Under en vis ratudslagsvinkel.
- Når hastigheden er over 40 km/t.
- Ved indkobling af bakgear.
Uden statisk svinglys
150
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Vehicle lighting" (kørelyslygter).
Lys, lygter og udsyn
Automatisk fjernlys
Dette system skifter automatisk mellem fjernlys
og nærlys afh. af lys- og trafikforholdene takket
være et kamera, der sidder på foroven på
forruden.
Pause
Hvis situationen kræver et tilstandskift for
lygterne, kan føreren til enhver tid gribe ind.
F Et nyt træk i
lygtekontaktarmen sætter
funktionen på pause og
lygtesystemet skifter til
funktionen "automatisk
lygtetænding".
Dette automatiske skift mellem nærog fjernlys er et system, der hjælper
føreren under kørslen.
Føreren er ansvarlig for, at bilen lyser
korrekt, og at lygterne er tilpasset lys-,
udsyns- og trafikforholdene.
Systemet fungerer, så snart du kører
hurtigere end 25 km/t.
Hvis hastigheden kommer under
15 km/t, virker funktionen ikke længere.
Aktivering / Frakobling
F Drej ringen på lygtekontaktarmen til
position "AUTO" eller "Nærlys/fjernlys".
4
Hvis situationen kræver det, kan føreren
til enhver tid gribe ind ved at trække i
lygtekontaktarmen for at skifte mellem
nær- og fjernlyset.
F Træk i lygtearmen (forbi
det hårde punkt) for at
aktivere funktionen.
Et træk i lygtekontaktarmen deaktiverer
ikke systemet.
Systemets tilstand lagres ved
tændingsafbrydelse.
151
Lys, lygter og udsyn
Med radio
Systemet kan blive forstyrret eller ikke
fungere korrekt:
- Hvis udsynet er dårligt (f.eks. i
snevejr, kraftig regn eller tæt tåge).
- Hvis forruden er snavset,
tildugget eller tildækket (med et
klistermærke) foran kameraet.
- Hvis bilen holder foran kraftigt
reflekterende skilte.
I tilfælde af for tæt tåge deaktiveres
systemet automatisk.
Deaktivering af systemet:
F Systemet deaktiveres ved at
trykke på denne knap, hvorved
dens kontrollampe tænder.
Aktivering af systemet:
F Systemet aktiveres ved at trykke
på denne knap, hvorved dens
kontrollampe slukker.
Med berøringsskærm
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres
"Automatisk skift af fjernlys".
152
Systemet kan ikke registrere:
- Trafikanter, som ikke har lys på sig,
såsom fodgængere.
- Trafikanter, hvis lys er skjult, såsom
biler der kører bag et autoværn
(f.eks. på motorvejen).
- Trafikanter, som er på en bakketop
eller neden for en stejl bakke, i
skarpe sving, i vejkryds.
Lys, lygter og udsyn
Dæmpet belysning
Tænd
Når det er mørkt tænder de forreste loftslys og
panoramatagets (hvis bilen er udstyret med
glastag) lys automatisk, så snart positionslyset
er tændt.
Den dæmpede belysning slukker automatisk,
når positionslyset slukkes.
Manuel højdejustering
af forlygter
4
Programmering
Aktivering, deaktivering og valg af lysstyrke for
det dæmpede lys kan indstilles.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Ambiance lighting" (dæmpet
kabinelys).
For ikke at være til gene for andre trafikanter
skal forlygter med halogenpærer indstilles i
højden afh. af bilens last.
0 - 1 eller 2 personer på forsæderne
1 - 5 personer
2 - 6 - 9 personer
3 - Fører + tilladt maksimallast
Med berøringsskærm
Den dæmpede belysning i kabinen gør det
nemmere at se inde i bilen, når det er mørkt.
Udgangsstilling i position "0".
Aktiver/deaktiver "Dæmpet kabinelys" i
menuen for indstilling af bilens parametre.
153
Lys, lygter og udsyn
Forrudevisker
Viskerarm
Programmering
Manuel styring
Din bil kan ligeledes have nogle funktioner, der
kan indstilles:
- Automatisk viskerfunktion for
forrudeviskerne.
- Aktivering af bagrudevisker ved skift til
bakgear.
Viskerne betjenes direkte af føreren.
Kontaktarm til valg af viskerinterval: Tryk
kontaktarmen opad eller nedad til den ønskede
position.
Hurtig (kraftig nedbør).
Model med manuel
viskerfunktion (intervalfunktion)
Normal (moderat nedbør).
Intervalfunktion (proportional med
bilens hastighed).
Slukket.
Om vinteren fjernes sne, is eller rim
fra forruden, omkring viskerarmene og
viskerbladene samt forrudelisten, inden
vinduesviskerne aktiveres.
Enkeltslagsfunktion (tryk nedad, eller
foretag et kort træk i viskerarmen ind
mod dig selv og slip).
Eller
Aktiver ikke viskerne på en tør forrude.
Når det er meget koldt eller varmt, skal
du kontrollere, at viskerne ikke sidder
fast på forruden, inden de aktiveres.
154
Model med AUTO-viskerfunktion
Automatisk funktion (tryk nedad
og slip).
Enkeltslagsfunktion (foretag et
kort træk i betjeningsarmen ind
mod dig selv).
Lys, lygter og udsyn
Bagrudevisker
Automatisk forrudeviskerfunktion
Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der
registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens
intensitet.
Start
Den automatiske viskerfunktion skal
aktiveres igen, når bilens tænding har
været afbrudt i mere end et minut, ved
at trykke kontaktarmen nedad.
4
Funktionsfejl
Tryk kontaktarmen nedad i kort tid.
En viskercyklus bekræfter
registreringen af aktiveringen.
Kontrollampen tænder på
instrumentgruppen og en besked
vises.
Stop
Tryk på ny kontaktarmen nedad i kort
tid eller flyt kontaktarmen til en anden
position (Int, 1 eller 2).
Kontrollampen slukker på
instrumentgruppen og en besked
vises.
Hvis den automatiske viskerfunktion ikke
fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med
intervalfunktion.
Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Tildæk ikke regnføleren, der er koblet
sammen med lysføleren og sidder
foroven på forruden bag bakspejlet.
Afbryd den automatiske viskerfunktion,
når bilen skal vaskes i en vaskehal.
Om vinteren anbefales det at sikre,
at forruden er helt fri for rim, før den
automatiske viskerfunktion aktiveres.
Slukket
Intervalfunktion
Viskerfunktion med vask
(tidsbestemt)
155
Lys, lygter og udsyn
Bakgear
Rudevasker og lygtespuler
Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne
er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk.
For biler udstyret med lygtespulere,
vises denne kontrollampe på
instrumentgruppen, der høres herefter
et lydsignal og en meddelelse vises, når
minimumsniveauet i beholderen er nået.
Aktivering / Frakobling
Aktivering eller deaktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Kontrollampen tænder, når tændingen tilsluttes
eller hver gang du aktiverer funktionen,
sålænge beholderen ikke er fyldt op.
Næste gang du standser, bør
sprinklervæskebeholderen til rudevaskeren og
lygtespuleren fyldes op.
Denne funktion er aktiveret som standard.
Hvis det sner, eller der er stærk
rimfrost, og hvis bilen udstyres med en
cykelholder på bagklappen, deaktiveres
den automatiske bagrudeviskerfunktion.
Med radio
F Træk viskerbetjeningsarmen mod rattet.
Rudevaskeren og vinduesviskeren
aktiveres i et bestemt tidsrum.
Lygtespuleren aktiveres kun, når nærlyset
tændes, og når bilen kører.
Indstil lyskontakten på nærlys for at aktivere
lygtespuleren, når kørelyset er tændt.
I menuen "Personalisation-configuration" (personlig
indstilling-konfiguration), aktiveres/deaktiveres "Rear
wipe in reverse gear" (bakgearstyret bagrudevisker).
Med berøringsskærm
Aktiver/deaktiver "Bakgearstyret
bagrudevisker" i menuen for indstilling af
bilens parametre.
156
Lav sprinklervæskestand til
rudevasker og lygtespuler
På biler med klimaanlæg lukker
luftindtaget midlertidigt, når
vinduesviskerne aktiveres for at undgå
lugt inde i kabinen.
Lys, lygter og udsyn
Opvarmet forrude og dyser*
I koldt vejr opvarmer denne funktion forruden
og sprinklerdyserne.
Ibrugtagning
F Tryk på denne knap med motoren
i gang. Kontrollampen tænder.
Funktionstiden afhænger af udetemperaturen.
Endnu et tryk på knappen standser funktionen.
Kontrollamppen slukker.
Særlig position for
forrudeviskeren
I zone 1 løsner varmefunktionen viskerbladene,
hvis de sidder fast pga. frost eller sne.
I zone 2 forbedrer varmefunktionen udsynet
ved at undgå ophobning af sne, når viskerne
er i gang.
F Ca. et minut efter tændingsafbrydelse kan
du ved aktivering af viskerkontaktarmen
placere viskerne lodret på forruden.
F Tilslut tændingen, og aktiver
viskerkontaktarmen for at stille viskerne
tilbage efter udskiftning.
For at de flade viskerblade holder
længe, anbefaler vi:
- At håndtere dem forsigtigt.
- At rense dem jævnligt med
sæbevand.
- At der ikke sættes papir fast under
viskerne på forruden.
- At de udskiftes ved første tegn på
slitage.
4
I denne position kan viskerbladene frigøres fra
forruden.
Herefter er det let at udskifte eller rengøre
viskerbladene. Positionen er også brugbar om
vinteren, hvor viskerbladene kan løsnes fra
forruden.
* Afhængig af destinationslandet.
157
Sikkerhed
Nød- eller
assistanceopkald
Havariblink
Visuel advarsel der via de tændte afviserblink
advarer de andre trafikanter om motorstop,
bugsering eller færdselsuheld.
Automatisk tænding af
havariblink
Havariblinket tænder automatisk ved
nødopbremsning samt ved aktivering af ABSsystemet eller i tilfælde af kollision, afhængigt
af hvor kraftig decelerationen er.
Havariblinket slukkes automatisk, når der
trædes på speederen.
F Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke
på knappen.
Med denne anordning kan man foretage
et nød- eller assistanceopkald til
nødhjælpstjenester eller CITROËN call centret.
F Tryk på denne knap for at aktivere samtlige
afviserblink.
Det fungerer også, når tændingen er afbrudt.
158
For yderligere oplysninger om Audio
og telematik og især anvendelse af
dette udstyr, se det pågældende afsnit.
Sikkerhed
Horn
F Tryk på den midterste del af rattet.
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC: Electronic
Stability Control) indeholder følgende systemer:
- ABS (anti-blokering af hjulene) og EBDsystemet (elektronisk bremsekraftfordeler)
- EBA bremseassistent (hjælp under
nødopbremsning)
- Antispinfunktion (ASR)
- DSC (dynamisk stabilitetskontrol)
EBA (bremseassistent)
Definitioner
ASR (anti-spin)
ABS (antiblokering af
hjul) og EBD (elektronisk
bremsekraftfordeler)
ASR-systemet optimerer manøvreevnen
og begrænser hjulspin, ved at indvirke på
drivhjulenes bremser og på motoren. Bilens
bane bliver mere stabil under acceleration.
Dette system forbedrer bilens stabilitet og
manøvreevne under opbremsning og giver
bedre kontrol i sving, specielt på en ujævn eller
glat vejbelægning.
ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer i
tilfælde af en nødopbremsning.
EBD-systemet sørger for styring af
bremsetrykket på hvert enkelt hjul.
DSC (dynamisk stabilitetskontrol)
I nødstilfælde giver dette system mulighed for
hurtigere at opnå maksimal bremsekraft, så
bremselængden reduceres.
Det indkobles i henhold til, hvor hurtigt der
trædes på bremsepedalen. Det medfører
en mindre modstand på pedalen og øget
bremsekraft.
5
Hvis bilen afviger fra sin bane, overvåger
DSC-systemet alle hjul og aktiverer automatisk
bremsen på et eller flere hjul samt motoren, så
bilen igen følger den ønskede bane inden for
grænserne af de fysiske muligheder.
159
Sikkerhed
Intelligent Traction Control
Din bil kan være udstyret med en
hjælpefunktion til kørsel i sne: Intelligent
Traction Control.
Med denne funktion er det muligt at registrere
forhold med dårligt vejgreb, der vil kunne
gøre igangsætning og kørsel vanskelig i dyb
nyfalden sne eller sammenpresset sne.
Under disse forhold regulerer Intelligent
Traction Control forhjulenes spin for at
optimere god kraftoverførsel og styring af bilen.
Vinterdæk anbefales kraftigt ved kørsel
på veje med dårligt vejgreb.
160
ABS (antiblokeringssystem)
og EBD (elektronisk
bremsekraftfordeler)
Når kontrollampen lyser, angiver det
en fejl ved ABS-systemet.
Bilens almindelige bremsefunktion
virker stadig. Kør forsigtigt ved
moderat hastighed.
Når kontrollampen tænder
sammen med STOP-lampen og
ABS-kontrollampen, udsendes
der et lydsignal, og der vises en
meddelelse om funktionsfejl ved
den elektroniske bremsefordeler
(EBD).
Stands øjeblikkeligt bilen under
sikre forhold.
Få systemet efterset hurtigst muligt
af et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted i
begge ovennævnte tilfælde.
Udskift kun med godkendte hjul (dæk
og fælge).
Ved maksimal nedbremsning og normal
funktion af ABS-systemet mærkes en
let vibration i bremsepedalen.
Ved nødopbremsning skal der
bremses konstant og med fuld styrke,
altså uden at slække på pedaltrykket.
Sikkerhed
Dynamisk stabilitetskontrol
(DSC) og antispinfunktion (ASR)
F Tryk på knappen.
eller
F Drej knappen til denne position.
Lampen i knappen eller drejeknappen tænder:
CDS-systemet påvirker ikke længere motorens
funktion.
Aktivering
Disse systemer aktiveres automatisk, når bilen
startes.
Så snart der registreres problemer med
vejgrebet eller bilens bane, påvirker disse
systemer motorens og bremsernes funktion.
Det angives ved, at kontrollampen på
instrumentgruppen blinker.
Genaktivering
Systemet aktiveres igen automatisk, hver gang
tændingen har været afbrudt, eller når bilen
kører med en hastighed på mindst 50 km/t.
Men ved en hastighed under 50 km/t kan du
genaktivere systemet manuelt.
F Tryk på knappen.
Afbrydelse
Under særlige forhold (start af bilen i mudder,
bilen sidder fast i sneen eller løs jord, osv.) kan
det være nyttigt at slå CDS-systemet fra for at
lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget.
Men det anbefales, at systemet genaktiveres
så hurtigt som muligt.
Funktionsfejl
Når denne kontrollampe lyser, der
høres et lydsignal, og en meddelelse
vises på displayet, er det tegn på en
fejl ved systemet.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få systemet
efterset.
CDS-systemet giver en ekstra
sikkerhed under normal kørsel, men må
ikke få føreren til at tage ekstra risici
eller køre for hurtigt.
Systemet virker på betingelse
af, at fabrikantens anvisninger
vedrørende hjul (dæk og fælge),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter samt fremgangsmåden
for montering og reparation på et aut.
CITROËN-værksted, overholdes.
Efter en kollision skal systemet efterses
på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
5
eller
F Drej knappen til denne position.
Kontrollampen i knappen eller drejeknappen
slukker.
161
Sikkerhed
Grip control
Det særlige og patenterede anti-spin system
forbedrer trækkraften i sne, mudder og sand.
Systemet, der er optimeret på alle områder, kan
manøvrere under de fleste forhold med dårligt
vejgreb.
Der findes forskellige funktioner:
Standard (ESC)
Sne/glat føre
Denne funktion er kalibreret til et lavt
spinniveau og er baseret på forskellige vejgreb,
der normalt forekommer på vej.
Denne funktion tilpasser sin strategi til
vejgrebsforholdene, som hvert af de to forhjul
har ved start.
(funktion aktiv indtil 50 km/t)
Trykket på speederpedalen skal være hårdt
nok til, at systemet kan udnytte motorkraften.
Funktionsfaser med et forhøjet omdrejningstal
er helt normalt.
En vælger med 5 positioner gør det muligt
at vælge indstillingsmåde, der svarer til de
vejforhold du møder.
Systemet er forbundet med hver funktion, og en
kontrollampe tænder for at bekræfte dit valg.
Dette system, kombineret med Peak
Mountain Snow Flake helårsdæk, er et
kompromis mellem sikkerhed, vejgreb
og trækkraft. Disse dæk er lige så gode
om vinteren som om sommeren.
162
F Sæt drejeknappen i denne
position.
Hver gang tændingen har været
afbrudt, genstarter systemet automatisk
i denne funktion.
F Sæt drejeknappen i denne
position.
Sikkerhed
Offroad (mudder, vådt
græs, mv.)
Denne funktion tillader meget hjulspin under
start på det hjul med mindst vejgreb, for at
mudderet kan ledes væk, og bilen kan genfinde
sit "grip". Parallelt overføres der mest muligt
moment til det hjul, der har bedste greb.
Ved kørsel fremad optimerer systemet hjulspin
for at leve op til førerens anmodninger så godt
som muligt.
(funktion aktiv indtil 80 km/t)
Grus
Denne funktion tillader lidt hjulspin på de
to drivhjul for samtidigt at få bilen til at køre
fremad og begrænse risikoen for at køre fast.
(funktion aktiv indtil 120 km/t)
Du kan deaktivere visse funktioner i ESC
(ASR og CDS) ved at dreje knappen hen til
position "OFF".
Denne funktion aktiverer sig selv automatisk
fra 50 km/t eller hver gang tændingen tilsluttes
på ny.
Gode råd om kørsel
F Sæt drejeknappen i denne
position.
Brug ikke de andre funktioner ved kørsel i
sand, da bilen ellers risikerer at synke i.
Din bil er først og fremmest beregnet
til at køre på asfalterede veje, men du
kan lejlighedsvist køre på andre mindre
fremkommelige veje.
Bilen kan dog ikke udføre følgende
handlinger off-road:
- Kørsel over forhindringer eller
især sten, som kan ødelægge
undervognen eller rive
komponenter af (brændstofslange,
køler m.v.).
- Kørsel på meget stejle skråninger
og i terræn med dårligt vejgreb.
- Kørsel gennem vandløb.
5
F Sæt drejeknappen i denne
position.
163
Sikkerhed
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler foran
164
Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret
med pyrotekniske selestrammere og
selekraftbegrænsere.
Dette system forbedrer sikkerheden for
forsædepassagererne i tilfælde af frontal
kollision eller sidekollision. De pyrotekniske
selestrammere har til formål at holde
passagererne bedre tilbage i sædet ved at
blokere selen øjeblikkeligt.
Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer
fungerer kun, når tændingen er tilsluttet.
Selekraftbegrænseren reducerer selens
tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket
forbedrer passagerens sikkerhed.
Låsning
Højdejustering
F Træk i selen og skub herefter spændet ind i
selelåsen.
F Kontroller at selen er låst ved at trække i
selen.
F For at sænke ophængningspunktet ved at
flytte kontakten A, hvorefter enheden kan
skydes nedad.
F Skyd enheden opad for at hæve
ophængningspunktet.
Oplåsning
F Tryk på den røde knap på selelåsen.
F Før selen på plads.
Brystselen skal placeres i hulningen
ved skulderen.
Sikkerhed
Bænkforsæde med 2 pladser
Hvis bilen er udstyret med et bænkforsæde,
skal du sørge for, at den rigtige sikkerhedssele
sættes i den rigtige selelås.
Byt ikke om på selen eller selelåsen til
førersædet med selelåsen eller selen til
midtersædet.
Sikkerhedsseler ved
bagsæder
Hvis bilen er udstyret med et bænksæde med
3 pladser (et stykke eller splitsæde 1/3 og 2/3),
er disse udstyret med 3-punkts rulleseler ved
sæderne i siderne.
Det midterste sæde har et styr og selerulle, der
sidder fast på ryglænet.
Selerullerne ved sæderne i siderne
på 2. sæderække er udstyret med
selekraftbegrænser.
På 3. sæderække er sæderne udstyret med
3-punkts rulleseller.
Sørg for at den rigtige sikkerhedssele
sættes i den rigtige selelås på 2. og
3. sæderække.
Byt ikke om på selen eller selelåsen til
sæderne i siderne med selelåsen eller
selen til midtersædet.
Ved nedfældning af sæderne i siderne
eller ved nedfældning af ryglænene til
bordposition skal du undgå at klemme
den midterste sikkerhedssele.
Efter nedfældning eller flytning af et
sæde eller bænkbagsædet, skal du
sikre dig, at sikkerhedsselen er korrekt
rullet op og at selespændet kan gå i
selelåsen.
Ved betjening af sæderne i siderne
(afmontering/montering) eller ved
indstigning til 3. sæderække, skal du
undgå at hænge fast i den midterste
sikkerhedssele.
5
165
Sikkerhed
Kontrollampe(r) for
sikkerhedssele(r)
Hvis bilen er udstyret med separate sæder, er
de udstyret med 3-punkts rulleseler med styr
og selerulle, der sidder fast på ryglænet.
Hvis din bil er udstyret med separate sæder
foran:
1. Kontrollampe for ikke spændt / opspændt
sikkerhedssele ved førersæde.
2. Kontrollampe for ikke spændt / opspændt
sikkerhedssele ved passagerforsæde.
Hvis din bil er udstyret med et bænkforsæde
med 2 pladser:
A. Kontrollampe for ikke spændt / opspændt
sikkerhedssele i venstre side (fører).
B. Kontrollampe for opspændt sikkerhedssele
ved sæde i midten og/eller i siden.
Når tændingen tilsluttes, tænder kontrollampen/
kontrollamperne i instrumentgruppen, hvis den
pågældende sele ikke er spændt eller opspændt.
Ved tændingstilslutning tænder
kontrollampen A, hvis føreren ikke har spændt
eller har opspændt sin sele.
Kontrollampen B tænder, hvis sikkerhedsselen
i midten og/eller i siden er opspændt.
Ved kørsel over ca. 20 km/t i to
minutter blinker kontrollampen/
kontrollamperne efterfulgt af et
lydsignal. Efter de to minutter, bliver
kontrollampen/kontrollamperne
ved med at lyse, indtil føreren eller
forsædepassageren spænder sin
sele.
166
Sikkerhed
Sikkerhedsanvisninger for børn
Gode råd
Føreren skal sikre, at passagererne bruger
sikkerhedsselerne korrekt, og at de er
korrekt fastspændt inden kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du
skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre
dem mindre effektive.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
oprulningsmekanisme, så længden
automatisk tilpasses passageren. Selen
rulles automatisk op, når den ikke anvendes.
Kontroller før og efter brug, at selen er rullet
korrekt op.
Den nederste del af selen skal placeres over
hoften.
Den øverste del skal placeres under
skulderen.
Selerullerne er udstyret med en automatisk
blokeringsanordning i tilfælde af et
sammenstød, en nødopbremsning eller hvis
bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen
ved at trække hårdt i selen og derefter slippe
den for at den rulles lidt op.
For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:
- Skal den sidde stramt mod kroppen.
- Skal den trækkes frem med en jævn
bevægelse og må ikke snoes.
- Må den kun anvendes til én person.
- Må der ikke være nogen tegn på revner,
eller at der er klippet eller skåret i den.
- Må den ikke ændres eller transformeres,
da den ellers ikke fungerer korrekt.
I henhold til gældende sikkerhedsregler
skal alt arbejde med sikkerhedsselerne i
din bil foretages af et kvalificeret værksted,
der har kompetencen og det rigtige værktøj
til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
CITROËN-værksted kan stå inde for.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted, specielt
hvis der er tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN.
Når et sæde eller et bænksæde har
været vippet ned eller flyttet, skal du altid
kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt
placeret og oprullet.
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er yngre end 12 år eller
mindre end 1,50 meter.
Brug aldrig den samme sele til at
fastspænde flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring, se det pågældende afsnit.
I tilfælde af kollision
5
Afhængigt af kollisionens art og kraft kan
selestrammerne udløses før og uafhængigt
af bilens airbags. Når selestrammerne
udløses, opstår der et let røgslør, som
er ufarligt, og lidt støj på grund af den
pyrotekniske patron, der er integreret i
systemet.
Kontrollampen for airbag tænder under alle
omstændigheder.
Efter kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og eventuelt udskiftes på et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
167
Sikkerhed
Airbags
System der er konstrueret til at øge
sikkerheden for passagererne (undtagen på
bagsæderne i midten på 2. og 3. sæderække
hvis din bil er udstyret hermed) i tilfælde af
kraftig kollision. De supplerer aktiveringen
af sikkerhedsselerne, der er udstyret med
selekraftbegrænser.
Bilens elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollisioner.
- I tilfælde af kraftig kollision udfoldes
airbaggene øjeblikkeligt og beskytter
dermed bilens passagerer bedre (undtagen
på bagsæderne i midten på 2. og
3. sæderække, hvis din bil er udstyret
hermed); straks efter kollisionen foldes
airbaggene hurtigt sammen for ikke at
genere udsynet eller hindre passagererne i
at komme ud.
- I tilfælde af en mindre kraftig kollision,
påkørsel bagfra og i visse tilfælde, hvor
bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene
ikke ikke altid. I disse situationer er det
sikkerhedsselerne alene, der sikrer
beskyttelse.
168
Airbaggene virker kun, når
tændingen er slået til
Airbaggene virker kun en gang. Hvis
en ny kollision opstår (ved samme
ulykke eller i en ny ulykke), fungerer
airbaggene ikke.
Bilens zoner, hvor kollision registreres
A. Frontzone
B. Sidezone
Når en eller flere airbags udløses,
kommer der en smule røg, og der
lyder et kraftigt knald, fordi systemets
pyrotekniske tændsats aktiveres.
Røgen er ikke skadelig, men den kan
virke irriterende for følsomme personer.
Støjen fra detonationen af en eller
flere airbags kan medføre en lettere
nedsættelse af hørelsen i et kort
tidsrum.
Sikkerhed
Frontairbags
Aktivering
De udløses, undtagen hvis
passagerairbaggen(e) er frakoblet, i tilfælde
af kraftig frontal kollision på en del af eller
hele det frontale registreringsområde A, ifølge
bilens længdeakse i et vandret plan fra bilens
forende mod bagenden.
Airbaggen indskydes mellem
forsædepassagerens bryst og hoved og rattet i
førersiden og instrumentbordet i passagersiden
for at afbøde stødet, når personen slynges
fremad.
I tilfælde af en kraftig frontal kollision beskytter
dette system føreren og forsædepassageren/passagererne, så risikoen for læsioner i hoved
og brystkasse begrænses.
I førersiden er den integreret i rattet, mens den
sidder i instrumentbordet over handskerummet
i passagersiden.
Under kørslen skal handskerummet
holdes lukket. Ellers vil det kunne
forårsage kvæstelser i tilfælde af en
ulykke eller en kraftig opbremsning.
5
169
Sikkerhed
Frakobling af passagerairbag
Kun passagerairbaggen kan frakobles.
For at sikre dit barn skal
passagerairbaggen frakobles, når der
installeres en "bagudvendt" barnestol
på passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
skadet eller dræbt, når airbaggen
foldes ud.
Sideairbags
Aktivering af passagerairbag
Så snart du fjerner barnestolen, når
tændingen er afbrudt, drejes kontakten til
position "ON" for igen at aktivere airbaggen og
garantere forsædepassagerernes sikkerhed i
tilfælde af kollision.
F Når tændingen er afbrudt, indsættes
nøglen i kontakten til frakobling af
passagerairbaggen.
F Drej nøglen til positionen "OFF".
F Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position.
Ved tændingstilslutning tænder
denne kontrollampe på displayet med
kontrollamper for sikkerhedsseler.
Den lyser, så længe airbaggen er
afbrudt.
170
Ved tændingstilslutning tænder
denne kontrollampe i displayet med
kontrollamper for sikkerhedsseler i
ca. et minut for at vise, at airbaggen
er aktiveret.
Funktionsfejl
Hvis denne kontrollampe tænder på
instrumentgruppen, skal du kontakte
et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få
systemet efterset. Ellers risikerer du,
at airbaggene ikke udløses ved en
kraftig kollision.
Hvis din bil er udstyret med dette system, vil
det i tilfælde af kraftig sidekollision beskytte
føreren og forsædepassageren, så risikoen for
læsioner på overkroppen mellem maven og
hovedet begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes
ryglæn, mod døren.
Udløsning
Airbaggen udløses kun i den side, hvor den
kraftige sidekollision sker på hele eller en del
af sidekollisionsområdet, der rammer vinkelret
på bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Sideairbaggen indskydes mellem
forsædepassagerens mave og hoved og det
pågældende dørpanel.
Sikkerhed
Gardinairbags (2. og 3. sæderække)
Hvis din bil er udstyret med dette system, vil
det i tilfælde af kraftig sidekollision beskytte
passagererne (undtagen på bagsæderne
i midten), så læsioner på siden af hovedet
begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og
kabinens øverste del.
Funktionsfejl
Hvis denne kontrollampe tænder i
instrumentgruppen, skal et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted
kontaktes for at få systemet kontrolleret.
Airbaggene vil ikke kunne udløses i tilfælde af
kraftig kollision.
Udløsning
I tilfælde af en mindre kraftig kollision
mod bilens side, eller hvis bilen ruller
rundt, udløses airbaggene ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved
bagvognskollision eller frontal kollision.
5
Den udløses i tilfælde af kraftig
sidekollision, der påføres hele eller en del af
dækningsområdet for sidekollision B, og som
udøves vinkelret på bilens længdeakse i et
vandret plan udefra og ind i bilen.
Airbaggardinet indskydes mellem
bagsædepassageren i siden og sideruderne.
171
Sikkerhed
Råd
Overhold nedenstående sikkerhedsregler for at airbaggene
fungerer effektivt.
Sid normalt og oprejst.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passageren og airbaggen (børn, dyr eller
diverse genstande). Der må ikke monteres
eller fastklæbes genstande i nærheden af
airbaggene eller hvor de blæses op. Det kan
give alvorlige skader, når de udløses.
Lav aldrig om på bilens oprindelige
konstruktion, hvilket især gælder områderne
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses eller
repareres på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der altid risiko for, at der
opstår skader eller lettere forbrændinger
på hoved, bryst eller arme, når en airbag
aktiveres.
172
Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt
(et par millisekunder), hvorefter den straks
tømmes igen ved, at de varme gasser
strømmer ud af de dertil indrettede åbninger.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller
på midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet i
passagersiden.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbaggene
udløses.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der er
kompatible med sideairbags. For yderligere
oplysninger om egnede sædebetræk til din
bil, kontakt din aut. CITROËN-forhandler.
For yderligere oplysninger om Tilbehør, se
det pågældende afsnit.
Der må ikke fastgøres eller klæbes noget
(tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette
vil kunne forårsage læsioner på overkroppen
eller armene i tilfælde af, at airbaggene
udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller fastklæbes
noget i loftet, da det vil kunne forårsage
hovedlæsioner, når gardinairbaggen
udløses.
Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er
udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er
med til at holde gardinairbaggene.
Sikkerhed
Generelle oplysninger om barnestole
Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed
afhænger også af dig.
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
- Ifølge den europæiske lovgivning er det
under kørsel lovpligtigt, at alle børn under
12 år og/eller børn under 1,50 meter er
fastspændt i godkendte barnestole,
der passer til deres vægt, og som er
installeret på sæder, der er udstyret
med en sikkerhedssele eller ISOFIXforankringer*.
- De sikreste pladser til transport af børn
er statistisk set bilens bagsæder.
- Et barn under 9 kg skal altid
transporteres med ryggen i
køreretningen, både på forsædet og
bagsædet.
CITROËN anbefaler, at børn
transporteres på bilens bagsæder:
- Med ryggen i køreretningen indtil 3 år.
- Med ansigtet i køreretningen fra
og med 3 år.
5
* Retningslinjerne for transport af børn kan
variere fra land til land. Der henvises til
gældende lovgivning i Danmark.
173
Sikkerhed
Barnestol på bagsæde
"Bagudvendt"
"Fremadvendt"
Række 3
Når en "bagudvendt" barnestol installeres på
bagsædet, skal bilens forsæde rykkes frem,
og ryglænet rettes op, så den "bagudvendte"
barnestol ikke rører forsædet.
Indstil bagsædet så langt tilbage som muligt og
med oprejst ryglæn.
Når en "fremadvendt" barnestol installeres
på bagsædet, skal forsædet rykkes frem, og
ryglænet rettes op, så barnet, der sidder i den
"fremadvendte" barnestol, ikke rører forsædet
med fødderne.
Indstil bagsædet så langt tilbage som muligt og
med oprejst ryglæn.
Når en barnestol installeres på 3. sæderække,
køres det nedfældede sæde på 2. sæderække
fremad, og ryglænet rejses op, så barnestolen
eller barnets fødder ikke rører sædet på
2. sæderække.
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår barnestole med
støttestang, skal du sørge for, at denne
står stabilt på vognbunden. Hvis det er
nødvendigt, indstilles forsædet.
174
Sikkerhed
Barnestol på forsæde*
"Bagudvendt"
"Fremadvendt"
Når en "bagudvendt" barnestol er installeret på
passagerforsædet, skal bilsædet rykkes så
langt tilbage som muligt, være i højeste position
og med oprejst ryglæn.
Passagerairbaggen skal være frakoblet. Ellers
risikerer barnet at blive slået ihjel eller
hårdt kvæstet, når airbaggen blæses op.
Når en "fremadvendt" barnestol installeres
på passagerforsædet, skal bilsædet
rykkes så langt tilbage som muligt, være i
højeste position og med oprejst ryglæn, samt
passagerairbaggen skal forblive aktiv.
* Følg gældende lovgivning i Danmark for
installation af barnestol på dette sæde.
Passagersædet skal indstilles i øverste
position og så langt tilbage som muligt i
længderetningen.
5
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår barnestole med
støttestang, skal du sørge for, at denne
står stabilt på vognbunden. Hvis det er
nødvendigt, indstilles passagersædet.
175
Sikkerhed
Frakobling af passagerairbag
Passagerairbag AFBRUDT
Der må ikke installeres
fastholdelsessystem til børn i
"bagudvendte" barnestole på et sæde, der
beskyttes af en aktiveret frontairbag.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt såret
eller dræbt, når airbaggen foldes ud.
For yderligere oplysninger om Airbags,
se det pågældende afsnit.
Denne instruks står på advarselsmærkaten,
der sidder på begge sider af solskærmen i
passagersiden.
Denne advarsel findes, i henhold til gældende
lovgivning, på alle nødvendige sprog i de
efterfølgende skemaer.
176
Sikkerhed
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
5
177
Sikkerhed
178
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sikkerhed
Barnestole anbefalet af CITROËN
CITROËN tilbyder et modelprogram af barnestole, der kan fastgøres vha. en 3-punkts sikkerhedssele.
Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg
5
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installeres bagudvendt.
L2
"Takata Baby P2C Mini"
Monteres bagudvendt.
179
Sikkerhed
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
L3
"Fair Bimbofix"
Monteres fremadvendt.
L4
"RÖMER Duo Plus Isofix"
Monteres fremadvendt.
Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg
L5
"Kiddy Cruiserfix Pro"
Monteres fremadvendt.
180
L6
"KLIPPAN Optima"
Fra 22 kg (ca. 6 år), kun sædepuden
anvendes.
Monteres fremadvendt.
L7
"RÖMER KIDFIX"
Kan fastgøres i bilens
ISOFIX-beslag.
Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen.
Monteres fremadvendt.
Sikkerhed
Placering af autostole, der fastspændes med sikkerhedsselen
I overensstemmelse med EU-lovgivning viser skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens
sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (a) (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser:
Barnets vægt og alder (vejledende)
Mindre end 13 kg
(klasse 0 (b)
og 0+)
Indtil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(klasse 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til 25 kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10 år
Med separat
sæde,
passagersæde
U
U
U
U
Med bænksæde,
sæde i siden
U
U
U
U
Med bænksæde,
sæde i midten
X
X
X
X
Sæder i siderne
U
U
U
U
Midtersæde
U
U
U
U
Sæder i siderne
U
U
U
U
Midtersæde
U
U
U
U
Pladser
1. sæderække (c) (d)
5
2. sæderække (e) (f)
3. sæderække (e) (f)
181
Sikkerhed
(a) Universal barnestol: En barnestol, der kan
installeres i alle biler med sikkerhedsselen.
(b): Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. Lifte og
barnestole i liggestilling må ikke installeres
på passagerforsædet
(c): Følg gældende lovgivning i Danmark for
installation af en barnestol på denne plads.
(d) Når barnestolen installeres bagudvendt
på passagersædet foran, skal
passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers
kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i
værste fald dræbt, når airbaggen folder
sig ud.
Når barnestolen installeres fremadvendt
på passagersædet foran, skal
passagerairbaggen forblive aktiv.
(e) For at installere en barnestol på et
bagsæde køres sædet foran frem, og
ryglænet rejses for at give tilstrækkeligt
med plads til barnestolen og barnets ben.
(f) For at installere en "bagudvendt" eller
"fremadvendt" barnestol på et bagsæde
køres bagsædet så langt tilbage som
muligt med oprejst ryglæn.
182
U Sæde der er tilpasset montering
af barnestol, der fastgøres med
sikkerhedsselen, og som er godkendt
til "bagudvendt" og/eller "fremadvendt"
montering.
X Sæde der ikke er egnet til placering af
barnestol fra den nævnte vægtgruppe.
Fjern nakkestøtten og læg den væk,
før en barnestol installeres på et
passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
Sikkerhed
ISOFIX-beslag
Bilen er godkendt i henhold til den seneste
lovgivning vedrørende ISOFIX.
Hvis bilen er udstyret med denne funktion, er
de lovmæssige Isofix-forankringer vist med
mærkater:
Der er 3 ringe på hvert sæde:
- To ringe foran A, der sidder mellem
ryglænet og sædepuden, er markeret med
en mærkat "ISOFIX".
- Hvis din bil er udstyret med en ring B
bag på bilens sæde, kaldet Top Tether, til
fastgørelse af den øverste strop. Den er
vist med en markering "Top Tether".
Med Top Tether er det muligt at fastgøre
barnestolens øverste strop, for de stole
der er udstyret med en sådan. Denne
anordning hindrer barnestolen i at
vippe fremad i tllfælde af frontalt kollision.
Takket være ISOFIX-systemet kan barnestolen
monteres sikkert og hurtigt i bilen.
ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse,
der fæstnes på de de to ringe A.
Nogle barnestole er også udstyret med en
øverste strop, der fastspændes i den bageste
ring B.
Fastgørelse af barnestolen til Top Tether:
- Fjern nakkestøtten og læg den væk, inden
barnestolen monteres på dette sæde
(monter den igen, når barnestolen fjernes).
- Før barnestolens sele bag sædets ryglæn,
og centrer den mellem monteringshullerne
til nakkestøttens stænger.
-
-
Fastgør den øverste strop i ringen B
bagpå.
Stram den øverste strop.
5
Hvis en barnestol er forkert installeret
i bilen, er barnets sikkerhed ikke
garanteret i tilfælde af en ulykke.
Overhold nøje instrukserne i
barnestolenes monteringsvejledning.
Se skemaet for at kende mulighederne
for montering af ISOFIX-barnestole i
din bil.
183
Sikkerhed
ISOFIX-barnestole der anbefales af CITROËN
CITROËN tilbyder et udvalg af ISOFIX-barnestole, der er godkendt til din bil.
Se også barnestolsfabrikantens installationsvejledning for at finde ud af, hvordan barnestolen monteres og afmonteres.
184
"Baby P2C Mini" og dens ISOFIX-platform
(klassifikation: C, D, E)
"RÖMER Baby-Safe Plus" og dens
ISOFIX-platform (klassifikation: E)
FAIR Bimbofix ISOFIX og dens ISOFIXplatform (vægtklasse: C eller A)
Gruppe 0+: Fra fødslen til 13 kg
Gruppe 0+: Fra fødslen til 13 kg
Gruppe 0+ : Fra fødslen til 13 kg
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIXplatform, der hægtes på ringene A.
Platformen har en støttestang, der
kan justeres i højden, og som hviler på
vognbunden.
Denne barnestol kan også fastgøres med
sikkerhedsselen.
I så fald, er det kun skallen, der anvendes og
fastgøres til sædet med 3-punkts selen.
Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIXplatform, der hægtes på ringene A.
Platformen har en støttestang, der
kan justeres i højden, og som hviler på
vognbunden.
Denne barnestol kan også fastgøres med en
sikkerhedssele. I så fald, er det kun skallen,
der anvendes og fastgøres til sædet med
3-punkts selen.
Installeres "bagudvendt" eller '"fremadvendt"
vha. en ISOFIX-platform, der hægtes på
ringene A.
Platformen har en støttestang, der hviler på
vognbunden.
Stolen har 6 forskellige sidde- og
liggepositioner.
Denne barnestol kan også monteres
"fremadvendt" ved sæder uden ISOFIXforankringer.
I så fald, skal den fastgøres til sædet med
3-punkts selen.
Indstil bilens forsæde, så barnets fødder ikke
er i berøring med ryglænet.
Sikkerhed
"Baby P2C Midi" og dens ISOFIX-platform
(vægtklasse: D, C, A, B, B1)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(klassifikation: B1)
Gruppe 1: Fra 9 til 18 kg
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIXbase, der hægtes på ringene A.
Platformen har en støttestang, der kan
justeres i højden, og hviler på vognbunden.
Barnestolen kan også anvendes
"fremadvendt".
Denne barnestol kan ikke fastgøres med
sikkerhedssele.
Vi anbefaler, at barnestolen anvendes
"bagudvendt" indtil 3-års alderen.
Den installeres kun "fremadvendt".
Hægtes på ringene A og ringen B, kaldet
TOP TETHER, vha. en strop foroven.
Stolen kan indstilles i 3 positioner: Sidde-,
hvile- og liggeposition.
Denne barnestol kan også monteres ved
sæder uden ISOFIX-forankringer. I så fald,
skal den fastgøres til sædet med 3-punkts
selen. Indstil bilens forsæde, så barnets
fødder ikke er i berøring med ryglænet.
5
185
Sikkerhed
Placering af ISOFIX-barnestole
Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til
gældende EU-lovgivning.
På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav mellem A og G på barnestolen ved siden af ISOFIXlogoet.
Barnets vægt/alder (vejledende)
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Til ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Under 13 kg
(vægtklasse 0+)
Til ca. 1 år
Lifte
"bagudvendt"
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
F
G
C
D
1. sæderække, med
bænksæde med 2 pladser eller
separat sæde
2. sæderække,
med
bænksæde
med
2 pladser på
1. sæderække
186
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
D
"fremadvendt"
A
B
Ikke ISOFIX
Sæde i højre
side
X
X
IL-SU
X
IUF, IL-SU
Midtersæde
X
X
IL-SU
X
IUF, IL-SU
Sæde i
venstre side
X
IL-SU
IUF, IL-SU
IL-SU
B1
Sikkerhed
Barnets vægt / alder (vejledende)
Under 10 kg
(gruppe 0)
Indtil ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(gruppe 0)
Under 13 kg
(gruppe 0+)
Indtil ca. 1 år
Indsats
"bagudvendt"
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
Sæde i højre
side
2. sæderække,
med separate
sæder på
1. sæderække
Række 3
F
G
X
IL-SU
C
D
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
D
"fremadvendt"
A
B
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Midtersæde
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Sæde i
venstre side
X
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
X
X
X
IUF, IL-SU
B1
5
187
Sikkerhed
IUF Pladsen er velegnet til installation af en
fremadvendt universal ISOFIX-barnestol,
der fastspændes med den øverste strop.
IL-SU Pladsen er velegnet til installation af en
delvist universal ISOFIX-barnestol:
- Bagudvendt, udstyret med en øvre
strop eller en støtte.
- Fremadvendt, udstyret med en støtte.
- En babylift, der er udstyret med en
øvre strop eller med en støtte.
X Sæde der ikke er egnet til placering af
barnestol fra den nævnte vægtgruppe.
188
For yderligere oplysninger om ISOFIXbeslag og især den øverste strop, se
det pågældende afsnit.
Fjern og læg nakkestøtten væk,
før en barnestol installeres på et
passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
Sikkerhed
Gode råd
Barnestole
Forkert installation af en barnestol i bilen
medfører fare for barnet i tilfælde af kollision.
Kontroller, at der ikke er nogen
sikkerhedssele eller noget spænde under
barnestolen, da dette kan gøre stolen mindre
stabil.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barneselerne, så de sidder så stramt som
muligt til barnets krop, selv ved kørsel over
korte afstande.
Ved installation af barnestolen med
sikkerhedsselen skal du kontrollere, at den
er korrekt fastspændt på barnestolen og
holder den godt fast på bilens sæde. Hvis
passagersædet kan justeres, skal det køres
frem, hvis det er nødvendigt.
Lad der altid være tilstrækkelig med plads
mellem forsædet og:
- Den bagudvendte barnestol.
- Barnets fødder, hvis stolen er installeret
fremadvendt.
Skub forsædet frem, og ret eventuelt også
ryglænet op.
Installation af sædepude
For at sikre optimal montering af barnestolen
i fremadvendt position, skal du kontrollere,
at barnestolens ryglæn er så tæt som muligt
på bilsædets ryglæn, eller hvis det er muligt,
ligger an mod det.
Nakkestøtten skal tages af, inden en
barnestol installeres op ad ryglænet på et
passagersæde.
Sørg for at nakkkestøtten opbevares korrekt
eller fastgøres, så den ikke omdannes til et
projektil i tilfælde af en hård opbremsning.
Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen
er fjernet.
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Se landets
gældende lovgivning.
Afbryd passagerairbaggen, når et barn
placeres med ryggen i køreretningen på
passagerforsædet. Ellers risikerer barnet
at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald
dræbt, når airbaggen foldes ud.
Brystselen skal placeres over barnets
skulder, men må ikke røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret hen over
barnets lår.
CITROËN anbefaler at bruge en sædepude
med ryglæn, der er forsynet med et selestyr
ved skulderen.
Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:
- Børn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.
- Et barn eller et dyr opholde sig i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
- Nøglerne være inden for børnenes
rækkevidde i bilen.
Brug funktionen "Børnesikring" for at
forhindre, at dørene åbnes ved et uheld.
Husk ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på sideruderne bag for
at beskytte børn mod solens stråler.
5
189
Sikkerhed
Mekanisk
børnesikring
Elektrisk børnesikring
Fjernstyringssystem til at blokere for åbning af bagdøre (skydedør(e), sidehængslede bagdøre eller
bagklap) vha. deres indvendige greb.
Mekanisk anordning til at hindre åbning af
skydedøren vha. det indvendige dørgreb.
Afbrydelse
F Når tændingen er tilsluttet, trykker
du på denne knap.
Kontrollampen på knappen slukker, og
der vises en meddelelse, som bekræfter
afbrydelsen.
Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe
børnesikringen er afbrudt.
Aktivering
Låsning
F Drej kontakten på kanten på
sidedøren opad.
Oplåsning
F Drej kontakten på kanten på
sidedøren nedad.
190
F Når tændingen er tilsluttet, trykkes
der på denne knap.
Kontrollampen i knappen tænder, og der vises
en meddelelse, som bekræfter aktiveringen.
Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe
børnesikringen er aktiveret.
Det er stadig muligt at åbne dørene udefra.
Sikkerhed
I tilfælde af kraftig kollision frakobles
den elektriske børnesikring automatisk.
Hvis kontrollampen viser en anden tilstand,
er der fejl ved den elektriske børnesikring.
Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Denne anordning er uafhængig
af og kan på ingen måde erstatte
centrallåsen.
Kør aldrig med åben skydedør.
Det anbefales at kontrollere, at
børnesikringen er aktiveret, hver gang
tændingen tilsluttes.
Tag altid tændingsnøglen ud, når du
forlader bilen, selv i kortere tid.
Børnesikring på
bageste sideruder
Mekanisk anordning der gør det muligt at
hindre åbning af bageste venstre og/eller
bageste højre siderude.
5
F Lås/oplås systemet med fjernbetjeningens
nøgle eller nødnøglen til systemet Nøglefri
adgang og start.
191
Kørsel
Gode råd om kørsel
Du skal overholde færdselsloven og være
opmærksom i trafikken under alle forhold.
Vær opmærksom på trafikken og hold
hænderne på rattet for at være klar til at
reagere til enhver tid og på enhver situation.
Under en lang køretur anbefales det på det
kraftigste, at du holder pause hver anden time.
I tilfælde af uvejr skal du tilpasse kørslen
efter forholdene, bremse i god tid og øge
sikkerhedsafstanden.
Hvis du absolut skal køre på en oversvømmet
vej:
Kontroller at vanddybden ikke er over
15 cm, idet du tager højde for bølger, der vil
kunne dannes af andre bilister.
- Deaktiver Stop & Start-funktionen.
- Kør så langsomt som muligt uden at gå i
stå. Kør aldrig over 10 km/t.
- Stands ikke og sluk ikke motoren.
Når du har forladt den oversvømmede
vejstrækning, skal du, hvis forholdene
tillader det, træde let på bremsen for at tørre
bremseskiverne og bremseklodserne.
Hvis du er i tvivl om din bils tilstand, skal du
kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
-
Kørsel på oversvømmet vej
Det frarådes på det kraftigste, at du kører på
oversvømmet vej, da det vil kunne medføre
alvorlig beskadigelse af din bils motor,
gearkasse og elektriske systemer.
192
Vigtigt!
Kør aldrig med parkeringsbremsen
trukket - Risiko for overophedning og
beskadigelse af bremsesystemet!
Brandfare!
Parker ikke og lad ikke motoren være i
gang, når bilen holder stille i områder,
hvor der er brandbare materialer
(græs, blade, ...). Det skyldes, at bilens
udstødningssystem er meget varmt,
selv flere minutter efter, at motoren er
standset.
Forlad aldrig bilen uden opsyn, når
motoren er i gang. Hvis du er nødt til at
forlade bilen med motoren i gang, skal
du trække parkeringsbremsen og sætte
gearvælgeren i frigear eller i position N
eller P, afhængigt af gearkassetype.
Kørsel
For at forlænge din bils levetid og øge din
egen sikkerhed bør du følge nogle råd, som er
beskrevet nedenfor:
Manøvrer forsigtigt, ved lav
hastighed
Din bils dimensioner adskiller sig meget fra en
personbils med hensyn til bredde, højde og
længde, og nogle forhindringer kan være svære
at se.
Manøvrer stille og roligt.
Kontroller at der ikke er nogen forhindring i
mellemhøjde på siden af bilen, inden du drejer.
Kontroller at der ikke er nogen forhindring højt
oppe bag bilen, inden du bakker.
Vær opmærksom på de udvendige mål ved
kørsel med stige.
Last bilen korrekt
Lastvægten skal overholde den maks. tilladte
vogntogsvægt.
Lasten skal centreres og den tungeste del skal
ligge på vognbunden, foran baghjulene, for ikke
at forrykke bilens balance.
Vi fraråder, at du anbringer tung last på
tagbagagebæreren.
Desuden skal lasten overholde den maks.
tilladte vægt på tagbagagebærerens
forankringer. Overhold den maks. tilladte vægt,
som er oplyst af CITROËN.
Lasten skal være forsvarligt fastsurret.
En last, der ikke er korrekt fastgjort inde i bilen,
kan ændre bilens adfærd og evt. forårsage en
ulykke.
Hvis bilen er udstyret med et lad, skal lastens
højde og bredde holdes inden for bilens
udvendige dimensioner.
Kør forsigtigt og forsvarligt
Kør forsigtigt i sving.
Brems i god tid, da bremselængden er forøget,
især på våde og isglatte veje.
Vær opmærksom på vindstød på siden af bilen.
Kør brændstoføkonomisk ved at accelerere
gradvist, sætte farten ned i god tid og tilpasse
bilens hastighed efter forholdene.
Brug afviserblinkene i god tid, så de andre
trafikanter når at se det.
Gode råd
Dækkene skal være pumpet til det min.
tryk, som er angivet på mærkaten, og med
yderligere 0,2 til 0,3 bar til længere ture.
Når du har sikret dig, at intet kan hindre
dørenes lukning, kan du lukke dem stille og
roligt.
6
193
Kørsel
Bil med trækkrog
Fordeling af vægt
Afkøling
Bremser
F Fordel vægten jævnt i anhængeren
og sådan, at de tungeste genstande
ligger tættest ved hjulakslen. Overhold
kugletrykket nøje.
Eftersom luften bliver tyndere i højderne,
hvilket reducerer motorens trækkraft, bør du
ved kørsel i f.eks. 1000 meters højde reducere
anhængervægten med 10% og så fremdeles
for hver ekstra 1000 m.
Kørsel med anhænger øger
kølevandstemperaturen.
Eftersom ventilatoren er elektrisk,
afhænger dens køleevne ikke af motorens
omdrejningshastighed.
F Sænk hastigheden, så motorens
omdrejningstal bliver lavere.
Den maksimale anhængervægt ved
længerevarende bjergkørsel afhænger af
vejens stigningsgrad og udetemperaturen.
Under alle omstændigheder skal du være
opmærksom på kølervæsketemperaturen.
Ved kørsel med anhænger forøges
bremselængden.
For at begrænse opvarmningen af bremserne
anbefales det, at du anvender motorbremsning.
For yderligere oplysninger om Vægte,
se det pågældende afsnit.
F Hvis kontrollampen og STOPlampen begynder at lyse, skal
bilen standses, og motoren
afbrydes hurtigst muligt.
F Kontroller dæktrykket på bilen og på
anhængeren, og overhold det anbefalede
dæktryk.
Lygter
F Kontroller anhængerens afviserblink og
højdejusteringen af bilens forlygter.
For yderligere oplysninger om Manuel
højdejustering af forlygter, se det
pågældende afsnit.
Sidevind
F Vær opmærksom på, at bilen bliver mere
sidevindsfølsom.
Når udetemperaturen er høj, anbefaler
vi, at du lader motoren køre i 1 til
2 minutter efter, at bilen er standset for
at lette afkølingen af motoren.
194
Dæk
Ved anvendelse af et originalt
CITROËN-anhængertræk og for at
undgå lydsignalet, frakobles den
bageste parkeringshjælp automatisk.
Kørsel
Start-stop af motor, alm. nøgle, nøgle med fjernbetjening
Tændingslås
Start med nøglen
Parkeringsbremsen skal være
trukket.
F Hvis din bil har elektronisk styret manuel
gearkasse, skal du sætte gearvælgeren i
position N og træde bremsepedalen i bund.
1. Position Stop
2. Position Tænding
3. Position Start
6
F Hvis din bil har manuel gearkasse, skal
du sætte gearstangen i frigear og træde
koblingspedalen i bund.
F Sæt nøglen i tændingen.
Systemet genkender startkoden.
F Lås ratstammen op ved at dreje på rattet
og nøglen samtidigt.
F Hvis din bil har automatgearkasse, skal du
sætte gearvælgeren i position P og træde
bremsepedalen i bund.
I visse tilfælde kan det være nødvendigt
at dreje hårdt på rattet (f.eks. hvis
hjulene er drejet ind mod et fortov).
195
Kørsel
F Drej nøglen til position 2,
tændingstilslutning, for at aktivere
motorens forvarmning.
F Vent, til kontrollampen er slukket,
aktiver derefter starteren ved at
dreje nøglen hen til position 3,
indtil motoren starter, uden at
accelerere. Så snart motoren er
startet, skal nøglen slippes.
196
Hvis motoren allerede er varm, tænder
kontrollampen ikke. Under nogle
klimatiske forhold anbefaler vi, at du
følger disse anvisninger:
- Under tempererede vejrforhold må
motoren ikke varmes op, mens du
holder stille, men start motoren
med det samme og kør med
moderat hastighed.
- Når tændingen tilsluttes om
vinteren, lyser forvarmningslampen
i længere tid, men vent til den
slukker, før du kører.
- Når det er meget koldt
om vinteren (temperatur
under -23°C), skal du, for at sikre
at bilens mekaniske dele, motor
og gearkasse, fungerer korrekt og
holder længe, lade motoren være i
gang i 4 minutter, før du begynder
at køre.
Lad aldrig motoren køre i et lukket rum
uden tilstrækkelig ventilation. Motoren
udleder giftige udstødningsgasser,
såsom kulilte. Der er fare for
forgiftninger og dødsfald.
Hvis motoren ikke starter med det
samme, skal tændingen afbrydes.
Vent et øjeblik, inden du starter igen.
Hvis motoren efter nogle forsøg stadig
ikke vil starte, skal du ikke blive ved, da
du risikerer at beskadige starteren og
motoren.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Kørsel
For at undgå at pedalerne blokeres,
skal du:
- Kun bruge måtter, som passer til
monteringsclipsene i bilen. Ingen
andre måtter må anvendes.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
Anvendelse af måtter, der ikke er
godkendt af CITROËN, kan genere
anvendelsen af pedalerne samt
hindre hastighedsbegrænserens og
fartpilotens funktion.
Måtter, der er godkendt af CITROËN,
skal fastgøres på de to monteringsclips,
der er placeret under sædet.
Stop med nøglen
F Stands bilen.
Når du går fra bilen, skal du have
nøglen på dig, og låse bilen.
Af sikkerhedsmæssige årsager
(børn i bilen) skal du huske at tage
fjernbetjeningen med, når du forlader
bilen, selv for et kort stykke tid.
Når motoren standses, fungerer
bremseassistenten ikke længere.
F Drej nøglen helt over mod dig selv til
position 1 (Stop).
F Tag nøglen ud af tændingen.
F For at låse ratlåsen skal rattet drejes, indtil
det blokerer.
For at lette oplåsningen af ratlåsen,
anbefales det at sørge for, at forhjulene
står lige frem, inden motoren afbrydes.
F Kontroller, at håndbremsen er
trukket korrekt, især hvis bilen
står på en skråning.
Afbryd aldrig tændingen, før end bilen
holder helt stille.
Undgå at hænge en tung genstand
på nøglen, som tynger nøglen nedad
i ratlåskontakten, da det vil kunne
medføre funktionsfejl.
6
Glemt nøgle i tændingslås
Hvis du har glemt at tage nøglen ud af
tændingslåsen i position 2 (Tænding),
afbrydes tændingen automatisk efter
en time.
Drej nøglen til position 1 (Stop) og
herefter igen til position 2 (Tænding)
for at tilslutte tændingen igen.
197
Kørsel
Start-stop af motor,
"Nøglefri adgang og start"
Start
F Tryk herefter på
knappen "START/STOP".
F Hvis din bil har automatgearkasse, skal du
sætte gearvælgeren i position P og træde
bremsepedalen i bund.
F Anbring fjernbetjeningen inde i bilen,
i registreringsområdet.
F Hvis din bil har manuel gearkasse, skal du
træde koblingen i bund og holde pedalen
nede, indtil motoren er startet.
198
F Hvis din bil har elektronisk styret manuel
gearkasse, skal du sætte gearvælgeren i
position N og træde bremsepedalen i bund.
Ratlåsen oplåses og motoren starter næsten
umiddelbart.
Start af dieselbiler ved
minusgrader vil først ske, når
kontrollampen for forvarmning
er slukket.
Hvis denne kontrollampe
tænder efter tryk på "START/
STOP", skal du holde bremseeller koblingspedalen nede,
indtil kontrollampen slukker. Der
må ikke foretages et nyt tryk på
knappen "START/STOP", før
motoren er helt startet.
Kørsel
Fjernbetjeningen til systemet "Keyless
entry and start" (nøglefri adgang og
start) skal være i registreringsområdet.
Stig aldrig ud af bilen, når motoren er i
gang og du har fjernbetjeningen på dig.
Hvis fjernbetjeningen forlader
registreringsområdet, vises en besked.
Anbring fjernbetjeningen i området for
at kunne starte motoren.
Stop
Tilslutning af tænding
(uden start)
F Stands bilen.
F Tryk på knappen "START/
STOP", når fjernbetjeningen er
i registreringsområdet.
Motoren standses og ratstammen låses.
Hvis bilen ikke holder stille, vil motoren
ikke standse.
Hvis en af startbetingelserne ikke
er opfyldt, vises en besked på
instrumentgruppen. I visse tilfælde
er det nødvendigt at dreje på rattet,
samtidig med at der trykkes på
knappen "START/STOP" for at låse
ratstammen op. En besked vil advare
dig om dette.
For at undgå at pedalerne blokeres,
skal du:
- Kun bruge måtter, som passer til
monteringsclipsene i bilen. Ingen
andre måtter må anvendes.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
Anvendelse af måtter, der ikke er
godkendt af CITROËN, kan genere
anvendelsen af pedalerne samt
hindre hastighedsbegrænserens og
fartpilotens funktion.
Måtter, der er godkendt af CITROËN,
skal fastgøres på de to monteringsclips,
der er placeret under sædet.
Med den elektroniske nøgle til
Nøglefri adgang og start inde i bilen,
vil et tryk på knappen "START/
STOP", uden at træde på pedalerne, tilslutte
tændingen.
Det er ligeledes muligt at aktivere bilens udstyr
(f.eks. radio, lys, mv.).
6
F Tryk på "START/STOP" knappen,
hvorved instrumentgruppen
tænder, men motoren starter ikke.
F Tryk igen på knappen for at
afbryde tændingen og således
tillade låsning af bilen.
Når tændingen er tilsluttet,
skifter systemet automatisk til
energisparefunktion for at bevare en
tilstrækkelig ladetilstand på batteriet.
199
Kørsel
Nødstart
F Anbring fjernbetjeningen op til læseren og
hold den der:
Hvis bilen ikke registrerer den elektroniske
nøgle i registreringsområdet, når
fjernbetjeningens batteri er udtjent, findes der
en nødlæser til venstre bag rattet til at starte
motoren.
F Hvis din bil har manuel gearkasse, skal
du sætte gearstangen i frigear og træde
koblingspedalen i bund.
Fjernbetjening ikke
genkendt
F Hvis din bil har automatgearkasse, skal du
sætte gearvælgeren i position P og træde
bremsepedalen i bund.
F Hvis din bil har elektronisk styret manuel
gearkasse, skal du sætte gearvælgeren i
position N og træde bremsepedalen i bund.
F Tryk herefter på knappen "START/STOP".
Motoren starter.
Hvis fjernbetjeningen ikke længere er i
registreringsområdet, når du lukker en
dør/klap eller vil standse motoren (senere),
vises en besked i instrumentgruppen.
Nødstop
Udelukkende i nødstilfælde og når bilen holder
stille, kan du standse motoren.
Dette gøres ved at trykke i ca. tre sekunder på
knappen "START/STOP".
I så fald blokeres ratstammen, når bilen
standser.
200
F Tryk i ca. tre sekunder på
knappen "START/STOP", hvis du ønsker
at tvinge motoren til at standse. Kontakt
herefter et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Kørsel
Tyverisikring
Parkeringsbremse
Elektronisk startspærre
Trukket
Nøglerne indeholder en elektronisk chip med
en hemmelig kode. Når tændingen tilsluttes,
skal koden genkendes, før bilen kan startes.
Den elektroniske startspærre låser systemet,
der styrer motoren, kort efter at tændingen er
afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks.
ved et indbrud.
I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at
en meddelelse vises på instrumentgruppens
display.
I så fald starter bilen ikke. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted.
F Med foden på bremsen: Træk
parkeringsbremsen for at blokere bilen.
Af sikkerhedsmæssige årsager eller for
at hindre tyveri må du aldrig efterlade
din elektroniske nøgle i bilen, selv ikke
hvis du opholder sig tæt ved bilen.
Det anbefales, at du opbevarer den på dig.
Oplåsning på fladt underlag
Når bilen parkeres på en skrånende
eller stejlt skrånende vej, drejer du
forhjulene ind mod fortovet for at
bremse dem og trækker herefter
parkeringsbremsen.
Hvis din bil har manuel gearkasse,
skal du indkoble et gear og afbryde
tændingen.
Hvis din bil har automatgearkasse, skal
du sætte gearvælgeren i position P og
afbryde tændingen.
F Med foden på bremsen: Træk
let i parkeringsbremsen, tryk på
oplåseknappen, og sænk herefter
parkeringsbremsen helt.
Når denne kontrollampe tænder,
mens bilen kører, og der udsendes et
lydsignal og en meddelelse, angiver
det, at håndbremsen er trukket, eller
at den ikke er korrekt løsnet.
Hvis din bil har elektronisk styret
manuel gearkasse, skal du sætte
gearvælgeren i position A og afbryde
tændingen.
6
Det er lettere at aktivere/deaktivere den
manuelle parkeringsbremse, hvis du
træder på bremsepedalen.
201
Kørsel
Hill Holder Control (hjælp til start på skrånende vej)
Dette system får bilen til at holde stille et kort
øjeblik (ca. 2 sekunder) ved start på skrånende
vej, hvilket giver føreren tid til at flytte foden fra
bremsepedalen til speederpedalen.
Den er kun aktiv, når:
- Bilen holder helt stille, og foden er på
bremsepedalen.
- Venstre fordør er lukket.
Denne hjælp til start på skrånende vej kan ikke
frakobles.
Stig ikke ud af bilen under Hill Holdersystemets midlertidige blokeringsfase.
Hvis du forlader bilen, når
motoren er i gang, skal du aktivere
parkeringsbremsen manuelt og
kontrollere, at parkeringsbremsens
kontrollampe tænder.
Hvis din bil har automatgearkasse,
og hvis du skal starte på en stærkt
skrånende vej (opadgående eller
nedadgående), med en tungt lastet bil,
skal du træde på bremsepedalen,
vælge position D, løsne
parkeringsbremsen og derefter slippe
bremsepedalen.
202
Når bilen er standset på opadskrånende vej,
vil den holde stille et kort øjeblik, når du
slipper bremsepedalen.
Når bilen er standset på nedadskrånende
vej og er i bakgear, vil den holde stille et
kort øjeblik, når bremsepedalen slippes.
F Hvis din bil har manuel gearkasse, skal du
sætte den i første gear eller frigear.
Funktionsfejl
F Hvis din bil har automatgearkasse, skal
du sætte gearvælgeren i position D eller
vælge manuel funktion M.
F Hvis din bil har elektronisk styret manuel
gearkasse, skal du sætte gearvælgeren i
position A eller M.
Denne kontrollampe tænder, efterfulgt af en
besked, når der opstår fejl i systemet. Kontakt
straks et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få systemet
kontrolleret.
Kørsel
Manuel 5-trins
gearkasse
Manuel 6-trins gearkasse
Skift til bakgear
Skift til 5. eller 6. gear
Skift til bakgear
F Når koblingspedalen trædes i bund, skal
gearvælgeren sættes i frigear.
F Skub gearvælgeren mod højre og herefter
bagud.
F Skub gearvælgeren helt mod højre for at
skifte til 5. eller 6. gear.
F Løft ringen under gearknoppen og skub
gearvælgeren mod venstre og herefter
fremad.
Sæt kun bilen i bakgear, når bilen
holder stille, og motoren er i tomgang.
Af sikkerhedsmæssige grunde og for at
gøre det nemmere at starte motoren:
- Sæt altid bilen i frigear.
- Træd på koblingspedalen.
Manglende overholdelse af denne
anbefaling kan beskadige gearkassen
for bestandig (indkobling af 3. eller
4. gear ved en fejltagelse).
6
Sæt kun bilen i bakgear, når bilen
holder stille, og motoren er i tomgang.
Af sikkerhedsmæssige grunde og for at
gøre det nemmere at starte motoren:
- Sæt altid bilen i frigear.
- Træd på koblingspedalen.
203
Kørsel
Gearskifteindikator
Systemet kan reducere brændstofforbruget ved at anbefale skift til et mere egnet gear.
Afhængigt af kørselsforholdene og din bils
udstyr kan systemet anbefale at springe et eller
flere gear over.
Du kan følge denne indikation uden at skifte
igennem de mellemliggende gear.
F.eks.:
På nogle BlueHDi-motorer med
manuel gearkasse kan systemet
foreslå, at du skifter til frigear
(N vises i instrumentgruppen) for at
fremme motorens standby (STOPfunktion i Stop & Start), under visse
kørselsforhold.
Anvisningerne om gearskift skal ikke
betragtes som et påbud.
Vejens forløb, trafiktætheden
eller sikkerheden er nemlig stadig
afgørende faktorer for valget af det
optimale gear.
Gearskifteindikatoren må på ingen
måde erstatte førerens årvågenhed i
trafikken.
Denne funktion kan ikke afbrydes.
204
-
-
Du kører i 3. gear.
-
Du træder på speederpedalen.
Systemet kan anbefale dig at tilkoble et
højere gear.
Informationen vises på instrumentgruppen i
form af en pil.
På biler med manuel gearkasse kan pilen vises
sammen med det anbefalede gear.
Systemet tilpasser anbefalingerne
for gearskift efter kørselsforholdene
(skrånende vej, last...) og førerens valg
(anmodning om effekt, acceleration,
bremsning, ...).
Systemet vil aldrig foreslå at:
- Sætte i 1. gear.
- Sætte i bakgear.
Kørsel
Automatgearkasse
Automatgearkasse med seks gear der
giver valget mellem automatisk og manuelt
gearskifte.
Vælg mellem følgende to kørselsformer:
- Automatisk gearskifte, hvor gearkassen
styrer gearskiftet elektronisk.
- Manuelt gearskifte, hvor føreren selv
skifter gear.
Gearvælger
Vi anbefaler, at du holder foden
på bremsepedalen, når du drejer
gearvælgeren.
Position N kan anvendes ved
trafikpropper eller i en vasketunnel.
Ratkontakter
I automatisk funktion er det hele tiden muligt
at skifte gear med ratkontakterne, f.eks. ved
overhaling.
P. Parkering
F Når foden er på bremsen, drejer du
gearvælgeren til denne position for at
parkere eller starte.
R. Bakgear
F Drej gearvælgeren til denne position.
N. Frigear
F Drej gearvælgeren til denne position for at
starte.
D. Til kørsel med automatisk gearskift
F Drej gearvælgeren til denne position.
M. Manuel funktion med sekventielt gearskift.
F Når gearvælgeren er i position D, trykker
du på denne knap for at kunne skifte gear
vha. ratkontakterne.
6
F Træk det højre greb "+" ind mod dig selv
for at skifte til et højere gear.
F Træk det venstre greb "-" ind mod dig selv
for at skifte til et lavere gear.
Der kan ikke skiftes til frigear eller til/fra
bakgear med ratkontakterne.
205
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Start af bilen
Hvis P vises i instrumentgruppen, mens
gearvælgeren er i en anden position, skal du
sætte gearvælgeren i position P for at kunne
starte.
Hvis du ved en fejl kommer til at skifte til
position N, mens bilen kører, skal du slippe
speederen, så motoren kører langsommere, før
position D indkobles og du på ny accelererer.
Når du flytter gearvælgeren, eller trykker
på knappen M, vises den pågældende
kontrollampe i instrumentgruppen.
Parking (parkering)
P.
Reverse (bakgear)
R.
Neutral (frigear)
N.
D.
Drive (automatisk funktion)
Manual (manuel funktion)
M.
1 til 6. Indkoblet gear
-
Ugyldig værdi
F Hvis beskeden "Fod på
bremsepedal" vises i
instrumentgruppen, skal du
træde bremsepedalen i bund.
F Med foden på bremsen vælges
position P.
F Start motoren.
Hvis betingelserne ikke er opfyldt, høres et
lydsignal, og der vises en meddelelse på
instrumentgruppens display.
F Løsn parkeringsbremsen.
F Vælg position R, N eller D.
Hvis du skal starte på en stærkt
skrånende vej, med en tungt lastet bil,
skal du træde på bremsepedalen,
vælge position D, løsne
parkeringsbremsen og derefter slippe
bremsepedalen.
F Slip langsomt trykket på bremsepedalen.
Bilen begynder at køre med det samme.
206
Når motoren kører i tomgang,
bremsepedalen er sluppet, og en af
positionerne R, D eller M er valgt,
kører bilen, selv om der ikke trædes på
speederpedalen.
Efterlad aldrig børn alene i bilen uden
opsyn.
Af sikkerhedsmæssige årsager
skal du huske at tage nøglen eller
fjernbetjeningen med, når du forlader
bilen, selv for et kort stykke tid.
Hvis det under service på bilen
kræves, at motoren er i gang, skal
parkeringsbremsen trækkes, og
gearvælgeren skal være indstillet på
position P.
Kørsel
Automatisk
gearskifte
Manuelt gearskifte
Med denne funktion er det nemmere
at manøvrere bilen ved lav hastighed
(parkeringsmanøvre, køkørsel...).
Når motoren er i tomgang, parkeringsbremsen
er løsnet, og gearvælgeren er sat i position D,
M eller R, begynder bilen at køre, så snart
foden fjernes fra bremsepedalen (selv uden at
træde på speederen).
F Vælg position D for automatisk
skift af de seks gear.
Gearkassen fungerer med automatisk
indstilling, uden at føreren skal foretage sig
noget. Gearkassen vælger hele tiden det mest
velegnede gear i forhold til kørestilen, vejens
profil og bilens belastning.
Træd speederpedalen i bund
(kick down) for at opnå en
maks. acceleration uden at røre
gearvælgeren. Gearkassen
foretager automatisk nedgearing eller
fastholder det valgte gear indtil motorens maks.
omdrejningstal.
Når du bremser, skifter gearkassen automatisk
til et lavere gear, så motorbremsen bliver så
effektiv som muligt.
Hvis foden løftes pludseligt fra
speederpedalen, skifter gearkassen ikke til
et højere gear. Dette er med til at forbedre
sikkerheden.
Automatisk kørsel (uden
at træde på speederen)
Du kan midlertidigt overtage kontrollen over
gearskiftet vha. ratkontakterne "+" og "-". Hvis
motoromdrejningstallet tillader det, tages
anmodningen om gearskift til efterretning.
Med denne funktion er det muligt at komme
visse situationer i forkøbet, så som en
overhaling eller et sving nærmer sig.
Efter et stykke tid uden aktivering af
knapperne, overtager gearkassen automatisk
styringen af gearene igen.
Af sikkerhedsmæssige årsager (børn i
bilen) må du aldrig forlade og låse bilen,
når motoren kører i tomgang.
6
Vælg aldrig position N, mens bilen
kører.
Vælg kun position P eller R, når bilen
holder stille.
207
Kørsel
Manuelt gearskifte
M vises og de anvendte gear vises
successivt i instrumentgruppen.
F Det er til enhver tid muligt at
vende tilbage til automatisk
funktion ved på ny at trykke på
knappen M.
Kontrollampen, der er knyttet til knappen,
slukker.
F Når gearvælgeren står på D, skal du
trykke på knappen M for manuelt at
skifte mellem de seks gear.
I manuel funktion er det ikke
nødvendigt at slippe speederen ved
gearskift.
Kontrollampen, der er knyttet til knappen, tænder.
Skift fra et gear til et andet sker kun,
hvis betingelserne for bilens hastighed
og motoromdrejninger tillader det.
F Aktiver ratkontakten "+" eller "-".
208
Hvis motorens omdrejningstal er for
lavt eller for højt, blinker det valgte gear
i nogle sekunder, hvorefter det gear,
som faktisk er valgt, vises.
Når bilen holder stille eller ved meget
lav hastighed vælger gearkassen
automatisk gearet M1.
For at aflaste bremserne på en stejl
nedkørsel kan du anvende motorbremse
til at sænke hastigheden (geare ned eller
vælge et lavere gear).
Anvendelse af bremsepedalen gennem
længere tid kan overophede bremserne
med risiko for at beskadige bremsesystemet
eller sætte det ud af funktion.
Anvend kun bremserne, når det er
nødvendigt, til at sænke hastigheden eller
standse bilen.
Afh. af vejens profil (f.eks. bjergkørsel)
skal du prioritere den manuelle
funktion.
Sagen er den, at systemet i automatisk
funktion ikke kan tilpasses og ikke
giver mulighed for anvendelse af
motorbremse.
Ugyldig værdi i
manuel funktion
Dette symbol vises, hvis et gear ikke
er rigtigt indkoblet (gearvælgeren
står mellem to positioner).
F Sæt gearvælgeren "korrekt" i en position.
Kørsel
Standsning af bilen
På en stærkt skrånende vej, med en
tungt lastet bil, skal du træde på
bremsepedalen, vælge position P,
trække parkeringsbremsen og derefter
slippe bremsepedalen.
Under alle omstændigheder skal
du sørge for, at gearvælgeren er i
position P, inden du forlader bilen.
Før motoren afbrydes, skal du vælge position P
og herefter trække parkeringsbremsen for at
blokere bilen.
Du kan mærke et hårdt punkt ved skift
til position P.
Hvis gearvælgeren ikke er i position P,
når venstre fordør åbnes eller ca.
45 sekunder efter tændingsafbrydelse,
høres et lydsignal og en besked vises.
F Sæt gearvælgeren i position P.
Lydsignalet afbrydes, og
meddelelsen vises ikke mere.
Funktionsfejl
Når tændingen er tilsluttet, vises en
meddelelse på instrumentgruppens
display, der angiver en fejl ved
gearkassen.
Du risikerer at ødelægge gearkassen:
- Hvis du træder på speederog bremsepedalen samtidigt
(bremsning og acceleration skal
kun udføres med højre fod).
- Hvis du tvinger gearvælgeren
fra position P til en anden ved
batterifejl.
For at begrænse brændstofforbruget
ved et længerevarende stop med
motoren i gang (trafikprop, osv.)
anbringes gearvælgeren i N, og
parkeringsbremsen trækkes.
6
Hvis det sker, skifter gearkassen til nødfunktion
og blokeres i 3. gear. Du kan i så fald mærke et
voldsomt stød, hvis du skifter fra P til R og fra N
til R. Dette stød er helt ufarligt for gearkassen.
Kør ikke hurtigere end 100 km/t, og overhold
altid lokal lovgivning.
Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
209
Kørsel
Elektronisk styret manuel gearkasse
Den elektronisk styrede manuelle gearkasse
med seks gear giver mulighed for at vælge
mellem automatgear eller manuelt gearskifte.
Du kan bruge gearkassen på to måder:
- Den automatiske funktion til gearkassens
automatiske styring af gearene, uden
indgreb fra førerens side.
- Den manuelle funktion, hvor føreren skifter
gear sekventielt med ratkontakterne.
Med den automatiske funktion kan du til
enhver tid midlertidigt overtage styringen af
gearskiftet.
Gearvælger
Ratkontakter
R. Bakgear
F Drej gearvælgeren til denne position.
N. Frigear
F Når foden er på bremsen, drejer du
gearvælgeren til denne position for at
starte.
A. Automatisk funktion.
F Drej gearvælgeren til denne position.
M. Manuel funktion med sekventielt skift
mellem gearene.
F Drej gearvælgeren til denne position og
anvend herefter ratkontakterne til at skifte
gear.
F Træk det højre greb + ind mod dig selv for
at skifte til et højere gear.
F Træk det venstre greb - ind mod dig selv for
at skifte til et lavere gear.
Vi anbefaler, at du holder foden
på bremsepedalen, når du drejer
gearvælgeren.
210
Det er ikke muligt vha. ratkontakterne at
skifte til frigear eller bakgear eller at gå
ud af bakgear.
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Start af bilen
F Vælg positionen N.
F Træd på bremsepedalen.
F Start motoren.
Automatisk
funktion
F Efter at bilen er startet, skal du vælge
position A for automatisk gearskift.
N vises på instrumentgruppens
display.
Når gearvælgeren flyttes, vises
kontrollampen, der svarer til dens position, i
instrumentgruppen.
R. Reverse (Bakgear).
N. Neutral (Frigear).
AUTO eller A. Automatisk funktion.
M. Manual (manuel funktion).
1 til 6. Indkoblet gear
- Ugyldig værdi
Hvis motoren ikke starter:
Hvis N blinker i instrumentgruppe,
efterfulgt af et lydsignal og en besked,
flyttes gearvælgeren til position A og
derefter til position N.
Hvis kontrollampen Fod
på bremse tænder i
instrumentgruppen, efterfulgt
af et lydsignal og en besked
"Fod på bremse", skal du træde hårdere
på bremsepedalen.
F Vælg automatisk funktion (position A),
manuel funktion (position M) eller bakgear
(position R).
F Løsn parkeringsbremsen.
F Slip gradvist bremsepedalen, og bilen
begynder straks at køre.
AUTO og det valgte gear vises i
instrumentgruppen.
Gearkassen fungerer herefter i automatisk
aktiv funktion, uden at føreren udfører nogen
handlinger. Gearkassen vælger hele tiden
det mest velegnede gear ud fra følgende
parametre:
- Kørselsmønster.
- Vejprofil.
6
For at få en optimal acceleration
f.eks. ved overhaling af en anden bil,
trædes der hårdt på speederpedalen,
og overhalingen foretages.
211
Kørsel
Manuelt gearskift
(trinvis)
Du kan midlertidigt overtage kontrollen over
gearskiftet vha. ratkontakterne "+" og "-". Hvis
motoromdrejningstallet tillader det, tages
anmodningen om gearskift til efterretning.
Med denne funktion er det muligt at komme
visse situationer i forkøbet så som en
overhaling eller et sving nærmer sig.
Efter et øjeblik uden aktivering af
ratkontakterne, styrer gearkassen igen gearene
automatisk.
Manuel funktion
F Efter at bilen er startet, skal du vælge
position M for sekventielt gearskift.
F Aktiver ratkontakten "+" eller "-".
AUTO forsvinder og de valgte gear
vises successivt i instrumentgruppen.
Skift fra et gear til et andet sker kun,
hvis betingelserne for bilens hastighed
og motoromdrejninger tillader det;
ellers aktiveres strategierne for den
automatiske funktion midlertidigt.
212
Det er ikke nødvendigt at slippe
speederpedalen under gearskift.
Under opbremsning eller reducering
af hastigheden gearer gearkassen
automatisk ned, for at bilen kører i det
rigtige gear.
Ved kraftig acceleration skifter
gearkassen ikke til et højere gear, hvis
ikke føreren aktiverer ratkontakterne.
Når bilen kører, må position N (frigear)
aldrig vælges.
Sæt kun i bakgear R, når bilen
holder helt stille og foden er på
bremsepedalen.
Kørsel
Bakgear
Standsning af bilen
For at sætte bilen i bakgear skal bilen holde
stille, og bremsepedalen skal være trådt ned.
Funktionsfejl
Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe
lyser, samtidig med at A eller AUTO blinker,
efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse, er det
tegn på en funktionsfejl ved gearkassen.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
F Vælg positionen R.
Der høres et lydsignal ved skift til bakgear.
Ved lave hastigheder og hvis
der anmodes om at sætte bilen i
bakgear, vil kontrollampen N blinke,
og gearkassen skifter automatisk til
frigear. Indkobling af bakgear skal
ske med foden på bremsen, hvorefter
gearvælgeren sættes i position N og
herefter position R.
Før motoren standses, kan du:
- Skifte til position N for at sætte bilen i
frigear.
eller
- Lade bilen være i det valgte gear; i dette
tilfælde kan bilen ikke flyttes.
I begge tilfælde skal du trække
parkeringsbremsen for at blokere bilen.
Motoren kan kun startes, hvis du
samtidigt træder på bremsepedalen.
I alle parkeringstilfælde skal du trække
parkeringsbremsen for at blokere bilen.
6
Hvis bilen skal holde stille med motoren
i gang, skal du sætte gearvælgeren i
frigear N.
Inden der foretages indgreb i
motorrummet, skal du sikre dig at
gearvælgeren er i frigear N, og at
parkeringsbremsen er trukket.
213
Kørsel
Stop & Start
Stop & Start systemet sætter bilen midlertidigt
på standby - STOP-funktion - ved stop i
trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren
genstarter automatisk - START-funktion -,
når du ønsker at køre videre. Genstarten sker
straks, hurtigt og uden støj.
Med Stop & Start systemet, der passer
perfekt til bykørsel, er det muligt at reducere
brændstofforbruget, udslip af forurenende
udstødningsgasser samt støjniveauet, når bilen
holder stille.
Skift til motorens
STOP-funktion
(minutter/sekunder eller timer/minutter)
Hvis bilen er udstyret med manuel gearkasse,
skal bilens hastighed være under 20 km/t eller
nul (afh. af motor). "ECO"-lampen tænder i
instrumentgruppen og motoren går automatisk
på standby, når du sætter gearstangen i frigear
eller slipper koblingspedalen.
Hvis bilen er udstyret med automatgearkasse
og holder stille, tænder "ECO"-lampen i
instrumentgruppen og motoren går automatisk
på standby, når du træder på bremsepedalen
eller sætter gearvælgeren i position N.
Hvis bilen er udstyret med elektronisk
styret manuel gearkasse og hastigheden
er under 8 km/t, tænder "ECO"-lampen i
instrumentgruppen og motoren går automatisk
på standby, når du træder på bremsepedalen
eller sætter gearvælgeren i position N.
214
Stop & Start systemets
tidstæller
Hvis bilen er udstyret med
Stop & Start, vil en tidstæller
sammentælle tiden med STOPfunktion på strækningen.
Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes.
Ved parkeringsmanøvre er STOPfunktionen ikke tilgængelig i nogle
sekunder, efter at gearvælgeren er
taget ud af bakgear.
Stop & Start-systemet ændrer ikke
bilens funktioner som f.eks. bremser og
servostyring.
Der kan godt gå nogle sekunder mellem
standsningen af bilen og af motoren.
Foretag ikke brændstofpåfyldning, når
motoren er i STOP-funktion. Tændingen
skal være afbrudt.
Kørsel
Særlige tilfælde: STOP-funktion
ikke tilgængelig
STOP-funktionen aktiveres ikke under
visse forhold (f.eks. batteriets ladetilstand,
motortemperatur, bremseassistent,
udetemperatur), som hindrer styringen af
systemet og især når:
- Bilen er på kraftigt skrånende vej (opadeller nedadgående).
- Venstre fordør åbnes.
- En skydedør er åben.
- Førerens sikkerhedssele opspændes.
- Bilens hastighed ikke har oversteget
10 km/t, siden føreren seneste gang
startede motoren.
- Den elektriske parkeringsbremse er
aktiveret eller er ved at blive aktiveret.
- Opretholdelsen af varmekomforten i
kabinen kræver det.
- Afdugningen er aktiv.
I så fald blinker kontrollampen "ECO"
i nogle sekunder for derefter at
slukke.
Denne funktion er helt normal.
Skift til motorens
START-funktion
Hvis din bil har manuel gearkasse, slukker
kontrollampen "ECO" i instrumentgruppen og
motoren genstarter automatisk, når du træder
koblingspedalen helt i bund.
Hvis din bil har automatgearkasse, slukker
kontrollampen "ECO" i instrumentgruppen og
motoren genstarter automatisk, når:
- Du slipper bremsepedalen og
gearvælgeren er i position D eller M.
- Gearvælgeren er i position N, og
bremsepedalen er sluppet, hvorefter du
sætter gearvælgeren i position D eller M.
- Gearvælgeren sættes i bakgear.
Hvis din bil har elektronisk styret manuel
gearkasse, slukker kontrollampen "ECO" i
instrumentgruppen og motoren genstarter
automatisk, når:
- Du slipper bremsepedalen og
gearvælgeren er i position A eller M.
- Gearvælgeren er i position N, og
bremsepedalen er sluppet, hvorefter du
sætter gearvælgeren i position A eller M.
- Gearvælgeren sættes i bakgear.
Særlige tilfælde: Automatisk
frakobling af START-funktion
START-funktionen aktiveres automatisk under
visse forhold (f.eks. batteriets ladetilstand,
motortemperatur, bremseassistent, regulering
af klimaanlæg), som tillader styringen af
systemet eller bilen og især når:
- Du åbner venstre fordør.
- Du åbner en skydedør.
- Du opspænder sikkerhedsselen i
førersiden.
- Bilens hastighed overstiger 25 km/t eller
3 km/t (afhængig af motortypen) for en
manuel gearkasse.
- Bilens hastighed overstiger 3 km/t (med
automatgearkasse).
6
I så fald blinker kontrollampen "ECO"
i nogle sekunder for derefter at
slukke.
Denne funktion er helt normal.
215
Kørsel
Frakobling / Aktivering
Med berøringsskærm
Med radio
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres
"Stop & start-system".
Hvis frakoblingen er foretaget i STOPfunktion, genstarter motoren med det
samme.
Deaktivering af systemet:
F Systemet deaktiveres ved at
trykke på denne knap, hvorved
dens kontrollampe tænder.
Aktivering af systemet:
F Systemet aktiveres ved at trykke
på denne knap, hvorved dens
kontrollampe slukker.
216
Åbning af motorhjelm
Før ethvert indgreb i motorrummet
frakobles Stop & Start for at undgå
risikoen for at komme til skade i
forbindelse med automatisk udløsning
af START-funktionen.
Kørsel på oversvømmet vej
Systemet genaktiveres automatisk, hver
gang føreren starter motoren.
Inden du kører ind i et oversvømmet
område, anbefaler vi på det kraftigste,
at Stop & Start-systemet frakobles.
For yderligere oplysninger om Gode
råd ved kørsel f.eks. på oversvømmet
vej, se det pågældende afsnit.
Kørsel
Funktionsfejl
Afh. af bilens udstyrsniveau:
Denne kontrollampe blinker i
instrumentgruppen i tilfælde af
systemfejl.
Kontrollampen i denne knap blinker
og en besked vises, efterfulgt at et
lydsignal.
Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Hvis der er fejl på STOP-funktionen, er det
muligt, at bilen går i stå.
Alle instrumentgruppens kontrollamper tænder.
Afhængigt af version kan en advarsel
ligeledes vises for at bede dig om at sætte
gearvælgeren i position N og samtidigt træde
på bremsepedalen.
Når bilen holder stille, skal du afbryde
tændingen og herefter genstarte motoren.
Stop & Start-systemet kræver et 12 V
batteri med særlige specifikationer.
Ethvert indgreb på denne batteritype
må udelukkende udføres af et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
For yderligere oplysninger vedrørende
bilens 12 V batteri, se det pågældende
afsnit.
6
217
Kørsel
Head up-display
Vippekontakter
Aktivering/Afbrydelse
1. Tænd.
2. Sluk (langt tryk).
3. Indstilling af lysstyrke.
4. Højdeindstilling af visning.
F Tryk på knappen 1, mens motoren er i gang,
for at aktivere systemet og folde pladen ud.
Systemet viser informationer på en røgfarvet
plade i førerens synsfelt, så denne ikke
behøver at tage øjnene fra vejen.
Visninger under
aktivering
Når systemet er aktiveret, vises følgende
informationer på head up-displayet:
A. Bilens hastighed.
B. Informationer om fartpilot/
hastighedsbegrænser.
C. Informationer om afstanden mellem biler,
advarsler om automatisk nedbremsning og
navigation, hvis bilen er udstyret hermed.
D. Informationer om hastighedsbegrænsning,
hvis bilen er udstyret hermed.
218
F Hold trykket på knappen 2 for at
afbryde systemet og folde pladen
ind igen.
Den aktiverede/afbrudte tilstand, som er til
stede, når motoren standses, bevares ved
genstart af bilen.
For yderligere oplysninger om
Navigation, se afsnittet Audio og
telematik.
Kørsel
Højdeindstilling
F Når motoren kører, indstilles den ønskede
højde for visningen med knapperne 4:
- Opad for at flytte visningen længere op.
- Nedad for at flytte visningen længere
ned.
Indstilling af lysstyrke
F Når motoren kører, kan lysstyrken
for informationerne indstilles med
knapperne 3:
- På "sol" for at øge lysstyrken.
- På "måne" for at mindske lysstyrken.
Det anbefales kun at betjene
knapperne, når bilen holder stille.
Der må ikke ligge nogen genstande
rundt om pladen (eller i hulrummet)
ved standsning eller under kørslen,
som forhindrer pladen i at foldes ud og
fungere korrekt.
Under visse meget ekstreme vejrforhold
(regn og/eller sne, stærk sol m.v.)
kan det være umuligt at aflæse head
up-displayet, eller der kan komme
periodiske forstyrrelser.
Visse solbriller kan genere læsningen
af informationer.
Rens pladen med en ren og blød
klud (brilleklud eller af mikrofiber).
Brug ikke en tør eller slibende klud,
rengøringsmidler eller opløsningsmidler,
da det kan ridse pladen eller ødelægge
refleksbehandlingen.
6
Dette system fungerer, når motoren
kører, og beholder indstillingerne, når
tændingen afbrydes.
219
Kørsel
Indkodning af hastigheder
Med denne funktion er det muligt at indkode
hastighedsgrænser, som herefter foreslås
ved parameterindstilling af følgende udstyr:
Hastighedsbegrænser (hastighedgrænse)
eller fartpilot (cruise-hastighed).
Det er muligt at indkode op til seks
hastighedsgrænser i systemet for begge
funktioner.
F Vælg det udstyr, der skal have indkodet nye
hastighedsgrænser:
●
Hastighedsbegrænser
eller
●
Fartpilot
Programmering
Hastighedgrænser kan indstilles på
berøringsskærmen.
F I menuen Kørsel vælges "Indstilling af
hastighedsgrænser".
F Tryk på tasten, der svarer til den
hastighedsgrænse, du ønsker at ændre.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
føreren foretage disse ændringer, mens
bilen holder stille.
220
F Indtast den nye værdi vha. det numeriske
tastatur og godkend.
F Godkend for at gemme ændringerne, og
forlad menuen.
MEM
Ved tryk på denne knap vises
de lagrede hastigheder.
Kørsel
Genkendelse af hastighedsgrænse
Principper
Afh. af bilens udstyrsniveau
tager systemet hensyn til de
hastighedsbegrænsninger, som
kommer fra navigationssystemets kort.
Med dette system er det muligt i
instrumentgruppen at vise den maks. tilladte
hastighed, som kameraet har registreret.
De særlige hastighedsbegrænsninger, som
gælder for lastbiler, vises ikke.
Visningen af hastighedsbegrænsningen i
instrumentgruppen opdateres, så snart du
kører forbi en vejskilt gældende for biler (lette
køretøjer).
Enheden for hastighedsbegrænsningen
(km/t eller mph) afhænger af landet, du
kører i.
Du skal tage hensyn til den for at
overholde den maks. tilladte hastighed.
For at systemet fungerer korrekt, når du
skifter land, skal hastighedsenheden i
instrumentgruppen svare til enheden for
det land, du kører i.
Afh. af bilens udstyrsniveau registrerer og
læser dette system, via et kamera foroven på
forruden, vejskilte med hastighedsbegrænsning
og hastighedsbegrænsningens ophør.
Afh. af bilens udstyrsniveau tager systemet
hensyn til kameraet og oplysningerne, som
kommer fra navigationssystemets kort.
Den automatiske læsning af vejskilte er
en hjælpefunktion til kørslen, som ikke
altid viser hastighedsbegrænsningerne
korrekt.
Vejskiltene med
hastighedsbegrænsninger, der står på
vejen, er altid gældende; ikke systemets
visning.
Systemet kan på ingen måde erstatte
førerens årvågenhed.
Føreren skal overholde færdselsloven
og altid tilpasse sin hastighed til de
klimatiske forhold og trafikken.
Det er muligt at systemet ikke viser
hastighedsbegrænsningen, hvis det
ikke registrerer skiltet inden for en
forudbestemt tid.
Systemet er konstrueret til at registrere
vejskilte i henhold til Wien-konventionen
vedrørende vejskiltning.
6
Rengør regelmæssigt kameraets
synsfelt for at sikre, at systemet
fungerer korrekt.
For at få en relevant oplysning
om hastighedsbegrænsning fra
navigationssystemet er det nødvendigt
regelmæssigt at opdatere dine kortdata.
221
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Visning af hastighed
Aktivering / Frakobling
Aktivering eller deaktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Systemet er aktivt men registrerer ikke
oplysningen om hastighedsbegrænsning.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Speed recommendation"
(anbefaling af hastighed).
Head up-display
Systemet viser værdien ved registrering af en
oplysning om hastighedsbegrænsning.
Med berøringsskærm
1. Angivelse af hastighedsbegrænsning.
222
Føreren kan vælge at tilpasse bilens
hastighed efter oplysningerne fra
systemet.
Aktiver/deaktiver "Visning af anbefalet
hastighed" i menuen for indstilling af bilens
parametre.
Kørsel
Funktionsgrænser
Lovgivningen vedrørende hastighedsgrænser
er speciel for hvert enkelt land.
Systemet tager ikke hensyn til nedsættelser af
hastighedsgrænserne i følgende tilfælde:
- Nedbør (regn, sne).
- Atmosfærisk forurening.
- Bugsering, campingvogn.
- Kørsel med snekæder.
- Reparation af et dæk med
dækreparationssættet.
- Unge bilister.
Systemet kan forstyrres eller virker ikke i
følgende situationer:
- Dårlig sigtbarhed (utilstrækkelig
gadebelysning, snefald, regnvejr, tåge,
mv.).
- Området på forruden foran kameraet
er snavset, dugget, dækket af rim eller
sne, beskadiget eller dækket af en
selvklæbende mærkat.
- Fejlfunktion i kamera.
- Forældet eller forkert kort.
- Skjulte vejskilte (andre biler, vegetation,
sne).
- Uoverensstemmende, beskadigede
eller deformerede vejskilte med
hastighedsbegrænsning.
Indkodning af indstillet
hastighed
Ratkontakter
Denne indkodning er et supplement
til visningen af Genkendelse af
hastighedsgrænse.
Føreren kan vælge at tilpasse bilens
indstillede hastighed til den foreslåede
hastighedsbegrænsning ved at trykke på
knappen for indkodning af hastighedsbegrænser,
fartpilot eller aktiv fartpilot.
Denne hastighed erstatter den indstillede
hastighed for hastighedsbegrænseren og/eller
fartpiloten.
1. Valg af fartpilot/hastighedsbegrænser.
2. Indkodning af indstillet hastighed.
6
For yderligere oplysninger om
Hastighedsbegrænser, Fartpilot eller
Aktiv fartpilot, se de pågældende
afsnit.
Rengør regelmæssigt forruden foran
kameraet.
223
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Indkodning
F Ved aktivering af hastighedsbegrænser/
fartpilot, vises de pågældende oplysninger.
Head up-display
Ved registrering af et vejskilt, viser systemet
værdien for hastighedsbegrænsningen og
foreslår at gemme den som indstillet hastighed.
"MEM" blinker i nogle sekunder på displayet.
3. Angivelse af hastighedsbegrænsning.
4. Anmodning om indkodning af hastighed.
5. Aktuel indstillet hastighed.
224
MEM
F Tryk første gang på denne
knap for at vise den foreslåede
hastighedsbegrænsning.
MEM
F Tryk igen på denne knap for
at bekræfte den nye indstillede
hastighed.
Kørsel
Hastighedsbegrænser "LIMIT"
Visning i instrumentgruppe
System der hindrer overskridelse af den af føreren programmerede hastighed.
Når den indstillede værdi er nået, ændres
bilens hastighed ikke, selvom du træder på
speederpedalen.
Ratkontakter
Når tændingen afbrydes, annulleres
den programmerede hastighedsværdi.
Hastighedsbegrænseren berettiger på ingen måde
overskridelse af hastighedsgrænserne, og føreren
skal fortsat være meget opmærksom i trafikken.
GAP
For yderligere oplysninger om
denne knap og Aktiv fartpilot, se
det pågældende afsnit.
MEM
For yderligere oplysninger om
Indkodning af hastigheder, se
det pågældende afsnit.
For yderligere oplysninger om
Genkendelse af hastighedsgrænse
på vejskilte og især lagring af
hastighed, se det pågældende afsnit.
Head up-display
1. Valg af hastighedsbegrænserfunktion.
2. Reduktion af den programmerede
hastighed.
3. Forøgelse af den programmerede
hastighed.
4. Tænd / Pause for hastighedsbegrænser.
5. Hvis bilen er udstyret med funktionen,
vises listen over gemte hastigheder eller
den hastighed, der foreslås af funktionen
for genkendelse af hastighedsgrænse på
vejskilte, gemmes.
6
6. Angivelse af tænd / pause for
hastighedsbegrænser.
7. Visning af valg af
hastighedsbegrænserfunktion.
8. Programmeret hastighed.
225
Kørsel
Aktivering / Pause
Igangsætning af hastighedsbegrænseren kræver
en programmeret hastighed på mindst 30 km/t.
Hastighedsbegrænseren sættes på pause med
et tryk på betjeningsknappen.
Den programmerede hastighed
kan midlertidigt overskrides ved at
træde så hårdt på speederpedalen,
at modstandspunktet passeres.
Når den programmerede hastighed
skal aktiveres igen, skal du blot
slippe speederpedalen, indtil den
programmerede maks. hastighed
på ny er nået.
F Drej betjeningsknappen 1
til positionen "LIMIT".
Hastighedsbegrænseren er nu aktiveret,
men den er ikke aktiv (Pause).
F Aktiver hastighedsbegrænseren ved at
trykke på tasten 4, hvis den viste hastighed
er passende (som standard står den senest
programmerede hastighed).
F Hastighedsbegrænseren afbrydes
midlertidigt ved at trykke en gang til på
tasten 4. Displayet bekræfter afbrydelsen
(Pause).
226
Indstilling af maks.
hastighed (indstilling)
Det er ikke nødvendigt at aktivere
hastighedsbegrænseren for at indstille hastigheden.
Når funktionen er valgt, kan hastighedsværdien
ændres som følger:
- Vha. knapperne 2 og 3 ved at øge eller
reducere den viste hastighed:
F Med korte successive tryk for at ændre
med et interval på + eller - 1 km/t.
F Med et vedvarende tryk for at ændre
med et interval på + eller - 5 km/t.
-
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med indkodning af hastigheder.
F De seks indkodede grænser vises på
berøringsskærmen.
F Tryk på tasten, der svarer til den
hastighedsgrænse, du har valgt.
Værdien vises straks i instrumentgruppen.
Skærmbilledet for valg lukker kort tid efter.
Kørsel
Midlertidig overskridelse af den
programmerede hastighed
-
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med funktionen for genkendelse af
hastigheder på vejskilte:
F Den indkodede hastighed vises i
instrumentgruppen.
F Tryk igen på knappen 5 for at gemme
hastigheden.
Værdien vises straks i instrumentgruppen.
MEM
For yderligere oplysninger
om Genkendelse af
hastighedsgrænse på vejskilte,
se det pågældende afsnit.
F Træd hårdt på speederpedalen og træd
forbi modstandspunktet for at overskride
den programmerede hastighedsgrænse.
Hastighedsbegrænseren afbrydes midlertidigt,
og den programmerede hastighed, som vises
på displayet, blinker.
Et lydsignal høres, samtidig med at
hastigheden blinker, når overskridelsen af
hastighedsgrænsen ikke skyldes en handling
fra førerens side (stejl nedkørsel...).
Så snart bilen igen kører med den
programmerede hastighed, fungerer
hastighedsbegrænseren på ny: Hastigheden
lyser konstant i displayet.
Afbrydelse
F Drej betjeningsknappen 1 til position "0".
Hastighedsbegrænserens oplysninger
forsvinder fra displayet.
Funktionsfejl
Blinkende streger betyder, at der er fejl på
hastighedsbegrænseren.
Få systemet efterset på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
I tilfælde af kraftig acceleration,
som f.eks. på en nedkørsel, kan
hastighedsbegrænseren ikke forhindre
bilen i at passere den programmerede
hastighed.
Hastighedsbegrænseren
frakobles midlertidigt, og den viste
programmerede hastighed blinker.
Et lydsignal høres, samtidig med at
hastigheden blinker, når overskridelsen
af hastighedsgrænsen ikke skyldes en
handling fra førerens side.
6
Anvendelse af bundmåtter, der ikke
er godkendt af CITROËN, kan genere
hastighedsbegrænserens funktion.
For at undgå at pedalerne blokeres,
skal du:
- Sørge for at måtten ligger fast.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
227
Kørsel
Ratkontakter
Fartpilot ("CRUISE")
System der automatisk fastholder
bilens hastighed til en af føreren
programmeret hastighed uden at træde på
speederpedalen.
Når tændingen afbrydes, annulleres
den programmerede hastighedsværdi.
Fartpiloten fratager på ingen måde føreren for
pligten til at overholde hastighedsgrænserne,
at være opmærksom og køre ansvarligt.
Det anbefales altid at holde fødderne i
nærheden af pedalerne.
MEM
MEM
228
For yderligere oplysninger om
Indkodning af hastigheder, se det
pågældende afsnit.
For yderligere oplysninger
om Genkendelse af
hastighedsgrænse på vejskilte,
se det pågældende afsnit.
1. Valg af fartpilot.
2. Programmering af en hastighed /
Reduktion af værdien.
3. Programmering af en hastighed /
Forøgelse af værdien.
4. Pause / genoptagelse af fartpilotfunktion.
5. Hvis bilen er udstyret med funktionen,
vises listen over gemte hastigheder eller
den hastighed, der foreslås af funktionen
for genkendelse af hastighedsgrænse på
vejskilte, gemmes.
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Start
Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at
bilen kører mindst 40 km/t.
Mindst 3. eller 4. gear skal være indkoblet, hvis
din bil har manuel gearkasse.
Den programmerede hastighed kan
midlertidigt overskrides ved at træde på
speederpedalen.
Når den programmerede hastighed
skal aktiveres igen, skal du blot
slippe speederpedalen, indtil den
programmerede hastighed igen er nået.
Mindst 2. geartrin skal være indkoblet, hvis
din bil har automatgearkasse eller elektronisk
styret manuel gearkasse.
Head up-display
6
6. Angivelse af pause / genoptagelse af
fartpilotfunktion.
7. Visning af valg af fartpilotfunktion.
8. Indkodet hastighed.
F Drej betjeningsknappen 1 til
positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu
aktiveret, men den er ikke aktiv (Pause).
F Tryk på knappen 2 eller 3: Bilens aktuelle
hastighed gemmes som referenceværdi.
Fartpiloten er aktiveret (ON).
229
Kørsel
Ændring af oprindelig
hastighed (programmeret)
Pause
Fartpiloten sættes på pause ved manuel
aktivering eller ved aktivering af bremseeller koblingspedalen eller hvis ESCsystemet af sikkerhedmæssige årsager
indkobles.
Hvis fartpiloten er aktiveret, kan den
oprindelige hastighed ændres:
- Vha. knap 2 eller 3:
F Med korte successive tryk for at ændre
med et interval på + eller - 1 km/t.
F Med et vedvarende tryk for at ændre
med et interval på + eller - 5 km/t.
Når fartpiloten er aktiveret kan den afbrydes
midlertidigt ved at trykke på knappen 4:
Displayet bekræfter afbrydelsen (Pause).
-
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med indkodning af hastigheder.
F De seks indkodede grænser vises på
berøringsskærmen.
F Vælg en værdi: Den vises på
instrumentgruppen.
Skærmbilledet for valg lukker kort tid efter.
Ændringen er herefter registreret.
230
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med funktionen for genkendelse af
hastighedsgrænser på vejskilte:
F Den indkodede hastighed vises i
instrumentgruppen.
F Tryk igen på knappen 5 for at gemme
hastigheden.
Værdien vises straks i instrumentgruppen.
For yderligere oplysninger om Genkendelse
af hastighedsgrænse på vejskilte, se det
pågældende afsnit.
-
Kørsel
Overskridelse af den
programmerede hastighed
Når den programmerede hastighed overskrides,
blinker den viste hastighed.
Så snart bilen igen kører med den programmerede
hastighed, lyser den viste hastighed konstant.
Stop
F Drej betjeningsknappen 1 til position "0".
Fartpilotens oplysninger forsvinder fra
displayet.
Funktionsfejl
Blinkende streger betyder fejl på fartpiloten.
Lad den kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Når fartpiloten er aktiveret, og
du trykker vedholdende på en
af knapperne til ændring af den
programmerede hastighed, skal du
være opmærksom på, at hastigheden
kan ændres meget hurtigt til en højere
eller lavere fart.
Fartpiloten bør ikke bruges på glat
vejbane eller i tæt trafik.
I tilfælde af stejl nedkørsel kan
fartpiloten ikke forhindre bilen i
at passere den programmerede
hastighed.
I tilfælde af kraftig opadgående kørsel
eller kørsel med anhænger, vil den
programmerede hastighed ikke blive
nået eller ikke kunne fastholdes.
6
Anvendelse af måtter, der ikke er
godkendt af CITROËN kan hindre
fartpilotens funktion.
For at undgå at pedalerne blokeres,
skal du:
- Altid sørge for, at måtterne ligger
rigtigt.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
231
Kørsel
Aktiv fartpilot ("CRUISE")
Med dette system er det muligt automatisk
at fastholde den hastighed, som føreren har
indkodet.
Desuden er det også muligt (når situationen
tillader det), at overholde den tidsmæssige
afstand, du har valgt mellem din bil og den
forankørende bil.
Ratkontakter
Som standard er afstanden mellem biler
sat til "Normal".
Ellers anvendes den senest indstillede
værdi ved igangsætningen af
funktionen.
Aktivering / Frakobling
Fartpilotens drejeknap skal stå på
positionen "CRUISE", ellers bliver
valget ikke taget til efterretning.
Aktivering eller deaktivering
af funktionen sker via bilens
konfigurationsmenu.
Med berøringsskærm
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres "Aktiv
fartpilot".
Funktionstilstanden lagres ved
afbrydelse af motoren.
232
1. Valg af fartpilot.
2. Programmering af en hastighed /
Reduktion af værdien.
3. Programmering af en hastighed /
Forøgelse af værdien.
4. Pause / genoptagelse af fartpilotfunktion.
5. Hvis bilen er udstyret med funktionen,
vises listen over gemte hastigheder eller
den hastighed, der foreslås af funktionen
for genkendelse af hastighedsgrænse på
vejskilte, gemmes.
6. Valg af afstand mellem biler ("Kort",
"Normal", "Stor").
Kørsel
Visning i instrumentgruppe
Start
Den aktive fartpilot skal vælges i menuen
Kørsel.
Igangsætning af den aktive fartpilot sker
manuelt; det kræver en hastighed på
mellem 40 km/t og 150 km/t.
Hvis den indstillede hastighed er over 150 km/t,
skifter den aktive fartpilot til den almindelige
fartpilotfunktion (uden automatisk justering af
sikkerhedsafstanden mellem bilerne).
Head up-display
Mindst 3. eller 4. gear skal være indkoblet, hvis
din bil har manuel gearkasse.
Mindst 2. geartrin skal være indkoblet, hvis
din bil har automatgearkasse eller elektronisk
styret manuel gearkasse.
7. Angivelse af pause / genoptagelse af
fartpilotfunktion.
8. Angivelse af valg af fartpilotfunktion, eller
indstillingsfase af bilens hastighed.
9. Værdi for referencehastighed.
For yderligere oplysninger om
Fartpilot, se det pågældende afsnit.
F Sæt drejeknappen 1 i
positionen "CRUISE": Valget af
fartpilotfunktionen sker, uden at den
igangsættes (Pause).
F Tryk på knappen 2 eller 3: Bilens aktuelle
hastighed gemmes som programmeret
hastighed.
Fartpiloten er aktiveret (ON).
6
For yderligere oplysninger om Head
up-display, se det pågældende afsnit.
233
Kørsel
Ændring af cruisehastighed alene
Afstand mellem biler
Hvis fartpiloten er aktiveret, kan du herefter
ændre den oprindelige hastighed:
- Vha. knap 2 eller 3:
F Med korte successive tryk for at ændre
med et interval på + eller - 1 km/t.
F Med et vedvarende tryk for at ændre
med et interval på + eller - 5 km/t.
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med funktionen for genkendelse af
hastighedsgrænse på vejskilte:
F Den indkodede hastighed vises i
instrumentgruppen.
F Tryk igen på knappen 5 for at gemme
hastigheden.
Værdien vises straks i instrumentgruppen.
-
-
Via et tryk på knappen 5, hvis bilen er
udstyret med indkodning af hastigheder.
F De seks indkodede grænser vises på
berøringsskærmen.
F Vælg en hastighed: Den vises på
instrumentgruppen.
Skærmbilledet for valg lukker kort tid efter.
Ændringen er herefter registreret.
MEM
For yderligere oplysninger
om Genkendelse af
hastighedsgrænse på vejskilte
og især lagring af hastighed, se det
pågældende afsnit.
Det anbefales at vælge en
referencehastighed, der ligger tæt på
din bils aktuelle hastighed.
234
Systemet registrerer en forankørende bil vha.
en radar, der sidder foran på bilen, og har en
rækkevidde på ca. 100 m.
Den tilpasser automatisk bilens hastighed til
den forankørende bils hastighed.
Hvis den forankørende bil kører langsommere,
reducerer systemet automatisk din bils
hastighed gradvist med motorbremse (som om
føreren har trykket på minus-knappen "-").
Hvis din bil kommer for tæt på eller nærmer sig
den forankørende for hurtigt, deaktiveres den
aktive fartpilot automatisk. I så fald advares
føreren af et lydsignal, efterfulgt af en besked.
Hvis den forankørende bil accelererer eller
skifter vejbane, accelererer den aktive fartpilot
gradvist for at komme tilbage til den indkodede
hastighed.
Hvis føreren aktiverer afviserblinket for at køre
udenom en langsomt kørende bil, tillader den
aktive fartpilot, at bilen midlertidigt nærmer sig
den forankørende, så overhaling kan ske, uden
at overskride den indkodede hastighed.
Kørsel
Ændring af afstand mellem
biler
F Tryk på knappen 6 for at vælge en ny
indstilling af afstand mellem biler. Du
kan vælge mellem 3 afstande ("Kort",
"Normal", "Stor").
Disse værdier forbliver gemt, uanset
funktionens tilstand.
Hvis radaren registrerer en bil,
og hvis den valgte hastighed er
for meget højere end denne bils,
aktiveres systemet ikke, og beskeden
"Activation not possible, conditions
unsuitable" (aktivering ikke mulig,
uacceptable betingelser), vises, indtil
sikkerhedsbetingelserne gør det muligt
at aktivere systemet.
Ved tændingsafbrydelse gemmes
referenceværdien for afstanden mellem
bilerne.
Overskridelse af den
indkodede hastighed
Ved at træde på speederpedalen er
det muligt midlertidigt at overskride
den indkodede hastighed.
Det er tilstrækkeligt at slippe
speederpedalen for at komme
tilbage til referencehastigheden.
Pause
Den aktive fartpilot kan stilles på pause, enten
manuelt på kontakten eller automatisk:
- Ved at træde på bremse- eller
koblingspedalen.
- Af sikkerhedsmæssige årsager,
hvis ESC-systemet går i gang.
- Når grænsen for en afstand mellem
bilerne er nået (beregnet ud fra den
forholdsmæssige hastighed mellem din bil
og den forankørende og den valgte afstand
mellem bilerne).
- Når afstanden mellem din bil og den
forankørende bliver for kort.
- Når den forankørendes hastighed
er for lav.
- Når din bils hastighed bliver for lav.
6
I tilfælde af utilsigtet overskridelse af den
indkodede hastighed, f.eks. på stejl nedkørsel,
vil føreren blive advaret af, at hastigheden
blinker i instrumentgruppen.
235
Kørsel
Kørselssituationer og tilknyttede advarsler
Efterfølgende skema beskriver advarsler og meddelelser, der vises i forskellige situationer.
Visningen af disse advarsler er ikke sekventiel.
Piktogram
Tilknyttet meddelelse
Kommentarer
Ingen bil registreret:
Systemet fungerer som en standard fartpilot.
Registrering af en bil på grænsen af radarens rækkevidde:
Systemet fungerer som en standard fartpilot.
236
"SPEED ADJUSTED" (tilpasset
hastighed)
Registrering af en bil der er for tæt på, eller hvis hastighed er lavere end den indstillede
referencehastighed.
Systemet anvender motorbremse til at sænke bilens hastighed (inden for en grænse
på 30 km/t) og til at fastholde den på niveau med den forankørendes hastighed, så den
indkodede tidsmæssige afstand mellem bilerne overholdes.
Ved automatisk at sænke farten bag ved den forankørende bil, kan din reelle fart være
højere end den viste "justerede hastighed".
"SPEED ADJUSTED" (tilpasset
hastighed)
Når den tilpassede hastighed når sin grænse for regulering (referencehastighed 30 km/t), blinker den tilpassede hastighed samt referencehastigheden for at fortælle,
at den automatiske deaktivering af funktionen er nært forestående.
"Cruise control paused" (fartpilot
på pause)
Hvis systemet overskrider justeringsgrænsen for hastigheden, og hvis føreren ikke
reagerer (aktivering af afviserblink, skifter vejbane, sænker bilens hastighed), går
systemet automatisk på pause.
Visning af beskeden om deaktivering efterfølges af et lydsignal.
Kørsel
Når den aktive fartpilot automatisk
går på pause, genaktiveres den
først, når alle sikkerhedsbetingelser
igen er opfyldt. Beskeden Activation
not possible, conditions unsuitable
(aktivering ikke mulig, uacceptable
betingelser) vises, så længe
genaktivering ikke er mulig.
Når forholdene tillader det, anbefales
det at genaktivere funktionen ved
tryk på knap 2 (SET+) eller 3 (SET-),
der gemmer den aktuelle hastighed
som ny referencehastighed, fremfor
et tryk på knap 4 (tænd/pause), der
genaktiverer funktionen med den gamle
referencehastighed, som kan være
langt fra den aktuelle hastighed.
Funktionsgrænser
Reguleringsområdet er begrænset til
en maks. afvigelse på 30 km/t mellem
hastighedsindstillingen og den
forankørende bils hastighed.
Systemet går på pause, hvis
sikkerhedsafstanden bliver for kort.
Den aktive fartpilot anvender kun
motorbremse til at sænke hastigheden. Derfor
sænkes hastigheden langsomt, som når
speederpedalen slippes.
Systemet går automatisk på pause:
- Hvis den forankørende sænker
hastigheden for hurtigt eller pludseligt, og
føreren ikke bremser.
- Hvis en bil kommer ind mellem din bil og
den forankørende.
- Hvis systemet ikke kan sænke
hastigheden tilstrækkeligt til fortsat at
holde sikkerhedsafstanden, f.eks. på stejl
nedkørsel.
Da radarens registreringsfelt er meget snævert,
er det muligt, at systemet ikke kan registrere:
-
-
Biler i en anden vejbane.
-
-
Biler der kører ind i et sving.
Biler der skifter bane sent.
6
Fartpiloten registrerer ikke:
- Biler der holder stille.
- Modkørende biler.
Køretøjer med reduceret bredde såsom
motorcykler.
237
Kørsel
Funktionsfejl
Du advares af et lydsignal og beskeden
"Driving aid functions fault" (fejl i
hjælpefunktioner til kørslen) vises, hvis der er
fejl på den aktive fartpilot.
Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Den aktive fartpilot berettiger
på ingen måde overskridelse af
hastighedsgrænserne, og føreren skal
fortsat være meget opmærksom i trafikken.
Den aktive fartpilot virker dag og nat, i
tåge og moderat regnvejr.
Funktionen fungerer ikke sammen med
bilens bremsesystem men udelukkende
sammen med motorbremse.
Reguleringsområdet er begrænset:
Der er ikke længere justering af
hastigheden, hvis forskellen mellem
den indkodede hastighed og den
forankørendes hastighed bliver for stor.
Hvis forskellen er for stor mellem
din bils indkodede hastighed og den
forankørendes, kan hastigheden
ikke justeres: Fartpiloten deaktiveres
automatisk.
238
Vær påpasselig, når fartpiloten er
aktiveret. Hvis en af knapperne til
ændring af den indkodede hastighed
holdes nede, kan det medføre en hurtig
ændring af bilens hastighed.
Fartpiloten må ikke anvendes på glat
vej eller i tæt trafik.
På en stejl nedkørsel vil fartpiloten ikke
kunne forhindre bilen i at overskride
den indkodede hastighed.
På en stejl stigning eller ved bugsering
vil den indkodede hastighed ikke kunne
nås eller fastholdes.
Anvendelse af bundmåtter, der ikke er
godkendt af CITROËN, kan genere den
aktive fartpilots funktion.
For at undgå risikoen for blokering af
pedalerne:
- Sørg for at bundmåtten sidder
korrekt fast.
- Læg aldrig bundmåtter oven på
hinanden.
Det anbefales at placere fødderne tæt
ved pedalerne.
Kørsel
Kollisionsalarm og Active Safety
Brake
Med systemet Kollisionsalarm er det muligt
at advare føreren om, at hans bil risikerer
at kollidere med den forankørende eller en
fodgænger i vognbanen.
Systemet Active Safety Brake griber ind
efter alarmen, hvis føreren ikke reagerer
hurtigt nok og ikke aktiverer bilens
bremser.
Uden nogen handling fra førerens side,
medvirker det til, at du undgår en kollision
eller til at begrænse ulykkens alvorlighed
ved at begrænse din bils hastighed.
Systemerne anvender en radar, der sidder i
forkofangeren og et kamera, der sidder foroven
på forruden.
Systemerne er konstrueret til at
forbedre køresikkerheden.
Det er hele tiden førerens ansvar at
holde øje med trafikken i henhold til
færdselsloven.
Systemerne erstatter på ingen måde
førerens årvågenhed.
Funktionsbetingelser
Systemet Kollisionsalarm virker:
- På en indregistreret bil, der er i bevægelse
eller holder stille, og som har samme
kørselsretning.
- På fodgængere.
- Fra og med 7 km/t (og deaktiveres
ved 5 km/t).
Systemet Active Safety Brake virker:
- Mellem 5 km/t og 140 km/t, i tilfælde af
biler der kører.
- Op til 80 km/t, i tilfælde af en bil der ikke
kører.
- Op til 60 km/t, i tilfælde af en fodgænger.
- Hvis passagerernes sikkerhedsseler er
spændte.
- Hvis bilen ikke er i gang med at accelerere
kraftigt.
- Hvis bilen ikke befinder sig i et skarpt
sving.
6
239
Kørsel
Systemet Active Safety Brake virker ikke:
- Hvis forkofangeren er beskadiget.
- Hvis systemet har været udløst
i 10 sekunder.
- Hvis det elektroniske stabilitetsprogram er
defekt.
Efter en kollision sættes systemet
automatisk ud af funktion, kontakt
derfor et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Funktionsgrænser
Vi anbefaler, at du deaktiverer funktionen via
bilens konfigurationsmenu i følgende tilfælde:
- Ved et stenslag på forruden ved kameraet.
- Når en anhænger eller campingvogn
sættes på bilen.
- Når lasten på tagbagagebæreren går ud
over forruden (f.eks. lange genstande).
- Når bilen bugseres med motoren i gang.
- Når et "nødhjul" monteres på bilen
(hvis den er udstyret med denne type
reservehjul).
- Når bilen sættes på et rulle-/bremsefelt
under et serviceeftersyn på værkstedet.
- Når bilen køres i vaskehal.
- Når stoplyset ikke virker.
Kollisionsalarm
Afh. af kollisionsrisikoen, der registreres af
systemet, og af den valgte advarselsgrænse
kan flere advarselsniveauer udløses og vises
på instrumentgruppen.
Disse oplysninger kommer også på
head up-displayet.
For yderligere oplysninger om Head
up-display, se det pågældende afsnit.
Niveau 1: Visuel advarsel alene,
der fortæller, at den forankørende er
meget tæt på.
Der vises en besked om, at du skal
passe på.
Dette advarselsniveau er baseret på den
tidsmæssige afstand mellem din bil og den
forankørende.
240
Kørsel
Niveau 2: Visuel advarsel og
lydsignal, der fortæller, at en kollision
er nært forestående.
Der vises en besked om, at du skal
bremse.
Dette advarselsniveau er baseret på en tid
inden kollision. Det tager hensyn til bilens
dynamik, din bils og den forankørendes
hastighed, omgivelserne, kørselssituationen
(i kurve, tråd på pedaler, osv.) for at udløse
alarmen på det mest passende tidspunkt.
Programmering af grænser for
udløsning af advarsel
Grænserne for udløsning af advarsel
bestemmer, hvornår du ønsker en advarsel om
en forankørende eller standset bil eller der er
en fodgænger i din vognbane.
Der kan vælges mellem tre grænser:
- "Stor afstand" for at blive advaret i god tid
(forsigtig kørsel).
- "Normal".
- "Kort afstand" for at blive advaret sent.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Auto. emergency braking"
(automatisk nødbremse).
Foretag herefter ændring af grænse for
udløsning af advarsel.
Med berøringsskærm
Når din bils hastighed er for høj,
når den nærmer sig en anden bil,
kan advarselsniveau 1 ikke vises.
Advarselsniveau 2 kan vises med det
samme.
På den anden side vises
advarselsniveau 1 aldrig sammen med
grænsen for udløsning "kort afstand".
Dårlige vejrforhold (meget kraftigt
regnvejr, sneophobning foran radaren
og kameraet) kan hindre systemets
funktion, med visning af en fejlbesked.
Funktionen vil være utilgængelig, indtil
beskeden forsvinder.
I menuen for bilens parameterindstilling
aktiveres/deaktiveres "Kollisionsadvarsel og
automatisk bremsning".
6
Foretag herefter ændring af grænse for
udløsning af advarsel.
Tryk på "Godkend" for at gemme ændringen.
241
Kørsel
Active Safety Brake
Hvis radaren og kameraet har
bekræftet tilstedeværelsen af en bil
eller en fodgænger, blinker denne
kontrollampe, når systemet aktiveres.
Vigtigt: I tilfælde af aktivering af
bremseassistenten skal du igen tage
kontrollen over bilen og bremse med
pedalen for at supplere eller afslutte
den automatiske nedbremsning.
Føreren kan hele tiden overtage styringen af
bilen ved at dreje på rattet og/eller træde på
speederpedalen.
Dette system også kaldet bremseassistent har
til formål at mindske kollisionshastigheden eller
undgå en frontal kollision (mellem 5 km/t og
140 km/t), hvis føreren ikke selv reagerer.
Systemet påvirker bilens nedbremsning vha.
radaren og kameraet.
242
Systemets funktion kan mærkes ved
lette vibrationer i bremsepedalen.
Hvis bilen standses helt, opretholdes
den automatiske bremsning
i 1 til 2 sekunder.
Hvis bilen har manuel gearkasse og
bremseassistenten er i funktion, indtil
bilen holder helt stille, kan motoren gå
i stå.
Hvis bilen har automatgearkasse
og bremseassistenten er i funktion,
indtil bilen holder helt stille, kan bilen
genstarte; træd på bremsepedalen.
Når bremseassistenten ikke aktiveres,
advares du ved, at denne kontrollampe
lyser konstant, efterfulgt af en besked.
Kørsel
Intelligent bremseassistent
(IBA)
Hvis føreren ikke træder hårdt nok på
bremsen til at undgå kollisionen, vil
systemet fuldende nedbremsningen.
Denne nedbremsning finder kun sted,
hvis du træder på bremsepedalen.
Deaktivering / aktivering af
advarsel og nedbremsning
Som standard aktiveres funktionen automatisk
ved hver start.
Deaktivering eller aktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Auto. emergency braking"
(automatisk nødbremse).
Med berøringsskærm
I menuen for bilens parameterindstilling
aktiveres/deaktiveres "Kollisionsadvarsel og
automatisk bremsning".
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl advares du ved,
at denne kontrollampe tænder,
efterfulgt af et lydsignal og en
besked.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Kameraet kan forstyrres eller virker ikke
i følgende situationer:
- Dårlig sigtbarhed (utilstrækkelig
gadebelysning, snefald eller
regnvejr, tåge, mv.).
- Blænding (lygterne fra en
modkørende bil, lav sol, reflekser
fra våd vej, udkørsel fra tunnel,
skiftevis skygge og lys, mv.).
- Området på forruden foran
kameraet er snavset, dugget,
dækket af rim eller sne, beskadiget
eller dækket af en selvklæbende
mærkat.
Radaren, der sidder under
forkofangeren, kan få forstyrret sin
funktion under visse klimatiske forhold:
Ophobning af sne, is, snavs, mv.
6
243
Kørsel
Hvis en enkelt af de to følere (kamera
eller radar) er skjult eller dens udsyn
er reduceret, mens den anden følers
udsyn er normalt, virker systemet
stadig, men med formindsket virkning.
Dette vises ikke med en besked eller en
kontrollampe.
For at sikre at radaren fungerer korrekt,
må kofangeren ikke males.
244
Rengør regelmæssigt forruden foran
kameraet.
Lad ikke sne hobe sig op på
motorhjelmen eller taget, da det vil
kunne skjule kameraet.
Rengør forkofangeren ved at fjerne sne,
snavs, mv.
Kørsel
Vejstribealarm
Registrering - Advarsel
Du advares ved, at denne
kontrollampe blinker i
instrumentgruppen, efterfulgt af et
lydsignal.
System, der genkender fuldt optrukne og
stiplede linjer på vejen vha. kamera og
udsender en advarsel, hvis bilen kører ud over
vejstriberne.
Systemet udsender advarslen, hvis
afviserblinket ikke aktiveres ved en hastighed
over 60 km/t og der er risiko for utilsigtet
overskridelse af vejstriberne.
Dette system er især velegnet til kørsel på
motorveje og motortrafikveje.
Systemet udsender intet
advarselssignal, når afviserblinket
er aktiveret og genaktiveres først
ca. 20 sekunder efter, at det er slukket.
Aktivering / Frakobling
Aktivering eller deaktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Med radio
6
Aktivering af systemet:
Vejstribealarmen kan under ingen
omstændigheder erstatte førerens
opmærksomhed i trafikken.
Det er nødvendigt at overholde
færdselsloven og at holde pause hver
anden time.
F Systemet aktiveres ved at trykke
på denne knap, hvorved dens
kontrollampe tænder.
Deaktivering af systemet:
F Systemet deaktiveres ved at
trykke på denne knap, hvorved
dens kontrollampe slukker.
245
Kørsel
Med berøringsskærm
Funktionsfejl
Afh. af bilens udstyrsniveau:
Kontrollampen i knappen blinker.
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres "Lane
departure warning" (vejstribealarm).
eller
Knappen blinker og en fejl opstår.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
246
Registreringen kan forstyrres:
- Hvis markeringerne på vejen er
slidte, og der er dårlig kontrast
mellem dem og vejbelægningen.
- Hvis forruden er beskidt.
- Under visse ekstreme vejrforhold:
Tåge, kraftige regnskyl, sne,
skygge, stærkt sollys og udsættelse
for direkte sol (solen lyser lodret
ned på vejen, udkørsel fra tunnel,
osv.).
Kørsel
Registrering af uopmærksomhed
Det anbefales, at du holder pause, så snart du
føler dig træt eller mindst hver anden time.
Afh. af version omfatter funktionen
"Køretidsadvarsel" alene eller suppleret med
"Uopmærksomhedsalarmen".
Køretidsadvarsel
Systemet udsender en advarsel, så
snart det registrerer, at føreren ikke har
holdt pause efter to timers kørsel med
en hastighed over 65 km/t.
Systemet nulstilles, hvis en af følgende
betingelser er opfyldt:
- Bilen holder stille i mere end 15 minutter
med motoren i gang.
- Tændingen er afbrudt i nogle minutter.
- Føreren har taget sin sikkerhedssele af og
har åbnet sin dør.
Systemet går på standby, så snart
bilens hastighed er under 65 km/t.
Køretiden beregnes igen, så snart
bilens hastighed kommer over 65 km/t.
Aktivering / Frakobling
Aktivering eller deaktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Med radio
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres "Fatique Detection System"
(uopmærksomhedsalarm).
Med berøringsskærm
6
I menuen for bilens parameterindstilling
aktiveres/deaktiveres
"Uopmærksomhedsalarm".
Denne advarsel består af visningen af en
besked, som tilskynder dig til at holde en
pause, efterfulgt af et lydsignal.
Hvis føreren ikke følger denne anbefaling,
gentages advarslen hver time, indtil bilen
standses.
Systemerne kan på ingen måde erstatte
førerens årvågenhed.
Sæt dig ikke bag rattet, hvis du er træt.
247
Kørsel
Uopmærksomhedsalarm
Afh. af version suppleres
systemet "Køretidsadvarsel" med
"Uopmærksomhedsalarmen".
Vha. et kamera foroven på forruden vurderer
systemet førerens uopmærksomhed ved at
identificere afvigelser i bilens kurs i forhold til
markeringerne på vejen.
Denne funktion er særligt velegnet på
motorveje og motortrafikveje (hastighed over
65 km/t).
Systemet kan på ingen måde erstatte
førerens årvågenhed.
Sæt dig ikke bag rattet, hvis du er træt
eller tager medicin, der kan gøre dig
døsig.
248
Systemet udløser det første advarselsniveau,
så snart det vurderer, at bilens adfærd
overskrider en vis grænse for førerens træthed
eller uopmærksomhed.
I så fald advares føreren af en besked "Take
care!" (pas på!), efterfulgt af et lydsignal.
Efter tre advarsler på første niveau, udløser
systemet en ny advarsel med beskeden
"Hold pause!", efterfulgt af et mere markant
lydsignal.
Under nogle kørselsforhold (dårlig
vejbane eller kraftigt blæsevejr) kan
systemet udsende advarsler uafhængigt
af førerens opmærksomhedstilstand.
Systemet kan forstyrres eller virker ikke
i følgende situationer:
- Dårlig sigtbarhed (utilstrækkelig
gadebelysning, snefald, kraftigt
regnvejr, tæt tåge, mv.).
- Blænding (lygterne fra en
modkørende bil, lav sol, reflekser
fra våd vej, udkørsel fra tunnel,
skiftevis skygge og lys, mv.).
- Området på forruden foran
kameraet: Snavset, dugget,
dækket af rim eller sne, beskadiget
eller dækket af en selvklæbende
mærkat.
- Markeringerne på vejen mangler, er
slidte eller dækkede (sne, mudder)
eller mangfoldige (vejarbejde, mv.).
- For lille afstand til den
forankørende (markeringerne på
vejen registreres ikke).
- Smalle, bugtede veje, mv.
Kørsel
Blindvinkelsystem
Dette system, der er et hjælpemiddel til
kørslen, advarer føreren om, at en anden bil
befinder sig i en blind vinkel (områder der er
skjult for førerens synsfelt), så snart den udgør
en potentiel fare.
Systemet er konstrueret til at forbedre
sikkerheden men erstatter på ingen
måde bakspejlet og sidespejlene. Det
er op til føreren konstant at overvåge
trafikken, at vurdere afstanden til de
andre biler og deres hastigheder samt
at beslutte om, det er forsvarligt eller ej
at skifte vejbane.
Selv om blindvinkelsystemet er aktivt,
erstatter det på ingen måde førerens
årvågenhed i trafikken.
En kontrollampe, der lyser konstant, ses i
spejlet i den pågældende side:
- Med det samme, når du bliver overhalet.
- Efter ca. et sekund, når du langsomt
overhaler en anden bil.
Advarslen gives af en kontrollampe, der tænder
i spejlet i den pågældende side, så snart et
køretøj (bil, lastvogn, motorcykel eller cykel)
registreres, og følgende betingelser er opfyldt:
- Alle biler skal køre i samme retning og tæt
ved siden af hinanden.
- Din bils hastighed skal ligge mellem
12 km/t og 140 km/t.
- Når du skal overhale en anden bil med en
hastighed der maks. er 10 km/t højere.
- Når du bliver overhalet med en hastighed
der maks. er 25 km/t højere.
- Trafikken skal glide.
- I tilfælde af en overhalingsmanøvre, hvis
denne varer længe, og den overhalede bil
kommer tilbage i den blinde vinkel.
- Hvis du kører på en vej, der går ligeud eller
drejer lidt.
- Din bil trækker ikke en anhænger,
campingvogn eller lign.
6
249
Kørsel
Aktivering / Frakobling
Aktivering eller deaktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Med radio
Der gives ingen advarsel i følgende tilfælde:
- Ved tilstedeværelse af ikke mobile
genstande (parkerede biler, autoværn,
lygtepæle, vejskilte, mv.).
- Med biler der kører i modsat retning.
- Ved kørsel i bakket terræn eller i skarpe
sving.
-
-
-
Hvis du overhaler (eller bliver overhalet af)
en meget lang bil (lastvogn, autocamper,
mv.), der på samme tid registreres i en
blind vinkel med bagenden og er til stede i
førerens synsfelt med forenden.
I meget tæt trafik registreres biler foran
og bag som en lastvogn eller en fast
genstand.
Ved en hurtig overhalingsmanøvre.
Aktivering af systemet:
F Systemet aktiveres ved at trykke
på denne knap, hvorved dens
kontrollampe tænder.
Deaktivering af systemet:
F Systemet deaktiveres ved at
trykke på denne knap, hvorved
dens kontrollampe slukker.
250
Kørsel
Med berøringsskærm
Funktionsfejl
Afh. af bilens udstyrsniveau:
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres bilens
"Blindvinkelsystem".
Systemets tilstand lagres ved
tændingsafbrydelse.
Systemet frakobles automatisk i tilfælde
af bugsering med et anhængertræk, der
er godkendt af CITROËN.
eller
Ved fejl blinker denne/disse kontrollampe(r).
Kontrollampen i denne knap blinker
og en besked vises, efterfulgt at et
lydsignal.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Systemet kan midlertidigt forstyrres
under visse klimatiske forhold (regn,
hagl, osv.).
Især hvis du kører på våd vej eller
kommer fra tør til våd vej, kan der
forekomme forkerte advarsler (f.eks.
hvis der er en sky af vanddråber i den
blinde vinkel, der opfattes som en bil).
I dårligt vejr og om vinteren skal du
sørge for, at følerne ikke er dækkede af
snavs, rim eller sne.
Sørg for ikke at tildække
advarselslampen på sidespejlene samt
registreringsområderne på for- og
bagkofangeren med selvklæbende
mærkater eller andre genstande, da de
risikerer at hindre systemet i at fungere
korrekt.
6
Højtryksspuling
Ved bilvask skal højtryksspuleren
holdes mindst 30 cm fra følerne, ellers
risikerer du at beskadige dem.
251
Kørsel
Grafisk visning
Parkeringshjælp
Parkeringshjælp
bag
Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear.
Dette bekræftes med et lydsignal.
Systemet standses, så snart bakgearet
frakobles.
Lydsignal
Denne funktion advarer ved hjælp af følere i
kofangeren om, hvor tæt en forhindring er på
bilen inden for følernes registreringsområde
(f.eks. fodgænger, bil, træ, bom).
Visse forhindringer (f.eks. pæl,
afmærkningskegler) kan systemet finde
i begyndelsen af manøvren, men ikke
altid, når bilen nærmer sig forhindringen,
hvis den befinder sig uden for følernes
registreringsområde.
Denne funktion kan under ingen
omstændigheder erstatte førerens
opmærksomhed i trafikken.
252
Den supplerer lydsignalet ved at vise streger på
skærmen eller instrumentgruppen, der kommer
tættere og tættere på bilen. Tættest ved
forhindringen vises symbolet "Danger".
Et bippende lydsignal informerer om, hvor tæt
bilen er på forhindringen, og frekvensen øges,
jo tættere bilen kommer på forhindringen.
Lyden fra højttaleren (højre eller venstre)
angiver i hvilken side, forhindringen er.
Lydsignalet bliver konstant, når afstanden
mellem bilen og forhindringen er under
ca. 30 cm.
Kørsel
Parkeringshjælp
foran
Frakobling / Aktivering
Deaktivering eller aktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Funktionen frakobles automatisk,
når du sætter en anhænger eller en
cykelholder på trækkrogen (bil med
anhængertræk der monteret i henhold
til CITROËNs anbefalinger).
Med radio
De forreste parkeringsfølere aktiveres, når
der registreres en forhindring foran bilen, og
hastigheden er under 10 km/t.
De forreste parkeringsfølere afbrydes, hvis
bilen holder stille i mere end 3 sekunder i
fremadgående gear, hvis der ikke længere
registreres en forhindring, eller når bilens
hastighed overstiger 10 km/t.
Lyden fra højttaleren (for eller bag)
angiver, om forhindringen er foran eller
bag bilen.
I menuen "Personalisation-configuration"
(personlig indstilling-konfiguration),
aktiveres/deaktiveres "Parking assistance"
(parkeringshjælp).
Funktionsfejl
Ved skift til bakgear og afh. af din bils
udstyrsniveau sker flg. i tilfælde af fejl:
Denne kontrollampe tænder og
en besked vises, efterfulgt at et
lydsignal.
Kontrollampen i denne knap blinker
og en besked vises, efterfulgt at et
lydsignal.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
I dårligt vejr eller om vinteren skal du
kontrollere, at følerne ikke er dækket af
mudder, rim eller sne. Når du skifter til
bakgear, og der høres et langt lydsignal,
er følerne muligvis snavsede.
Visse lydkilder (motorcykel, lastbil, bor
osv.) kan udløse parkeringsfølernes
lydsignaler.
6
Med berøringsskærm
I menuen Kørsel aktiveres/deaktiveres
"Parkeringshjælp".
Højtryksspuling
Ved bilvask skal højtryksspuleren
holdes mindst 30 cm fra følerne, ellers
risikerer du at beskadige dem.
253
Kørsel
Bakkamera med visning i bakspejl
Åbning af bagklappen eller bagdøren
(afh. af udstyrsniveau) vil kunne
forstyrre visningen.
Hvis en sidehængslet dør åbnes, skal
du være opmærksom på, hvor meget
plads den kræver.
Det er normalt, at billedet er deformeret.
Billedet vises i bakspejlet.
Kontroller regelmæssigt, at
kameralinsen er ren.
Rengør regelmæssigt bakkameraet
med en tør og blød klud.
Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Højtryksspuling (pga. snavs)
Ved bilvask skal højtryksspuleren
holdes mindst 30 cm fra kameraet,
ellers risikerer du at beskadige det.
Funktionen kan suppleres med
parkeringshjælpen.
Bakkameraet kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed.
254
De blå streger viser bilens bredde med
sidespejle.
Den røde streg angiver en afstand på 30 cm fra
bagkofangeren og de to blå streger angiver en
afstand på henholdsvis 1 m (A) og 2 m (B).
Kørsel
Systemet filmer vha. det bageste kamera
omgivelserne omkring bilen under manøvren.
Et billede set oppefra af bilen og området
omkring den genskabes (vist mellem blå
streger) i realtid under manøvren.
Med dette billede er det lettere at manøvrere
bilen ved parkering og at se alle forhindringer i
nærheden af bilen.
Dette genskabte udsyn slettes automatisk, hvis
bilen holder stille for længe.
180° udsyn bagud
Med dette system er det muligt på skærmen at
se omgivelserne rundt om bilen vha. kameraer
bag på bilen. Bakfølerne i bag- og/eller
forkofangeren supplerer billedet af bilen set
oppefra (højre side).
Som supplement til billedet af bilen set oppefra
(højre side) kan flere typer udsyn vises (venstre
side):
- Standard udsyn bagud.
- 180° udsyn bagud.
- Genskabt indzoomet udsyn bagud.
Systemet viser det valgte udsyn (venstre side)
samt et billede af bilen set oppefra af området
bag bilen.
Som standard er automatisk funktion aktiveret.
I denne funktion vælger systemet at vise det
bedste udsyn (standard eller zoom) ud fra
oplysningerne fra parkeringshjælpen.
180° udsyn er kun tilgængeligt via menuerne.
Genskabelse af billede
Dette system er en visuel hjælp, der
på ingen måde kan erstatte førerens
årvågenhed.
Billederne, som leveres af kameraerne,
kan forekomme deformerede af miljøet
(vejrforhold, køremåde, ...).
Hvis solen skinner, kan der være
skygger, eller hvis lysforholdene er
utilstrækkelige, kan billedet blive mørkt
og få mindre kontrast.
6
Visningen forsvinder ved en hastighed
over 10 km/t.
Funktionen deaktiveres automatisk
ca. 7 sek. efter, at bilen er ude af
bakgear eller ved åbning af en dør eller
bagklappen.
255
Kørsel
Udsyn bagud
"180° udsyn"
"Indzoomet udsyn" (genskabt)
Vælg bakgear for at aktivere kameraet på
bagklappen eller bagdøren.
"Standard udsyn"
Med 180° udsyn er det muligt at bakke ud fra
en parkeringsplads og samtidigt blive advaret
om, at en bil, fodgænger eller cyklist nærmer
sig.
Dette udsyn anbefales ikke til at udføre hele
manøvren.
Den er opdelt på følgende måde:
Området bag bilen vises på skærmen.
De blå streger viser bilens bredde (med
sidespejle) og deres retning afhænger af rattets
stilling.
Den røde streg angiver en afstand på 30 cm fra
bagkofangeren og de to blå streger angiver en
afstand på henholdsvis 1 m og 2 m.
256
Kameraet gemmer oplysninger under
manøvren for at genskabe et billede oppefra
af området bag bilen, hvilket gør det muligt at
udføre manøvren med de omkringliggende
forhindringer.
Dette udsyn er tilgængeligt med AUTOfunktionen eller via valg af et udsyn i menuen
for ændring af udsyn.
Den bageste parkeringshjælp supplerer
oplysningerne om, hvordan det ser ud
omkring bilen.
Forhindringer kan forekomme længere
væk, end de egentlig er.
Under manøvren er det vigtigt at
kontrollere udsynet til siderne vha.
sidespejlene.
Kørsel
"AUTO-funktion"
En besked (på engelsk), der fortæller, at du
skal kontrollere området omkring bilen, før du
bakker, vises.
Når undermenuen vises, vælger du et af de fire
udsyn:
"Standard udsyn".
Aktivering
Aktivering sker automatisk ved skift til bakgear.
Funktionen vises på berøringsskærmen. Tryk
på det røde kryds foroven til venstre i vinduet
for at lukke det viste vindue.
"Indzoomet udsyn".
"AUTO-funktion".
Denne funktion er aktiveret som standard.
Vha. følere på bagkofangeren giver det
automatiske udsyn mulighed for at skifte fra
udsyn bagud til billede af bilen set oppefra, hvis
en forhindring nærmer sig under manøvren.
Kontroller regelmæssigt, at
kameralinserne er rene.
Rengør regelmæssigt bakkameraet
med en blød, ikke fugtig klud.
Hurtig startfunktion
Du kan til enhver tid vælge visningstype ved at
trykke på dette område.
Med denne funktion er det muligt hurtigt at vise
det valgte udsyn (venstre side) og billedet af
bilen set oppefra.
"180° udsyn".
Højtryksspuling (pga. snavs)
Ved bilvask skal højtryksspuleren
holdes mindst 30 cm fra
kameralinserne, ellers risikerer du at
beskadige dem.
6
Funktionen frakobles automatisk,
når du sætter en anhænger eller en
cykelholder på trækkrogen (bil med
anhængertræk der monteret i henhold
til fabrikantens anbefalinger).
257
Kørsel
Dæktrykregistrering
Systemet kontrollerer automatisk dækkenes tryk under kørsel.
Systemet overvåger trykket i de fire dæk, så
snart bilen kører.
Det sammenligner data fra
hjulhastighedsfølerne med referencetrykket,
der skal initialiseres, hver gang dæktrykket
justeres eller efter hjulskift.
Systemet udsender en advarsel, så snart
det registrerer et fald i dæktrykket på et eller
flere hjul.
Dæktryksystemet kan på ingen måde
erstatte førerens årvågenhed.
Systemet fritager ikke føreren fra
regelmæssigt at kontrollere dæktrykket
(også i reservehjulet) samt før en lang
køretur.
Kørsel med for lavt dæktryk forringer
vejgrebet, forlænger bremselængden
og slider hurtigere dækket op, især
under belastende kørselsforhold (stor
last, høj hastighed og lange køreture).
De foreskrevne dæktrykværdier for din
bil står på dæktrykmærkaten.
For yderligere oplysninger om
Identifikation af din bil, se det
pågældende afsnit.
Dæktrykket skal kontrolleres, når
dækkene er "kolde" (bilen har været
standset i 1 time eller efter en kort
køretur på mindre end 10 km med
moderat hastighed).
I modsat fald (varm tilstand) lægges
0,3 bar til de på mærkaten angivne
værdier.
Kørsel med for lavt dæktryk øger
brændstofforbruget.
Snekæder
Systemet skal ikke reinitialiseres
efter montering eller afmontering af
snekæder.
Reservehjul
Reservehjulet i stål er ikke udstyret med
dæktrykføler.
258
Kørsel
Advarsel om lavt dæktryk
Denne kontrollampe lyser konstant,
ledsaget af et lydsignal og, afhængigt
af udstyrsniveau, en meddelelse på
displayet.
F Sænk straks hastigheden og undgå
pludselige ryk i rattet samt hårde
opbremsninger.
F Stands bilen, så snart trafikforholdene
tillader det.
Det registrerede trykfald medfører ikke
altid en synlig deformering af dækket.
Derfor må du ikke nøjes med kun at
foretage en visuel kontrol.
Reinitialisering
F Ved punktering anvendes
dækreparationssættet eller reservehjulet
(afh. af udstyrsniveau).
eller
F Hvis du har en kompressor, f.eks. i
dækreparationssættet, kontrolleres trykket
i de fire hjul, når dækkene er kolde.
eller
F Hvis det ikke er muligt at kontrollere
dæktrykket med det samme, skal du køre
forsigtigt med lav hastighed.
Advarslen forsvinder først efter
reinitialisering af systemet.
Det er nødvendigt at reinitialisere systemet,
hver gang dæktrykket justeres på et eller flere
hjul og efter udskiftning af et eller flere hjul.
Inden systemet reinitialiseres, skal
du sikre dig, at trykket i de fire dæk
passer til bilens kørselsforhold, og
at det er i overensstemmelse med
de anbefalede tryk, der er angivet på
dæktrykmærkaten.
Dæktrykadvarslen er kun pålidelig, hvis
systemet reinitialiseres med korrekt tryk
i de fire dæk.
Systemet giver ingen advarsel, hvis
trykket er forkert ved reinitialiseringen.
6
Anmodningen om systemets reinitialisering
udføres, når tændingen er tilsluttet, og bilen
holder stille.
De nye, lagrede trykparametre
anvendes af systemet som
referenceværdier.
259
Kørsel
Med radio
I menuen "Personlig indstillingkonfiguration" vælges "Initialisering af
dæktrykadvarsel".
Med berøringsskærm
I menuen Kørsel vælges "Initialisering af
dæktrykadvarsel".
Tryk på "Ja" for at godkende anmodningen,
hvorefter et lydsignal og en besked bekræfter
reinitialiseringen.
260
Funktionsfejl
En funktionsfejl i systemet vises ved, at
kontrollampen for dæktrykregistrering blinker
og derefter lyser konstant, efterfulgt af lys i
"Service"-kontrollampen.
I så fald, fungerer overvågningen af dæktrykket
ikke længere.
Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Efter ethvert indgreb på systemet er det
nødvendigt at kontrollere dæktrykket
på de fire hjul og herefter initialisere
det igen.
Praktiske informationer
Brændstoftank
Tankkapacitet: Ca. 69 liter.
Åbning
Påfyldning
Brændstofpåfyldning skal ske med mere end
8 liter, for at brændstofmåleren kan registrere
det.
Åbning af dækslet kan udløse et vakuum. Dette
vakuum, der er helt normalt, forårsages af
brændstofkredsløbets tæthed.
F Find pumpen med det brændstof, der
passer til bilens motor (se mærkaten på
klappen).
-
-
-
Stands motoren.
Hvis bilen er udstyret med Keyless entry
and start (nøglefri adgang og start), låses
bilen op.
Åbn brændstofklappen.
Hvis din bil har Stop & Start, må du
aldrig fylde brændstof på, når motoren
er i STOP-funktion; tændingen
skal afbrydes med nøglen eller
med knappen "START/STOP" med
funktionen Keyless entry and start
(nøglefri adgang og start).
F Skru dækslet af og anbring det i holderen
(på klappen).
F Før pistolen helt ind (samtidig med at den
skubber til metalklappen A).
F Foretag påfyldning. Stop påfyldningen
tredje gang pistolen klikker. Ellers kan det
medføre driftsforstyrrelser.
F Sæt dækslet på igen og luk det ved at dreje
det mod højre.
F Tryk tankklappen på plads (bilen skal være
låst op).
7
F Hvis bilen er udstyret med en alm. nøgle,
indsættes nøglen i dækslet, hvorefter den
drejes mod venstre.
261
Praktiske informationer
Bilen er udstyret med en katalysator, der
reducerer udstødningsgassernes forurenende
stoffer.
Hvis bilen har skydedør i venstre side,
må den ikke åbnes under påfyldning af
brændstof, da du risikerer at ødelægge
brændstofklappen.
Hvis der ved en fejltagelse
påfyldes forkert brændstoftype,
skal brændstoftanken tømmes, før
motoren startes.
Dieselbrændstofsikring
Mekanisk anordning der forhindrer påfyldning af
benzin på en bil, der kører på diesel. Derved undgås
det, at motoren ødelægges. På dieselbiler sidder der
en indbygget fejlsikring i brændstoftankens indgang,
som forhindrer påfyldning af benzin.
Sikringsanordningen, der sidder i tankens indgang,
kommer til syne, når dækslet tages af.
Lavt brændstofniveau
Når min. brændstofniveau i tanken
er nået, tænder kontrollampen i
instrumentgruppen, efterfulgt af et
lydsignal og en meddelelse.
Når den tænder første gang, betyder det, at der
resterer mindre end 8 liter brændstof i tanken.
Foretag påfyldning af brændstof for at undgå
at løbe tør.
Brændstofafbryder
Bilen er udstyret med en sikkerhedsanordning,
der afbryder brændstoftilførslen i tilfælde af
kollision.
262
Når benzinpistolen sættes i dieseltanken,
støder den imod klappen. Systemet forbliver
låst og hindrer påfyldning.
Forsøg ikke igen, men indfør i stedet en en
pistol med diesel.
Praktiske informationer
Ved hjælp af en dunk kan du langsomt
hælde brændstof i tanken.
Anbring dunkens mundstykke, så
det ikke er i direkte berøring med
sikringsanordningens klap.
Rejser i udlandet
Dieselpistoler kan variere i de forskellige lande.
Tilstedeværelsen af en sikringsanordning kan
gøre det umuligt at fylde tanken op.
Inden du rejser ud af landet, anbefaler vi, at du
kontrollerer hos din aut. CITROËN-forhandler,
om din bil er tilpasset brændstofpistolerne i det
land, du planlægger at rejse til.
Brændstof anvendt til
dieselmotorerne
Dieselmotorerne er kompatible med
biobrændstoffer, som er i overensstemmelse
med de aktuelle og kommende EU-standarder,
og som distribueres via standere på
tankstationerne:
- Diesel, som overholder normen EN 590
og er blandet med biobrændstof, som
overholder normen EN 14214.
- Diesel, som overholder normen EN 16734
og er blandet med biobrændstof, som
overholder normen EN 14214 (kan
indeholde 0 - 10% fedtsyre-methyl-ester).
- Diesel med paraffin, som overholder
normen EN 15940 og er blandet med
biobrændstof, som overholder normen
EN 14214 (kan indeholde 0 - 7% fedtsyremethyl-ester).
Biobrændstoffet B20 eller B30, som overholder
normen EN 16709, kan anvendes til din
dieselmotor. Denne anvendelse kræver dog,
at de særlige serviceforhold, også kaldet
"Belastende kørselsforhold", nøje overholdes.
For yderligere oplysninger, kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene
eller fortyndede vegetabilske eller animalske
olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt
(risiko for beskadigelse af motoren og
brændstofkredsløbet).
Det er kun tilladt at anvende dieseladditiver,
som overholder normen B715000.
7
263
Praktiske informationer
Snekæder
Anvend kun snekæder, der er beregnet til at
kunne monteres på din bils hjultype:
Om vinteren forbedrer snekæder bilens
trækkraft og adfærd ved nedbremsning.
Originale
dækstørrelser
Kædetype
215/65 R16
12 mm kædeled
Kæder må kun monteres på forhjulene.
215/60 R17
-
Gode råd
F Hvis snekæderne skal monteres på turen,
standses bilen på et plant sted i vejkanten.
F Aktiver parkeringsbremsen, og anbring evt.
klodser under hjulene for at undgå, at bilen
skrider.
F Monter snekæderne i henhold til
fabrikantens anvisninger.
F Start langsomt, og kør et stykke tid uden at
køre hurtigere end 50 km/t.
F Stands bilen, og kontroller, at kæderne er
korrekt strammet.
225/55 R17
Du kan også bruge skridsikre dækovertræk.
For yderligere oplysninger kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Overhold det enkelte lands lovgivning
vedrørende anvendelse af snekæder og
den tilladte maks. hastighed.
Det anbefales kraftigt, at du øver dig i at
montere snekæderne på et plant og tørt
underlag, før du tager af sted.
264
Undgå at køre med snekæder på
veje uden sne for ikke at beskadige
bilens dæk og vejbanen. Hvis bilen har
alufælge, skal du kontrollere, at ingen
kædedele eller befæstelser kommer i
berøring med fælgen.
Praktiske informationer
Kørsel med anhænger
Vi anbefaler at anvende et originalt
anhængertræk og ledningsnet, der er
testet og godkendt af CITROËN, og
at monteringen af anhængertrækket
foretages på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Hvis andre end et aut. CITROËNværksted foretager monteringen, skal
den foretages ifølge leverandørens
anvisninger.
Bilen er først og fremmest beregnet til transport
af personer og bagage men kan også benyttes
til kørsel med anhænger.
Kørsel med anhænger påvirker den
trækkende bil meget, hvilket kræver
særlig opmærksomhed fra førerens
side.
For yderligere oplysninger vedrørende
Råd om kørsel, og især med
anhænger, se det pågældende afsnit.
7
265
Praktiske informationer
Aflastningsfunktion
Energisparefunktion
Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er
tilstrækkeligt opladet.
Når motoren er afbrudt, kan visse funktioner anvendes i op til i alt ca. 40 minutter (lyd- og
telematikanlæg, vinduesviskere, nærlys, loftslys, osv.).
266
Aktivering af funktion
Deaktivering af funktion
En meddelelse om aktivering af
energisparefunktionen vises på
instrumentgruppens display og de aktive
funktioner sættes på standby.
Hvis der indledes en telefonsamtale på samme
tid, vil den blive fastholdt i 10 minutter med det
håndfri sæt på bilens radio.
De pågældende funktioner aktiveres igen
automatisk, næste gang bilen bruges.
Hvis de pågældende funktioner skal anvendes
med det samme, skal motoren startes og køre:
- I mindre end 10 minutter for at kunne bruge
udstyret i ca. 5 minutter.
- I mere end 10 minutter for at kunne bruges
i ca. 30 minutter.
Overhold tiderne for start af motoren for at
sikre en korrekt opladning af batteriet.
Bliv ikke ved med at genstarte motoren for at
genoplade batteriet.
Det er ikke muligt at starte bilen med et afladet
batteri.
For yderligere oplysninger vedrørende bilens
12 V batteri, se det pågældende afsnit.
Systemet sikrer, at visse funktioner kan
anvendes afhængigt af, hvor meget energi der
er tilbage på batteriet.
Når bilen kører, afbryder aflastningsfunktionen
midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg,
afrimning af bagruden osv.
De afbrudte funktioner aktiveres igen
automatisk, så snart forholdene tillader det.
Praktiske informationer
"Styling"
Tilbehør
Et stort udvalg af tilbehør og originale reservedele sælges hos din aut. CITROËN-forhandler.
Dette tilbehør og disse reservedele er tilpasset bilen, har et reservedelsnummer og er dækket af
CITROËNs garanti.
Installation af
radiokommunikationssendere
Før sendere til radiokommunikation med
udvendig antenne eftermonteres på
bilen, bør du kontakte en aut. CITROËNforhandler, som kan fortælle om
specifikationerne (frekvensbånd, maks.
udgangseffekt, antenneposition, særlige
monteringsbetingelser) for de sendere, der
kan monteres i overensstemmelse med
EU direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/104/CE).
Montering af elektrisk udstyr eller
tilbehør, der ikke sælges af CITROËN,
kan medføre fejl i bilens elektroniske
system samt ekstra brændstofforbrug.
Kontakt en aut. CITROËN-forhandler
for at få præsenteret vores udvalg af
udstyr og tilbehør.
"Sikkerhed"
Tyverialarm, indgravering i ruder, låsebolte til
fælge, barnestole, alkotest, førstehjælpstaske,
advarselstrekant, sikkerhedsvest, system til
lokalisering af stjålen bil, boks til flådestyring,
snekæder, skridsikre dækovertræk,
tågeforlygter, mv.
"Beskyttelse"
"Komfort"
Vindafvisere til døre, cigartænder,
bagagerumsklodser, fast bøjle på nakkestøtte,
parkeringsfølere foran og bag, stænklapper,
rudefilm, indretningssystem til bagagerummet, mv.
Afhængigt af landets gældende
lovgivning kan noget sikkerhedsudstyr
være obligatorisk: Sikkerhedsveste,
advarselstrekant, alkotest, ekstra
pærer, sikringer, brandslukker,
førstehjælpskasse, stænklapper.
Hjulkapsler, navkapsler til alufælge,
dørpanelbeskyttelser, gearknop, mv.
Bundmåtter*, overtræk til sæder med
sideairbags, stænklapper, fenderlister,
beskyttelseslister til kofangere,
beskyttelsessæt til lastrum (træ eller plastic),
panelbeskyttelse bag, måtter bag, mv.
7
"Transportløsninger"
Bagagerumsbakke, tagbøjler, cykelholder på
anhænger, cykelholder på tagbøjler, skiholder,
tagbagagebærer, ledningsnet til anhænger mv.
Anhængertræk, der skal monteres på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
*
For at undgå at pedalerne blokeres skal du:
- Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt
og er korrekt fastgjort.
- Aldrig lægge flere måtter oven på
hinanden.
267
Praktiske informationer
"Multimedie"
Holdere til smartphone, tablet og halvt
integrerede navigationssystemer, radioer
og eksterne navigationssystemer, udstyr til
registrering af kørsel, DVD-afspiller, holder
til multimedia, hjælpefunktioner til kørslen,
system til lokalisering af stjålen bil, mv.
Hos den aut. CITROËN-forhandler kan
du endvidere købe bilplejemidler (til
ind- og udvendig brug) - som f.eks. de
økologiske produkter "TECHNATURE",
efterfyldningsprodukter
(sprinklervæske...), lakstifter og
spraydåser med reparationslak i
samme farve som bilen, refills (patron til
dækreparationssæt, ...) mv.
Ved al vedligeholdelse og reparation
af din bil bedes du henvende dig til et
kvalificeret værksted, der besidder de
nyeste tekniske informationer, samt har
de rette kompetencer og og det rette
udstyr. Alt dette er et aut. CITROËNværksted i stand til at tilbyde dig.
268
Tagbøjler / Tagbagagebærer
For at montere tværgående tagstænger skal de
dertil indrettede beslag anvendes:
F Åbn dækslerne for befæstelse på hver
enkelt tagbøjle.
F Placer hver befæstelse korrekt og lås dem
fast på taget.
F Kontroller, at tagbøjlerne er sat ordentligt
fast (ved at rykke i dem).
F Luk dækslerne for befæstelse på hver
enkelt tagbøjle.
Tagstængerne passer til alle
befæstelsespunkter.
Se dansk lovgivning for at sikre, at du
overholder reglerne for transport af
genstande, der er længere end bilen.
For at montere en tagbagagebærer skal de
dertil indrettede beslag anvendes.
F Anbring tagbagagebæreren ud for
beslagene og lås dem, et efter et, på taget.
F Sørg for at tagbagagebæreren er fastgjort
korrekt (ved at ruske i den).
Maks. tilladt vægt på hvert enkelt
befæstelsespunkt, for en lasthøjde
der ikke overstiger 40 cm: 25 kg.
Vægt afh. af bilens størrelse:
- Compact (L1) med 8 punkter:
200 kg
- Standard (L2) og Long (L3) med
10 punkter: 250 kg
Hvis højden overstiger 40 cm, tilpasses
hastigheden til vejprofilen for ikke
at beskadige tagbagagebæreren,
tagbøjlerne eller befæstelserne på
taget.
Praktiske informationer
Udskiftning af viskerblad
Inden afmontering af et
viskerblad på forruden
Montering
F Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast.
F Vip forsigtigt viskerarmen ned.
Efter montering af et
viskerblad på forruden
F Tilslut tændingen.
F Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at
køre viskerne på plads.
F Inden for et minut efter at tændingen
er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen
aktiveres, således at viskerne stiller sig
midt på forruden.
Afmontering
7
F Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal
udskiftes.
F Afclips viskerbladet, og tag det af.
269
Praktiske informationer
TOTAL & CITROËN
Et partnerskab med fokus på
ydeevne og miljøbeskyttelse
Innovation optimerer ydeevnen
I over 40 år har TOTAL's forsknings- og
udviklingsafdeling udviklet smøremidler til CITROËN,
som passer til de seneste tekniske fornyelser i
CITROËN's modelprogram, både i konkurrencer og i
hverdagen.
Dermed får du sikkerhed for, at motoren opnår den
bedste ydeevne.
En optimal beskyttelse af
motoren
Når der foretages vedligeholdelse på
din CITROËN-bil med smøremidler
fra TOTAL, bidrager du til at forlænge
bilens levetid og forbedre motorens
ydeevne på en miljøvenlig måde.
270
Praktiske informationer
Motorhjelm
Åbning
F Åbn døren.
Før alle indgreb under motorhjelmen
skal Stop & Start frakobles for at
undgå risikoen for at komme til skade i
forbindelse med automatisk udløsning
af START-funktionen.
F Træk i håndtaget, som sidder der sidder
nede ved dørrammen.
F Vip grebet opad og løft motorhjelmen.
Åbn ikke motorhjelmen i kraftigt
blæsevejr.
Når motoren er varm, skal du være
forsigtig ved håndtering af det
udvendige greb og holdestangen (risiko
for forbrænding).
Det er strengt forbudt at bruge en
højtryksrenser i motorrummet, da
det kan ødelægge de elektriske
komponenter.
F Frigør holdestangen, og fastgør den i
hakket for at holde motorhjelmen åben.
Motorventilatoren kan gå i gang
efter, at motoren er standset. Vær
opmærksom på, at genstande og tøj
kan blive fanget i propellen.
Lukning
7
F Tag holdestangen ud af hakket.
F Sæt holdestangen på plads.
F Sænk motorhjelmen, og lad den falde frit
det sidste stykke.
F Træk op i motorhjelmen for at kontrollere,
at den er helt lukket.
271
Praktiske informationer
Dieselmotor
1. Beholder for sprinklervæske.
2. Beholder for kølervæske.
3. Påfyldning af motorolie.
4. Oliepind.
5. Håndpumpe*.
6. Påfyldning af bremsevæske.
7. Batteri.
8. Separat stelpunkt ("-" pol).
9. Sikringsboks.
10. Beholder for servoolie.
11. Luftfilter.
Denne motor er kun et eksempel. Placeringen af oliepind og studs til oliepåfyldning kan variere.
Brændstofkredsløbet er under højt tryk:
- Foretag aldrig indgreb på
kredsløbet.
- HDi-motorerne er teknologisk set
meget avancerede.
Alle former for indgreb kræver specielt
kendskab, hvilket et aut. CITROËN værksted kan garantere.
* Afhængigt af motortype.
272
Praktiske informationer
Kontrol af væskestande
Kontroller regelmæssigt alle disse væskestande i henhold til bilfabrikantens serviceplan. Foretag efterfyldning, om nødvendigt, med mindre andet er angivet.
Hvis en væskestand falder kraftigt, bør det pågældende system efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Ved indgreb i motorrummet skal du være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstremt varme (risiko for forbrænding), og
motorblæseren kan gå i gang på et hvilket som helst tidspunkt (også selvom tændingen er afbrudt).
Motoroliestand
Kontrollen udføres, når
tændingen tilsluttes, enten
med oliestandsindikatoren i
instrumentgruppen på biler med
elektrisk måler, eller med den
manuelle oliemålepind.
For at få en pålidelig måling skal bilen være
parkeret på en vandret flade, og motoren have
været standset i 30 minutter.
Det er normalt, at der skal efterfyldes med olie
mellem to eftersyn. CITROËN anbefaler en
kontrol, eventuelt med påfyldning af olie, efter
hver 5.000 km.
Kontrol med manuel
oliemålepind
Placeringen af den manuelle målepind er vist
på tegningen over det pågældende motorrum.
F Tag fat i målepindens farvede del og træk
den helt ud.
F Aftør målepinden med en ren klud, der ikke
fnugger.
F Sæt målepinden på plads, helt i bund, og
tag den derefter op igen for at udføre en
visuel kontrol: Den korrekte oliestand er
mellem afmærkningerne A og B.
A = MAKS.
B = MIN.
Hvis oliestanden er over mærket A eller under
mærket B, må motoren ikke startes.
- Hvis oliestanden er over MAKS. (risiko
for beskadigelse af motoren), kontaktes
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
- Hvis oliestanden ikke når op på MIN., skal
der foretages efterfyldning med motorolie.
7
273
Praktiske informationer
Oliespecifikationer
Olieskift
Inden du fylder olie på bilen eller foretager
olieskift, skal du kontrollere, at olien passer
til motortypen og overholder fabrikantens
anbefalinger.
Se bilfabrikantens serviceplan vedrørende
intervallet for denne arbejdsoperation.
For at sikre motorernes ydeevne og antiforureningssystemet må der aldrig anvendes
additiver i motorolien.
Efterfyldning med motorolie
Placeringen af åbningen til påfyldning af
motorolie er vist på tegningen over det
pågældende motorrum.
F Skru dækslet af for at få adgang til
påfyldningsrøret.
F Hæld olie på i små mængder for at undgå,
at det sprøjter på motorens komponenter
(risiko for brand).
F Vent nogle minutter, inden oliestanden
kontrolleres med den manuelle
oliemålepind.
F Efterfyld om nødvendigt.
F Efter kontrol af oliestanden skrues
oliedækslet omhyggeligt på, og målepinden
sættes på plads.
Bremsevæskestand
Den skal ligge tæt på mærket
"MAXI". Hvis det ikke er tilfældet,
skal bremseklodserne kontrolleres.
Skift af bremsevæske
Se bilfabrikantens serviceplan vedrørende
intervallet for denne arbejdsoperation.
Oliespecifikationer
274
Væskestanden skal altid ligge tæt
på mærket "MAXI" og må ikke være
højere.
Når motoren er varm, reguleres kølervæskens
temperatur af motorventilatoren.
Motorventilatoren kan gå i gang efter, at
motoren er standset. Vær opmærksom
på, at genstande og tøj kan blive fanget i
propellen.
Vent mindst en time, efter at motoren
er slukket, før der udføres arbejde på
kølekredsløbet, da det er under tryk.
For at undgå enhver risiko for skoldning skal
dækslet løsnes to omgange, så trykket i
kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet,
tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske.
Olien skal overholde fabrikantens anbefalinger.
Servovæskestand
Efter påfyldning af olie gælder den
kontrol, som foretages ved tilsluttet
tænding ud fra oliestandsindikatoren
på instrumentgruppen 30 minutter efter
påfyldningen.
Kølervæskestand
Væskestanden skal ligge tæt på
mærket "MAXI". Skru proppen af,
når motoren er kold for at kontrollere
standen.
Kontroller kølervæskestanden regelmæssigt
afhængig af, hvordan bilen bruges (hver
5.000 km / 3. mdr). Fyld op hvis der er behov
for det med en kølervæske, som anbefales af
fabrikanten.
Det er helt normalt, at der er behov for
opfyldning mellem bilens serviceeftersyn.
Praktiske informationer
Kontrollen og opfyldningen må kun
foregå, mens motoren er kold.
Hvis niveauet er for lavt, kan det
medføre alvorlige skader på motoren.
Når udetemperaturen er høj, anbefaler
vi, at du lader motoren køre i 1 til
2 minutter efter, at bilen er standset for
at lette afkølingen af motoren.
Sprinklervæskestand i
rudevasker og lygtespuler
For biler udstyret med lygtespulere,
høres der et lydsignal og
en meddelelse vises på
instrumentgruppens display, når
væskestandens minimumsniveau er
nået.
Fyld efter, næste gang bilen standser.
Væskens specifikationer
For at sikre en optimal rengøring og undgå frost
i systemet, må der ikke efterfyldes med vand
eller påfyldes vand i stedet for væsken.
Om vinteren anbefales det at anvende væske
indeholdende ætylalkohol eller metanol.
Tømning af kredsløb
Denne væske skal ikke udskiftes.
Væskens specifikationer
Brændstofadditivniveau
(diesel med partikelfilter)
Minimumsniveauet for additiv
vises ved, at denne kontrollampe
tænder, efterfulgt af et lydsignal
og en besked vises på
instrumentgruppens display.
Efterfyldning
Efterfyldning med dette additiv bør altid og
hurtigst muligt foretages på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Spildolie
Undgå længere tids kontakt med spildolie
på huden.
De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige
og kan være stærkt ætsende.
7
Væsken skal overholde fabrikantens
anbefalinger.
Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller
kølervæske i kloakken eller ud på jorden.
Fyld spildolien i hertil beregnede
beholdere på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
275
Praktiske informationer
Partikelfilter (Diesel)
Kontrol
Med mindre andet er angivet, kontrolleres disse komponenter i overensstemmelse med
bilfabrikantens serviceplan og afh. af motortypen.
Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
12 V batteri
Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit.
Ikke desto mindre skal du regelmæssigt
kontrollere kabelskoenes tilspænding
(på versioner uden slangeklemme)
samt at tilslutningerne er rene.
For yderligere oplysninger og for at se, hvilke
forholdsregler der skal tages før ethvert indgreb
på bilens 12 V batteri, se det pågældende
afsnit.
Luftfilter og kabinefilter
Se bilfabrikantens serviceplan
vedrørende udskiftningsintervallet for
disse komponenter.
Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø)
og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene
eventuelt udskiftes med kortere interval.
Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det
forringe klimaanlægssystemets funktionsevne
og medføre ubehagelig lugt.
Oliefilter
Modeller med Stop & Start har et
blyholdigt 12 V batteri med særlige
specifikationer.
Dets udskiftning må kun udføres af et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
276
Udskift oliefilteret, hver gang
motorolien skiftes.
Se bilfabrikantens serviceplan
vedrørende udskiftningsintervallet for
denne komponent.
Begyndende tilstopning af
partikelfilteret angives ved at
kontrollampen tænder midlertidigt,
efterfulgt af en besked på
multifunktionsdisplayet.
Regenerer filteret under kørslen, så
snart trafikforholdene tillader det, med
en hastighed på mindst 60 km/t, indtil
kontrollampen slukker.
Hvis kontrollampen bliver ved med at
lyse, er det tegn på, at der mangler
dieseladditiv.
For yderligere oplysninger om Kontrol af
væskestande, se det pågældende afsnit.
På en ny bil kan det forekomme, at
der lugter "brændt" efter de første
regenereringer af partikelfilteret, men
det er helt normalt.
Efter lang tids kørsel med lav hastighed
eller i tomgang, kan du se vanddampe i
udstødningsgassen under acceleration.
Dette har ingen indvirkning på bilens
køremåde eller miljøet.
Praktiske informationer
Manuel gearkasse
Gearkassen er vedligeholdelsesfri
(ingen olieskift).
Se bilfabrikantens serviceplan
vedrørende kontrolintervallet for
denne komponent.
Automatgearkasse
Gearkassen er vedligeholdelsesfri
(ingen olieskift).
Se bilfabrikantens serviceplan
vedrørende kontrolintervallet for
denne komponent.
Elektronisk styret manuel gearkasse
Gearkassen er vedligeholdelsesfri
(ingen olieskift).
Se bilfabrikantens serviceplan
vedrørende kontrolintervallet for
denne komponent.
Parkeringsbremse
Hvis parkeringsbremsens vandring
er for stor, eller dette system ikke
er effektivt nok, skal der foretages
en justering selv mellem to
serviceeftersyn.
Slitage af bremseskiver
For yderligere oplysninger om kontrol
af slitage af bremseskiver, kontaktes
et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Dette system skal kontrolleres på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Bremseklodser
Slitage af bremserne afhænger af
kørselsmønster, især om bilen kører
meget i byen og korte distancer. Det
kan være nødvendigt at kontrollere
bremsernes tilstand mellem to serviceeftersyn.
Et fald i bremsevæskeniveauet kan,
udover lækage i kredsløbet, betyde, at
bremseklodserne er slidte.
Anvend kun produkter, som er
anbefalet af CITROËN eller produkter
af tilsvarende kvalitet og med samme
egenskaber.
For at sikre at så vigtige komponenter
som bilens bremsesystem fungerer
optimalt, udvælger og anbefaler
CITROËN helt specielle produkter.
Efter at have vasket bilen kan der
dannes fugt eller, om vinteren, rim på
bremseklodserne og -skiverne, hvilket
kan mindske bremseevnen. Foretag
små opbremsninger for at tørre og
varme bremserne op.
7
277
Praktiske informationer
AdBlue® additiv og SCR-system
til BlueHDi dieselmotorer
AdBlue ® findes i en selvstændig beholder med
en kapacitet på 22 liter. Med dens indhold er
det muligt at køre ca. 20 000 km, før systemet
udsender en advarsel om, at du med den
resterende beholdning kan køre 2 400 km.
CITROËN har, af hensyn til miljøet og den
nye europæiske Euro 6 standard, uden at
dette forringer dieselmotorernes ydeevne
eller øger brændstofforbruget, valgt at
udstyre sine biler med en anordning, der
kombinerer SCR-systemet (Selektiv katalytisk
reduktion) og et partikelfilter til behandling af
udstødningsgasser.
SCR-system
Vha. en væske, AdBlue ®, der indeholder
urea, omdanner en katalysator op til 85% af
kvælstofiltene (NOx) til kvælstof og vand, som
er uskadelig for vores sundhed og miljøet.
278
Ved påfyldning må mængden ikke
overskride 40 liter i minuttet.
Ved hvert regelmæssigt serviceeftersyn på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted, vil AdBlue ® -beholderen
blive fyldt for at sikre, at SCR-systemet
fungerer korrekt.
Hvis det estimerede antal kilometer mellem
to serviceeftersyn overstiger grænsen på
20.000 km, anbefaler vi, at du kører ind på
et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted for at få foretaget den
nødvendige efterfyldning.
Når AdBlue ® -beholderen er tom,
forhindrer en lovpligtig anordning
genstart af motoren.
Hvis der er en fejl i SCR-systemet, lever
bilens emissionsniveau ikke længere op
til kravene i Euro 6-normen. Det vil sige,
at din bil begynder at forurene.
Hvis fejlen i SCR-systemet varer ved,
skal du hurtigst muligt køre til et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted. Efter 1.100 km
aktiveres en anordning automatisk og
forhindrer genstart af motoren.
Praktiske informationer
Efterfyldning med AdBlue®
®
Der fyldes AdBlue på bilen ved hvert eftersyn
på et aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Afhængig af beholderens størrelse kan det
dog være nødvendigt at fylde mere væske
på mellem to eftersyn, særligt hvis en alarm
angiver, at der er behov for det (kontrollamper
og meddelelse).
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Hvis du selv vil fylde additiv på bilen, skal du
først læse følgende advarsler meget grundigt.
Vigtigt
Hvis AdBlue ® beholderen i bilen
er helt tom (hvilket bekræftes af
advarselsmeddelelser og ved at bilen
ikke kan starte) skal du hælde mindst
3,8 liter på (det vil sige 2 flasker à
1,89 liter).
Sikkerhedsregler
AdBlue ® er baseret på urea. Denne væske er
ikke brandfarlig, og den er farveløs og lugtfri
(opbevares køligt).
Hvis produktet kommer i kontakt med huden,
skal det berørte område vaskes med rent
vand og sæbe. Hvis produktet kommer i
kontakt med øjnene, skal de straks skylles
med rigelige mængder rindende vand eller
et øjenskyllemiddel i mindst 15 minutter. Søg
læge i tilfælde af vedvarende brændende
fornemmelse eller irritation.
I tilfælde af indtagelse, skyl munden med rent
vand, og drik derefter rigeligt vand.
I visse situationer (ved høje temperaturer for
eksempel) kan man ikke udelukke risikoen
for udslip af ammoniak. Indånd ikke væsken.
Ammoniakdampe virker irriterende på
slimhinderne (øjne, næse og hals).
Opbevar AdBlue ® uden for børns
rækkevidde i den oprindelige flaske.
Hæld aldrig AdBlue ® over i en anden
beholder, da produktet vil miste sin
renhedsgrad.
Brug kun AdBlue ® -væske, der er i
overensstemmelse med standarden ISO 22241.
Fortynd aldrig AdBlue ® med vand.
Hæld aldrig AdBlue ® i dieseltanken.
Flaskeemballagen med drypstop gør
påfyldningen lettere. Du kan købe 1,89 liters
flasker på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
7
Påfyld aldrig AdBlue ® ved hjælp af en
anordning, som er beregnet til lastbiler.
279
Praktiske informationer
Opbevaring
Procedure
AdBlue ® fryser under ca. -11°C og dets
egenskaber forringes over 25°C. Det anbefales
at opbevare flaskerne køligt og skærmet mod
direkte sollys.
Under disse betingelser kan væsken opbevares
i mindst et år.
Hvis væsken har været frosset, kan det bruges,
når det er helt tøet op igen.
Inden påfyldning foretages, skal bilen parkeres
på en plan og vandret overflade.
F Afbryd tændingen, og tag nøglen ud, eller
tryk på START/STOP knappen (hvis bil bil
er udstyret med en sådan) for at standse
motoren.
F Drej den blå prop 1/6 omgang mod uret.
F Løft proppen af.
Opbevar aldrig flasker med AdBlue ® i
bilen.
Smid ikke tomme flasker med AdBlue®
ud sammen med det almindelige affald.
Aflever dem på en genbrugsstation, eller
tag dem med tilbage til forhandleren.
Om vinteren skal du kontrollere, om
bilens temperatur er over - 11° C. I
modsat fald kan AdBlue ®, når det fryser,
ikke hældes i beholderen. Parker bilen i
et tempereret lokale i nogle timer for at
kunne foretage påfyldningen.
280
F For at få adgang til AdBlue ® -beholderen
skal du åbne venstre fordør.
F Træk i den sorte afdækning nedefra.
Praktiske informationer
I tilfælde af sprøjt af additiv, skal det
berørte område straks skylles med koldt
vand, eller tørres af med en fugtig klud.
Hvis additivet er krystalliseret, skal det
fjernes med en svamp og varmt vand.
F Hav en flaske med AdBlue ® parat.
Kontroller først udløbsdatoen, og læs
derefter brugsanvisningen på etiketten,
inden du hælder flaskens indhold i bilens
AdBlue ® -beholder.
F Sæt den blå prop på påfyldningsstudsen
igen, og drej den 1/6 omgang med uret,
indtil den sidder fast.
Vigtigt: Ved påfyldning, efter at være
løbet tør for additiv, som blev angivet
med meddelelsen "Top up emissions
additive: Starting prevented" (Fyld
additiv på: Start ikke mulig), skal du
vente i 5 minutter, inden du tilslutter
tændingen igen, uden at åbne døren
i førersiden, låse bilen op, sætte
nøglen i kontakten, sætte nøglen i
systemet "Keyless entry and start"
i kabinen.
Sæt tændingen til, og vent i
10 sekunder, inden du starter motoren.
F Hvis noget af produktet løber ved siden af
under påfyldningen, skal området rundt om
påfyldningsstudsen tørres af ved hjælp af
en fugtig klud.
Frysepunkt for AdBlue ®
AdBlue ® fryser ved temperaturer på
under ca. -11°C.
SCR-systemet er udstyret med et
varmesystem til AdBlue ® -beholderen,
der giver dig mulighed for at køre, når
det er meget koldt.
7
F Sæt det sorte dæksel på plads; start
foroven.
F Luk døren.
281
Problemløsning
Advarselstrekant (opbevaring)
Værktøjskasse
Dette sikkerhedsudstyr er et supplement til det
tændte havariblink.
Det er lovpligtigt at have det i bilen.
Adgang
Opsætning af
advarselstrekant på vej
Tag sikkerhedsvesten på og tænd
havariblinket, før du stiger ud af
bilen for at opsætte og anbringe
advarselstrekanten.
Værktøjskassen er placeret under venstre
forsæde.
F Opsæt advarselstrekanten bag bilen i
henhold til gældende lovgivning.
For opsætning/sammenfoldning henvises til
producentens vejledning, der blev udleveret
sammen med advarselstrekanten.
Advarselstrekanten fås som tilbehør
på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
282
Af sikkerhedsmæssige årsager hindrer
stængerne 1 et 2 kassen i at glide ud,
hvis den ikke er korrekt låst fast.
Problemløsning
Udtagning
Åbning
F For at komme forbi stangen 1 skal du løfte
kassen lidt og herefter trykke hårdt på den.
F Tryk på låsene A og skyd dem mod midten
for at låse værktøjskassen op.
F For at komme forbi stangen 1 skal du løfte
kassen lidt og herefter trække hårdt i den.
F Afclips dækslets clips B og åbn det for at få
adgang til værktøjet.
F Når kassen er kommet helt i bund,
trykker du den mod bundmåtten, hvorefter
låsene A skydes udad for at låse den fast.
Opbevaring
F Sæt dækslet på kassen og sæt det fast
med clipsene B.
Træk i kassen for at kontrollere, at den
sidder fast.
8
F Dernæst skal du løfte kassen opad for at
komme forbi stangen 2.
F Anbring kassen med forsiden vippet opad.
F Skub på kassen, samtidig med at den
trykkes nedad, for at komme forbi
stangen 2.
283
Problemløsning
284
Hvis bilen er udstyret med
et dækreparationssæt
Hvis bilen er udstyret med
et reservehjul
1. 12 V kompressor.
Indeholder et lappemiddel til midlertidig
reparation af dækket og regulering af
dæktrykket.
2. Bugserkrog.
1. Hjulnøgle.
Bruges til afmontering af hjulboltene og
hævning/sænkning af donkraften.
2. Donkraft.
Bruges til at løfte bilen i forbindelse med
punktering.
3. Værktøj til afmontering af nav- og
hjulkapsler.
Hvis din bil er udstyret med dette værktøj,
bruges det til at afmontere hjulboltenes
hætter på aluhjul eller hjulkapslen på
pladehjul.
4. Specialtop til låsebolte.
Bruges sammen med hjulnøglen til de
specielle "låsebolte".
5. Bugserkrog.
Værktøjet er specielt lavet til bilen og
kan variere afh. af udstyrsniveau. Det
må ikke anvendes til andre formål.
Problemløsning
Dækreparationssæt
Dette sæt består af en kompressor og patron
med lappemiddel.
Det giver mulighed for at reparere dækket
midlertidigt.
Man kan således køre til det nærmeste
værksted.
Det er beregnet til reparation af de fleste
punkteringer på dækkets slidbane.
Kompressoren kan bruges til at kontrollere og
genoprette dæktrykket.
Værktøj
Værktøjet er specielt lavet til bilen og kan
variere afh. af udstyrsniveau. Det må ikke
anvendes til andre formål.
Dæktrykket er angivet på denne mærkat.
Adgang til sættet
1. 12 V kompressor.
Indeholder et lappemiddel til midlertidig
reparation af dækket og regulering af
dæktrykket.
2. Bugserkrog.
For yderligere oplysninger om
bugsering, se det pågældende afsnit.
Med bilens elektriske kredsløb er det
muligt at tilslutte kompressoren den tid,
der er nødvendig til reparationen af det
beskadigede dæk eller til at puste en
mindre oppustelig ting op.
8
Dette sæt ligger i en værktøjskasse.
For yderligere oplysninger vedrørende
Værktøjskassen, se det pågældende
afsnit.
285
Problemløsning
Beskrivelse af sættet
A. Positionsvælger "Reparation" eller
"Oppumpning".
B. Tænd- "I" / slukknap "O".
C. Knap til udlukning af luft.
D. Manometer (i bar og p.s.i.).
E. Rum der indeholder et kabel med adapter
til 12 V stik.
F.
G.
H.
I.
Patron med lappemiddel.
Hvid slange med prop til reparation.
Sort slange til oppumpning.
Mærkat for hastighedsbegrænsning.
Mærkaten for hastighedsbegrænsning I
skal klistres fast på rattet for at minde
dig om, at et dæk kun er til midlertidig
brug.
Kør ikke hurtigere end 80 km/t med
et dæk, der er repareret med dette
reparationssæt.
286
Problemløsning
Reparationsprocedure
1. Reparation
F Afbryd tændingen.
F Drej knappen A til
positionen "Reparation".
F Rul den hvide slange G helt ud.
F Løsn proppen til den hvide slange.
F Tilslut den hvide slange til ventilen på det
dæk, som skal repareres.
F Tilslut kompressorens stik til bilens
12 V stik.
F Start bilen og lad motoren køre.
F Kontroller at kontakten B står på "O".
Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer,
der sidder i dækket.
Bemærk at dette produkt er farligt at
indtage og irriterer øjnene.
Skal opbevares utilgængeligt for børn.
Start ikke kompressoren, før den hvide
slange er sluttet til dækventilen, ellers
vil lappemidlet løbe ud.
8
287
Problemløsning
2. Pumpning
F Tag sættet af og skru proppen på den hvide
slange igen.
Pas på at der ikke kommer væske på bilen.
Opbevar sættet inden for rækkevidde.
F Aktiver kompressoren ved at rykke
kontakten B til position "I", indtil
dæktrykket når 2,0 bar.
Lappemidlet indsprøjtes under tryk i
dækket. Frakobl ikke slangen fra ventilen
imens (risiko for oversprøjtning).
Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke
lykkes at opnå dette tryk, kan dækket
ikke repareres. Kontakt evt. et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted med henblik på
vejhjælp.
288
F Drej vælgeren A til
positionen "Pumpning".
F Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med
nedsat hastighed (mellem 20 og 60 km/t)
for at tilstoppe hullet.
F Stands bilen for at kontrollere reparationen
og dæktrykket vha. sættet.
F Rul den sorte slange H helt ud.
F Tilslut den sorte slange på ventilen på det
reparerede dæk.
Problemløsning
Udtagning af patron
F Rul den sorte slange sammen.
F Løsn den hvide slanges bøjede del.
F Hold kompressoren lodret.
F Tilslut kompressorens stik igen
i bilens 12 V stik.
F Start bilen igen, og lad motoren køre.
Kør hurtigst muligt til et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Oplys altid mekanikeren om, at
sættet har været i anvendelse. Efter
diagnosticering kan mekanikeren
oplyse, om dækket kan repareres, eller
om det skal udskiftes.
F Juster trykket med kompressoren (for at
pumpe luft i skal kontakten B stå på "I",
og for at lukke luft ud skal kontakten B stå
på "O" og du skal trykke på knappen C) i
henhold til dæktrykmærkaten ved venstre
fordør.
Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt
stoppet, og du skal derfor kontakte et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted med henblik på
vejhjælp.
F Saml sættet, og læg det på plads.
F Kør maks. ca. 200 km med nedsat
hastighed (maks. 80 km/t).
F Løsn patronen forneden.
Bemærk at der kan løbe væske ud.
Væskens holdbarhedsdato står på
patronen.
Der er tale om en engangspatron, der
skal udskiftes, når den har været i brug.
Smid ikke patronen i naturen efter brug,
men aflever den på et aut. CITROËNværksted eller i en genbrugscontainer.
Husk at købe en ny patron på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
8
289
Problemløsning
Kontrol af tryk /
Oppumpning efter behov
Kompressoren kan også anvendes, uden
at sprøjte produktet ind, til at kontrollere
dæktrykket eller til at pumpe dækkene efter
behov.
F Drej kontakten A til
position "Pumpning".
F Rul den sorte slange H helt ud.
F Slut den sorte slange til hjulets ventil.
290
F Slut kompressorens stik til bilens 12 V-stik.
F Start bilen og lad motoren køre.
F Juster trykket med kompressoren (for
at pumpe luft ind skal afbryderen B stå
på "I"; for at lukke luft ud skal afbryderen B
stå på "O" og tryk på knappen C),
i overensstemmelse med bilens
dæktrykmærkat.
F Saml sættet sammen og læg det på plads.
Hvis dæktrykket ændres i et eller flere
dæk, er det nødvendigt at reinitialisere
systemet for dæktrykregistrering.
For yderligere oplysninger om
Dæktrykregistrering, se det
pågældende afsnit.
Problemløsning
Udskiftning af et hjul
Adgang til værktøjet
Oversigt over værktøjet
Dette værktøj er særligt beregnet til din bil og
varierer afh. af udstyrsniveau. Brug det ikke til
andre formål.
For yderligere oplysninger om
bugsering, se det pågældende afsnit.
Donkraften må kun bruges til at udskifte
et beskadiget dæk.
Donkraften kræver ingen
vedligeholdelse.
Værktøjet ligger i en værktøjskasse.
Donkraften overholder EU-reglerne i
maskindirektivet 2006/42/EF.
For yderligere oplysninger vedrørende
Værktøjskassen, se det pågældende
afsnit.
1. Hjulnøgle.
Bruges til afmontering af hjulboltene og
hævning/sænkning af donkraften.
2. Donkraft.
Bruges til at løfte bilen i forbindelse med
punktering.
3. Værktøj til afmontering af nav- og hjulkapsler.
Hvis din bil er udstyret med dette værktøj,
bruges det til at afmontere hjulboltenes
hætter på aluhjul eller hjulkapslen på
pladehjul.
4. Specialtop til låsebolte.
Bruges sammen med hjulnøglen til de
specielle "låsebolte".
5. Bugserkrog.
8
291
Problemløsning
Afmonter
Adgang til reservehjul
F Få adgang til kurvens bolt på
bagdørspanelet.
F Få adgang til reservehjulet fra bilens
bagende.
F Hvis din bil er udstyret med reservehjul,
åbnes de sidehængslede bagdøre eller
bagklappen.
For at undgå uregelmæssig åbning af
el-skydedøren(e) skal den "Håndfri
funktion" deaktiveres i bilens
konfigurationsmenu.
For yderligere oplysninger om
Skydedøre med håndfri funktion, se
det pågældende afsnit.
292
F Hvis din bil er udstyret med anhængertræk,
løftes bilens bagende (altid i punktet B)
med en donkraft, indtil der er plads nok til
at tage reservehjulet ud.
F Løsn bolten med hjulnøglen
(ca. 14 omgange), indtil kurven er sænket
så meget, at kurvens krog kan frigøres.
Problemløsning
Monter
F Frigør kurven fra krogen, og anbring
reservehjulet tæt ved hjulet, der skal
skiftes.
F Anbring hjulet ud for kurven.
F Læg hjulet lidt efter lidt i kurven ved at
bevæge det (fra side til side), indtil krogens
befæstelsesområde frigøres.
F Sæt kurven fast med krogen og skru bolten
i med hjulnøglen, indtil den blokeres.
8
293
Problemløsning
Afmontering af hjul
Parkering af bilen
Parker bilen, så den ikke generer
trafikken og helst på et vandret, stabilt
og skridsikkert underlag.
Hvis din bil har manuel gearkasse,
skal du sætte den i 1. gear og afbryde
tændingen, så hjulene blokeres.
Hvis din bil har automatgearkasse, skal
du sætte gearvælgeren i position P
og afbryde tændingen, så hjulene
blokeres.
Hvis din bil har elektronisk styret
manuel gearkasse, skal du sætte
gearvælgeren i position A og afbryde
tændingen, så hjulene blokeres.
Træk parkeringsbremsen og
kontroller at kontrollampen tænder i
instrumentgruppen.
Sørg for at passagererne er stået ud af
bilen og står på et sikkert sted.
Læg dig aldrig ind under en bil, der kun
holdes af en donkraft. Brug en buk.
294
F Hvis din bil er udstyret med et stålhjul,
fjernes hjulkapslen med værktøjet 3.
F Hvis din bil er udstyret med et aluhjul
fjernes hætten fra hver enkelt hjulbolt med
værktøjet 3.
F Hvis bilen er udstyret med specialtoppen 4,
monteres den på hjulnøglen 1 til at frigøre
låsebolten.
F Frigør (uden at fjerne dem) de andre
hjulbolte udelukkende med hjulnøglen 1.
F Placer donkraftens fod på jorden, og sørg
for, at den er i niveau med støttepunktet A
eller B på undervognen, tættest muligt på
det hjul, der skal udskiftes.
Brug ikke:
- Donkraften til andre formål end til at
løfte bilen med.
- En anden donkraft end den, der
oprindeligt fulgte med bilen.
Problemløsning
F Fold donkraften 2 ud vha. håndsvinget, indtil løftepunktet kommer i berøring med det anvendte
støttepunkt A eller B; bilens støttepunkt A eller B skal være midt i donkraftens løftepunkt.
F Tag boltene af, og opbevar dem på et rent
sted.
F Tag hjulet af.
F Løft bilen med hjulnøglen 1, således at der er luft nok mellem hjulet og jorden til let at kunne
montere reservehjulet (ikke punkteret).
Sørg for, at donkraften står stabilt på underlaget. Hvis underlaget er glat eller blødt, risikerer
donkraften at skride ud eller falde sammen. Risiko for personskade!
Sørg for at donkraften udelukkende anbringes i støttepunkterne A eller B under bilen, og
samtidigt sørger for at bilens støttepunkt er centreret på donkraftens løftepunkt. Ellers risikerer
bilen at blive beskadiget og/eller donkraften at synke sammen - Risiko for tilskadekomst!
8
295
Problemløsning
Montering af hjul
F Sæt hjulet ind på hjulnavet.
F Skru boltene på med hånden.
F Foretag en for-tilspænding af låsebolten
med hjulnøglen 1, der er udstyret med
specialtoppen 4.
F Foretag en for-tilspænding af de andre
bolte udelukkende med hjulnøglen 1.
296
F Sænk bilen helt ned.
F Fold donkraften 2 sammen, og tag den
væk.
Problemløsning
Efter udskiftning af hjul
Opbevar det punkterede hjul korrekt i
kurven.
Få tilspændingen af hjulboltene og
dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt
på et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Få det punkterede hjul repareret, og
sæt det på bilen igen hurtigst muligt.
F Bloker låsebolten med hjulnøglen 1, der er
udstyret med specialtoppen 4.
F Bloker de andre hjulbolte udelukkende
med hjulnøglen 1.
F Læg værktøjet på plads i værktøjskassen.
Dæktrykket er angivet på denne mærkat.
Hvis din bil er udstyret med
dæktrykregistrering, kontrolleres
dæktrykket og systemet reinitialiseres.
For yderligere oplysninger om
Dæktrykregistrering, se det
pågældende afsnit.
Dæktrykregistrering
Reservehjulet i stål har ingen føler.
Hjul med stor
hjulkapsel
8
Under montering af hjulet: Sæt
hjulkapslen på ved at begynde med at
placere indhakket ud for ventilen og
trykke på hjulkapslens omkreds med
den flade hånd.
297
Problemløsning
Udskiftning af en pære
Pæretyper
Der er anvendt forskellige typer pærer i bilen.
De tages ud på følgende måde:
Type C
Type E
Halogenpære: Frigør blokeringsfjederen fra
dens plads.
Xenonpære: Udskiftning af en zenonpære skal
udføres af et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted, da der er risiko for
at få et livsfarligt elektrisk stød.
Type A
Pære helt i glas: Træk forsigtigt i pæren, da den
er trykmonteret.
Type D
Type B
Halogenpære: Drej pæren mod uret.
Pære med bajonetfatning: Tryk på pæren, og
drej den mod uret.
298
Når en halogenpære skal udskiftes,
skal lygten være slukket og afkølet
i flere minutter (risiko for alvorlige
forbrændinger). Rør aldrig pæren
direkte med hænderne, men brug en
fnugfri klud.
Efter pæreskift skal du huske at kontrollere,
at samtlige lygter fungerer korrekt.
Problemløsning
Forlygter
Halogenlygter
Xenonlygter
Tågeforlygter
For yderligere oplysninger om Udskiftning af
pære og især pæretyper, se det pågældende
afsnit.
For yderligere oplysninger om Udskiftning af
pære og især pæretyper, se det pågældende
afsnit.
Type D, H11-55W
1. Positionslys.
Type A, W5W-5W
2. Fjernlys.
Type C, H1-55W
3. Nærlys.
Type C, H7-55W
4. Kørelys.
Type A, W21W LL-21W
5. Afviserblink.
Type B, PY21W-21W (gul)
1. Fjernlys.
Type C, H1-55W
2. Nærlys.
Type E, D8S 25W
3. Afviserblink.
Type B, PY21W-21W (gul)
Med pæretyperne H7... skal du sørge
for, at tapperne placeres korrekt for at
sikre den bedste lyskvalitet.
Der kan forekomme et fint duglag
på den indvendige side af for- og
baglygternes lygteglas under særlige
forhold (ved lave temperaturer, og når
det er fugtigt); det forsvinder efter nogle
minutter, når lygterne er tændte.
8
299
Problemløsning
Kørelys / positionslys
Sideblink
Type A, WY5W-5W (gul)
Hvis din bil er udstyret med denne lygtetype,
skal du ved udskiftning af lysdioder og
lysskinner kontakte et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
CITROËN tilbyder et udskiftningssæt til
lysdioder (LED).
-
-
Skub sideblinket bagud og frigør det.
Ved montering sættes sideblinket på i den
forreste ende og skubbes herefter bagud.
De gule pærer (afviserblink og sideblinklys)
skal udskiftes med pærer, der har de samme
specifikationer og samme farve.
300
Forlygterne har lygteglas i
polykarbonat, der er forsynet med et lag
beskyttende lak:
F De må ikke rengøres med
en tør eller slibende klud,
eller med et rengørings- eller
opløsningsmiddel.
F Anvend en svamp og sæbevand
eller et pH-neutralt produkt.
F Ved anvendelse af højtryksrenser
på snavs, der sidder fast, må
strålen ikke rettes i længere tid mod
forlygterne eller omkring lygterne
for at undgå beskadigelse af lakken
og tætningslisterne.
En pære bør først udskiftes, når
forlygten har været slukket i flere
minutter (fare for alvorlig forbrænding).
F Undgå direkte berøring af pæren,
men anvend en klud, der ikke
fnugger.
Det er vigtigt, at du aldrig anvender
ultraviolette (UV) pærer, da det kan
ødelægge forlygterne.
Udskift altid en defekt pære med en
ny pære med samme reference og
specifikationer.
Problemløsning
Nærlys
(halogenlygter)
Kørelys
(halogenlygter)
Positionslys
(halogenlygter)
Type C, H7-55W
Type A, W21W LL-21W
Type A, W5W
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Tryk på stikkets nederste clips og fjern
enheden bestående af stik og pære.
F Træk i pæren og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Tryk på de to clips på siden af stikket og
fjern enheden bestående af stik og pære.
F Træk i pæren og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Tryk på de to clips på siden af stikket og
fjern enheden bestående af stik og pære.
F Træk i pæren og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
8
Når stik og pære monteres i lygten, skal
enheden trykkes ned i fordybningen,
indtil du hører et "klik".
301
Problemløsning
Fjernlys
(halogenlygter)
Afviserblink
(halogenlygter)
Type C, H1-55W
Type B, PY21W-21W (gul)
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Tryk på stikkets nederste clips og fjern
enheden bestående af stik og pære.
F Træk i pæren og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Drej fatningen en kvart omgang mod uret.
F Tag fatningen ud.
F Udskift den defekte pære.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
Pas på området bag højre lygte
(i bilens retning), som kan være varmt
og medføre en risiko for forbrænding
(udluftningsrør).
302
Hvis kontrollampen for afviserblink
(højre eller venstre) blinker hurtigt,
betyder det, at en pære i den
pågældende side er defekt.
Problemløsning
Nærlys
(xenonlygter)
Fjernlys
(xenonlygter)
Afviserblink
(xenonlygter)
Type E, D8S 25W
Type C, H1-55W
Type B, PY21W-21W (gul)
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Tryk på stikkets nederste clips og fjern
enheden bestående af stik og pære.
F Træk i pæren og udskift den.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
F Tryk på dækslets øverste clips og vip det
bagud for at fjerne det.
F Drej fatningen en kvart omgang mod uret.
F Udskift den defekte pære.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
Udskiftning af en xenonpære D8S skal
udføres af et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted, da der er
risiko for at få et livsfarligt elektrisk stød.
Det anbefales, at pærer af typen D8S
udskiftes samtidigt, hvis en af dem er
defekt.
8
Når stik og pære monteres i lygten, skal
enheden trykkes ned i fordybningen,
indtil du hører et "klik".
Hvis kontrollampen for afviserblink
(højre eller venstre) blinker hurtigt,
betyder det, at en pære i den
pågældende side er defekt.
303
Problemløsning
Tågeforlygter
Type C, H11-55W
F Skru boltene af deflektoren A under
forkofangeren.
F Fjern deflektoren A.
F Tryk på låseclipsen og frakobl stikket.
F Drej fatningen en kvart omgang mod uret.
F Tag fatningen ud.
F Udskift den defekte pære.
Montering udføres i omvendt rækkefølge.
Ved udskiftning af disse pærer kan
du også kontakte et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted.
304
Problemløsning
Baglygter
(sidehængslede bagdøre)
F Lokaliser den defekte pære, og åbn
bagdørene.
For yderligere oplysninger om Udskiftning af
pære og især pæretyper, se det pågældende
afsnit.
F Hvis bilen er udstyret med
ventilationsgitter, fjernes det indefra.
F Løsn de to skruer udefra.
1. Stoplys / Positionslys.
Type B, P21/5W-21/5W
2. Afviserblink.
Type B, PY21W-21W (gul)
3. Baklys.
Type B, P21W-21W
4. Tågelygter / positionslys.
Type B, P21/4W-21/4W
På biler med indvendig beklædning
kontaktes et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted til at
udføre arbejdsoperationen.
F Skub de 3 låseclips lidt til side og tag
fatningen ud.
F Fjern den defekte pære ved at trykke let på
den og ved at dreje den en kvart omgang
med uret.
F Udskift pæren.
Montering sker i omvendt rækkefølge.
8
F Samtidig med at lygten holdes fast, trykker
du på clipsen indeni, hvorefter lygten tages
forsigtigt ud.
F Frakobl stikket.
305
Problemløsning
Tredje stoplys
(sidehængslede bagdøre)
Nummerpladelys
(sidehængslede bagdøre)
Type A, W5W-5W
Type A, W5W-5W
F Åbn venstre bagdør.
F Fjern plastdækslet med en lille flad
skruetrækker.
F Skub lygten udad via åbningen og vha. en
skruetrækker.
F Frakobl stikket.
F Tag lygten ud.
F Drej fatningen en kvart omgang mod uret.
F Udskift den defekte pære.
Montering sker ved at trykke lygten fast.
F Sæt en tynd skruetrækker ind i et af
hakkerne, der er udvendigt på lygteglasset.
F Skub det udad for at afclipse det.
F Tag lygteglasset af.
F Udskift den defekte pære.
Montering sker ved at trykke lygteglasset fast.
306
Problemløsning
Loftslys
(foran og bag)
Type A, W5W-5W
F Afclips den gennemsigtige afdækning med
en skruetrækker, der føres ind i revnerne
på begge sider af loftslyset.
F Tag pæren ud, og sæt en ny i.
F Clips den gennemsigtige afdækning på, og
kontroller at det sidder fast.
8
307
Problemløsning
Baglygter
(bagklap)
F Lokaliser den defekte pære, og åbn
bagklappen.
For yderligere oplysninger om Udskiftning af
pære og især pæretyper, se det pågældende
afsnit.
F Samtidig med at lygten holdes fast, trykker
du på clipsen indeni, hvorefter lygten tages
forsigtigt ud.
F Frakobl stikket.
F Hvis bilen er udstyret med dæksel, fjernes
det indefra.
1. Stoplys / Positionslys.
Type B, P21/5W-21/5W
2. Afviserblink.
Type B, PY21W-21W (gul)
3. Baklys.
Type B, P21W-21W
4. Tågelygter / positionslys.
Type B, P21/4W-21/4W
På biler med indvendig beklædning
kontaktes et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted til at
udføre arbejdsoperationen.
308
F Udefra skal du trykke på
plastafdækningens indvendige clips og
vippe den udad for tage den af.
F Løsn de to skruer.
F Skub de 3 låseclips lidt til side og tag
fatningen ud.
F Fjern den defekte pære ved at trykke let på
den og ved at dreje den en kvart omgang
med uret.
F Udskift pæren.
Montering udføres i omvendt rækkefølge.
Problemløsning
Tredje stoplys
(bagklap)
Nummerpladelys
(bagklap)
Type A, W5W-5W
Type A, W5W-5W
F Åbn bagklappen.
F Afclips beklædningen i begge ender, idet
den drejes nedefra og op.
F Træk i beklædningen for at afclipse de
midterste clips og afmonter den.
F Skub lygten udad via åbningen og vha. en
skruetrækker.
F Frakobl stikket.
F Tag lygten ud.
F Drej fatningen en kvart omgang mod uret.
F Udskift den defekte pære.
Montering udføres i omvendt rækkefølge.
Montering af lygte og beklædning sker ved at
trykke for at clipse dem fast.
F Sæt en tynd skruetrækker ind i et af
hakkerne, der er udvendigt på lygteglasset.
F Skub det udad for at afclipse det.
F Tag lygteglasset af.
F Udskift den defekte pære.
Montering sker ved at trykke lygteglasset fast.
8
309
Problemløsning
Loftslys
(foran og bag)
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få udskiftet
denne type lygte med diodepærer og
lysskinner.
CITROËN tilbyder et udskiftningssæt til
lysdioder (LED).
310
Problemløsning
Udskiftning af en sikring
Adgang til værktøj
Udskiftning af en sikring
Før en sikring udskiftes, er det nødvendigt:
F At kende årsagen til fejlen og udbedre den.
F At afbryde alle el-forbrugere.
F At standse bilen og afbryde tændingen.
F Af lokalisere den defekte sikring vha.
oversigten og skemaerne, der findes på de
følgende sider.
Tangen er fastgjort bag på sikringsboksens
dæksel på instrumentbordets stolpe.
F Afclips dækslet ved at trække øverst i
venstre side og derefter i højre side.
F Fjern dækslet helt.
F Tag tangen ud.
Ved udskiftning af sikring er det vigtigt:
F At anvende den specielle tang til at tage
sikringen ud af sikringsboksen for at
kontrollere dens tråd.
F Altid at udskifte en defekt sikring med en
sikring af tilsvarende styrke (samme farve),
da en anden styrke vil kunne forårsage
funktionsfejl (risiko for kortslutning).
Hvis fejlen genopstår kort tid efter udskiftning
af en sikring, skal det elektriske udstyr
kontrolleres på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
I orden
Defekt
Tang
Udskiftning af en sikring, der ikke er
nævnt i nedenstående skemaer vil
kunne medføre en alvorlig fejl på bilen.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
8
311
Problemløsning
Montering af elektrisk
tilbehør
Bilens elektriske system er beregnet
til at fungere med standard- eller
ekstraudstyr.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted, før
du installerer andet udstyr eller elektrisk
tilbehør i bilen.
CITROËN fralægger sig ethvert ansvar
for de udgifter, der påløber til reparation
af bilen, eller de fejl, som skyldes
installation af tilbehør, som ikke er
leveret eller anbefalet af CITROËN,
og som ikke er installeret i henhold til
deres anvisninger, specielt vedrørende
ekstraudstyr, der samlet forbruger mere
end 10 milliampere.
For yderligere oplysninger om
montering af anhængertræk eller
udstyr af typen TAXI, kontakt et aut.
CITROËN-værksted.
312
Sikringer i instrumentbord
Sikringsboksen sidder nederst i
instrumentbordet (i venstre side).
Adgang til sikringerne
F Afclips dækslet ved at trække i øverste
venstre side og derefter i højre side.
Problemløsning
Version 1 (Eco)
Sikringerne, der er beskrevet nedenfor, varierer
afh. af din bils udstyrsniveau.
Sikring
nr.
Styrke
(A)
Funktioner
F1
10
Elektrisk servostyretøj, koblingskontakt.
F4
15
Horn
F5
20
Sprinklerpumpe forrude/bagrude
F6
20
Sprinklerpumpe forrude/bagrude.
F7
10
12 V tilbehørsstik bag.
F8
20
Enkelt eller dobbelt bagrudevisker.
F10/F11
30
Ind- og udvendige låse foran og bag.
F13
10
Betjeningspanel til forreste klimaanlæg, betjeningspanel til
radio, gearstang, head up-display.
F14
5
Alarm, nød- og assistanceopkald
F17
5
Instrumentgruppe
F19
3
Ratkontakter.
F21
3
Systemet "Nøglefri adgang og start" eller ratlås.
F22
3
Regn- og lysføler, multifunktionskamera.
F23
5
Display for ikke spændte eller opspændte sikkerhedsseler.
F24
5
Berøringsskærm, bakkamera og parkeringshjælp.
F25
5
Airbags
F29
20
Radio, berøringsskærm, CD-afspiller, navigation.
F31
15
Radio (+ batteri)
F32
15
12 V tilbehørsstik foran.
F34
5
Blindvinkelsystem, el-styrede sidespejle.
F35
5
Opvarmede dyser, kontakt til højdejustering af forlygter.
F36
5
Opladning af udtagelig lygte, loftslys bag.
8
313
Problemløsning
Version 2 (Full)
Sikringerne, der er beskrevet nedenfor, varierer
afh. af din bils udstyrsniveau.
314
Sikring
nr.
Styrke
(A)
Funktioner
F1
3
Systemet "Nøglefri adgang og start" eller ratlås.
F5
5
Berøringsskærm, bakkamera og parkeringshjælp.
F7
10
Betjeningspanel til klimaanlæg ved bagsæder, HiFi-forstærker.
F8
20
Enkelt eller dobbelt bagrudevisker.
F10/F11
30
Ind- og udvendige låse foran og bag.
F12
3
Alarm.
F17
10
12 V tilbehørsstik bag.
F18
5
Nød- og assistanceopkald.
F21
3
Opladning af udtagelig lygte, loftslys bag.
F22
3
Lys i handskerum, loftslys bag.
F23
5
Blindvinkelsystem, el-styrede sidespejle.
F24
5
Ratkontakter.
F25
5
Kontakt til højdejustering af forlygter.
F26
3
Display for ikke spændte eller opspændte sikkerhedsseler.
F27
3
Regn- og lysføler, multifunktionskamera.
F28
10
Betjeningspanel til forreste klimaanlæg, betjeningspanel til
radio, gearstang, head up-display.
F30A eller B
15
Radio (+ batteri).
F31
5
Airbags
F33
15
12 V tilbehørsstik foran.
F35
5
Instrumentgruppe
F36
20
Radio, berøringsskærm, CD-afspiller, navigation.
Problemløsning
Sikringer i motorrum
Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved
batteriet.
Adgang til sikringer
F
F
F
F
Lås de to låse A op.
Fjern dækslet.
Skift sikringen
Efter indgrebet skal du lukke dækslet
omhyggeligt og aktivere de to låse A for at
sikre, at sikringsboksen er tæt.
Sikringerne, der er beskrevet nedenfor, varierer afh. af din bils udstyrsniveau.
Sikring
nr.
Strømstyrke
(A)
F12
5
Opvarmede dyser.
F14
25
Sprinklerpumpe foran og bag
F15
5
Radar for automatisk nedbremsning, elektrisk servostyretøj.
F17
10
Strømforsyning til BSI-boks
F19
30
Forrudeviskermotor
F20
15
Sprinklerpumpe foran og bag.
F21
20
Pumpe til lygtespuler.
F22
15
Horn
F23
15
Højre fjernlys
F24
15
Venstre fjernlys
Funktioner
8
315
Problemløsning
Adgang til batteri
12 V batteri
Batteriet er placeret i motorrummet.
F Åbn motorhjelmen vha. det indvendige og
herefter det udvendige greb.
F Fastgør hjelmholderen.
Fremgangsmåde for start af motoren med et
batteri i en anden bil eller for opladning af et
afladet batteri.
Generelt
Blyholdige startbatterier
316
Batterier indeholder skadelige stoffer
som svovlsyre og bly.
De skal bortskaffes miljørigtigt og må
under ingen omstændigheder smides
ud med husholdningsaffaldet.
Aflever brugte batterier et sted, hvor der
er batteriindsamling.
Inden batteriet håndteres med stor
forsigtighed, skal øjne og ansigt være
beskyttede.
Alle indgreb på batteriet skal foretages,
hvor der er god ventilation, langt fra
flammer og gnister for at undgå risikoen
for eksplosion og brand.
Vask hænder efter endt arbejde.
Modeller med Stop & Start har et
blyholdigt 12 V batteri med særlige
specifikationer.
Dets udskiftning må kun udføres af et
aut. CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Forsøg aldrig at starte motoren ved at
skubbe en bil med automatgearkasse.
F Fjern plastafdækningen for at få adgang til
plus-polen (+).
Minus-polen (-) er ikke tilgængelig.
Et separat stelpunkt findes foran på bilen.
For yderligere oplysninger om
Motorhjelm og Motor, se de(t)
pågældende afsnit.
Problemløsning
F Vent til motoren kommer tilbage til
tomgang, hvorefter startkablerne kan
afmonteres i omvendt rækkefølge af
tilslutningen.
F Sæt plastafdækningen tilbage på plads
på (+) polen, hvis bilen er udstyret med en
sådan.
F Lad motoren være i gang, under kørsel
eller når bilen holder stille, i mindst
30 minutter for at lade batteriet komme op
på en tilstrækkelig ladetilstand.
Start af bilen med et batteri
i en anden bil
Når din bils batteri er afladet, kan motoren
startes med et startbatteri (eksternt eller
monteret i en anden bil) og startkabler eller
med en batteri-booster.
Start aldrig motoren, samtidig med at
en batterilader tilsluttes.
Anvend aldrig en batteri-booster
på 24 V eller højere.
Kontroller først at startbatteriet har
en nominel spænding på 12 V og en
kapacitet, der som minimum er lig med
det afladte batteris.
De to biler må ikke være i berøring med
hinanden.
Sluk alle el-forbrugere (radio, viskere,
lygter, etc.) på de to biler.
Sørg for at startkablerne ikke
kommer tæt på motorens bevægelige
dele (ventilator, rem for udstyr på
motoren, etc.).
Plus-polen (+) må ikke afmonteres, når
motoren er i gang.
F Løft plastafdækningen på (+) polen, hvis
bilen er udstyret med en sådan.
F Sæt det røde kabel på plus-polen (+) på
det afladede batteri A (ved den vinklede
metaldel), herefter til plus-polen (+) på
startbatteriet B eller boosteren.
F Tilslut den ene ende af det grønne
eller sorte kabel til minus-polen (-) på
startbatteriet B eller boosteren (eller på
stelpunktet på bilen med startbatteriet).
F Tilslut den anden ende af det grønne
eller sorte kabel på den havarerede bils
stelpunkt C.
F Start motoren på bilen med startbatteriet,
og lad den køre i nogle minutter.
F Aktiver starteren på den havarerede bil, og
lad motoren køre.
Hvis motoren ikke starter med det samme,
afbrydes tændingen, og et nyt startforsøg
foretages efter et par minutter.
Nogle funktioner, såsom Stop &
Start, er ikke tilgængelige, så længe
batteriet ikke har nået en tilstrækkelig
ladetilstand.
8
317
Problemløsning
Genoplad batteriet med en
oplader
For at sikre optimal levetid for batteriet er
det nødvendigt at opretholde en tilstrækkelig
ladetilstand.
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at
oplade batteriet:
- Hvis du især kører korte ture.
- Hvis du planlægger, at bilen skal holde
stille i flere uger.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Overhold instruktionsvejledningen fra
fabrikanten af batteriopladeren.
Der må aldrig byttes om på polerne.
Det er ikke nødvendigt at frakoble
batteriet.
F Afbryd tændingen.
F Sluk alle el-forbrugere (radio, lygter,
viskere, etc.).
Prøv aldrig at oplade et frosset batteri risiko for at det eksploderer!
Hvis batteriet er frosset, skal du få
det kontrolleret på et aut. CITROËNværksted eller et andet kvalificeret
værksted, der kontrollerer, at de interne
komponenter ikke er beskadiget, og
at kassen ikke er revnet, hvilket kan
medføre, at batteriet lækker giftig og
ætsende syre.
Hvis du selv vil oplade batteriet på
din bil, må du udelukkende anvende
en oplader, der er kompatibel med
blyholdige batterier med en nominel
spænding på 12 V.
Hvis denne etiket findes, er det vigtigt
udelukkende at bruge en 12 V oplader.
Ellers er der fare for at forårsage
uoprettelig skade på det elektriske
udstyr, der er forbundet med Stop &
Start-systemet.
318
F Batteriets B kabler tilsluttes på følgende
måde:
- Det røde plus-kabel (+) til plus-polen (+)
på batteriet A.
- Det sorte minus-kabel (-) til bilens
stelpunkt C.
F Når opladningen er afsluttet, slukkes
opladeren B, før kablerne tages af
batteriet A.
F For at undgå farlige gnister skal du slukke
for opladeren B, før kablerne sættes på
batteriet.
F Kontroller, at opladerens kabler er i god
stand.
F Løft plastafdækningen på (+) polen, hvis
bilen er udstyret med en sådan.
Problemløsning
Afbrydelse af batteri
For at opretholde en tilstrækkelig ladetilstand
der gør det muligt at starte motoren, anbefales
det, at batteriet frakobles, hvis bilen skal stå
stille i meget lang tid.
Før batteriet frakobles:
F Luk alle åbninger (døre, bagklap, ruder,
tag).
F Sluk alle el-forbrugere (radio, viskere,
lygter, etc.).
F Afbryd tændingen og overhold en ventetid
på fire minutter.
Efter at have fået adgang til batteriet er det
tilstrækkeligt at frakoble (+)-polen.
Lynkobling
Frakobling af (+) pol
F Løft klemmen A helt for at oplåse
kabelskoen B.
Før tilslutning af batteriet
Efter gentilslutning af batteriet skal du tilslutte
tændingen og vente 1 minut, før du kører,
således at de elektroniske systemer bliver
initialiseret.
Hvis der imidlertid herefter stadig er
forstyrrelser, skal du kontakte et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Ved at se det pågældende afsnit skal du
reinitialisere følgende:
- Nøgle med fjernbetjening eller elektronisk
nøgle (afh. af version).
- El-styrede rudehejse.
- Dato og klokkeslæt.
- Lagrede radiostationer.
Tilkobling af (+) pol
F Den åbne kabelsko B sættes på
batteriets (+) pol.
F Tryk lodret på polskoen for at sætte den på
batteriet.
F Lås kabelskoen ved at sænke klemmen A.
Tryk ikke hårdt på batteriklemmen, da
den ikke kan låses, hvis polskoen sidder
forkert. Start forfra.
Stop & Start-systemet er muligvis ikke
funktionsdygtigt på turen, der følger lige
efter den første motorstart.
I så fald vil funktionen først være
tilgængelig igen efter et stykke tid, hvor
bilen har holdt stille. Tiden afhænger
af den omgivende temperatur og af
batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer).
8
319
Problemløsning
Batterikapacitet
Bugsering
Bilens længde
Strømstyrke i Ah
(Ampere-time)
Compact (L1)
480
Standard (L2)
640
Long (L3)
720 / 800
Vejledning i at få bugseret sin egen bil eller
bugsere en anden bil med en aftagelig
mekanisk anordning.
Adgang til værktøj
Hvis din bil har automatgearkasse eller
elektronisk styret manuel gearkasse,
skal du sætte gearvælgeren i
position N.
Hvis dette ikke overholdes, kan visse
bremsekomponenter blive ødelagt og
servovirkningen kan være væk ved start
af motoren.
Udskift altid batteriet med et andet, der
har identiske specifikationer.
Bugserkrogen ligger i værktøjskassen.
For yderligere oplysninger vedrørende
Værktøjskassen, se det pågældende
afsnit.
320
Hvis din bil har manuel gearkasse, skal
du sætte den i frigear.
Problemløsning
Bugsering af bilen
F I forkofangeren clipses dækslet af ved at
trykke på det (som vist ovenover).
F Skru bugserkrogen.
F Monter bugserstangen.
F Tænd havariblinket på den bil, der
bugseres.
F Start forsigtigt, og kør en kort tur ved lav
hastighed.
Bugsering af en
anden bil
F I bagkofangeren clipses dækslet af ved at
trykke på det (som vist ovenover).
F Skru bugserkrogen.
F Monter bugserstangen.
F Tænd havariblinket på den bil, der
bugseres.
F Start forsigtigt, og kør en kort tur ved lav
hastighed.
Generelle anbefalinger
Overhold landets gældende lovgivning.
Kontroller at det trækkende køretøjs
vægt er højere end det bugserede
køretøjs vægt.
Føreren skal blive bag rattet i den
bugserede bil og skal have et gyldigt
kørekort.
Ved bugsering med alle fire hjul på
jorden skal der altid anvendes en
bugserstang. Reb og remme er ikke
tilladt.
Det trækkende køretøj skal starte
langsomt.
Ved bugsering med standset motor,
fungerer servobremsesystemet og
servostyringen ikke.
I følgende tilfælde skal fagfolk tilkaldes
til bugsering:
- Motorstop på motorvej eller større
veje.
- Biler med 4-hjulstræk.
- Gearkassen kan ikke sættes i
frigear, styretøjet kan ikke frigøres,
parkeringsbremsen kan ikke løsnes.
- Bugsering kun på to hjul.
- Godkendt bugserstang mangler.
8
321
Problemløsning
Tom brændstoftank (Diesel)
Hvis en bil, der er udstyret med en
dieselmotor, løber tør for brændstof, skal
brændstofkredsløbet udluftes.
Hvad angår alle motortyper undtagen BlueHDi,
se illustration af det pågældende motorrum.
For yderligere oplysninger om
Brændstofsikring, diesel, se det
pågældende afsnit.
Bliv ikke ved med at aktivere starteren,
hvis motoren ikke starter første gang,
men gentag proceduren.
322
1.6 HDi-motor
BlueHDi-motor
(undtagen BlueHDi version)
F
F
F
F
F
F Fyld mindst fem liter brændstof på tanken.
F Åbn motorhjelmen.
F Afclips dækslet om nødvendigt for at få
adgang til håndpumpen.
F Aktiver håndpumpen, indtil der opstår
modstand (der kan forekomme modstand
ved første aktivering).
F Aktiver starteren for at starte motoren
(skulle motoren ikke starte i første omgang,
skal der gå ca. 15 sekunder, før starteren
aktiveres igen).
F Hvis bilen alligevel ikke starter efter nogle
forsøg, genaktiveres håndpumpen og
herefter starteren.
F Sæt dækslet på, og clips det fast.
F Luk motorhjelmen.
Fyld mindst 5 liter diesel på tanken.
Tilslut tændingen (uden at starte motoren).
Vent i 6 sekunder, og slå tændingen fra.
Gentag fremgangsmåden 10 gange.
Aktiver starteren for at starte motoren.
Andre motorer
F Fyld mindst fem liter brændstof på tanken.
F Åbn motorhjelmen.
F Afclips dækslet om nødvendigt for at få
adgang til håndpumpen.
F Aktiver håndpumpen, indtil der opstår
modstand (ved første aktivering kan der
forekomme modstand).
F Aktiver starteren for at starte motoren
(skulle motoren ikke starte i første omgang,
skal der gå ca. 15 sekunder, før starteren
aktiveres igen).
F Hvis bilen alligevel ikke starter efter nogle
forsøg, genaktiveres håndpumpen og
herefter starteren.
F Sæt dækslet på, og clips det fast.
F Luk motorhjelmen.
Tekniske specifikationer
Compact (L1)
Dimensioner (i mm)
Disse dimensioner er målt på et ikke lastet køretøj.
Indfoldede sidespejle
Standard (L2)
Sidehængslede bagdøre
Bagklap
Long (L3)
* Forhøjet nyttelast.
** Forhøjet nyttelast med forhøjet model.
*** Afh. af salgsland.
9
323
Tekniske specifikationer
Motortyper
Vægte
Motorspecifikationer
Egenvægt og anhængerlast
Motorspecifikationerne (slagvolumen,
maks. effekt, maks. motoromdrejning,
energi, CO2-udledning m.m.) for din bil
står i bilens indregistreringspapirer og i
salgsdokumenterne.
Disse specifikationer svarer til de i motorbænk
godkendte værdier, i henhold til EU's
betingelser (direktiv 1999/99/EØF).
Yderligere oplysninger kan hentes hos dit aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Vægte og anhængervægte for din bil
er nævnt på registreringsattesten og i
salgsdokumentationen.
Disse værdier er endvidere angivet på
nummerpladen eller typeskiltet.
Yderligere oplysninger kan hentes hos dit aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Egenvægt i køreklar stand svarer til
egenvægten + fører (75 kg).
De angivne værdier for tilladt totalvægt og
for, hvor meget last der kan trækkes, gælder
op til en højde på maks. 1000 meter. Lasten
bør reduceres med 10% for hver 1000 meter
ekstra.
Totalvægten for anhænger med bremser kan
forøges inden for den tilladte totalvægt, hvis
den teknisk tilladte totalvægt for det trækkende
køretøj reduceres tilsvarende.
Det anbefalede kugletryk svarer til den tilladte
vægt på trækkrogen (afmonteres med eller
uden værktøj).
TT: Tilladt totalvægt.
TTA: Tilladt totalvægt med anhænger.
324
Overhold gældende lovgivning
i det pågældende land. Høje
udetemperaturer kan medføre, at
bilens ydeevne forringes for at beskytte
motoren, når udetemperaturen er
over 37°C, bør totalvægten derfor
begrænses.
Det trækkende køretøjs vejgreb kan
forringes, hvis køretøjet ikke er lastet.
Ved kørsel med anhænger forøges
bremselængden.
Det trækkende køretøj må aldrig køre
hurtigere end 100 km/t (overhold
gældende lovgivning i landet).
Når udetemperaturen er høj, anbefaler
vi, at du lader motoren køre i 1 til
2 minutter efter, at bilen er standset for
at lette afkølingen af motoren.
Tekniske specifikationer
Dieselmotorer EURO 6
Motorer
1,6 l
BlueHDi 95
1,6 l
BlueHDi 95
S&S
1,6 l
BlueHDi 115
S&S
Motorkoder
Gearkasser
BHV
(DV6FDU)
Manuel,
5 gear
(BVM5)
BHS
(DV6FDU)
BHX
(DV6FCU)
* Forhøjet nyttelast.
Elektronisk
styret manuel
6 gear
(ETG6)
Manuel,
6 gear
(BVM6)
Oliemængde (med skift af
oliefilter) (i liter)
Længde
Anhænger uden
bremse (kg)
8-9 pladser
Lodret belastning på
anhængertræk (kg)
8-9 pladser
L1, L2, L3
72
L2*, L3*
80
L1, L2, L3
72
5,6
5,6
750
L2*, L3*
80
L1, L2, L3
72
L2*, L3*
80
5,6
9
325
Tekniske specifikationer
Motorer
2 l BlueHDi
150 S&S
Motorkoder
Gearkasser
AHX
(DW10FD)
Manuel,
6 gear
6-trins
manuel
gearkasse
Oliemængde (med skift af
oliefilter) (i liter)
Længde
Anhænger uden
bremse (kg)
8-9 pladser
Lodret belastning på
anhængertræk (kg)
8-9 pladser
L1, L2, L3
92
L2*, L3*
100
6,1
750
2 l BlueHDi
180 S&S
AHH
(DW10FC)
* Forhøjet nyttelast.
326
Automatisk
6 gear
EAT6
L1, L2, L3
80
L2*, L3*
88
5,1
Tekniske specifikationer
Identifikation af din bil
Bilen er forsynet med forskellige afmærkninger for nemmere at kunne identificere og søge efter bilen.
D. Dæk og lakkode
Denne etiket, der er limet på midterstolpen
i førersiden, indeholder følgende
oplysninger:
- Dæktryk, når bilen er tom og lastet.
- Dækstørrelse (inkl. belastningskode og
hastighedssymbol).
- Reservehjulets dæktryk.
- Lakkode.
A. Bilens VIN-nummer i motorrummet
Nummeret er indgraveret i chassiset tæt
ved forreste højre hjulkasse.
B. Bilens VIN-nummer på nederste
forrudetravers
Nummeret er skrevet på en etiket, der
sidder synligt i forruden.
C. Konstruktøretiket
Denne selvdestruerende etiket, der er limet
på midterstolpen i højre eller venstre side,
indeholder følgende oplysninger:
- Fabrikantens navn.
- Nr. på EU-typegodkendelse.
- Bilens VIN-nummer.
- Maks. tilladt totalvægt.
- Maks. tilladt vogntogsvægt.
- Maks. forakseltryk.
- Maks. bagakseltryk.
Dæktrykket skal kontrolleres mindst
en gang om måneden, når dækkene er
kolde.
Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens
brændstofforbrug.
9
327
Audio og Telematik
Nød- eller assistanceopkald
eCall via GPS
I en nødsituation skal du trykke i
mere end 2 sekunder på denne
tast.
En grøn blinkende kontrollampe
og en mundtlig besked bekræfter,
at opkaldet er foretaget til
platformen "eCall via GPS"*.
Et nyt tryk på den samme knap umiddelbart
efter annullerer opkaldet.
Den grønne diode slukker.
Til enhver tid vil et tryk på mere end 8 sek. på
denne tast annullere anmodningen.
Der sendes automatisk et nødopkald
i tilfælde af at kollision registreret af
airbagcomputeren og uafhængigt af
eventuelle udløsninger af airbags.
Hvis du har Citroën Connect Box
med SOS-pakke og vejhjælp inkluderet,
har du også nogle ekstra tjenester på
din personlige side MyCITROËN via dit
lands hjemmeside.
Den grønne diode lyser konstant (blinker ikke),
når forbindelsen er oprettet.
Den slukker, når forbindelsen afbrydes.
Dette opkald besvares af platformen "eCall via
GPS", som modtager informationer om bilens
lokalisering og kan videresende en alarm til de
relevante nødhjælpstjenester.
I de lande hvor en sådan platform ikke findes,
eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt
har afvist opkaldet, betjenes opkaldet direkte af
nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering.
*D
isse tjenester er underlagt betingelser og
findes ikke alle steder.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
328
Audio og Telematik
Vejhjælpsopkald via GPS
Systemets funktion
Når tændingen tilsluttes, tænder
den grønne kontrollampe i
3 sekunder og angiver, at
systemet fungerer korrekt.
Den orange kontrollampe blinker
for derefter at slukke: Systemet
har en funktionsfejl.
Den orange kontrollampe lyser konstant:
Nødbatteriet skal udskiftes.
I begge tilfælde er der risiko for, at nødopkaldsog vejhjælpstjenesten ikke virker.
Kontakt et kvalificeret værksted hurtigst muligt.
Systemets funktionsfejl hindrer ikke
bilen i at køre.
Hvis bilen går i stå, skal du trykke
i mere end 2 sekunder på denne
tast for at anmode om vejhjælp.
En mundtlig besked bekræfter, at
opkaldet er foretaget*.
Anmodningen annulleres, hvis der med det
samme trykkes endnu en gang på denne tast.
Annulleringen bekræftes af en mundtlig
meddelelse.
Hvis bilen er købt hos en ikke aut.
CITROËN-forhandler, anbefaler vi, at
du lader disse tjenesters indstillinger
kontrollere og evt. får dem ændret hos
din aut. forhandler.
I et land med flere sprog er det muligt
at konfigurere til det officielle nationale
sprog efter eget valg.
Geolokalisering
Du kan deaktivere geolokaliseringen med et
samtidigt tryk på knapperne "eCall via GPS" og
"Vejhjælpsopkald via GPS" efterfulgt af et tryk
på "Vejhjælpsopkald via GPS" for at godkende.
Du kan genaktivere geolokaliseringen med
et nyt samtidigt tryk på knapperne "eCall via
GPS" og "Vejhjælpsopkald via GPS" efterfulgt
af et tryk på "Vejhjælpsopkald via GPS" for at
godkende.
Af tekniske årsager, især for at opnå
bedre telematiktjenester for kunden,
forbeholder fabrikanten sig ret til
når som helst at opdatere bilens
telematiksystem.
* Disse tjenester er underlagt gældende
betingelser, og betinget af om de er tilgængelige.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
.
329
Audio og Telematik
CITROËN Connect Nav
GPS Navigation - Opkobling - Radio multimedia - Bluetooth® -telefon
Indholdsfortegnelse
Oversigt 332
Betjeningsknapper ved rattet
334
Menuer 335
Talekommandoer 336
Navigation 342
358
Navigation tilsluttet
Tilslutningsmuligheder 368
Radio Media
378
Telefon 390
Indstillinger 402
Ofte stillede spørgsmål
412
Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil.
Herunder er et link, der giver adgang til systemets OSS-koder
(Open Source Software).
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi handlingerne i
forbindelse med sammenkoblingen af mobiltelefonens Bluetooth
med radioens håndfri Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når bilen holder stille med
tændingen tilsluttet.
Beskeden om energisparefunktion angiver, at systemet
snart går på standby. For yderligere oplysninger om
Energisparefunktion, se det pågældende afsnit.
.
331
Audio og Telematik
Oversigt
Med et tryk er det muligt at afbryde
lyden, når motoren er i gang.
Et tryk starter systemet, når
tændingen er afbrudt.
Regulering af lydstyrken.
Brug knapperne på begge sider af
berøringsskærmen for at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på knapperne, der
vises på skærmen. Alle berøringsfølsomme
områder på skærmen er hvide.
Hver menu vises på en eller to sider (første og
anden side).
Første side
23 °C
87.5 MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
332
Anden side
12:13
Skærmen er af den "kapacitive" type.
Til vedligeholdelse af skærmen
anbefales det at anvende en blød,
ikke slibende klud (brilleklud) uden
rensemiddel.
Brug ikke skarpe genstande på
skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Audio og Telematik
Genveje: Vha. de berøringsfølsomme taster
foroven på berøringsskærmen, er det muligt
at få direkte adgang til valg af lydkilde, liste
over radiostationer (eller titler afh. af lydkilde),
notifikationer, e-mails, opdateringer af kort og
afh. af tjenesterne til navigationssystemets
notifikationer.
23 °C
531 kHz
12:13
Valg af lydkilde (afh. af version):
- FM / DAB* / AM*-radio.
- Smartphone via MirrorLinkTM eller
CarPlay ®.
- USB-nøgle
- Medieafspiller tilsluttet via ekstra stik (jack,
kabel medfølger ikke)
- Telefon der er tilsluttet med Bluetooth*
og multimediefunktion via Bluetooth*
(streaming).
* Afhængigt af udstyr
Via menuen "Indstillinger" kan
du oprette en profil for en enkelt
person eller en gruppe af personer,
med mulighed for at foretage flere
indstillinger (radiohukommelser,
lydindstillinger, navigationshistorik,
foretrukne kontakter, mv.).
Registreringen af indstillingerne sker
automatisk.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Det kan gå på standby (slukker helt for
billede og lyd) i mindst 5 minutter.
Systemet vender tilbage til den
oprindelige indstilling, når temperaturen
i kabinen falder.
.
333
Audio og Telematik
Betjeningsknapper ved rattet
Mundtlige kommandoer:
Kort tryk, systemets mundtlige
kommandoer.
Langt tryk, smartphonens mundtlige
kommandoer via systemet.
Opregulering af lydstyrke.
Afbryd lyden/genetabler lyden.
Radio (drejning): Automatisk søgning
efter forrige/næste radiostation.
Media (drejning): Forrige / næste
nummer, flytning i listerne.
Kort tryk: Godkendelse af et valg.
Uden valg, adgang til hukommelser.
Nedregulering af lydstyrke.
Media (kort tryk): Skift af
multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Løft røret.
Igangværende opkald (kort tryk):
Giver adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et
indgående opkald, afslut et opkald;
når der ikke er noget opkald i gang,
er der adgang til telefonmenuen.
334
Radio: Visning af liste over
radiostationer.
Media: Visning af liste over numre.
Radio, vedvarende tryk:
Opdatering af liste over tilgængelige
radiostationer.
Audio og Telematik
Menuer
Navigation tilsluttet
23 °C
12:13
Tilslutningsmuligheder
23 °C
531 kHz
12:13
Radio Media
23 °C
87.5 MHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Indstil parametre for vejvisning og valg af
destination.
Anvend de tjenester, der er tilgængelige i
realtid, afh. af udstyrsniveau.
Telefon
23 °C
Kør nogle af din smartphones applikationer via
MirrorLinkTM eller CarPlay ®.
Kontroller Bluetooth- og Wi-Fi-forbindelsernes
tilstand.
Indstillinger
531 kHz
12:13
Tilslut en telefon via Bluetooth ®, se beskeder,
e-mails og send hurtige beskeder.
23 °C
Vælg en lydkilde, en radiostation, vis billeder.
Kørsel
12:13
Lav en personlig profil og/eller indstil
parametre for lyd (balance, forudbestemte
lydindstillinger, ...) og visning på display (sprog,
enheder, dato, klokkeslæt, ...).
Aktiver, deaktiver, indstil nogle af bilens
funktioner.
.
335
Audio og Telematik
Talekommandoer
Ratkontakter
Aktiver funktionen med mundtlige
kommandoer med et kort tryk på
denne knap.
For at sikre at de mundtlige
kommandoer altid genkendes af
systemet, anbefaler vi følgende:
- Tal i et normalt stemmeleje uden
at afkorte ordene eller hæve
stemmen.
- Afvent altid et "bip" (lydsignal), før
du taler.
- Vi anbefaler, for at opnå optimal
funktion, at sideruderne og evt.
soltaget lukkes, så du undgår
forstyrrelser udefra.
- Bed de andre passagerer om
at være stille, før du siger de
mundtlige kommandoer.
Oversigt
Eksempel på "mundtlig kommando" til navigation:
"Navigate to address 11 Regent
Street, London" (vis vej til
"11 Regent Street, London").
Eksempel på "mundtlig kommando"
til radio og medieafspillere:
"Play artist "Madonna" ("spil
kunstner "Madonna").
Eksempel på "mundtlig kommando"
til telefon:
"Call David Miller" ("ring til David
Miller").
De mundtlige kommandoer, der findes
på 12 sprog (engelsk, fransk, italiensk,
spansk, tysk, hollandsk, portugisisk,
polsk, tyrkisk, russisk, arabisk og
brasiliansk), er på det sprog, der
indledningsvis blev valgt og indstillet i
systemet.
Mundtlige kommandoer på
arabisk: "Vis vej til adresse" og
"Vis interessepunkt i by" er ikke
tilgængelige.
336
Oplysninger - anvendelse
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Audio og Telematik
Overordnede talekommandoer
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller
telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
"Mundtlige kommandoer"
Hjælpebeskeder
Help
Hjælp, mundtlige kommandoer
Hjælp, navigation
Hjælp, radio
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice
controls".
Hjælp, media
Hjælp, telefon
Set dialogue mode as <...> (sæt dialogfunktion til <...>)
Vælg funktionen "begynder" eller "ekspert".
Select profile <...> (vælg profil <...>)
Vælg profil 1, 2 eller 3.
Ja
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again.
Nej
.
337
Audio og Telematik
Talekommandoer under "Navigation"
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller
telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
"Mundtlige kommandoer"
Hjælpebeskeder
Navigate home (hjem)
Navigate to work (arbejde)
Navigate to preferred address <...> (vis vej til foretrukken adresse <...>)
Navigate to contact <...> (vis vej til kontakt <...>)
Navigate to address <...> (vis vej til adresse <...>)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say
things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Show nearby POI <...> (vis interessepunkt <...> i nærheden)
Remaining distance (resterende distance)
Remaining time (resterende tid)
Arrival time (ankomsttid)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Stop route guidance (stands kørevejledning)
Afh. af land afgives instrukserne om destination (adresse) i overensstemmelse med systemets sprog.
338
Audio og Telematik
Mundtlige kommandoer "Radio Media"
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller
telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
"Mundtlige kommandoer"
Hjælpebeskeder
Tune to channel <...> (indstil på kanal <...>)
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio
station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing
For at vise detaljer om "musikstykke", "kunstner" og "album", der lyttes til, kan du sige
What's playing
Play song <...> (spil sang <...>)
Play artist (spil kunstner <...>).
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song,
Hey Jude", or "play album, Thriller".
Play album (spil album <...>).
Medieafspillernes mundtlige kommandoer er kun tilgængelige ved USB-tilslutning.
.
339
Audio og Telematik
Mundtlige kommandoer under "Telefon"
Hvis en telefon er sluttet til systemet, kan disse mundtlige kommandoer udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på
telefonknappen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
Hvis ingen telefon er tilsluttet via Bluetooth, høres en mundtlig besked: "Tilslut først en telefon", hvorefter talesekvensen lukker.
"Mundtlige kommandoer"
Hjælpebeskeder
Call contact <...>* (ring til kontakt <...>)
Indtast nummer <...>*
Vis kontakter*
Display calls* (vis opkald)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call
David Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call (message box | voicemail)* (ring til voicemail)
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis telefonen, der er tilsluttet systemet, understøtter download af telefonbogen og de seneste opkald, og hvis
download er udført.
340
Audio og Telematik
Talekommandoer "Tekstbeskeder"
Hvis en telefon er sluttet til systemet, kan disse mundtlige kommandoer udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på
telefonknappen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang.
Hvis ingen telefon er tilsluttet via Bluetooth, høres en mundtlig besked: "Tilslut først en telefon", hvorefter talesekvensen lukker.
"Mundtlige kommandoer"
Send text to <...> (send hurtig besked til <...>)
Listen to most recent message* (lyt til den seneste
besked)
Hjælpebeskeder
To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo".
To cancel the current action and start again, say "cancel".
Systemet sender kun de forud definerede "Hurtige beskeder".
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis telefonen, der er tilsluttet systemet, understøtter download af telefonbogen og de seneste opkald, og hvis
download er udført.
.
341
Audio og Telematik
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
23 °C
23 °C
1
342
12:13
Niveau 3
12:13
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
Niveau 3
Kommentarer
Vælg retning på kort; retning mod nord, i bilens
retning eller perspektiv.
Navigation
Vis de tilgængelige trafikmeldinger.
Verdenskort
Lokaliser manuelt et område på verdenskortet
eller indtast data for bredde- og længdegrad.
Omkring bilen
Omkring bopælen (hjem)
Navigation
Vis det valgte lokaliseringskriterie.
Omkring destinationen
2D funktion
Skift til et kort i 2D.
Zoom ud.
Zoom ind.
Start kørevejledning til den nuværende adresse.
Gem den nuværende adresse.
Zoom ud.
Zoom ind.
.
343
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Interessepunkter på kort
23 °C
1
344
12:13
2
23 °C
12:13
3
7
4
5
6
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Stationer
Aktiver eller deaktiver det tilgængelige indhold
(stationer, parkeringspladser, risikozoner og
farezoner).
Parkering
Farezoner
Kortets farve
Interessepunkter på
kort
Navigation
Vælg visning af kort i dag-/natfunktion.
2
Rejse
3
Aktivt liv
4
Handel
5
Offentlig
6
Geografisk
7
Vælg tilgængelige interessepunkter.
Vælg alt
Vælg eller fravælg alt.
Godkend
Gem dit valg.
Skift by
Vælg eller rediger bynavn.
Vejret
Stationer
Parkering
Vis kort
Vis det indhold, der er tilgængeligt på kortet uden
at være opkoblet.
Trafik
Farezoner
Vælg Interessepunkter
Vælg tilgængelige interessepunkter.
Zoom ud.
Zoom ind.
.
345
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Liste over benzintanke
Parkeringspladser i nærheden af bilen
346
Audio og Telematik
Niveau 3
Zoom ind
Niveau 4
Niveau 5
Kommentarer
Zoom ind omkring den valgte by.
Godkend
Omkring bilen
På ruten
Vælg en lokaliseringsoption.
Til destination
Vejret
Vejrmeldinger udsendt via TMC-funktionen.
Servicestationer omkring bilen
Servicestation
Servicestationer på ruten
Servicestationer til destination
Vis liste over Interessepunkter.
Parkering tæt på bilen
Parkering
Parkering på ruten
Parkering ved destination
Zoom ud.
Zoom ind.
.
347
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Observeret trafik
Liste over farezoner
Vælg Interessepunkter
348
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Kommentarer
Trafik
Observeret trafik
Trafikmeldinger udsendt i realtid.
Farezoner
Liste over farezoner
Vis liste over farezoner (vejarbejde, motorstop,
ulykker, ...).
Vælg
Interessepunkter
Konfigurer en kategori af interessepunkter der
skal vises.
.
349
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Mine destinationer
Navigation menu
8
9
10
Find et interessepunkt
11
12
13
14
15
16
17
18
350
Audio og Telematik
Niveau 1
1
Niveau 2
Kommentarer
Navigation
Vælg land.
Anden side
Gem den nuværende adresse.
Godkend
Indtast adresse
8
Seneste
9
Foretrukne
Navigation
1
Niveau 3
Anden side
Mine destinationer
Godkend den nuværende adresse.
Hjem
10
Arbejde
Vis listen over destinationer og start
navigationen.
Kontakt
Slet en eller flere destinationer.
Navigation
1
Anden side
Interessepunkter
Navigation
1
Anden side
11
Rejse
12
Aktivt liv
13
Handel
14
Offentlig
15
Geografisk
Liste over tilgængelige kategorier.
Efter valg af kategori vælges interessepunktet.
Søg
Søg efter et interessepunkt.
16
Interessepunkt
Indtast et interessepunkt.
17
Adresse
Indtast et interessepunkts adresse.
18
Lokal / Tilsluttet
Indstil parametre til søgefunktionen for Interessepunkter
på en lokal eller internetbaseret database afh. af de
tjenester, der er tegnet abonnement på.
Godkend
Godkend indtastningen.
Søg
.
351
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Navigationskriterier
1
Tilføj etape
Navigation menu
Rute og etaper
Rute og etaper
19
20
Indstillinger
Indstillinger
21 22 23 24 25
352
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Hurtigste
1
Navigation
Korteste
Anden side
Disp./Tid
Eco
Navigationskriterier
1
Vælg kriterier for kørevejledning (tag højde for
motorveje, betalingsveje og trafik).
Se på kort
Vis den valgte strækning ifølge kriterierne.
Godkend
Gem dine valg.
19
Etaper
Vis de gemte etaper.
20
Rute
Vis detaljeret rute.
Navigation
Tilføj etape
Anden side
Forhåndsvisning
Vis kortet.
Udfør
Tryk på beregning af rute.
Ruter / etaper
Tilføj en etape
Tilføj en etape ifølge en foreslået liste.
Slet en eller flere etaper.
Flyt en etape på listen.
Navigation
1
Anden side
Indstillinger
21
Aspects
22
Optioner
23
Alarmer
24
Vokal
25
Kort
Godkend
Indstil parametrene og vælg lydstyrke for stemme
og udtale af gadenavne.
Gem dine valg.
.
353
Audio og Telematik
Valg af destination
Til en ny destination
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
Til en af de seneste destinationer
For at kunne anvende
navigationssystemet er det nødvendigt
at indtaste "by", "vej" og "nummer"
på det virtuelle tastatur eller anvende
en adresse fra listen over "Kontakter"
eller "Historikken".
Vælg "Indtast adresse".
Vælg "Land".
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
Vælg "Mine destinationer".
Hvis du ikke godkender vejnummeret,
bliver du guidet hen til en af vejens
ender.
Vælg fanen "Seneste".
Indtast "by", "vej", "nummer" og
godkend ved at trykke på de viste
forslag.
Tryk på "Godkend" for at vælge
"Navigationskriterier".
8
Vælg den valgte adresse på listen for at vise
"Navigationskriterier".
Tryk på "Godkend" for at starte
kørevejledningen.
Og / eller
Vælg "Se på kort" for at vælge
"Navigationskriterier".
Tryk på "Godkend" for at starte
kørevejledningen.
354
Vælg "Position" for geografisk at
vise bestemmelsesstedet.
Audio og Telematik
"Hjem" eller "Arbejde"
1
Til en kontakt i telefonbogen
Til interessepunkter (POI)
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Vælg "Mine destinationer".
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
1
Vælg "Mine destinationer".
Interessepunkterne (POI) er inddelt i forskellige
kategorier.
1
Vælg fanen "Foretrukne".
9
Vælg "Interessepunkter".
Vælg fanen "Kontakt".
10
Vælg "Hjem".
Vælg fanen "Rejse" eller "Aktivt liv"
eller "Handel" eller "Offentlig" eller
"Geografisk".
Vælg en kontakt på listen for at starte
kørevejledningen.
eller
Vælg "Arbejde".
Eller
Vælg "Søg" for at indtaste navn og
adresse på et Interessepunkt.
eller
Vælg en på forhånd gemt foretrukken
destination.
Tryk på "Godkend" for at starte
ruteberegningen.
.
355
Audio og Telematik
Til et punkt på kortet
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Undersøg kortet ved at lade din finger glide hen
over det.
Vælg destination ved at trykke på kortet.
Marker med en finger på skærmen
for at sætte et mærkepunkt og vise
en undermenu.
Tryk på denne knap for at starte
kørevejledningen.
Til GPS-koordinater
Et mærkepunkt midt på skærmen
vises, med angivelse af koordinaterne
for "Breddegrad" og "Længdegrad".
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Undersøg kortet ved at lade din finger glide hen
over det.
Tryk på denne knap for at starte
kørevejledningen.
Tryk på denne knap for at vise
verdenskortet.
Vha. kvadrering vælges det ønskede
land eller område ved at zoome ind.
eller
Tryk på denne knap for at indtaste
GPS-koordinater.
ELLER
Tryk på denne knap for at gemme
den viste adresse.
Tryk på denne knap for indtaste
værdier for "Breddegrad".
eller
Tryk på denne knap for at gemme
den viste adresse.
Et længerevarende tryk på et punkt
åbner en liste over Interessepunkter i
nærheden.
356
Og
Tryk på denne knap for indtaste
værdier for "Længdegrad".
Audio og Telematik
TMC (Trafic Message
Channel)
TMC-meldinger (Trafic Message
Channel) er en europæisk norm, der
gør det muligt at udsende oplysninger
om trafik via FM-radioens RDS-system,
der videresender trafikmeldingerne i
realtid.
TMC-meldingerne vises derefter på
et GPS Navigationskort og registreres
straks i kørevejledningen, så ulykker,
trafikpropper og lukning af veje undgås.
Visning af risikozoner er betinget af den
gældende lovgivning og abonnementet.
.
357
Audio og Telematik
Opkoblet navigation
Afh. af bilens udstyrsniveau
Netværksforbindelse via bilen
HVOR
Netværksforbindelse via brugeren
23 °C
358
12:13
Audio og Telematik
Opkobling for internetbaseret navigation
Af sikkerhedsmæssige årsager og for
at opretholde førerens opmæksomhed,
er det forbudt at bruge sin smarthone,
mens man kører.
Brug af smartphone må kun foregå, når
bilen holder stille.
For at få adgang til navigationssystemet
kan du anvende bilens opkobling via
tjenesterne "Nød- og vejhjælpsopkald"
eller anvende din smartphone som
modem.
Aktiver og indstil din smartphones
internetdeling.
Netværksforbindelse via
brugeren
USB -forbindelse
Tilslut USB-kablet.
Smartphonen oplades, når den er
tilsluttet med USB-kablet.
Bluetooth -forbindelse
Aktiver telefonens Bluetoothfunktion, og sørg for, at den kan
registreres (se afsnittet "Opkobling").
Wi-Fi -opkobling
Vælg et Wi-Fi netværk, som systemet
har fundet og log på (se afsnittet
"Opkobling").
Netværksforbindelse via bilen
Systemet forbindes automatisk
med det modem, der er
integreret i tjenesterne "Nød- og
vejhjælpsopkald" og behøver ingen
opkobling via brugerens smartphone.
Når "TOMTOM TRAFFIC" vises, er
tjenesterne tilgængelige.
Begrænsning ved anvendelse:
- Med CarPlay ® begrænses
Internetdelingen til Wi-Fiopkoblingen.
- Med MirrorLinkTM begrænses
Internetdelingen til USBforbindelsen.
Tjenesternes kvalitet afhænger af
netværkets kvalitet.
Tjenesterne, som tilbydes i det
internetbaserede navigationssystem, er
som følger:
En pakke tjenester med
internetopkobling:
- Vejret.
- Servicestation.
- Parkering.
- Trafik.
- Interessepunkter, lokal søgning.
En pakke Farezoner.
Principper og normer er i
konstant udvikling, for at
kommunikationsprocessen mellem
smartphonen og systemet fungerer
korrekt. Vi anbefaler, at du opdaterer
smartphonens styresystem samt
smartphonens og systemets dato og
klokkeslæt.
.
359
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
23 °C
Niveau 3
12:13
Interessepunkter på kort
26 27 28 29 30
23 °C
12:13
23 °C
12:13
23 °C
12:13
1
360
7
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Navigation
Kommentarer
Vælg retning på kort; retning mod nord, i bilens
retning eller perspektiv.
Navigation
Ved systemets opkobling til netværkerne vises
"TOMTOM TRAFFIC" i stedet for "TMC", for en
anvendelse i realtid af alle tilgængelige optioner.
TOMTOM TRAFFIC
Vejret
Stationer
Vælg indstillinger.
Kortet viser den valgte strækning ifølge
indstillingerne.
Parkering
Trafik
Farezoner
Navigation
Kortets farve
Interessepunkter på kort
Vis kort
Vælg visning af kort.
26
Handel
27
Geografisk
28
Aktivt liv
29
Offentlig
30
Rejse
7
Vælg tilgængelige interessepunkter.
Godkend
Gem indstillingerne.
Skift by
Vælg eller rediger bynavn.
Zoom ud.
Zoom ind.
.
361
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Vejrudsigt
Liste over benzintanke
31
Sortering efter pladser
362
32
Audio og Telematik
Niveau 3
Vælg by
Niveau 4
Niveau 5
Godkend
Kommentarer
Vælg eller rediger bynavn.
Omkring bilen
På ruten
Vælg eller rediger bynavn.
Til destination
Vejret
Vejrudsigt
Vis vejrprognoserne for dagen eller de
efterfølgende dage.
Servicestationer omkring bilen
Servicestationer på ruten
Servicestationer
Servicestationer til destinationen
31
Ud fra afstand
32
Ud fra pris
Vis listen over servicestationer og tilknyttede
oplysninger (adresse, priser, brændstoffer, ...).
Parkering omkring bilen
Parkering på ruten
Parkering til destination
Parkering
Sortering ud fra afstand
Vis listen over parkeringsanlæg og tilknyttede
oplysninger (adresse, afstande, antal pladser,
priser, ...).
Sortering ud fra pladser
Sortering ud fra pris
Zoom ud.
Zoom ind.
.
363
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Observeret trafik
Liste over farezoner
Vælg Interessepunkter
364
Audio og Telematik
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Kommentarer
Trafik
Observeret trafik
Vis trafikmeldingerne i realtid: Type, beskrivelse
og varighed (i minutter).
Farezoner
Liste over farezoner
Vis farezonerne i realtid (vejarbejde, motorstop,
ulykker, ...).
Vælg POI
Vis listen over interessepunkter (POI) for det
valgte sted.
Interessepunkter
Interessepunkter
.
365
Audio og Telematik
Vis vejrudsigt
Speciel parameterindstilling for det
opkoblede navigationssystem
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Tryk på denne knap for at vise listen
over tjenester.
1
Tryk på knappen "MENU" for at få
adgang til den anden side.
Vælg "Indstillinger".
Vælg "Vis kort".
Vælg "Optioner".
Vælg "Vejr".
22
Aktiver eller deaktiver:
- "Tillad visning af farezoner".
- "Vis kortet for at gå til
destinationen til fods"
- "Tillad afsendelse af
oplysninger"
Tryk på denne knap for at vise det
første oplysningsniveau.
Tryk på denne knap for at vise en
detaljeret vejrudsigt.
Vælg "Advarsler".
Fra og med kl. 6 om morgenen vises
den højeste temperatur for dagen.
Fra og med kl. 18 vises den laveste
temperatur for natten.
366
23
Aktiver eller deaktiver "Advar om
farezoner".
Du får adgang til det opkoblede
navigationssystem ved at afkrydse
optionen: "Tillad afsendelse af
oplysninger".
Visning af farezoner er betinget af den
gældende lovgivning og abonnementet.
Audio og Telematik
Visning af "farezoner"
For at udsende oplysningen om visning
af farezoner, skal du afkrydse optionen:
"Tillad visning af farezoner".
På mærkets hjemmeside kan du
downloade opdateringer til systemet,
farezoner og kort.
Du vil også kunne finde
opdateringsproceduren.
Tryk på Navigation for at vise den
første side.
Tryk på knappen "Vis en
ny farezone", der sidder på
berøringsskærmens øverste bånd.
Vælg optionen "Type" for at vælge
typen af "Farezone".
Vælg optionen "Hastighed" og
indtast den vha. det virtuelle tastatur.
Tryk på "Godkend" for at gemme og
udsende oplysningen.
.
367
Audio og Telematik
Tilslutningsmuligheder
Tilgængelige funktioner afh. af udstyrsniveau.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bluetooth-tilslutning
23 °C
531 kHz
2
12:13
3
Tilslutning til Wi-Fi netværk
Netværker
1
4
5
6
Tilslutninger og abonnementer
Deling af Wi-Fi
7
368
8
Audio og Telematik
Tilgængelige funktioner afh. af udstyrsniveau.
Niveau 2
Forbindelser
1
Anden side
Niveau 3
2
Alle
Vis alle tilsluttede eller frakoblede telefoner.
3
Tilsluttet
Vis alle tilsluttede telefoner.
Søg
Start søgningen efter en telefon, der skal
tilsluttes.
4
Sikret
Vis alle sikrede WiFi netværk.
5
Ikke sikret
Vis alle ikke sikrede WiFi netværk.
6
Gemt
Vis alle gemte WiFi netværk.
Bluetoothtilslutning
Forbindelser
1
Anden side
Tilslutning til Wi-Fi
netværk
Kommentarer
Forbindelser
1
Vis tilstand for abonnement på opkoblede
tjenester, tilstand for netopkobling samt
opkoblingsmåde.
Anden side
Administrer tilslutning
Forbindelser
1
Anden side
7
Aktivering
Aktiver eller deaktiver deling af Wi-Fi.
8
Indstillinger
Vælg et Wi-Fi netværk, som systemet har fundet
og log på.
Deling af Wi-Fi
Gem parametre.
.
369
Audio og Telematik
Bluetooth® -tilslutning
Af sikkerhedsmæssige årsager, og
fordi handlingerne i forbindelse med
sammenkoblingen af mobiltelefonens
Bluetooth med radioens håndfri
Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når
bilen holder stille med tændingen
tilsluttet.
Procedure via systemet
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Internetdeling
Systemet foreslår at tilslutte telefonen med
3 profiler:
- "Telefon" (håndfri sæt, kun telefon).
- "Streaming" (streaming: Afspilning uden
telefonens ledning til musikfiler).
- "Mobildata".
Tryk på "Bluetooth-tilslutning".
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion,
og sørg for at den er "synlig for alle"
(telefonens konfiguration).
Vælg "Søg".
Listen over registrerede telefoner
vises.
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over
registrerede telefoner.
Aktivering af profilen "Mobildata"
for det tilsluttede navigationssystem
er obligatorisk (hvis bilen ikke er
udstyret med tjenesterne "Nød- og
vejhjælpsopkald"), efter først at
have aktiveret din smartphones
internetdeling.
Hvis det mislykkes, anbefaler vi, at du
deaktiverer og derefter genaktiverer din
telefons Bluetooth-funktion.
Vælg en eller flere profiler.
På systemet accepterer du telefonens
anmodning om tilslutning.
Vælg telefonens navn på listen.
Tryk på "Godkend".
Som afslutning, uanset procedure via
telefon eller system, skal du bekræfte
og godkende koden, der vises, er
identisk på systemet og telefonen.
370
Afh. af telefontype spørger systemet,
om du vil acceptere overførslen af din
telefonbog og dine beskeder.
Audio og Telematik
Trådløs Wi-Fi-opkobling
Wi-Fi-internetdeling
Nettilslutning via smartphonens Wi-Fi.
Systemets oprettelse af et lokalt Wi-Fi-netværk.
1
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Tilslutning til Wi-Fi -netværk".
Vælg "Deling af Wi-Fi".
Vælg fanen "Sikret" eller "Ikke
sikret" eller "Gemt".
Vælg fanen "Aktivering" for at
aktivere eller deaktivere Wi-Fiinternetdelingen.
Vælg et netværk.
7
Tryk på "Godkend" for at starte
opkoblingen.
Wi-Fi-opkobling og Wi-Fi-internetdeling
er lukkede.
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Administrer opkobling".
Via denne funktion kan du se adgangen
til tjenester med internetopkobling, deres
tilgængelighed samt ændre opkoblingsmåden.
Og / eller
8
Vha. det virtuelle tastatur indtaster
du Wi-Fi-netværkets "Nøgle" og
"Adgangskode".
Administrer opkoblinger
Vælg fanen "Indstillinger" for
at skifte navn på netværk og
adgangskode.
Tryk på "Godkend".
Vi anbefaler, at du anvender en
sikkerhedskode eller en kompleks
adgangskode for at beskytte dig mod
angreb fra hackere og for at sikre alle
dine systemer mest muligt.
.
371
Audio og Telematik
Tilslutning af smartphones MirrorLinkTM
23 °C
372
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver førerens opmærksomhed,
er det forbudt at anvende smartphones
under kørslen.
Betjening skal udføres når bilen
holder stille.
Synkronisering af en smartphone
gør det muligt at vise apps, som er
kompatible med MirrorLinkTM på bilens
skærm.
Principper og normer er i
konstant udvikling, for at
kommunikationsprocessen mellem
smartphonen og systemet fungerer,
er det i alle tilfælde nødvendigt at
smartphonen er låst op; opdater
smartphonens styresystem samt
smartphonens og systemets dato og
klokkeslæt.
Gå ind på danske hjemmeside for at se,
hvilke smartphonemodeller, systemet
understøtter.
Af sikkerhedsmæssige årsager er visse
applikationer kun tilgængelige, når bilen
holder stille. Så snart bilen begynder at
køre igen, afbrydes visningen.
Funktionen "MirrorLinkTM" kræver en
smartphone og kompatible apps.
Når du slutter smartphonen til
systemet, anbefales det, at du aktiverer
Bluetooth® på din smartphone.
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Når forbindelsen er etableret, vises en side
med apps, der på forhånd er downloadet til
din smartphone, og som er kompatible med
MirrorLinkTM.
I kanten af skærmbilledet MirrorLinkTM ses de
forskellige musikkilder, der er tilgængelige via
de berøringsfølsomme taster foroven.
Det er til enhver tid muligt at få adgang til
systemets menuer via de tilknyttede taster.
Afh. af dit netværks kvalitet er en
ventetid nødvendig for apps'enes
tilgængelighed.
Tryk på "Opkobling" på systemets
skærm for at få vist den første side.
Tryk på "MirrorLinkTM" for at starte
systemets app.
Afh. af smartphone er det nødvendigt at
aktivere funktionen "MirrorLinkTM".
Under proceduren vises flere
skærmbilleder vedrørende
tilknytningen af visse funktioner.
Accepter for at starte og afslutte
forbindelsen.
.
373
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
23 °C
374
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Få adgang til eller gå tilbage til apps'ene, der på
forhånd er downloadet til din smartphone, og
som er kompatible med MirrorLinkTM.
Opkobling
MirrorLinkTM
Få adgang til en liste over menuer, der følger
efter den på forhånd valgte app.
"Back": Forlad den igangværende handling og gå
et trin tilbage.
"Home": Få adgang til eller vend tilbage til
smartphonens side "Bilfunktion".
Gå ind på den første side i menuen "Opkobling".
.
375
Audio og Telematik
Tilslutning af smartphones CarPlay®
23 °C
376
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver førerens opmærksomhed,
er det forbudt at anvende smartphones
under kørslen.
Betjening skal udføres når bilen
holder stille.
Synkronisering af en smartphone
gør det muligt at vise apps, som er
kompatible med CarPlay ® på bilens
skærm, efter først at have aktiveret din
smartphones funktion CarPlay ®.
Da principper og normer konstant
er under udvikling, anbefaler vi, at
du opdaterer din smartphones
styresystem og aktiverer det.
Gå ind på danske hjemmeside for at se,
hvilke smartphonemodeller, systemet
understøtter.
Ved tilslutningen af USB-kablet,
deaktiverer funktionen CarPlay ®
systemets Bluetooth ® -funktion.
Tryk på "Telefon" for vise interfacet
CarPlay ®.
eller
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Tryk på "Opkobling" på systemets
skærm for at få vist den første side.
Tryk på "CarPlay" for at vise
interfacet CarPlay ®.
.
377
Audio og Telematik
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
23 °C
87.5 MHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
23 °C
87.5 MHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
23 °C
1
2
3
531 kHz
12:13
AM/531 kHz
PO
kHz
4
1
2
3
4
Liste over radiostationer
378
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Kommentarer
Radio
USB
Radio Media
iPod
Vælg lydkildeskift.
Kilde
AUX
Bluetooth
2
Radio Media
Frekvens
Foretag en automatisk eller manuel søgning efter
radiostationer.
Frekvens /
Hukommelse
Hukommelse
Foretag et langt tryk på en tom plads for at
gemme en station.
FM
Radio Media
DAB
3
Tryk på båndet for at skifte bånd.
Bånd
AM
Radio Media
Liste over radiostationer
4
Liste
Åbn listen over radioer og tryk på en radiostation
for at vælge den.
.
379
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Indstilling af lyd
1
Indstilling af lyd
5
Radio-og medieindstillinger
6
7
8
9
Indstilling af radio
5
6
7
8
9
Indstilling af lyd
10
11
Liste over radiostationer
5
12
380
13
14
15
6
7
8
9
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
5
Forudbestemt lydindstilling
Vælg forudbestemt lydindstilling.
6
Fordeling
Lydfordeling ifølge Arkamys ® -systemet.
7
Lyd
Vælg lydstyrke eller aktiver den
hastighedsafhængige regulering af lydstyrken.
8
Stemme
Vælg stemmens lydstyrke.
9
Ringetoner
Vælg lydstyrke for ringetoner.
Godkend
Gem indstillingerne.
Radio Media
1
Kommentarer
Anden side
Indstilling af lyd
Radio Media
10
Generelt
Anden side
11
Meldinger
Aktiver eller deaktiver indstillingerne.
1
Godkend
Indstilling af radio
1
Gem indstillingerne.
12
FM
13
DAB
Radio Media
14
AM
Anden side
15
Hukommelse
Vælg en gemt station.
Frekvens
Indtast manuelt en frekvens.
Liste over
radiostationer
Vis listen over radiostationer ifølge det valgte
bånd.
Skift visningsfunktion på skærmen.
Opdater listen afh. af modtagelsen.
.
381
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
1
Radio- og medieindstillinger
USB
16
17
18
19
Billedstyring
21
382
20
Audio og Telematik
Niveau 1
1
Niveau 2
16
Albummer
Radio Media
17
Kunstnere
Anden side
18
Genrer
Musiklister
19
Afspilningslister
20
Mapper
Radio Media
1
Anden side
Billedstyring
21
USB
Kommentarer
Vælg en måde for udvælgelse.
Vis billeder.
Systemet understøtter billedformaterne: .gif, .jpg,
.jpeg, .bmp, .png, .raw og .tiff med en størrelse
på 10 Mb pr. billede.
.
383
Audio og Telematik
Radio
Vælg en station
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på "Frekvens".
2
Tryk på en af knapperne for at
lave en automatisk søgning efter
radiostationer.
Indkod en radiostation
Tryk på "Frekvens".
2
Indtast værdierne på det virtuelle
tastatur.
Indtast først enhederne og klik
herefter på feltet til decimaler for at
indtaste tallene efter kommaet.
Tryk på "Bekræft".
eller
Flyt cursoren for at foretage en
manuel søgning på lavere/højere
frekvenser.
eller
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Liste over radiostationer" på
den anden side.
384
Radiomodtagelsen kan forstyrres af
anvendelsen af elektrisk udstyr, der
ikke er godkendt af mærket, som f.eks.
en oplader med USB-stik der er sluttet
til 12 V stikket.
Omgivelserne (bakker, bygning,
tunnel, parkeringskælder…)
blokerer modtagelsen, også i
RDS-frekvensopfølgning. Det er et
normalt fænomen ved udsendelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl
ved radioen.
Vælg en station eller en frekvens (se det
relevante afsnit).
Tryk på "Hukommelse".
2
Foretag et langt tryk på en af
knapperne for at gemme stationen.
Audio og Telematik
Aktiver / deaktiver RDS
Vis info-tekster
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Med funktionen "radiotext" er det muligt
at vise oplysninger, der udsendes via
radiostationen og vedrører stationens
udsendelse eller musikken, der lyttes til.
Vælg "Indstilling af radio".
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg "Generelt".
10
Aktiver / Deaktiver "Opfølgning af
station".
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Lyt til TA-meldinger
TA-funktionen (Trafic Announcement)
giver fortrinsret til udsendelsen af
trafikmeldinger. For at virke kræver
denne funktion korrekt modtagelse
af en radiostation, der udsender
denne type meldinger. Så snart en
trafikmelding udsendes, afbrydes den
igangværende lydkilde automatisk for at
udsende trafikmeldingen (TA). Lydkilden
genoptager sin normale funktion, så
snart trafikmeldingen er slut.
Vælg "Indstilling af radio".
Tryk på "Godkend".
Vælg "Generelt".
RDS, hvis den er aktiveret, giver
mulighed for at blive ved med at lytte til
samme station pga. frekvensopfølgning.
Det kan dog ske under visse forhold, at
opfølgningen af denne RDS-station ikke
fungerer i hele landet, da radiostationer
ikke dækker hele området. Derfor kan
modtagelsen af stationen falde ud under
en strækning.
10
Vælg "Meldinger".
11
Aktiver / Deaktiver "Visning af
radiotext".
Aktiver / Deaktiver
"Trafikmeldinger".
Tryk på "Godkend".
Tryk på "Godkend".
.
385
Audio og Telematik
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
Jordbaseret digitalradio
Visning af navnet på den aktuelle radiostation
samt "multiplex" (navn og nummer) der lyttes
til, også kaldet "ensemble".
Valg af lydkilde.
Forrige "multiplex".
Forrige radiostation.
Visning af "Radiotext" på
den station, der lyttes til.
Visning af optioner:
Hvis den er aktiv men ikke
tilgængelig, er visningen grå.
Hvis den er aktiv og
tilgængelig, er visningen
hvid.
Næste "multiplex".
Næste radiostation.
Visning af liste over
radiostationer.
Anden side.
Skift af radiobånd.
Skifter mellem siden med hukommelser og siden med
frekvenser.
386
Hvis "DAB"-stationen, der lyttes til, ikke er
tilgængelig på "FM", er optionen "DABFM" grå.
Audio og Telematik
Digital radio
DAB-opfølgning / FM
Med den digitale radio får du en høj
lydkvalitet.
De forskellige "multiplex/ensemble"
foreslår radiostationer, der er ordnet
alfabetisk.
"DAB" dækker ikke området 100%.
Hvis kvaliteten af det digitale signal
er forringet, giver "Automatisk DABopfølgning / FM" mulighed for at
fortsætte med at lytte til den samme
station ved automatisk af skifte over
til den tilsvarende analoge station på
"FM" (hvis den findes).
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg lydkilde.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Indstilling af radio".
Hvis "DAB-opfølgning / FM" er
aktiveret, kan der godt gå nogle
sekunder, inden systemet skifter til
analog radio på "FM"-båndet, og
sommetider kan lydstyrken også
variere.
Når kvaliteten af det digitale signal igen
er god, skifter systemet automatisk
tilbage til "DAB".
Hvis den "DAB"-station, du lytter til, ikke
findes på "FM" (optionen "DAB/FM" er
grå), eller hvis den "Automatiske DABopfølgning / FM" ikke er aktiverede,
afbrydes lyden, når kvaliteten af det
digitale signal bliver dårlig.
Tryk på "Bånd" for at vælge "DAB".
3
Vælg "Generelt".
10
Aktiver / Deaktiver "Opfølgning af
station".
Tryk på "Bekræft".
.
387
Audio og Telematik
Media
USB-afspiller
Auxiliary (AUX) (aux-indgang)
Valg af lydkilde
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg "Kilde".
Vælg lydkilde.
Indsæt USB-nøglen i USB-stikket eller tilslut
den eksterne USB-enhed i USB-stikket vha. et
adapterkabel (medfølger ikke).
Denne kilde er kun tilgængelig, hvis
"Aux-indgang" er krydset af i lydindstillingerne.
Systemet danner afspilningslister (midlertidig
hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra
nogle sekunder til flere minutter ved første
tilslutning.
Med en reduktion af antallet af alle andre filer
end musikfiler og af antallet af mapper er det
muligt at reducere denne ventetid.
Afspilningslisterne opdateres ved hver
tændingstilslutning, eller hver gang en
USB-nøgle tilsluttes. Listerne gemmes: Hvis
listerne ikke er blevet ændret, reduceres
indlæsningstiden.
Tilslut det eksterne udstyr (MP3-afspiller
e.lign.) til Jack-stikket ved hjælp af et lydkabel
(medfølger ikke).
Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr
(højeste styrke). Indstil derefter lydstyrken på
radioen.
Styringen af kommandoerne sker via det
eksterne udstyr.
Audio-streaming via Bluetooth®
Med streaming-funktionen er det muligt at lytte
til musik fra din smartphone.
Bluetooth-profilen skal være aktiveret; indstil
først lydstyrken på det eksterne udstyr (højeste
styrke).
Indstil derefter lydstyrken på radioen.
Hvis afspilningen ikke begynder automatisk,
kan det være nødvendigt at starte afspilningen
på telefonen.
Styringen sker via det eksterne udstyr eller ved
at anvende radioens taster.
Når streaming er tilsluttet, betragtes
telefonen som en musikafspiller.
388
Audio og Telematik
Tilslutning af Apple® -afspillere
®
Tilslut Apple -afspilleren i USB-stikket vha. et
egnet kabel (følger ikke med).
Afspilningen starter automatisk.
Styring sker via audio-systemets kontakter.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere / album /
genrer / playlists / audiobooks /
podcasts), der er tilgængelige.
Som standard er inddeling efter
kunstner valgt. For at ændre den
anvendte inddeling skal du gå tilbage
til oversigtens start og her vælge den
ønskede inddeling (f.eks. playlists), og
godkende for at gå ned i oversigten
indtil det ønskede spor.
Radioens softwareversion kan være
inkompatibel med din type Apple ® -afspiller.
Informationer og gode råd
Radioen kan kun afspille filer af filtypen
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" med en
overførselshastighed fra 32 Kbps til 320 Kbps.
Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4) kan afspilles.
Filerne ".wma" skal være at typen standard wma 9.
De understøttede frekvenshastigheder er 32,
44 og 48 KHz.
Det anbefales at vælge filnavne på højst 20 tegn
og ikke at bruge tegnene (" " ? ; ù), da der ellers
kan opstå problemer med afspilningen og
visningen af indholdet.
Systemet understøtter eksterne
USB-afspillere af typen Mass Storage,
Blackberry ® eller Apple ® -afspillere via
USB-stikkene. Adapterkabel følger ikke
med.
Styring af eksternt udstyr sker via
audiosystemets betjeningsknapper.
Andet eksternt udstyr, der ikke
genkendes af systemet ved tilslutning,
skal sluttes til aux-stikket vha.
et Jack-kabel (følger ikke med)
eller via Bluetooth-streaming afh.
kompatibiliteten.
Anvend kun USB-nøgler med formatet FAT32
(File Allocation Table).
Det anbefales at bruge det eksterne
udstyrs USB-kabel.
.
389
Audio og Telematik
Telefon
Niveau 1
23 °C
Niveau 2
Niveau 3
12:13
531 kHz
Kontakter
1
Kendte apparater
4
5
6
7
12
23 °C
1
390
531 kHz
2
12:13
3
Seneste opkald
8
9
10
11
13
14
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
4
Alle
5
Telefon
6
Adresse
7
Foretrukne
Niveau 3
Kommentarer
Se kontaktpersonerne afh. af dit
præsentationsvalg.
Vælg en kontakt eller en foretrukken, der er
gemt i systemet via den valgte profil for at starte
opkaldet.
Sorter kontakterne ud fra Efternavn-fornavn eller
Fornavn-efternavn.
Telefon
Opdater telefonens kontaktpersoner.
Bluetooth
2
Søg
Kontakt
Godkend
12
Telefon
13
Adresse
14
E-mail
Opret
Søg efter en kontakt i telefonbogen.
Opret et kort for kontakten i systemet.
Godkend
3
8
Alle
Telefon
9
Indkommende
Bluetooth
10
Udgående
Opkald
11
Mistede opkald
Se opkaldene afh. af dit præsentationsvalg.
Vælg en kontakt for at starte opkaldet.
Få adgang til kontaktens kort.
.
391
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth-tilslutning
1
15
Indstillinger - Bluetooth
16
SMS-MMS
17
18
19
E-mail
20
392
21
22
Audio og Telematik
Niveau 1
Telefon
1
Anden side
Niveau 2
15
Alle
Vis alle tilsluttede eller frakoblede telefoner, der
genkendes af systemet.
16
Tilsluttet
Vis alle tilsluttede telefoner.
Søg
Start søgningen efter en telefon, der skal
tilsluttes.
Bluetoothtilslutning
Telefon
1
Anden side
Kommentarer
17
Alle
18
Modtaget
19
Sendt
20
Modtaget
21
Sendt
Vis beskederne afh. af valget.
SMS-MMS
Telefon
1
Anden side
E-mail
Vis e-mails afh. af valget.
22
Ikke læst
Postkasse
.
393
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
1
Optioner
Indstillinger - Bluetooth
23
24
25
23
Hurtige beskeder
27
394
28
29
Optioner
26
30
24
25
26
Audio og Telematik
Niveau 1
Telefon
1
Anden side
Niveau 2
Kommentarer
23
Sikkerhed
Gør kørslen sikker.
24
Telefonsvarer
Indtast og gem nummeret til telefonens
telefonsvarer.
25
Ringetoner
Indstil ringetonernes lydstyrke.
26
Statistikker
Vis tilstanden for den tilsluttede telefons data.
Godkend
Gem indstillingerne.
Optioner
Telefon
1
Anden side
27
Forsinket
28
Ankomst
Vælg en hurtig besked blandt alle kategorier,
efter behov.
29
Ikke tilgængelig
30
Andet
Hurtige beskeder
Opret
Opret en hurtig besked.
.
395
Audio og Telematik
Tilslut en Bluetooth® -telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og
fordi handlingerne i forbindelse med
sammenkoblingen af mobiltelefonens
Bluetooth med radioens håndfri
Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når
bilen holder stille med tændingen
tilsluttet.
Procedure i systemet
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på "Tilslut telefon".
Internetdeling
Systemet foreslår at tilslutte telefonen med
3 profiler:
- "Telefon" (håndfri sæt, kun telefon).
- "Streaming" (streaming: Afspilning uden
telefonens ledning til musikfiler).
- "Mobildata".
eller
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion,
og sørg for at den er "synlig for alle"
(telefonens konfiguration).
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over
registrerede telefoner.
Vælg "Søg".
Listen over registrerede telefoner
vises.
Hvis det mislykkes, anbefaler vi, at du
deaktiverer og derefter genaktiverer din
telefons Bluetooth-funktion.
Vælg telefonens navn på listen.
Aktivering af profilen "Mobildata"
for det tilsluttede navigationssystem
er obligatorisk, efter at du først
har aktiveret din smartphones
internetdeling.
Vælg en eller flere profiler.
Tryk på "Godkend".
På systemet accepterer du telefonens
anmodning om tilslutning.
Som afslutning, uanset procedure via
telefon eller system, skal du bekræfte
og godkende koden, der vises identisk
på systemet og telefonen.
396
Afh. af telefontype spørger systemet,
om du vil acceptere overførslen af din
telefonbog og dine beskeder.
Audio og Telematik
Automatisk gentilslutning
Hvis den senest tilsluttede telefon på
ny er til stede, når du vender tilbage
til bilen, genkendes den automatisk
og inden for ca. 30 sekunder
efter tændingstilslutning sker
sammenkoblingen, uden at du skal
foretage noget (Bluetooth aktiveret).
Ændring af opkoblingsprofil:
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Systemets evne, til kun at tilsluttet en
enkelt funktion, afhænger af telefonen.
Tre funktioner kan tilsluttes som
standard.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Bluetooth-tilslutning" for at
vise listen over tilsluttede telefoner.
Tryk på knappen "détails" (data).
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr
er kompatibelt. Se i telefonens
brugermanual, eller kontakt
teleoperatøren for at se, hvilke tjenester
du har adgang til.
Vælg en eller flere profiler.
Tryk på "Godkend".
Følgende profiler er kompatible med
systemet: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP og PAN.
For yderligere oplysninger (kompatibilitet,
supplerende hjælp, mv.), log ind på mærkets
hjemmeside.
.
397
Audio og Telematik
Styring af tilsluttede telefoner
Med denne funktion er det muligt at
tilslutte eller frakoble eksterne telefoner
samt at slette en tilslutning.
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Slet en telefon
Vælg kurven i skærmens øverste
højre hjørne for at vise en kurv ud for
den valgte telefon.
Modtag et opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone
og en overlejret meddelelse vises på skærmen.
Tryk kort på tasten eller TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
besvare et opkald.
Tryk på kurven ud for den valgte
telefon for at slette den.
Og
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Foretag et langt tryk.
Vælg "Bluetooth-tilslutning" for at
vise listen over tilsluttede telefoner.
På tasten TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
afvise et opkald.
Eller
Tryk på den valgte telefons navn på
listen for at frakoble den.
Tryk igen for at tilslutte den.
398
Vælg "Afslut opkald".
Audio og Telematik
Foretag et opkald
Ring til en kontaktperson
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Anvendelse af telefonen frarådes
kraftigt under kørsel.
Parker bilen.
Foretag opkaldet ved hjælp af
ratbetjeningsknapperne.
Ring til et af de seneste numre,
der er ringet til
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Eller tryk i lang tid
eller
Foretag et langt tryk
på knappen TEL på rattet.
på ratkontakten.
Ring til et andet nummer
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Indtast nummeret vha. det numeriske
tastatur.
Vælg "Kontakt".
2
Vælg "Opkald".
Vælg kontaktpersonen på den foreslåede liste.
Vælg "Ring".
3
Vælg kontakten på den foreslåede liste.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Det er altid muligt at foretage et
opkald direkte fra telefonen. Parker
bilen forinden af sikkerhedsmæssige
årsager.
.
399
Audio og Telematik
Styring af kontaktpersoner / se kontaktpersoner
Administration af beskeder
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Vælg "Kontakt".
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
2
1
Vælg "Opret" for at tilføje en ny
kontaktperson.
12
13
14
På fanen "Telefon" indtastes
kontaktpersonens telefonnumre.
På fanen "Adresse" indtastes
kontaktens adresser.
På fanen "E-mail" indtastes
kontaktpersonens e-mail-adresser.
Vælg "SMS-MMS" for at vise listen
med beskeder.
Vælg fanen "Alle" eller "Modtaget"
eller "Sendt".
Vælg oplysninger for beskeden fra en
af listerne.
Tryk på "Svar" for at sende en hurtig
besked, der er integreret i systemet.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Med funktionen "E-mail" er det muligt
at indtaste kontaktpersonernes e-mailadresser, men systemet kan ikke sende
en e-mail.
400
Adgang til "SMS-MMS" afhænger af
din smartphones kompatibilitet og af
det integrerede system.
Afh. af din smartphone kan det tage
lang tid, før dine beskeder eller e-mails
vises.
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr er
kompatibelt.
Se i telefonens brugermanual, eller
kontakt teleoperatøren for at se, hvilke
tjenester du har adgang til.
Audio og Telematik
Administration af hurtige beskeder
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "SMS-MMS" for at vise listen
med beskeder.
Vælg fanen "Forsinket" eller
"Ankomst" eller "Ikke tilgængelig"
eller "Andet" med mulighed for at
oprette nye beskeder.
Administration af e-mails
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på denne knap for at "Redigere"
den eller de nye, oprettede, hurtige
beskeder.
Funktionen "Rediger" kan ikke
anvendes på hurtige beskeder, der
allerede er integreret i systemet.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "E-mail" for at vise listen med
beskeder.
Vælg fanen "Modtaget" eller "Sendt"
eller "Ikke læst".
Vælg beskeden fra en af listerne.
Tryk på "Opret" for at skrive en ny
besked.
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
Vælg beskeden fra en af listerne.
Tryk på "Overført" for at vælge
modtager(e).
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
Adgang til "E-mail" afhænger af din
smartphones kompatibilitet og af det
integrerede system.
.
401
Audio og Telematik
Indstillinger
Niveau 2
Niveau 1
Indstilling af lyd
Indstilling af lyd
3
23 °C
4
5
6
7
3
4
5
6
7
12:13
Indstilling af lyd
1
2
3
402
4
5
6
7
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Kommentarer
3
Forudbestemt lydindstilling
Vælg forudbestemt lydindstilling.
4
Fordeling
Lydfordeling ifølge Arkamys© -systemet.
Indstillinger
5
Lyd
Vælg lydstyrke eller aktiver den
hastighedsafhængige regulering af lydstyrken.
Indstilling af lyd
6
Stemme
Vælg stemmens lydstyrke.
7
Ringetoner
Vælg lydstyrke for ringetoner.
Godkend
Gem indstillingerne.
Indstillinger
Sluk skærm
Funktion der gør det muligt at afbryde lyset i
skærmen.
Et tryk på skærmen aktiverer det igen.
Indstillinger
Aktiver den valgte profil.
2
Profil (1, 2, 3)
.
403
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Skærmkonfiguration
1
Skærmkonfiguration
8
Parametre og værktøjer
9
Systemparametre
8
9
Oplysninger
10
11
12
Sprog
13
404
14
15
16
Audio og Telematik
Niveau 1
Indstillinger
1
Anden side
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
8
Aktiviteter
Aktiver eller deaktiver parameterne.
9
Lysstyrke
Vælg lysstyrke i skærm.
Godkend
Gem parametre.
Skærmkonfiguration
Afstand og forbrug
10
Enheder
Temperatur
Indstil enhederne for distance, brændstofforbrug
og temperatur.
Indstillinger
1
Anden side
11
Fabriksindstillinger
Nulstil
Indstil til fabriksindstillinger.
12
Systemoplysninger
Se
Se de forskellige modulers version (system, kort,
risikozoner), der er installeret i systemet samt de
tilgængelige opdateringer.
Systemparametre
Godkend
13
Alle
Indstillinger
14
Europa
Anden side
15
Asien
Sprog
16
Amerika
Gem parametre.
Vælg sprog og godkend.
1
Godkend
Efter at have valgt sprog gemmes parameteret.
.
405
Audio og Telematik
Niveau 1
1
Niveau 2
Niveau 3
Indstilling af dato og tid
17
18
Parametre og værktøjer
Styring af profiler
19
406
20
21
22
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Dato
17
Dato
Fastsæt datoen og vælg format for visning.
Datoformat:
Indstillinger
1
Anden side
Indstilling af
dato og tid
18
1
Anden side
Styring af profiler
Indstil klokkeslættet.
Tidszone
Fastsæt tidszone.
Tidsformat:
Vælg format for visning: 12t / 24t.
Synkronisering med
GPS (UTC):
Aktiver eller deaktiver synkronisering med GPS.
Klokkeslæt
Godkend
Indstillinger
Klokkeslæt
19
Profil 1
20
Profil 2
21
Profil 3
22
Fælles profil
Gem parametre.
Indstil profilernes parametre.
Godkend
Gem indstillingerne.
.
407
Audio og Telematik
Audio settings (lydindstillinger)
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Vælg "Indstilling af lyd".
3
Vælg "Forudbestemt
lydindstilling".
Eller
"Fordeling".
4
Eller
Indstil profilernes parametre
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver konstant opmærksomhed
fra førerens side, skal indstillingerne
udføres når bilen holder stille.
Lydfordelingen (eller surround sound
takket være Arkamys© -systemet) er
en lydbehandling, der gør det muligt at
tilpasse lydkvaliteten i forhold til antallet
af passagerer i bilen.
Kun tilgængelig i konfiguration med
6 højttalere.
Lydindstillingerne Forudbestemt
lydindstilling (frit valg mellem
6 indstillinger) samt Bas, Middel og
Diskant er forskellige og uafhængige
for hver lydkilde.
Aktiver eller deaktiver "Lydstyrke".
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Styring af profiler".
"Lyd".
5
Indstillingerne for "Fordeling" (Alle
passagerer, Fører og Foran alene) er
fælles for alle lydkilder.
Eller
"Stemme".
6
Aktiver eller deaktiver "Tastelyde",
"Hastighedsafhængig lydregulering"
og "Aux-indgang".
Eller
19
Vælg "Profil 1" eller "Profil 2" eller
"Profil 3" eller "Fælles profil".
Tryk på denne knap for at indtaste et
profilnavn vha. det virtuelle tastatur.
"Ringetoner".
7
Tryk på "Godkend".
Tryk på "Godkend" for at gemme
indstillingerne.
408
Indbygget lydsystem: Arkamys © Sound
Staging optimerer lydfordelingen i
kabinen.
Audio og Telematik
Tryk på denne knap for indsætte et
profilfoto.
Sæt en USB-nøgle, der indeholder
fotoet i USB-stikket.
Vælg foto.
Tryk på "Godkend" for at acceptere
overførslen af fotoet.
Tryk på denne knap for at
reinitialisere den valgte profil.
2
Vælg en "Profil" (1, 2 eller 3) for at
knytte den til "Lydindstillingerne".
Vælg "Lydindstillinger".
Réinitialisering af den valgte profil
aktiverer som standard sproget til engelsk.
3
Vælg "Forudbestemt
lydindstilling".
eller
Tryk igen på "Godkend" for at
gemme indstillingerne.
"Fordeling".
4
eller
Fotoets placering er i et kvadratisk
format. Systemet deformerer det
oprindelige foto, hvis det er i et andet
format end systemets.
"Lyd".
5
eller
"Stemme".
6
eller
"Ringetoner".
7
Tryk på "Godkend" for at gemme
indstillingerne.
.
409
Audio og Telematik
Ændring af systemparametre
1
Vælg sprog
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Skærmkonfiguration".
Vælg "Systemparametre".
Vælg "Aktiviteter".
10
Vælg "Enheder" for at skifte enhed
for distance, brændstofforbrug og
temperatur.
11
Vælg "Fabriksindstillinger" for
at vende tilbage til de oprindelige
indstillinger.
8
Aktiver eller deaktiver: "Automatisk
tekstrulning".
1
Vælg "Sprog" for at skifte sprog.
Indstil dato
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Vælg "Lysstyrke".
9
Réinitialisering af systemet til
fabriksindstillinger aktiverer som
standard sproget til engelsk.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Indstil lysstyrken i skærmen.
12
410
Vælg "Systemoplysninger" for at se
versionen for de forskellige moduler,
der er installeret i systemet.
Vælg "Indstilling af dato og
klokkeslæt".
Audio og Telematik
Vælg "Dato".
17
Indstil klokkeslæt
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på denne knap for at fastsætte
datoen.
Tryk på "Godkend".
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Indstilling af dato og
klokkeslæt".
Tryk på "Godkend".
Systemet styrer ikke automatisk
skiftene mellem sommer- og vintertid
(afh. af land).
Vælg format for visning af dato.
Vælg "Klokkeslæt".
18
Indstilling af dato og klokkeslæt er kun
tilgængelig, hvis synkronisering med
GPS deaktiveres.
Skift mellem vinter- og sommertid sker
ved ændring af tidszone.
Tryk på denne knap for at indstille
klokkeslættet vha. det virtuelle
tastatur.
Tryk på "Godkend".
Tryk på denne knap for at fastsætte
tidszonen.
Vælg format for visning af
klokkeslæt (12 t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver synkronisering
med GPS (UTC).
.
411
Audio og Telematik
Ofte stillede spørgsmål
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen.
Navigation
SPØRGSMÅL
412
SVAR
LØSNING
Beregningen af ruten
lykkes ikke.
Navigationskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle
placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med
afgift).
Kontroller kriterier for kørevejledning i menuen
"Navigation".
Interessepunkterne (POI)
vises ikke.
Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt.
Vælg interessepunkter (POI) på listen over
interessepunkter.
Lydalarmen for
"Risikozoner" virker ikke.
Lydalarmen er ikke aktiveret.
Aktiver lydalarmen (ikke muligt at regulere
lydstyrken) i menuen "Navigation".
Systemet foreslår ikke at
afvige fra ruten i tilfælde af
en hændelse.
Navigationskriterierne tager ikke hensyn til trafikmeldingerne
(TMC).
Indstil parameteret for funktionen "Info-trafic"
(trafikmeldinger) på listen over kriterier for
kørevejledning (Uden, Manuel eller Automatisk).
Jeg modtager en advarsel
for en "Risikozone", der
ikke er på min rute.
Systemet varsler alle "Risikozoner" i en trekant foran bilen. Det
kan advare om "Risikozoner", der er placeret på nærliggende eller
parallelle veje.
Zoom ind på kortet for at se den nøjagtige position
for "Risikozonen". Vælg "On the route" (på ruten) for
ikke længere at blive advaret uden ruteindtastning
eller for at mindske fristen for visning.
Audio og Telematik
SPØRGSMÅL
Nogle kødannelser på
ruten er ikke angivet i
realtid.
Højdevisningen er ikke
aktiv.
SVAR
LØSNING
Når systemet tændes, går der nogle minutter, før
trafikoplysningerne hentes af systemet.
Vent, til trafikoplysningerne er modtaget
(visning på kortet med piktogrammer for
trafikoplysninger).
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de store veje som
motorveje.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af,
hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til fire minutter, før
systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end fire
satellitter korrekt.
Vent, til systemet er helt klar og GPS-dækningen
er på mindst 4 satellitter.
Afhængigt af bilens geografiske omgivelser (f.eks. en tunnel) og
vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af
GPS-signalets modtageforhold.
.
413
Audio og Telematik
Radio
SPØRGSMÅL
Radiostationens
modtagekvalitet bliver
langsomt dårligere, eller
de gemte stationer virker
ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz
vises osv.).
Jeg kan ikke finde nogle
af radiostationerne, der
findes på listen over
tilgængelige stationer.
Radiostationens navn
ændrer sig.
414
SVAR
LØSNING
Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i
det område, som du kører igennem.
Aktiver "RDS"-funktionen med genvejsmenuen,
så systemet kan kontrollere, om en kraftigere
sender er inden for det geografiske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.)
spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved
CD-afspilleren.
Antennen er frakoblet eller beskadiget (f.eks. i en vaskehal eller en
parkeringskælder).
Få antennen kontrolleret via mærkets netværk.
Stationen er ikke længere tilgængelig, eller den har skiftet navn på
listen.
Tryk på knappen "Update list" (opdater liste) i den
sekundære menu for "Liste over radiostationer".
Nogle radiostationer sender andre oplysninger (f.eks. nummerets
titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som radiostationens navn.
Audio og Telematik
Media (medieafspillere)
SPØRGSMÅL
SVAR
LØSNING
Aflæsningen af min USBnøgle starter først efter
meget lang tid (ca. 2 til
3 minutter).
Nogle filer, der kommer fra USB-nøglen, kan gøre adgang til
aflæsning af nøglen meget langsom (søgningen bliver 10 gange
langsommere).
Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet
af undermapper i oversigten på nøglen.
Nogle af oplysningernes
karakterer fra medieafspilleren,
der er i gang med at afspille,
vises ikke korrekt.
Audio-systemet er ikke i stand til at læse visse typer af karakterer.
Anvend standardkarakterer til at navngive numre
og mapper.
Afspilning af filer i
streaming-funktion
begynder ikke.
Det er ikke muligt med det tilsluttede eksterne udstyr automatisk at
starte afspilningen.
Start afspilningen fra det eksterne udstyr.
Titel og afspilningstid
vises ikke på skærmen i
streaming-funktion.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger med Bluetoothfunktionen.
.
415
Audio og Telematik
Telephone (telefon)
SPØRGSMÅL
Jeg kan ikke få tilsluttet
min Bluetooth-telefon.
LØSNING
Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret, eller apparatet er
ikke synligt.
Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret.
Kontroller i telefonens parametre, at den er
"Synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet.
Du kan kontrollere din telefons kompatibilitet på
mærkets hjemmeside (tjenester).
Lyden afhænger både af systemet og af telefonen.
Forøg lydstyrken, evt. til maks. i radioen, og forøg
telefonens lyd, om nødvendigt.
Den omgivende støj påvirker telefonforbindelsens kvalitet.
Reducer den omgivende støj (luk vinduer, skru
ned for ventilationen, sæt farten ned, osv.).
Nogle kontakter vises to
gange på listen.
Det er muligt at synkronisere SIM-kortets kontakter, telefonens
kontakter eller begge. Når de to synkroniseringer er valgt, er det
muligt, at nogle kontakter optræder to gange.
Vælg "Display SIM card contacts" (vis SIMkortets kontakter) eller "Display telephone
contacts" (vis telefonens kontakter).
Kontakterne er ikke i
alfabetisk rækkefølge.
Nogle telefoner foreslår muligheder for visning. Afh. af de valgte
parametre kan kontakterne overføres i en særlig rækkefølge.
Rediger visningsparametrene i telefonbogen.
Systemet modtager ikke
SMS'er.
Bluetooth-funktionen kan ikke sende SMS'er videre til systemet.
Lyden fra den tilsluttede
Bluetooth-telefon høres
ikke.
416
SVAR
Audio og Telematik
Settings (indstillinger)
SPØRGSMÅL
Når indstillingen for
diskant og bas ændres,
fravælges forudbestemt
lydindstilling.
SVAR
LØSNING
Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen af
diskant og bas og omvendt.
Rediger indstillingen for diskant og bas eller for
forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede
indstilling.
Valget af en fordeling fastlægger indstillingen af balance og
fordeling og omvendt.
Rediger indstillingen for balance eller
indstillingen for fordeling for at opnå det ønskede
lydbillede.
Når forudbestemt
lydindstilling ændres,
nulstilles indstillingerne for
diskant og bas.
Ved at ændre
indstillingerne for balance
fravælges lydfordelingen.
Ved at ændre fordeling,
fravælges indstillingerne
for balance.
.
417
Audio og Telematik
SPØRGSMÅL
418
SVAR
LØSNING
Der er forskel på
lydkvaliteten mellem de
forskellige lydkilder.
For at få optimal lydkvalitet kan lydindstillingerne (Volume
(lydstyrke), Bass (bas), Treble (diskant), Ambience (forudbestemt
lydindstilling), Loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, hvilket
kan medføre hørbare forskelle ved skift af lydkilde.
Kontroller at lydindstillingerne (Volume (lydstyrke),
Bass (bas), Treble (diskant), Ambience
(forudbestemt lydindstilling), Loudness) tilpasses
lydkilderne, der lyttes til. Det anbefales at indstille
audio-funktionerne (Bass (bas), Treble (diskant),
balance (balance)) på midterste position, at
vælge musikalsk lydindstilling "Ingen", at indstille
korrektion af loudness på "Aktiv" i CD-funktion og
på "Inaktiv" i radiofunktion.
Når motoren er standset,
slukker systemet efter et
par minutter.
Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladetilstand,
hvor længe systemet bliver ved med at køre.
Det er normalt, hvis det slukker, idet den skifter til
energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start motoren for at lade batteriet op igen.
Audio og Telematik
CITROËN Connect Radio
Opkobling - Radio multimedia - Bluetooth® -telefon
Indholdsfortegnelse
Oversigt 420
Betjeningsknapper ved rattet
422
Menuer 423
Tilslutningsmuligheder 424
Radio Media
434
Telefon 446
Indstillinger 458
Ofte stillede spørgsmål
468
Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil.
Herunder er et link, der giver adgang til systemets OSS-koder
(Open Source Software).
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi handlingerne i
forbindelse med sammenkoblingen af mobiltelefonens Bluetooth
med radioens håndfri Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når bilen holder stille med
tændingen tilsluttet.
Beskeden om energisparefunktion angiver, at systemet
snart går på standby. For yderligere oplysninger om
Energisparefunktion, se det pågældende afsnit.
.
419
Audio og Telematik
Oversigt
Med et tryk er det muligt at afbryde
lyden, når motoren er i gang.
Et tryk starter systemet, når
tændingen er afbrudt.
Regulering af lydstyrken.
Første side
420
Brug knapperne på begge sider af
berøringsskærmen for at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på knapperne, der
vises på skærmen. Alle berøringsfølsomme
områder på skærmen er hvide.
Hver menu vises på en eller to sider (første og
anden side).
Anden side
Skærmen er af den "kapacitive" type.
Til vedligeholdelse af skærmen
anbefales det at anvende en blød,
ikke slibende klud (brilleklud) uden
rensemiddel.
Brug ikke skarpe genstande på
skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Audio og Telematik
Genveje: Vha. de berøringsfølsomme taster
foroven på berøringsskærmen, er det muligt
at få direkte adgang til valg af lydkilde, liste
over radiostationer (eller titler afh. af lydkilde),
notifikationer og e-mails.
23 °C
531 kHz
12:13
Valg af lydkilde (afh. af version):
- FM / DAB* / AM*-radio.
- Smartphone via MirrorLinkTM eller
CarPlay ®.
- USB-nøgle
- Medieafspiller tilsluttet via ekstra stik (jack,
kabel medfølger ikke)
- Telefon der er tilsluttet med Bluetooth*
og multimediefunktion via Bluetooth*
(streaming).
* Afhængigt af udstyr.
Via menuen "Indstillinger" kan
du oprette en profil for en enkelt
person eller en gruppe af personer,
med mulighed for at foretage flere
indstillinger (radiohukommelser,
lydindstillinger, foretrukne kontakter,
mv.). Registreringen af indstillingerne
sker automatisk.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Det kan gå på standby (slukker helt for
billede og lyd) i mindst 5 minutter.
Systemet vender tilbage til den
oprindelige indstilling, når temperaturen
i kabinen falder.
.
421
Audio og Telematik
Betjeningsknapper ved rattet
Mundtlige kommandoer:
Langt tryk, smartphonens mundtlige
kommandoer via systemet.
Opregulering af lydstyrke.
Afbryd lyden/genetabler lyden.
Radio (drejning): Automatisk søgning
efter forrige/næste radiostation.
Media (drejning): Forrige / næste
nummer, flytning i listerne.
Kort tryk: Godkendelse af et valg.
Uden valg, adgang til hukommelser.
Nedregulering af lydstyrke.
Media (kort tryk): Skift af
multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Løft røret.
Igangværende opkald (kort tryk):
Giver adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et
indgående opkald, afslut et opkald;
når der ikke er noget opkald i gang,
er der adgang til telefonmenuen.
422
Radio: Visning af liste over
radiostationer.
Media: Visning af liste over numre.
Radio, vedvarende tryk:
Opdatering af liste over tilgængelige
radiostationer.
Audio og Telematik
Menuer
Tilslutningsmuligheder
23 °C
531 kHz
12:13
Telefon
Radio Media
23 °C
87.5 MHz
12:13
23 °C
531 kHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Kør nogle af din smartphones applikationer via
MirrorLinkTM eller CarPlay ®.
Kontroller Bluetooth- og Wi-Fi-forbindelsernes
tilstand.
Indstillinger
23 °C
Vælg en lydkilde, en radiostation, vis billeder.
Tilslut en telefon via Bluetooth ®, se beskeder,
e-mails og send hurtige beskeder.
Kørsel
12:13
Lav en personlig profil og/eller indstil
parametre for lyd (balance, forudbestemte
lydindstillinger, ...) og visning på display (sprog,
enheder, dato, klokkeslæt, ...).
Aktiver, deaktiver, indstil nogle af bilens
funktioner.
.
423
Audio og Telematik
Tilslutningsmuligheder
Tilgængelige funktioner afh. af udstyrsniveau.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bluetooth-tilslutning
23 °C
531 kHz
2
12:13
3
Tilslutning til Wi-Fi netværk
Netværker
1
4
5
6
Tilslutninger og abonnementer
Deling af Wi-Fi
7
424
8
Audio og Telematik
Tilgængelige funktioner afh. af udstyrsniveau.
Niveau 2
Forbindelser
1
Anden side
Niveau 3
2
Alle
Vis alle tilsluttede eller frakoblede telefoner.
3
Tilsluttet
Vis alle tilsluttede telefoner.
Søg
Start søgningen efter en telefon, der skal
tilsluttes.
4
Sikret
Vis alle sikrede WiFi netværk.
5
Ikke sikret
Vis alle ikke sikrede WiFi netværk.
6
Gemt
Vis alle gemte WiFi netværk.
Bluetoothtilslutning
Forbindelser
1
Anden side
Tilslutning til Wi-Fi
netværk
Kommentarer
Forbindelser
1
Vis tilstand for abonnement på opkoblede
tjenester, tilstand for netopkobling samt
opkoblingsmåde.
Anden side
Administrer tilslutning
Forbindelser
1
Anden side
7
Aktivering
Aktiver eller deaktiver deling af Wi-Fi.
8
Indstillinger
Vælg et Wi-Fi netværk, som systemet har fundet
og log på.
Deling af Wi-Fi
Gem parametre.
.
425
Audio og Telematik
Bluetooth® -tilslutning
Af sikkerhedsmæssige årsager, og
fordi handlingerne i forbindelse med
sammenkoblingen af mobiltelefonens
Bluetooth med radioens håndfri
Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når
bilen holder stille med tændingen
tilsluttet.
Procedure via systemet
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Internetdeling
Systemet foreslår at tilslutte telefonen
med 3 profiler:
- "Telefon" (håndfri sæt, kun telefon).
- "Streaming" (streaming: Afspilning uden
telefonens ledning til musikfiler).
- "Mobildata".
Tryk på "Bluetooth-tilslutning".
Vælg en eller flere profiler.
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion,
og sørg for at den er "synlig for alle"
(telefonens konfiguration).
Vælg "Søg".
Listen over registrerede telefoner
vises.
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over
registrerede telefoner.
På systemet accepterer du telefonens
anmodning om tilslutning.
Som afslutning, uanset procedure via
telefon eller system, skal du bekræfte
og godkende koden, der vises identisk
på systemet og telefonen.
426
Hvis det mislykkes, anbefaler vi, at du
deaktiverer og derefter genaktiverer din
telefons Bluetooth-funktion.
Vælg telefonens navn på listen.
Afh. af telefontype spørger systemet,
om du vil acceptere overførslen af din
telefonbog og dine beskeder.
Tryk på "Godkend".
Audio og Telematik
Trådløs Wi-Fi-opkobling
Wi-Fi-internetdeling
Nettilslutning via smartphonens Wi-Fi.
Systemets oprettelse af et lokalt Wi-Fi-netværk.
1
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Tilslutning til WiFi -netværk".
Vælg "Deling af Wi-Fi".
Vælg fanen "Sikret" eller "Ikke
sikret" eller "Gemt".
Vælg fanen "Aktivering" for at
aktivere eller deaktivere Wi-Fiinternetdelingen.
Vælg et netværk.
7
Tryk på "Godkend" for at starte
opkoblingen.
Wi-Fi-opkobling og Wi-Fi-internetdeling
er lukkede.
Tryk på Opkobling for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Administrer opkobling".
Via denne funktion kan du se adgangen
til tjenester med internetopkobling, deres
tilgængelighed samt ændre opkoblingsmåden.
Og / eller
8
Vha. det virtuelle tastatur indtaster
du Wi-Fi-netværkets "Nøgle" og
"Adgangskode".
Administrer opkoblinger
Vælg fanen "Indstillinger" for
at skifte navn på netværk og
adgangskode.
Tryk på "Godkend".
Vi anbefaler, at du anvender en
sikkerhedskode eller en kompleks
adgangskode for at beskytte dig mod
angreb fra hackere og for at sikre alle
dine systemer mest muligt.
.
427
Audio og Telematik
Tilslutning af smartphones MirrorLinkTM
23 °C
428
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver førerens opmærksomhed,
er det forbudt at anvende smartphones
under kørslen.
Betjening skal udføres når bilen
holder stille.
Synkronisering af en smartphone
gør det muligt at vise apps, som er
kompatible med MirrorLinkTM på bilens
skærm.
Principper og normer er i
konstant udvikling, for at
kommunikationsprocessen mellem
smartphonen og systemet fungerer,
er det i alle tilfælde nødvendigt at
smartphonen er låst op; opdater
smartphonens styresystem samt
smartphonens og systemets dato og
klokkeslæt.
Gå ind på danske hjemmeside for at se,
hvilke smartphonemodeller, systemet
understøtter.
Af sikkerhedsmæssige årsager er visse
applikationer kun tilgængelige, når bilen
holder stille. Så snart bilen begynder at
køre igen, afbrydes visningen.
Funktionen "MirrorLinkTM" kræver en
smartphone og kompatible apps.
Når du slutter smartphonen til systemet,
anbefales det, at du aktiverer Bluetooth®
på din smartphone.
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Når forbindelsen er etableret, vises en side
med apps, der på forhånd er downloadet til
din smartphone, og som er kompatible med
MirrorLinkTM.
I kanten af skærmbilledet MirrorLinkTM ses de
forskellige musikkilder, der er tilgængelige via
de berøringsfølsomme taster foroven.
Det er til enhver tid muligt at få adgang til
systemets menuer via de tilknyttede taster.
Afh. af dit netværks kvalitet er en
ventetid nødvendig for apps'enes
tilgængelighed.
Tryk på "Opkobling" på systemets
skærm for at få vist den første side.
Tryk på "MirrorLinkTM" for at starte
systemets app.
Afh. af smartphone er det nødvendigt at
aktivere funktionen "MirrorLinkTM".
Under proceduren vises flere
skærmbilleder vedrørende
tilknytningen af visse funktioner.
Accepter for at starte og afslutte
forbindelsen.
.
429
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
23 °C
430
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Få adgang til eller gå tilbage til apps'ene, der på
forhånd er downloadet til din smartphone, og
som er kompatible med MirrorLinkTM.
Opkobling
MirrorLinkTM
Få adgang til en liste over menuer, der følger
efter den på forhånd valgte app.
"Back": Forlad den igangværende handling og gå
et trin tilbage.
"Home": Få adgang til eller vend tilbage til
smartphonens side "Bilfunktion".
Gå ind på den første side i menuen "Opkobling".
.
431
Audio og Telematik
Tilslutning af smartphones CarPlay®
23 °C
432
531 kHz
12:13
Audio og Telematik
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver førerens opmærksomhed,
er det forbudt at anvende smartphones
under kørslen.
Betjening skal udføres når bilen
holder stille.
Synkronisering af en smartphone
gør det muligt at vise apps, som er
kompatible med CarPlay ® på bilens
skærm, efter først at have aktiveret din
smartphones funktion CarPlay ®.
Da principper og normer konstant
er under udvikling, anbefaler vi, at
du opdaterer din smartphones
styresystem og aktiverer det.
Gå ind på danske hjemmeside for at se,
hvilke smartphonemodeller, systemet
understøtter.
Ved tilslutningen af USB-kablet,
deaktiverer funktionen CarPlay ®
systemets Bluetooth ® -funktion.
Tryk på "Telefon" for vise interfacet
CarPlay ®.
Eller
Tilslut USB-kablet. Smartphonen
oplades, når den er tilsluttet med
USB-kablet.
Tryk på "Opkobling" på systemets
skærm for at få vist den første side.
Tryk på "CarPlay" for at vise
interfacet CarPlay ®.
.
433
Audio og Telematik
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
23 °C
87.5 MHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
23 °C
87.5 MHz
12:13
FM/87.5 MHz
87.5MHz
23 °C
1
2
3
531 kHz
12:13
AM/531 kHz
PO
kHz
3
1
2
3
4
Liste over radiostationer
434
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Kommentarer
Radio
USB
Radio Media
iPod
Vælg lydkildeskift.
Kilde
AUX
Bluetooth
2
Radio Media
Frekvens
Foretag en automatisk eller manuel søgning efter
radiostationer.
Frekvens /
Hukommelse
Hukommelse
Foretag et langt tryk på en tom plads for at
gemme en station.
FM
Radio Media
DAB
3
Tryk på båndet for at skifte bånd.
Bånd
AM
Radio Media
Liste over radiostationer
4
Liste
Åbn listen over radioer og tryk på en radiostation
for at vælge den.
.
435
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Indstilling af lyd
1
Indstilling af lyd
5
Radio-og medieindstillinger
6
7
8
9
Indstilling af radio
5
6
7
8
9
Indstilling af lyd
10
11
Liste over radiostationer
5
12
436
13
14
15
6
7
8
9
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
5
Forudbestemt lydindstilling
Vælg forudbestemt lydindstilling.
6
Fordeling
Lydfordeling ifølge Arkamys ® -systemet.
7
Lyd
Vælg lydstyrke eller aktiver den
hastighedsafhængige regulering af lydstyrken.
8
Stemme
Vælg stemmens lydstyrke.
9
Ringetoner
Vælg lydstyrke for ringetoner.
Godkend
Gem indstillingerne.
Radio Media
1
Kommentarer
Anden side
Indstilling af lyd
Radio Media
10
Generelt
Anden side
11
Meldinger
Aktiver eller deaktiver indstillingerne.
1
Godkend
Indstilling af radio
1
Gem indstillingerne.
12
FM
13
DAB
Radio Media
14
AM
Anden side
15
Hukommelse
Vælg en gemt station.
Frekvens
Indtast manuelt en frekvens.
Liste over
radiostationer
Vis listen over radiostationer ifølge det valgte
bånd.
Skift visningsfunktion på skærmen.
Opdater listen afh. af modtagelsen.
.
437
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
1
Radio- og medieindstillinger
USB
16
17
18
19
Billedstyring
21
438
20
Audio og Telematik
Niveau 1
1
Niveau 2
16
Albummer
Radio Media
17
Kunstnere
Anden side
18
Genrer
Musiklister
19
Afspilningslister
20
Mapper
Radio Media
1
Anden side
Billedstyring
21
USB
Kommentarer
Vælg en måde for udvælgelse.
Vis billeder.
Systemet understøtter billedformaterne: .gif, .jpg,
.jpeg, .bmp, .png, .raw og .tiff med en størrelse
på 10 Mb pr. billede.
.
439
Audio og Telematik
Radio
Vælg en station
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på "Frekvens".
2
Tryk på en af knapperne for at
lave en automatisk søgning efter
radiostationer.
Indkod en radiostation
Tryk på "Frekvens".
2
Indtast værdierne på det virtuelle
tastatur.
Indtast først enhederne og klik
herefter på feltet til decimaler for at
indtaste tallene efter kommaet.
Tryk på "Bekræft".
Eller
Flyt cursoren for at foretage en
manuel søgning på lavere/højere
frekvenser.
Eller
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Liste over radiostationer" på
den anden side.
440
Radiomodtagelsen kan forstyrres af
anvendelsen af elektrisk udstyr, der
ikke er godkendt af mærket, som f.eks.
en oplader med USB-stik der er sluttet
til 12 V stikket.
Omgivelserne (bakker, bygning,
tunnel, parkeringskælder…)
blokerer modtagelsen, også i
RDS-frekvensopfølgning. Det er et
normalt fænomen ved udsendelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl
ved radioen.
Vælg en station eller en frekvens (se det
relevante afsnit).
Tryk på "Hukommelse".
2
Foretag et langt tryk på en af
knapperne for at gemme stationen.
Audio og Telematik
Aktiver / deaktiver RDS
Vis info-tekster
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Med funktionen "radiotext" er det muligt
at vise oplysninger, der udsendes via
radiostationen og vedrører stationens
udsendelse eller musikken, der lyttes
til.
Vælg "Indstilling af radio".
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg "Generelt".
10
Aktiver / Deaktiver "Opfølgning af
station".
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Lyt til TA-meldinger
TA-funktionen (Trafic Announcement)
giver fortrinsret til udsendelsen af
trafikmeldinger. For at virke kræver
denne funktion korrekt modtagelse
af en radiostation, der udsender
denne type meldinger. Så snart en
trafikmelding udsendes, afbrydes den
igangværende lydkilde automatisk for at
udsende trafikmeldingen (TA). Lydkilden
genoptager sin normale funktion, så
snart trafikmeldingen er slut.
Vælg "Indstilling af radio".
Tryk på "Godkend".
Vælg "Generelt".
RDS, hvis den er aktiveret, giver
mulighed for at blive ved med at lytte til
samme station pga. frekvensopfølgning.
Det kan dog ske under visse forhold, at
opfølgningen af denne RDS-station ikke
fungerer i hele landet, da radiostationer
ikke dækker hele området. Derfor kan
modtagelsen af stationen falde ud under
en strækning.
10
Vælg "Meldinger".
11
Aktiver / Deaktiver "Visning af
radiotext".
Aktiver / Deaktiver
"Trafikmeldinger".
Tryk på "Godkend".
Tryk på "Godkend".
.
441
Audio og Telematik
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
Jordbaseret digitalradio
Visning af navnet på den aktuelle radiostation
samt "multiplex" (navn og nummer) der lyttes
til, også kaldet "ensemble".
Valg af lydkilde.
Forrige "multiplex".
Forrige radiostation.
Visning af "Radiotext" på
den station, der lyttes til.
Visning af optioner:
Hvis den er aktiv men ikke
tilgængelig, er visningen grå.
Hvis den er aktiv og
tilgængelig, er visningen
hvid.
Næste "multiplex".
Næste radiostation.
Visning af liste over
radiostationer.
Anden side.
Skift af radiobånd.
Skifter mellem siden med hukommelser og siden med
frekvenser.
442
Hvis "DAB"-stationen, der lyttes til, ikke er
tilgængelig på "FM", er optionen "DABFM" grå.
Audio og Telematik
Digital radio
DAB-opfølgning / FM
Med den digitale radio får du en høj
lydkvalitet.
De forskellige "multiplex/ensemble"
foreslår radiostationer, der er ordnet
alfabetisk.
"DAB" dækker ikke området 100%.
Hvis kvaliteten af det digitale signal
er forringet, giver "Automatisk DABopfølgning / FM" mulighed for at
fortsætte med at lytte til den samme
station ved automatisk af skifte over
til den tilsvarende analoge station på
"FM" (hvis den findes).
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg lydkilde.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Indstilling af radio".
Hvis "DAB-opfølgning / FM" er aktiveret,
kan der godt gå nogle sekunder, inden
systemet skifter til analog radio på "FM"båndet, og sommetider kan lydstyrken
også variere.
Når kvaliteten af det digitale signal igen
er god, skifter systemet automatisk
tilbage til "DAB".
Hvis den "DAB"-station, du lytter til, ikke
findes på "FM" (optionen "DAB/FM" er
grå), eller hvis den "Automatiske DABopfølgning / FM" ikke er aktiverede,
afbrydes lyden, når kvaliteten af det
digitale signal bliver dårlig.
Tryk på "Bånd" for at vælge "DAB".
3
Vælg "Generelt".
10
Aktiver / Deaktiver "Opfølgning af
station".
Tryk på "Bekræft".
.
443
Audio og Telematik
Media
USB-afspiller
Auxiliary (AUX) (aux-indgang)
Valg af lydkilde
Tryk på Radio Media (radio
medieafspillere) for at vise den første
side.
Vælg "Kilde".
Vælg lydkilde.
Indsæt USB-nøglen i USB-stikket eller tilslut
den eksterne USB-enhed i USB-stikket vha. et
adapterkabel (medfølger ikke).
Denne kilde er kun tilgængelig, hvis "Auxindgang" er krydset af i lydindstillingerne.
Systemet danner afspilningslister (midlertidig
hukommelse), hvis oprettelsestid kan tage fra
nogle sekunder til flere minutter ved første
tilslutning.
Med en reduktion af antallet af alle andre filer
end musikfiler og af antallet af mapper er det
muligt at reducere denne ventetid.
Afspilningslisterne opdateres ved hver
tændingstilslutning, eller hver gang en
USB-nøgle tilsluttes. Listerne gemmes: Hvis
listerne ikke er blevet ændret, reduceres
indlæsningstiden.
Tilslut det eksterne udstyr (MP3-afspiller
e.lign.) til Jack-stikket ved hjælp af et lydkabel
(medfølger ikke).
Audio-streaming via Bluetooth®
Med streaming-funktionen er det muligt at lytte
til musik fra din smartphone.
Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr
(højeste styrke). Indstil derefter lydstyrken på
radioen.
Styringen af kommandoerne sker via det
eksterne udstyr.
Bluetooth-profilen skal være aktiveret; indstil
først lydstyrken på det eksterne udstyr (højeste
styrke).
Indstil derefter lydstyrken på radioen.
Hvis afspilningen ikke begynder automatisk,
kan det være nødvendigt at starte afspilningen
på telefonen.
Styringen sker via det eksterne udstyr eller ved
at anvende radioens taster.
Når streaming er tilsluttet, betragtes
telefonen som en musikafspiller.
444
Audio og Telematik
Tilslutning af Apple® -afspillere
®
Tilslut Apple -afspilleren i USB-stikket vha. et
egnet kabel (følger ikke med).
Afspilningen starter automatisk.
Styring sker via audio-systemets kontakter.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere / album /
genrer / playlists / audiobooks /
podcasts), der er tilgængelige.
Som standard er inddeling efter
kunstner valgt. For at ændre den
anvendte inddeling skal du gå tilbage
til oversigtens start og her vælge den
ønskede inddeling (f.eks. playlists), og
godkende for at gå ned i oversigten
indtil det ønskede spor.
Radioens softwareversion kan være
inkompatibel med din type Apple ® -afspiller.
Informationer og gode råd
Radioen kan kun afspille filer af filtypen
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" med en
overførselshastighed fra 32 Kbps til 320 Kbps.
Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4) kan afspilles.
Filerne ".wma" skal være at typen standard wma 9.
De understøttede frekvenshastigheder er 32,
44 og 48 KHz.
Det anbefales at vælge filnavne på højst
20 tegn og ikke at bruge tegnene (" " ? ; ù),
da der ellers kan opstå problemer med
afspilningen og visningen af indholdet.
Systemet understøtter eksterne
USB-afspillere af typen Mass Storage,
Blackberry ® eller Apple ® -afspillere via
USB-stikkene. Adapterkabel følger ikke
med.
Styring af eksternt udstyr sker via
audiosystemets betjeningsknapper.
Andet eksternt udstyr, der ikke
genkendes af systemet ved tilslutning,
skal sluttes til aux-stikket vha.
et Jack-kabel (følger ikke med)
eller via Bluetooth-streaming afh.
kompatibiliteten.
Anvend kun USB-nøgler med formatet FAT32
(File Allocation Table).
Det anbefales at bruge det eksterne
udstyrs USB-kabel.
.
445
Audio og Telematik
Telefon
Niveau 1
23 °C
Niveau 2
Niveau 3
12:13
531 kHz
Kontakter
1
Kendte apparater
4
5
6
7
12
23 °C
1
446
531 kHz
2
12:13
3
Seneste opkald
8
9
10
11
13
14
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
4
Alle
5
Telefon
6
Adresse
7
Foretrukne
Niveau 3
Kommentarer
Se kontaktpersonerne afh. af dit
præsentationsvalg.
Vælg en kontakt eller en foretrukken, der er
gemt i systemet via den valgte profil for at starte
opkaldet.
Sorter kontakterne ud fra Efternavn-fornavn eller
Fornavn-efternavn.
Telefon
Opdater telefonens kontaktpersoner.
Bluetooth
2
Søg
Kontakt
Godkend
12
Telefon
13
Adresse
14
E-mail
Opret
Søg efter en kontakt i telefonbogen.
Opret et kort for kontakten i systemet.
Godkend
3
8
Alle
Telefon
9
Indkommende
Bluetooth
10
Udgående
Opkald
11
Mistede opkald
Se opkaldene afh. af dit præsentationsvalg.
Vælg en kontakt for at starte opkaldet.
Få adgang til kontaktens kort.
.
447
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth-tilslutning
1
15
Indstillinger - Bluetooth
16
SMS-MMS
17
18
19
E-mail
20
448
21
22
Audio og Telematik
Niveau 1
Telefon
1
Anden side
Niveau 2
15
Alle
Vis alle tilsluttede eller frakoblede telefoner, der
genkendes af systemet.
16
Tilsluttet
Vis alle tilsluttede telefoner.
Søg
Start søgningen efter en telefon, der skal
tilsluttes.
Bluetoothtilslutning
Telefon
1
Anden side
Kommentarer
17
Alle
18
Modtaget
19
Sendt
20
Modtaget
21
Sendt
Vis beskederne afh. af valget.
SMS-MMS
Telefon
1
Anden side
E-mail
Vis e-mails afh. af valget.
22
Ikke læst
Postkasse
.
449
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
1
Optioner
Indstillinger - Bluetooth
23
24
25
23
Hurtige beskeder
27
450
28
29
Optioner
26
30
24
25
26
Audio og Telematik
Niveau 1
Telefon
1
Anden side
Niveau 2
Kommentarer
23
Sikkerhed
Gør kørslen sikker.
24
Telefonsvarer
Indtast og gem nummeret til telefonens
telefonsvarer.
25
Ringetoner
Indstil ringetonernes lydstyrke.
26
Statistikker
Vis tilstanden for den tilsluttede telefons data.
Godkend
Gem indstillingerne.
Optioner
Telefon
1
Anden side
27
Forsinket
28
Ankomst
Vælg en hurtig besked blandt alle kategorier,
efter behov.
29
Ikke tilgængelig
30
Andet
Hurtige beskeder
Opret
Opret en hurtig besked.
.
451
Audio og Telematik
Tilslut en Bluetooth® -telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og
fordi handlingerne i forbindelse med
sammenkoblingen af mobiltelefonens
Bluetooth med radioens håndfri
Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når
bilen holder stille med tændingen
tilsluttet.
Procedure i systemet
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på "Tilslut telefon".
Internetdeling
Systemet foreslår at tilslutte telefonen
med 3 profiler:
- "Telefon" (håndfri sæt, kun telefon).
- "Streaming" (streaming: Afspilning uden
telefonens ledning til musikfiler).
- "Mobildata".
eller
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion,
og sørg for at den er "synlig for alle"
(telefonens konfiguration).
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over
registrerede telefoner.
Vælg "Søg".
Listen over registrerede telefoner
vises.
Tryk på "Godkend".
Hvis det mislykkes, anbefaler vi, at du
deaktiverer og derefter genaktiverer din
telefons Bluetooth-funktion.
Vælg telefonens navn på listen.
På systemet accepterer du telefonens
anmodning om tilslutning.
Som afslutning, uanset procedure via
telefon eller system, skal du bekræfte
og godkende koden, der vises identisk
på systemet og telefonen.
452
Vælg en eller flere profiler.
Afh. af telefontype spørger systemet,
om du vil acceptere overførslen af din
telefonbog og dine beskeder.
Audio og Telematik
Automatisk gentilslutning
Hvis den senest tilsluttede telefon på
ny er til stede, når du vender tilbage
til bilen, genkendes den automatisk
og inden for ca. 30 sekunder
efter tændingstilslutning sker
sammenkoblingen, uden at du skal
foretage noget (Bluetooth aktiveret).
Ændring af opkoblingsprofil:
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Systemets evne, til kun at tilsluttet en
enkelt funktion, afhænger af telefonen.
Tre funktioner kan tilsluttes som
standard.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Bluetooth-tilslutning" for at
vise listen over tilsluttede telefoner.
Tryk på knappen "détails" (data).
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr
er kompatibelt. Se i telefonens
brugermanual, eller kontakt
teleoperatøren for at se, hvilke tjenester
du har adgang til.
Vælg en eller flere profiler.
Tryk på "Godkend".
Følgende profiler er kompatible med
systemet: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP og PAN.
For yderligere oplysninger (kompatibilitet,
supplerende hjælp, mv.), log ind på mærkets
hjemmeside.
.
453
Audio og Telematik
Styring af tilsluttede telefoner
Med denne funktion er det muligt at
tilslutte eller frakoble eksterne telefoner
samt at slette en tilslutning.
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Slet en telefon
Vælg kurven i skærmens øverste
højre hjørne for at vise en kurv ud for
den valgte telefon.
Modtag et opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone
og en overlejret meddelelse vises på skærmen.
Tryk kort på tasten eller TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
besvare et opkald.
Tryk på kurven ud for den valgte
telefon for at slette den.
Og
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Foretag et langt tryk.
Vælg "Bluetooth-tilslutning" for at
vise listen over tilsluttede telefoner.
På tasten TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
afvise et opkald.
Eller
Tryk på den valgte telefons navn på
listen for at frakoble den.
Tryk igen for at tilslutte den.
454
Vælg "Afslut opkald".
Audio og Telematik
Foretag et opkald
Ring til en kontaktperson
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Anvendelse af telefonen frarådes
kraftigt under kørsel.
Parker bilen.
Foretag opkaldet ved hjælp af
ratbetjeningsknapperne.
Ring til et af de seneste numre,
der er ringet til
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Eller tryk i lang tid
Eller
Foretag et langt tryk
på knappen TEL på rattet.
på ratkontakten.
Ring til et andet nummer
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Indtast nummeret vha. det numeriske
tastatur.
Vælg "Kontakt".
2
Vælg "Opkald".
Vælg kontaktpersonen på den foreslåede liste.
Vælg "Ring".
3
Vælg kontakten på den foreslåede liste.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Det er altid muligt at foretage et
opkald direkte fra telefonen. Parker
bilen forinden af sikkerhedsmæssige
årsager.
.
455
Audio og Telematik
Styring af kontaktpersoner / se kontaktpersoner
Administration af beskeder
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Vælg "Kontakt".
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
2
1
Vælg "Opret" for at tilføje en ny
kontaktperson.
12
13
14
På fanen "Telefon" indtastes
kontaktpersonens telefonnumre.
På fanen "Adresse" indtastes
kontaktens adresser.
På fanen "E-mail" indtastes
kontaktpersonens e-mail-adresser.
Vælg "SMS-MMS" for at vise listen
med beskeder.
Vælg fanen "Alle" eller "Modtaget"
eller "Sendt".
Vælg oplysninger for beskeden fra en
af listerne.
Tryk på "Svar" for at sende en hurtig
besked, der er integreret i systemet.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Med funktionen "E-mail" er det muligt
at indtaste kontaktpersonernes e-mailadresser, men systemet kan ikke sende
en e-mail.
456
Adgang til "SMS-MMS" afhænger af
din smartphones kompatibilitet og af
det integrerede system.
Afh. af din smartphone kan det tage
lang tid, før dine beskeder eller e-mails
vises.
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr er
kompatibelt.
Se i telefonens brugermanual, eller
kontakt teleoperatøren for at se, hvilke
tjenester du har adgang til.
Audio og Telematik
Administration af hurtige beskeder
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "SMS-MMS" for at vise listen
med beskeder.
Vælg fanen "Forsinket" eller
"Ankomst" eller "Ikke tilgængelig"
eller "Andet" med mulighed for at
oprette nye beskeder.
Administration af e-mails
Tryk på Telefon for at vise den første
side.
Tryk på denne knap for at "Redigere"
den eller de nye, oprettede, hurtige
beskeder.
Funktionen "Rediger" kan ikke
anvendes på hurtige beskeder, der
allerede er integreret i systemet.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "E-mail" for at vise listen med
beskeder.
Vælg fanen "Modtaget" eller "Sendt"
eller "Ikke læst".
Vælg beskeden fra en af listerne.
Tryk på "Opret" for at skrive en ny
besked.
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
Vælg beskeden fra en af listerne.
Tryk på "Overført" for at vælge
modtager(e).
Tryk på "Lyt" for at høre beskeden.
Adgang til "E-mail" afhænger af din
smartphones kompatibilitet og af det
integrerede system.
.
457
Audio og Telematik
Indstillinger
Niveau 2
Niveau 1
Indstilling af lyd
Indstilling af lyd
3
23 °C
4
5
6
7
3
4
5
6
7
12:13
Indstilling af lyd
1
2
3
458
4
5
6
7
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Kommentarer
3
Forudbestemt lydindstilling
Vælg forudbestemt lydindstilling.
4
Fordeling
Lydfordeling ifølge Arkamys© -systemet.
Indstillinger
5
Lyd
Vælg lydstyrke eller aktiver den
hastighedsafhængige regulering af lydstyrken.
Indstilling af lyd
6
Stemme
Vælg stemmens lydstyrke.
7
Ringetoner
Vælg lydstyrke for ringetoner.
Godkend
Gem indstillingerne.
Indstillinger
Sluk skærm
Funktion der gør det muligt at afbryde lyset i
skærmen.
Et tryk på skærmen aktiverer det igen.
Indstillinger
Aktiver den valgte profil.
2
Profil (1, 2, 3)
.
459
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Skærmkonfiguration
1
Skærmkonfiguration
8
Parametre og værktøjer
9
Systemparametre
8
9
Oplysninger
10
11
12
Sprog
13
460
14
15
16
Audio og Telematik
Niveau 1
Indstillinger
1
Anden side
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
8
Aktiviteter
Aktiver eller deaktiver parameterne.
9
Lysstyrke
Vælg lysstyrke i skærm.
Godkend
Gem parametre.
Skærmkonfiguration
Afstand og forbrug
10
Enheder
Temperatur
Indstil enhederne for distance, brændstofforbrug
og temperatur.
Indstillinger
1
Anden side
11
Fabriksindstillinger
Nulstil
Indstil til fabriksindstillinger.
12
Systemoplysninger
Se
Se de forskellige modulers version (system, kort,
risikozoner), der er installeret i systemet samt de
tilgængelige opdateringer.
Systemparametre
Godkend
13
Alle
Indstillinger
14
Europa
Anden side
15
Asien
Sprog
16
Amerika
Gem parametre.
Vælg sprog og godkend.
1
Godkend
Efter at have valgt sprog gemmes parameteret.
.
461
Audio og Telematik
Niveau 1
1
Niveau 2
Niveau 3
Indstilling af dato og tid
17
18
Parametre og værktøjer
Styring af profiler
19
462
20
21
22
Audio og Telematik
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Kommentarer
Dato
17
Dato
Fastsæt datoen og vælg format for visning.
Datoformat:
Indstillinger
1
Anden side
Indstilling af dato
og tid
18
1
Anden side
Styring af
profiler
Indstil klokkeslættet.
Tidszone
Fastsæt tidszone.
Tidsformat:
Vælg format for visning: 12t / 24t.
Synkronisering med
GPS (UTC):
Aktiver eller deaktiver synkronisering med GPS.
Klokkeslæt
Godkend
Indstillinger
Klokkeslæt
19
Profil 1
20
Profil 2
21
Profil 3
22
Fælles profil
Gem parametre.
Indstil profilernes parametre.
Godkend
Gem indstillingerne.
.
463
Audio og Telematik
Audio settings (lydindstillinger)
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Vælg "Indstilling af lyd".
Vælg "Forudbestemt lydindstilling".
3
Eller
"Fordeling".
4
Eller
Indstil profilernes parametre
Af sikkerhedsmæssige årsager og fordi
det kræver konstant opmærksomhed
fra førerens side, skal indstillingerne
udføres når bilen holder stille.
Lydfordelingen (eller surround sound
takket være Arkamys© -systemet) er
en lydbehandling, der gør det muligt at
tilpasse lydkvaliteten i forhold til antallet
af passagerer i bilen.
Kun tilgængelig i konfiguration med
6 højttalere.
Lydindstillingerne Forudbestemt
lydindstilling (frit valg mellem
6 indstillinger) samt Bas, Middel og
Diskant er forskellige og uafhængige
for hver lydkilde.
Aktiver eller deaktiver "Lydstyrke".
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Styring af profiler".
"Lyd".
5
Indstillingerne for "Fordeling" (Alle
passagerer, Fører og Foran alene) er
fælles for alle lydkilder.
Eller
"Stemme".
6
Aktiver eller deaktiver "Tastelyde",
"Hastighedsafhængig lydregulering"
og "Aux-indgang".
Eller
19
Vælg "Profil 1" eller "Profil 2" eller
"Profil 3" eller "Fælles profil".
Tryk på denne knap for at indtaste et
profilnavn vha. det virtuelle tastatur.
"Ringetoner".
7
Tryk på "Godkend".
Tryk på "Godkend" for at gemme
indstillingerne.
464
Indbygget lydsystem: Arkamys © Sound
Staging optimerer lydfordelingen i
kabinen.
Audio og Telematik
Tryk på denne knap for indsætte et
profilfoto.
Sæt en USB-nøgle, der indeholder
fotoet i USB-stikket.
Vælg foto.
Tryk på denne knap for at
reinitialisere den valgte profil.
2
Vælg en "Profil" (1, 2 eller 3) for at
knytte den til "Lydindstillingerne".
Vælg "Lydindstillinger".
Réinitialisering af den valgte profil aktiverer
som standard sproget til engelsk.
Vælg "Forudbestemt lydindstilling".
Tryk på "Godkend" for at acceptere
overførslen af fotoet.
3
Eller
Tryk igen på "Godkend" for at
gemme indstillingerne.
"Fordeling".
4
Eller
Fotoets placering er i et kvadratisk
format. Systemet deformerer det
oprindelige foto, hvis det er i et andet
format end systemets.
"Lyd".
5
Eller
"Stemme".
6
Eller
"Ringetoner".
7
Tryk på "Godkend" for at gemme
indstillingerne.
.
465
Audio og Telematik
Ændring af systemparametre
1
Vælg sprog
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
1
Vælg "Skærmkonfiguration".
Vælg "Systemparametre".
Vælg "Aktiviteter".
10
Vælg "Enheder" for at skifte enhed
for distance, brændstofforbrug og
temperatur.
11
Vælg "Fabriksindstillinger" for
at vende tilbage til de oprindelige
indstillinger.
8
Aktiver eller deaktiver: "Automatisk
tekstrulning".
1
Vælg "Sprog" for at skifte sprog.
Indstil dato
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Vælg "Lysstyrke".
9
Réinitialisering af systemet til
fabriksindstillinger aktiverer som
standard sproget til engelsk.
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Indstil lysstyrken i skærmen.
12
466
Vælg "Systemoplysninger" for at se
versionen for de forskellige moduler,
der er installeret i systemet.
Vælg "Indstilling af dato og
klokkeslæt".
Audio og Telematik
Vælg "Dato".
17
Indstil klokkeslæt
Tryk på Indstillinger for at vise den
første side.
Tryk på denne knap for at fastsætte
datoen.
Tryk på "Godkend".
1
Tryk på knappen "INDSTILLINGER"
for at få adgang til den anden side.
Vælg "Indstilling af dato og
klokkeslæt".
Tryk på "Godkend".
Systemet styrer ikke automatisk
skiftene mellem sommer- og vintertid
(afh. af land).
Vælg format for visning af dato.
Vælg "Klokkeslæt".
18
Indstilling af dato og klokkeslæt er kun
tilgængelig, hvis synkronisering med
GPS deaktiveres.
Skift mellem vinter- og sommertid sker
ved ændring af tidszone.
Tryk på denne knap for at indstille
klokkeslættet vha. det virtuelle
tastatur.
Tryk på "Godkend".
Tryk på denne knap for at fastsætte
tidszonen.
Vælg format for visning af
klokkeslæt (12 t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver synkronisering
med GPS (UTC).
.
467
Audio og Telematik
Ofte stillede spørgsmål
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen.
Radio
SPØRGSMÅL
Radiostationens
modtagekvalitet bliver
langsomt dårligere, eller
de gemte stationer virker
ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz
vises osv.).
SVAR
Aktiver "RDS"-funktionen med genvejsmenuen,
så systemet kan kontrollere, om en kraftigere
sender er inden for det geografiske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.)
spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved
CD-afspilleren.
Antennen er frakoblet eller beskadiget (f.eks. i en vaskehal eller en
parkeringskælder).
Få antennen kontrolleret via mærkets netværk.
Jeg kan ikke finde nogle af Stationen er ikke længere tilgængelig, eller den har skiftet navn på
radiostationerne, der findes listen.
på listen over tilgængelige
stationer.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger (f.eks. nummerets
titel) i stedet for deres navn.
Radiostationens navn
Systemet fortolker disse oplysninger som radiostationens navn.
ændrer sig.
468
LØSNING
Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i
det område, som du kører igennem.
Tryk på knappen "Update list" (opdater liste) i den
sekundære menu for "Liste over radiostationer".
Audio og Telematik
Media (medieafspillere)
SPØRGSMÅL
SVAR
LØSNING
Aflæsningen af min USBnøgle starter først efter
meget lang tid (ca. 2 til
3 minutter).
Nogle filer, der kommer fra USB-nøglen, kan gøre adgang til
aflæsning af nøglen meget langsom (søgningen bliver 10 gange
langsommere).
Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet
af undermapper i oversigten på nøglen.
Nogle af oplysningernes
karakterer fra medieafspilleren,
der er i gang med at afspille,
vises ikke korrekt.
Audio-systemet er ikke i stand til at læse visse typer af karakterer.
Anvend standardkarakterer til at navngive numre
og mapper.
Afspilning af filer i
streaming-funktion
begynder ikke.
Det er ikke muligt med det tilsluttede eksterne udstyr automatisk at
starte afspilningen.
Start afspilningen fra det eksterne udstyr.
Titel og afspilningstid
vises ikke på skærmen i
streaming-funktion.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger med Bluetoothfunktionen.
.
469
Audio og Telematik
Telephone (telefon)
SPØRGSMÅL
Jeg kan ikke få tilsluttet
min Bluetooth-telefon.
LØSNING
Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret, eller apparatet er
ikke synligt.
Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret.
Kontroller i telefonens parametre, at den er
"Synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet.
Du kan kontrollere din telefons kompatibilitet på
mærkets hjemmeside (tjenester).
Lyden afhænger både af systemet og af telefonen.
Forøg lydstyrken, evt. til maks. i radioen, og forøg
telefonens lyd, om nødvendigt.
Den omgivende støj påvirker telefonforbindelsens kvalitet.
Reducer den omgivende støj (luk vinduer, skru
ned for ventilationen, sæt farten ned, osv.).
Nogle kontakter vises to
gange på listen.
Det er muligt at synkronisere SIM-kortets kontakter, telefonens
kontakter eller begge. Når de to synkroniseringer er valgt, er det
muligt, at nogle kontakter optræder to gange.
Vælg "Display SIM card contacts" (vis SIMkortets kontakter) eller "Display telephone
contacts" (vis telefonens kontakter).
Kontakterne er ikke i
alfabetisk rækkefølge.
Nogle telefoner foreslår muligheder for visning. Afh. af de valgte
parametre kan kontakterne overføres i en særlig rækkefølge.
Rediger visningsparametrene i telefonbogen.
Systemet modtager ikke
SMS'er.
Bluetooth-funktionen kan ikke sende SMS'er videre til systemet.
Lyden fra den tilsluttede
Bluetooth-telefon høres
ikke.
470
SVAR
Audio og Telematik
Settings (indstillinger)
SPØRGSMÅL
Når indstillingen for
diskant og bas ændres,
fravælges forudbestemt
lydindstilling.
SVAR
LØSNING
Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen af
diskant og bas og omvendt.
Rediger indstillingen for diskant og bas eller for
forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede
indstilling.
Valget af en fordeling fastlægger indstillingen af balance og
fordeling og omvendt.
Rediger indstillingen for balance eller
indstillingen for fordeling for at opnå det ønskede
lydbillede.
Når forudbestemt
lydindstilling ændres,
nulstilles indstillingerne for
diskant og bas.
Ved at ændre
indstillingerne for balance
fravælges lydfordelingen.
Ved at ændre fordeling,
fravælges indstillingerne
for balance.
.
471
Audio og Telematik
SPØRGSMÅL
472
SVAR
LØSNING
Der er forskel på
lydkvaliteten mellem de
forskellige lydkilder.
For at få optimal lydkvalitet kan lydindstillingerne (Volume
(lydstyrke), Bass (bas), Treble (diskant), Ambience (forudbestemt
lydindstilling), Loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, hvilket
kan medføre hørbare forskelle ved skift af lydkilde.
Kontroller at lydindstillingerne (Volume
(lydstyrke), Bass (bas), Treble (diskant),
Ambience (forudbestemt lydindstilling),
Loudness) tilpasses lydkilderne, der lyttes til.
Det anbefales at indstille audio-funktionerne
(Bass (bas), Treble (diskant), balance (balance)
på midterste position, at vælge musikalsk
lydindstilling "Ingen", at indstille korrektion af
loudness på "Aktiv" i CD-funktion og på "Inaktiv"
i radiofunktion.
Når motoren er standset,
slukker systemet efter et
par minutter.
Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladetilstand,
hvor længe systemet bliver ved med at køre.
Det er normalt, hvis det slukker, idet den skifter til
energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start motoren for at lade batteriet op igen.
Audio og Telematik
Radio Bluetooth®
Indholdsfortegnelse
Oversigt 474
Ratkontakter - Type 1
475
Ratkontakter - Type 2
476
Menuer 477
Radio 478
480
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
Medier 482
Telefon 487
Ofte stillede spørgsmål
492
Forskellige funktioner og indstillinger, der beskrives, varierer afh.
af bilmodel og din bils konfiguration.
Denne radio er kodet til kun at fungere på din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi handlingerne i
forbindelse med sammenkoblingen af mobiltelefonens Bluetooth
med radioens håndfri Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når bilen holder stille med
tændingen tilsluttet.
Når motoren er standset, afbrydes radioen muligvis efter nogle
minutter for at spare på strømmen.
.
473
Audio og Telematik
Oversigt
Tryk: Tænd/sluk.
Drejning: Regulering af lydstyrke.
Kort tryk: Skift af lydkilde (Radio,
USB, AUX (hvis udstyr er tilsluttet),
CD, Streaming).
Langt tryk: Visning af telefonmenu
(hvis telefon er tilsluttet).
Valg af skærmvisning mellem de
forskellige funktioner:
Dato, lydfunktioner,
instrumentbordcomputer, telefon.
Godkendelse eller visning af
tekstmenu.
Knapper 1 - 6.
Kort tryk: Valg af lagret radiostation.
Langt tryk: Lagring af en radiostation.
Valg af lydindstillinger:
Balance foran/bag, venstre/
højre, bas/diskant, loudness og
forudbestemte lydindstillinger.
Aktivering / deaktivering af
automatisk lydregulering (afhænger
af bilens hastighed).
Radio:
Kort tryk: Visning af liste over
stationer.
Langt tryk: Opdatering af listen.
Media:
Kort tryk: Visning af liste over
mapper.
Langt tryk: Visning af tilgængelige
sorteringstyper.
474
Radio:
Automatisk trinvis søgning efter en
lavere / højere radiofrekvens.
Media:
Valg af forrige / næste nummer på
CD, USB eller Streaming.
Hurtig navigering i en liste.
Radio:
Manuel trinvis søgning efter en
lavere / højere radiofrekvens.
Valg af forrige / næste MP3-register.
Media:
Valg af USB-udstyrets næste / forrige
register / genre / artist / playlist.
Navigering i en liste.
Annullering af den igangværende
handling.
Gå opad i oversigten (menu eller mappe).
Adgang til hovedmenu.
Aktiver / deaktiver TA-funktion
(trafikmeldinger).
Langt tryk: Valg af type af informationer.
Valg af bølgeområderne FM /
DAB / AM.
Audio og Telematik
Ratkontakter - Type 1
Radio:
Valg af station der er lagret på lavere/
højere frekvenser.
Valg af forrige/næste element i en
menu eller på en liste.
Media:
Valg af forrige/næste musikstykke.
Valg af forrige/næste element i en
menu eller på en liste.
Radio:
Kort tryk: Visning af liste over
stationer.
Langt tryk: Opdatering af listen.
Media:
Kort tryk: Visning af liste over
mapper.
Langt tryk: Visning af tilgængelige
sorteringstyper.
Ingen telefonsamtale i gang:
Kort tryk: Skift af lydkilde (Radio,
USB, AUX (hvis udstyr er tilsluttet),
CD, Streaming), godkendelse hvis
menuen "Téléphone" (telefon) er
åben.
Langt tryk: Åbn menuen "Téléphone"
(telefon).
I tilfælde af telefonopkald:
Kort tryk: Accepter opkald.
Langt tryk: Afvis opkald.
Telefonsamtale i gang:
Kort tryk: Åbn telefonens tekstmenu.
Langt tryk: Læg på.
Opregulering af lydstyrke.
Nedregulering af lydstyrke.
Afbryd lyden/genetabler lyden med et
samtidigt tryk på knapperne for
op- og nedregulering af lydstyrke.
Godkendelse af et valg.
.
475
Audio og Telematik
Ratkontakter - Type 2
Adgang til hovedmenu.
Opregulering af lydstyrke.
Afbryd lyden/genetabler lyden.
Nedregulering af lydstyrke.
Ingen telefonsamtale i gang:
Kort tryk: Skift af lydkilde (Radio,
USB, AUX (hvis udstyr er tilsluttet),
CD, Streaming), godkendelse hvis
menuen "Téléphone" (telefon) er
åben.
Langt tryk: Åbn menuen "Téléphone"
(telefon).
I tilfælde af telefonopkald:
Kort tryk: Accepter opkald.
Langt tryk: Afvis opkald.
Telefonsamtale i gang:
Kort tryk: Åbn telefonens tekstmenu.
Langt tryk: Læg på.
Start stemmegenkendelse på din
smartphone via systemet.
Radio:
Kort tryk: Visning af liste over
stationer.
Langt tryk: Opdatering af listen.
Media:
Kort tryk: Visning af liste over
mapper.
Langt tryk: Visning af tilgængelige
sorteringstyper.
Radio:
Valg af station der er lagret på lavere/
højere frekvenser.
Valg af forrige/næste element i en
menu eller på en liste.
Media:
Valg af forrige/næste musikstykke.
Valg af forrige/næste element i en
menu eller på en liste.
Tryk på drejeknappen: Godkendelse.
476
Audio og Telematik
Menuer
Afh. af model.
"Multimedia" (multimedier): Media
parameters (medieparametre), Radio
parameters (radioparametre).
Tryk på knappen MENU.
"Téléphone" (telefon): Call (ring op), Directory
management (styring af telefonbog), Telephone
management (styring af telefoner), Hang up (læg på).
Skift fra en menu til en anden.
"Instrumentbordscomputer".
Gå ind i en menu.
"Service": Diagnosticering, Warning
log (advarselsjournal, ...).
"Connections" (tilslutninger): Styring
af tilslutninger, søg efter en telefon.
"Personalisation-configuration"
(personlige indstillinger konfiguration): Define the vehicle
parameters (definer bilens
parametre), Choice of language
(valg af sprog), Display configuration
(konfiguration af display), Choice
of units (valg af enheder), Date and
time adjustment (indstilling af dato og
klokkeslæt).
.
477
Audio og Telematik
Radio
Valg af en station
Foretag successive tryk på knappen
SOURCE og vælg radio.
Tryk på denne knap for at vælge et
bølgeområde (FM / DAB / AM).
Tryk på en af knapperne for at
foretage en automatisk søgning efter
radiostationer.
Tryk på en af knapperne for at
foretage en manuel søgning på
lavere/højere frekvenser.
Tryk på denne knap for at vise
listen over radiostationer, der kan
modtages lokalt.
Tryk i mere end to sekunder for
at opdatere denne liste. Under
opdateringen er lyden afbrudt.
RDS
Omgivelserne (bakker, bygning,
tunnel, parkeringskælder…)
blokerer modtagelsen, også i
RDS-frekvensopfølgning. Det er et
normalt fænomen ved udbredelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl
ved radioen.
Når RDS ikke er tilgængelig, vises RDS
overstreget på displayet.
Kort procedure
I "Radio"-funktion, trykker du direkte på OK for
at aktivere / deaktivere RDS-funktionen.
Lang procedure
Tryk på tasten MENU.
Vælg "Fonctions audio"
(lydfunktioner).
Tryk på OK.
Når RDS er aktiveret, kan du blive ved
med at lytte til den samme radiostation
ved hjælp af frekvensopfølgningen.
Imidlertid er opfølgningen af RDSstationen under visse forhold ikke sikret
i hele landet, da radiostationerne ikke
dækkes 100%. Dette er årsagen til, at
du mister radiomodtagelsen, når du
kører.
Vælg funktionen "Préférences bande
FM" (indstillinger på FM-bånd).
Tryk på OK.
Vælg "Aktiver frekvensopfølgning
(RDS)".
Tryk på OK, hvorved RDS vises på
skærmen.
478
Audio og Telematik
Lyt til TA-meldinger
TA-funktionen (Trafic Announcement)
giver fortrinsret til udsendelsen af
trafikmeldinger. For at virke kræver
denne funktion korrekt modtagelse af en
radiostation, der udsender denne type
meldinger. Så snart en trafikmelding
udsendes, afbrydes den igangværende
lydkilde (radio, CD-afspiller, ...) automatisk
for at udsende trafikmeldingen (TA).
Lydkilden genoptager sin normale
funktion, så snart trafikmeldingen er slut.
Pas på, når du øger lydstyrken under
trafikmeldinger (TA). Lydstyrken kan
være alt for høj, når den vender tilbage
til normal funktion.
Tryk på TA-knappen for at aktivere
eller deaktivere udsendelsen af
trafikmeldinger.
Lyt til trafikmeldinger
INFO-funktionen giver fortrinsret til
udsendelsen af trafikmeldinger. For at
virke kræver denne funktion korrekt
modtagelse af en radiostation, der
udsender denne type meldinger. Så
snart en trafikmelding udsendes,
afbrydes den igangværende
lydkilde (radio, CD-afspiller, USB,
mv.) automatisk for at udsende
trafikmeldingen. Lydkilden genoptager
sin normale funktion, så snart
trafikmeldingen er slut.
Vis INFO TEXT (info-tekster)
Info-tekster er informationer, der
udsendes via radiostationen og
vedrører stationens udsendelse eller
musikken, der lyttes til.
Når radioen vises på displayet,
trykkes der på OK for at vise
tekstmenuen.
Vælg "RadioText (TXT) display" og
godkend OK for at gemme.
Foretag et langt tryk på denne knap
for at vise listen over kategorier.
Vælg eller fravælg kategorien eller
kategorierne.
Aktiver eller deaktiver modtagelsen af
de pågældende beskeder.
.
479
Audio og Telematik
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
Visning af optioner:
Hvis den er aktiv men ikke tilgængelig, er
visningen overstreget.
Hvis "DAB"-stationen, der lyttes til, ikke er tilgængelig
på "FM", er optionen "DAB FM" overstreget.
Visning af navnet på den station, der
lyttes til.
Lagret radiostation, tast 1 til 6.
Kort tryk: Valg af lagret radiostation.
Langt tryk: Lagring af en radiostation.
Viser signalkvaliteten for det valgte
frekvensbånd.
Visning af navnet på det "multiplex", der
lyttes til, også kaldet "ensemble".
Visning af RadioText (TXT) på den
station, der lyttes til.
Når du skifter region, anbefales det,
at du opdaterer listen over lagrede
stationer.
Visning af listen over alle stationer og
alle "multiplex".
480
Audio og Telematik
Digital radio
Digital radio giver dig en bedre
lydkvalitet og flere typer trafikmeldinger
(TA INFO).
De forskellige "multiplex/ensemble"
foreslår radiostationer, der er ordnet
alfabetisk.
Når radiostationen vises på displayet, skal du
trykke på "OK" for at vise tekstmenuen.
(Frequency search (RDS) (frekvenssøgning),
DAB / FM auto tracking (DAB/FM-opfølgning),
RadioText (TXT) display (visning af radiotekst),
oplysninger om radiostationen, ...)
Tryk på tasten "Menu".
Vælg "Multimedia" og godkend.
Vælg "DAB / FM auto tracking"
(DAB/FM-opfølgning) og godkend.
Skift radiobånd (FM1, FM2, DAB, ...).
DAB-opfølgning / FM
Skift af radiostation inden for samme
"multiplex/ensemble".
Start en søgning efter forrige/næste
"multiplex/ensemble".
Langt tryk: Valg af den ønskede type
trafikmeldinger såsom Transport,
Nyheder, Underholdning og Breaking
news (tilgængelig afhængig af
radiostationen).
"DAB" dækker ikke området 100%.
Hvis kvaliteten af det digitale signal er
dårlig, giver "DAB/FM auto tracking"
(DAB/FM-opfølgning) mulighed for at
fortsætte med at lytte til den samme
station ved automatisk af skifte over
til den tilsvarende analoge station på
"FM" (hvis den findes).
Når "DAB / FM auto tracking" (DAB/
FM-opfølgning) er aktiv, vælges
DAB-stationen automatisk.
Hvis "DAB/FM auto tracking" (DAB/FMopfølgning) er aktiveret, kan der godt gå
nogle sekunder, inden systemet skifter
til analog radio på "FM"-båndet, og
sommetider kan lydstyrken også variere.
Hvis den "DAB"-station, du lytter til,
ikke findes på "FM" (optionen "DAB/
FM" er overstreget), eller hvis "DAB/
FM auto tracking" ikke er aktiverede,
afbrydes lyden, når kvaliteten er det
digitale signal bliver dårlig.
.
481
Audio og Telematik
Medier
USB-afspiller
Denne styreboks består af en USB-port og et
jack-stik afhængig af model.
Systemet har nogle afspilningslister
(midlertidig hukommelse) heraf
oprettelsestiden, som kan tage fra
nogle sekunder til flere minutter ved
første tilslutning.
Med en reduktion af antallet af alle
andre filer end musikfiler og af antallet
af mapper er det muligt at reducere
denne ventetid. Afspilningslisterne
opdateres, hver gang enny USB-nøgle
tilsluttes.
Afspilningsfunktion
Indsæt USB-nøglen i USB-stikket, eller slut
USB-enheden til USB-stikket ved hjælp af et
passende kabel (medfølger ikke).
Systemet skifter automatisk til "USB"-kilde.
Ved anvendelse af USB-nøglen
oplades det eksterne udstyr
automatisk.
De tilgængelige afspilningsfunktioner er som
følger:
- Normal: Numrene afspilles i rækkefølge,
efter den valgte inddeling af filerne.
- Random: Numrene afspilles i vilkårlig
rækkefølge fra et album eller et register.
- Vilkårlig rækkefølge på alle medier:
Numrene afspilles i vilkårlig rækkefølge
blandt alle numrene, der er gemt på
medieafspilleren.
- Repeat: Numrene, der afspilles, er kun
dem fra albummet eller registret, der
lyttes til.
Tryk på denne tast for at se
tekstmenuen for media-funktionen.
Tryk på denne tast for at vælge den
valgte afspilningsfunktion.
Tryk på denne tast for at bekræfte.
Valget vises øverst på skærmen.
482
Audio og Telematik
Valg af afspilning
Inddeling af filerne
Afspil filerne
Tryk på en af disse taster for at få
adgang til forrige / næste lydspor.
Foretag et langt tryk på denne tast for
at vise de forskellige inddelinger.
Foretag et kort tryk på denne tast for
at vise den valgte inddeling.
Tryk på en af disse taster for at få
adgang til forrige / næste register.
Vælg ud fra "Dossier" (mappe) /
"Artiste" (kunstner)/ "Genre" (genre)/
"Playlist"*.
Naviger rundt i listen med piltasterne
til højre/venstre og op/ned.
Tryk på OK for at vælge valgt
inddeling, og herefter igen på OK for
at godkende.
Godkend og tryk på OK.
Tryk på en af disse taster for at få
adgang til forrige / næste lydspor i
listen.
Hold en af tasterne nede for hurtig
afspilning fremad eller tilbage.
Tryk på en af disse taster for at få
adgang til forrige/næste "Dossier"
(mappe) / "Artiste" (kunstner) /
"Genre" (genre) / "Playlist"* i listen.
* Afh. af tilgængelighed og anvendt telefontype.
.
483
Audio og Telematik
Input AUX-stik (AUX)
Slut det eksterne udstyr (MP3-afspiller og
lign.) til jack-stikket ved hjælp af et lydkabel
(medfølger ikke).
Tryk flere gange på tasten SOURCE
(kilde) og vælg "AUX".
Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr
(højeste styrke). Indstil derefter lydstyrken på
radioen. Styringen af kommandoerne sker via
det eksterne udstyr.
Et udstyr må ikke være tilsluttet via
jack-stik og USB-stik på samme tid.
CD-afspiller
Afspilning af MP3
Sæt kun runde CD'er i afspilleren.
Nogle systemer til beskyttelse mod
piratkopiering kan medføre problemer under
afspilning af originale og kopierede CD'er.
Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at
gøre.
Sæt en CD i afspilleren. Afspilningen starter
automatisk.
Sæt en MP3-disk i CD-afspilleren.
Radioen søger efter alle musiknumre, så det
kan vare op til 20-30 sekunder, før afspilningen
begynder.
De eksterne CD-afspillere, der er
tilsluttet via USB-stikket, genkendes
ikke af systemet.
Tryk flere gange på tasten SOURCE
for at afspille en CD, der sidder i
afspilleren, og vælg "CD".
Tryk på en af tasterne for at vælge et
nummer på CD'en.
Tryk på knappen LIST for at vise
listen med numre på CD'en.
Hold en af tasterne nede for hurtig
afspilning fremad eller tilbage.
484
På en enkelt CD kan afspilleren læse
op til 255 MP3-filer, fordelt
på 8 mappeniveauer.
Det anbefales imidlertid at begrænse
antallet til 2 niveauer for at reducere
tiden, før afspilningen af CD'en starter.
Under afspilningen overholdes
mappeopdelingen ikke.
Alle filer vises på et og samme niveau.
Audio og Telematik
Hvis du vil høre en disk, der sidder i
afspilleren, skal du trykke flere gange
på tasten SOURCE og vælge "CD".
Tryk på en af tasterne for at vælge en
mappe på CD'en.
Tryk på en af tasterne for at vælge et
nummer på CD'en.
Audio-streaming via Bluetooth®
Tilslutning af Apple®-afspillere
Med streaming-funktionen er det muligt at lytte
til telefonens musikfiler via bilens højttalere.
Slut Apple ® -afspilleren til USB-stikket vha. et
egnet kabel (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Tilslut telefonen.
(Se afsnittet "tilslut en telefon").
Styring sker via audio-systemets kontakter.
Aktiver streaming ved at trykke på
knappen SOURCE*.
Styring af musiknumrene er mulig via tasterne
på radioens frontpanel og ratkontakterne**.
Tekstoplysninger kan vises på skærmen.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere / album / genrer /
playlists), der er tilgængelige.
Radioens softwareversion kan være
inkompatibel med din type Apple ® -afspiller.
Tryk på knappen LIST for at vise
listen med MP3-mapper.
Hold en af tasterne nede for hurtig
afspilning fremad eller tilbage.
* I visse tilfælde skal afspilning af lydfiler
startes fra tastaturet.
** Hvis telefonen understøtter funktionen.
Lydkvaliteten afhænger af telefonens
sendekvalitet.
.
485
Audio og Telematik
Information og gode råd
CD-afspilleren kan afspille filer af filtypen
".mp3, .wma, .wav, .aac" med et flow
mellem 32 Kbps og 320 Kbps.
Den understøtter også TAG (ID3 tag,
WMA TAG).
Alle øvrige filtyper (.mp4, ...) kan ikke afspilles.
Filerne ".wma" skal være at
typen standard wma 9.
De understøttede frekvenshastigheder er 11,
22, 44 og 48 KHz.
Det anbefales at vælge filnavne på højst
20 tegn og ikke at bruge tegnene (" ? ; ù), da
der ellers kan opstå problemer med afspilning
eller visning af indholdet.
For at kunne afspille indholdet på en CDR eller
en CDRW skal du under brændingen af CD'en
helst vælge ISO 9660-standarderne niveau 1, 2
eller Joliet.
Hvis disken er brændt i et andet format,
afspilles den muligvis ikke korrekt.
Det anbefales altid at anvende samme
brændingsstandard for hele disken og med en
så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få
den mest optimale lydkvalitet.
Ved multi-sessions CD'er anbefales Joliet
standarden.
Anvend kun USB-nøgler med formatet FAT32
(File Allocation Table).
Det anbefales at bruge officielle Apple ®
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
486
Audio og Telematik
Telefon
Tilslut en Bluetooth® -telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og
fordi handlingerne i forbindelse med
sammenkoblingen af mobiltelefonens
Bluetooth med radioens håndfri
Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres,
når bilen holder stille med tændingen
tilsluttet.
Procedure via telefonen
Vælg systemets navn på listen over
registrerede telefoner.
Tryk på tasten MENU:
Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg
ubegrænset.
En besked vises på displayet for at bekræfte, at
tilslutningen er lykkedes.
Informationer og gode råd
Godkend med OK.
Vælg "Search for a device" (søg
efter udstyr).
Godkend med OK.
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr er
kompatibelt.
Se i telefonens brugermanual, eller
kontakt teleoperatøren for at se, hvilke
tjenester du har adgang til.
Som afslutning, uanset procedure via
telefon eller system, skal du bekræfte
og godkende koden, der vises identisk
på systemet og telefonen.
Procedure via systemet
Vælg "Connections" (tilslutninger).
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion,
og sørg for at den er "synlig for alle"
(telefonens konfiguration).
Afslutning på tilslutning
Et vindue vises med en besked om, at søgning
er i gang.
Vælg den telefon, der skal tilsluttes på listen
over registrerede telefoner. Der kan kun
tilsluttes én telefon ad gangen.
Menuen "Telephone" (telefon) giver bl.a. adgang
til følgende funktioner: "Directory"* (telefonbog),
"Journal des appels" (opkaldsliste), "Consulter
les appareils jumelés" (se tilsluttede telefoner).
Afh. af telefontype kan du være nødt til at
acceptere eller godkende systemets adgang til
hver enkelt af disse funktioner.
For yderligere oplysninger
(kompatibilitet, supplerende hjælp, mv.),
log ind på mærkets hjemmeside.
*H
vis kompatibiliteten med din telefon er
fuldstændig.
.
487
Audio og Telematik
Administrer opkoblinger
Telefonforbindelsen omfatter
automatisk håndfri funktion og
streaming-funktion.
Systemets evne til kun at tilslutte en
enkelt profil afhænger af telefonen. De
to profiler kan tilsluttes som standard.
Tryk på MENU.
Vælg "Connections" (tilslutninger).
Angiver at et udstyr er tilsluttet.
Et tal angiver antallet af profiler, som
systemet er tilsluttet:
- 1 for media og 1 for telefon.
- 2 for media og telefon.
Angiver tilslutningen af streamingfunktionen.
Angiver tilslutningen af telefonens
håndfri funktion.
Godkend med OK.
Herefter, vælg og godkend:
- "Connect telephone" (tilslut telefon) /
"Disconnect telephone" (frakobl
telefon):
For at tilslutte/frakoble telefonen eller
det håndfri sæt alene.
- "Connect media player" (tilslut media
player) / "Disconnect media player"
(frakobl media player):
For at tilslutte/frakoble streamingfunktionen alene.
- "Connect telefpone + media player"
(tilslut telefon + media player) /
"Disconnect telephone + media
player" (frakobl telefon + media player):
For at tilslutte/frakoble telefonen
(håndfri sæt og streaming-funktion).
- "Delete connection" (slet
sammenkobling): For at slette
sammenkoblingen.
Vælg en telefon.
Vælg "Connections management"
(styring af forbindelser) og godkend. Listen
over sammenkoblede telefoner vises.
Godkend med OK.
488
Når du sletter en sammenkobling skal
du ligeledes slette den i din telefon.
Godkend med OK.
Godkend med OK.
Audio og Telematik
Modtag et opkald
Foretag et opkald
Afslut et opkald
Et indgående opkald angives med en ringetone
og en overlejret visning på det igangværende
skærmbillede.
Fra menuen "Telephone" (telefon).
Fra menuen "Telephone" (telefon).
Vælg "Call" (ring op).
Vælg "Læg på".
Vælg "Dial" (indtast nummer).
Godkend med OK for at afslutte opkaldet.
Vælg fanen "OUI" (ja) på skærmen
vha. knapperne.
Godkend med OK.
eller
Vælg "Directory" (telefonbog).
eller
Tryk mere end to sekunder på en af
disse knapper under et opkald.
Vælg "Calls list" (opkaldsliste).
Tryk på denne knap på
ratkontaktmodulet for at acceptere
opkaldet.
Godkend med OK.
Tryk mere end to sekunder på en af
disse knapper for at få afgang til din
telefonbog, derefter kan du navigere
med drejeknappen.
Systemet giver adgang til telefonbogen
afh. af telefonens kompatibilitet og
Bluetooth-tilslutning.
Fra nogle telefoner, der er tilsluttet via
Bluetooth, kan du sende en kontakt til
radioens telefonbog.
Kontakterne, der importeres, gemmes
i en telefonbog, der hele tiden er synlig
for alle, lige meget hvilken telefon der
tilsluttes.
Telefonbogens menu er utilgængelig,
så længe den er tom.
.
489
Audio og Telematik
Styring af opkald
Tryk på OK under samtalen for at
vise tekstmenuen.
Læg på
Vælg "Hang up" (læg på) i telefonens
tekstmenu for at afslutte opkaldet.
Telefonfunktion
I tekstmenuen:
- afkryds "Telephone mode"
(telefonfunktion) for at lade
samtalen gå over til telefonen
(f.eks.: når du forlader bilen og vil
fortsætte samtalen).
- fjern krydset i "Telephone
mode" (telefonfunktion) for at
flytte samtalen over til bilen.
Stemmeserver
Vælg "DTMF tones" i tekstmenuen
og godkend for at bruge det
numeriske tastatur til at navigere
i menuen for en interaktiv
stemmeserver.
Godkend med OK.
Godkend med OK.
Godkend med OK.
Vælg "Switch" i tekstmenuen og
godkend for at besvare et opkald, der
er sat på hold.
Afbryd mikrofonen
(for at den man taler med ikke kan høre)
I tekstmenuen:
- afkryds "Micro OFF" for at
frakoble mikrofonen.
- fjern krydset i "Micro OFF" for at
aktivere mikrofonen.
Godkend med OK.
490
To opkald
Hvis tændingen har været afbrudt, vil
Bluetooth-forbindelsen automatisk blive
genaktiveret, og lyden på ny gå over til
systemet (afh. af telefonens kompatibilitet), så
snart tændingen igen tilsluttes.
I nogle tilfælde kan telefonfunktionen aktiveres
fra telefonen.
Godkend med OK.
Audio og Telematik
Telefonbog
Systemet giver adgang til
telefonbogen afh. af telefonens
kompatibilitet og Bluetooth-tilslutning.
Stemmegenkendelse
Vælg "Directory" (telefonbog) for at
se listen over kontakter.
Godkend med OK.
Fra nogle telefoner, der er tilsluttet
via Bluetooth, kan du sende en
kontakt til radioens telefonbog.
De kontaktpersoner, der er
importeret på denne måde, gemmes
i en permanent telefonbog, som kan
ses af alle, uanset hvilke telefoner,
der er forbundet.
Der er ikke adgang til telefonbogens
menu, så længe telefonbogen er tom.
Foretag et langt tryk på SRC/TEL for
at få adgang til telefonbogen.
Tryk på MENU for at ændre
kontakter, der er gemt i systemet,
vælg derefter "Telephone" og
godkend.
Vælg "Directory management"
(styring af telefonbog) og godkend.
Du kan:
- "Consult an entry" (se en
kontakt),
- "Delete an entry" (slet en
kontakt),
- "Delete all entries" (slet alle
kontakter).
Med denne funktion kan du anvende din
smartphones stemmegenkendelse via
systemet.
For at starte stemmegenkendelsen afhængig af
typen af ratkontakter:
Foretag et langt tryk for enden af
lygtekontaktarmen.
ELLER
Tryk på denne tast.
For at stemmegenkendelsesfunktionen kan
virke, kræver det, at der i forvejen er tilsluttet en
kompatibel smartphone i bilen via Bluetooth.
.
491
Audio og Telematik
Ofte stillede spørgsmål
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen.
SPØRGSMÅL
SVAR
LØSNING
Når motoren er slukket,
slukker radioen efter et par
minutter.
Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor
længe radioen bliver ved med at køre.
Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til
energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.
Meddelelsen "The audio
system is overheating"
(lydanlægget er
overophedet) vises på
skærmen.
For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen
til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken
reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes.
Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget
kan køle af.
Radio
SPØRGSMÅL
Der er forskel på
lydkvaliteten fra de
forskellige lydkilder (radio,
CD, osv.).
492
SVAR
For at få optimal lydkvalitet kan lydindstillingerne (Volume
(lydstyrke), Bass (bas), Aigus (diskant), Ambience (forudbestemt
lydindstilling), Loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, hvilket
kan medføre hørbare forskelle ved skift af lydkilde (radio, CD...).
LØSNING
Kontroller at lydindstillingerne (Volume
(lydstyrke), Bass (bas), Aigus (diskant), Ambience
(forudbestemt lydindstilling), Loudness) tilpasses
lydkilderne, der lyttes til. Det anbefales at indstille
audio-funktionerne (bas, diskant, balance for/bag,
balance venstre/højre) på midterste position, at
sætte den musikalske faste lydindstilling på "Ingen",
at indstille korrektion af Loudness på "Aktiv" i
CD-funktion og på "Inaktiv" i radiofunktion.
Audio og Telematik
SPØRGSMÅL
SVAR
LØSNING
De gemte stationer virker
ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz
vises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig.
Tryk på tasten BAND AST for at genfinde
bølgeområdet (FM, FM2, DAB, AM), hvor
stationerne er lagret.
Trafikmeldingerne (TA)
vises. Jeg modtager ingen
trafikinformation.
Radiostationen udsender ikke regional trafikinformation.
Skift til en radiostation, der udsender
trafikinformation.
Radiostationens
modtagekvalitet bliver
langsomt dårligere, eller
de gemte stationer virker
ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz
vises osv.).
Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan
i det område, som du kører igennem.
kontrollere, om en kraftigere sender er inden for
det geografiske område.
Lyden afbrydes
i 1 til 2 sekunder under
radiomodtagelse.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.)
spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved
CD-afspilleren.
Antennen er frakoblet eller beskadiget (f.eks. i en vaskehal eller en
parkeringskælder).
Få antennen kontrolleret via mærkets netværk.
RDS-systemet søger under denne korte lydafbrydelse en anden
frekvens, der gør det muligt bedre at modtage stationen.
Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte
og altid på den samme strækning.
.
493
Audio og Telematik
Medie
SPØRGSMÅL
SVAR
LØSNING
Bluetooth-forbindelsen
afbrydes.
Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være
utilstrækkelig.
Oplad det eksterne udstyrs batteri.
Beskeden "Ekstern
USB-fejl" vises på
skærmen.
USB-nøglen genkendes ikke.
USB-nøglen kan være korrumperet.
Reformater USB-nøglen.
CD'en skydes systematisk
ud eller afspilles ikke.
CD'en er placeret omvendt, kan ikke afspilles, indeholder ikke
lyddata eller indeholder et lydformat, der ikke kan afspilles i radioen.
CD'en er beskyttet af et system mod piratkopiering, der ikke
genkendes af radioen.
-
-
-
-
CD-afspillerens lyd er
forringet.
Je kan ikke læse musikken
gemt på min smartphone
via USB-porten.
494
Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med
den rigtige side opad.
Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke
afspilles, hvis den er ødelagt.
Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se
anvisningerne i afsnittet "Audio".
Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at
de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.
Den anvendte CD er ridset eller af dårlig kvalitet.
Indsæt CD’ere af god kvalitet, og opbevar dem et støvfrit
sted, der ikke er udsat for varme eller direkte sol.
Radioens reguleringer (bas, diskant, forudbestemte lydindstillinger)
er ikke tilpassede.
Sæt niveauet for diskant og bas på 0, uden at
vælge forudbestemte lydindstillinger.
Afhængigt af din smartphone kræver adgang til musikken via
bilradioen godkendelse.
Aktiver manuelt din smartphones MTP-profil
(menuen USB-parametre).
Audio og Telematik
Telefon
SPØRGSMÅL
SVAR
Jeg har ikke adgang til min
telefonsvarer.
Kun få telefoner eller operatører giver mulighed for at bruge denne
funktion.
Jeg kan ikke få adgang til
mine kontakter.
Kontroller, om der er kompatibilitet med din telefon.
LØSNING
Ring til din telefonsvarer via menuen telefon med
det nummer, som du har fået af din teleoperatør.
Du har ved sammenkoblingen ikke givet systemet adgang til dine
kontakter.
Accepter og godkend, at systemet får adgang til
kontakterne på din telefon.
Jeg kan ikke fortsætte en
samtale, når jeg stiger ind
i min bil.
Telefonfunktionen er aktiveret.
Fjern krydset i telefonfunktionen for at flytte
samtalen over til bilen.
Jeg kan ikke tilslutte min
telefon via Bluetooth.
Telefonerne (model, styresystem) har hver deres procedure for
sammenkobling, og nogle telefoner er ikke kompatible.
Inden ethvert forsøg på sammenkobling skal du
slette sammenkoblingen af telefonen i systemet
og i telefonen for at se, om telefonerne er
kompatible.
.
495
Alfabetisk indholdsfortegnelse
180° udsyn bagud..........................................255
A
AdBlue ®...................................... 24, 33, 278-280
ABS................................................................159
ABS-bremser.................................................159
AdBlue additiv..........................................24, 280
AdBlue aktionsradius.......................................33
AdBlue ® indikator for aktionsradius.................33
Adgang til AdBlue-beholder..........................280
Adgang til reservehjul....................................292
Advarsel om førerdør åben..............................65
Advarselslamper..............................................15
Advarselstrekant............................................282
Afbrydelse af passagerairbag............... 169, 176
Afdugning....................................................... 131
Afdugning af bagrude............................132, 133
Aflastning (funktion).......................................266
Aflastningsfunktion........................................266
Afmontering af hjul.........................................294
Afrimning................................................ 131, 142
Afrimning af bagrude.............................132, 133
Afviserblink...........146, 299, 302, 303, 305, 308
Airbags.............................................22, 168, 176
Aktionsradius...................................................40
Aktiv fartpilot..........................................223, 232
Alarm................................................................83
Anhænger..............................................194, 265
Anhængertræk.......................................194, 265
Anti-klemfunktion...........................................120
Apple ® -afspiller............................. 389, 445, 485
496
Armlæn foran...................................................91
ASR................................................................159
ASR-system.............................................23, 159
Assistanceopkald...................................158, 328
Automatgearkasse........ 11, 13, 14, 19, 195, 200,
202, 205, 214, 215, 229, 233, 277, 316
Automatisk fjernlys........................................152
Automatisk lygtetænding............... 144, 147, 148
automatisk nødbremse....................21, 239, 242
Automatisk
nødbremsning.........................21, 239, 241-243
Automatisk skift mellem
nær- og fjernlys...................................... 27, 151
Automatisk tænding af havariblink................158
Automatisk to-zonet klimaanlæg...................127
Automatisk viskerfunktion.....................154, 155
Aux........................................................ 388, 444
B
Bagagenet...................................................... 116
Bagagenet til høj last............................. 115, 116
Bagageskjuler........................................ 115, 118
Bagdøre...........................................................79
Bagklap............................... 56, 58, 81, 308, 309
Bagrude (afrimning)...............................132, 133
Bagrudehylde................................................. 112
Bagruder................................................ 115, 118
Bagrudevisker........................................155, 156
Bagsæder...........................................95, 98, 101
Bakkamera.....................................................255
Bakkamera (på bakspejl)...............................254
Baklys.................................................... 305, 308
Bakspejl..........................................................143
Barnestole................ 167, 173-175, 179-181, 189
Batteri..................................... 266, 276, 316-320
Batteri i fjernbetjening..................51, 62, 63, 138
Batterikapacitet..............................................320
Batteriopladning............................................. 318
Berøringsskærm.............37, 41, 42, 77, 148-150,
152, 153, 156, 216, 222, 232, 241, 243,
246, 247, 251, 253, 260, 331, 419
Beskyttelse af børn........................ 169, 173-175,
181, 184-186, 189
Betjeningsknapper til radioen ved
rattet.....................................334, 422, 475, 476
Betjeningsknap til sædevarme..................91, 94
Betjeningsknap til vinduesvisker...........154, 155
Bilens serienummer.......................................327
Blindvinkelsystem............................ 27, 249, 251
BlueHDi .................................... 29, 33, 204, 278
Bluetooth audio-streaming........... 388, 444, 485
Bluetooth-forbindelse................... 370, 396-398,
426, 452-454, 488
Bluetooth
(håndfri sæt)............... 396, 397, 452, 453, 487
Bluetooth (telefon).................. 396-398, 452-454
Bluetooth-telefon med stemmegenkendelse....491
Borde.............................................................. 112
Bordposition.....................................................89
Bremseassistent....................................159, 243
Bremseklodser...............................................277
Bremser..............................................16, 20, 277
Bremseskiver.................................................277
Bremsevæskeniveau..................................... 274
Brændstof................................................. 11, 263
Brændstofadditivniveau.........................275, 276
Brændstofforbrug....................................... 11, 40
Brændstofmåler.............................................261
Brændstofsikring............................................262
Alfabetisk indholdsfortegnelse
D
Brændstof (tank)..............................................18
Brændstoftank...............................................261
Brændstoftankdæksel....................................261
Brændstoftankens kapacitet..........................261
Bugsering af en bil.................................320, 321
Bugserkrog.....................................................320
Bænkbagsæde...............................................109
Bænkforsæde med 2 pladser..................93, 165
Bænksæde foran.............................................94
Bænksæde med varme...................................94
Børn.................................................181, 184-186
Børnesikring........................... 169, 173-175, 181,
184-186, 189-191
Børnesikring på de bageste sideruder..........191
Børn (sikkerhed)............................................190
DAB (Digital Audio Broadcasting) digital radio......... 386, 387, 442, 443, 480, 481
Dato (indstilling)...............................44, 410, 466
Diesel.............................................................263
Dieseladditiv..........................................275, 276
Dieselmotor............. 19, 263, 272, 322, 325, 326
Digital radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting) .................... 386, 387, 442, 443
Dimensioner...................................................323
Display....................................................... 13, 14
Display på instrumentgruppe.............13, 14, 204
Donkraft.........................................................291
DSC................................................................159
Dynamisk stabilitetskontrol
(DSC).....................................23, 159, 161, 162
Dæk.................................................................. 11
Dækreparationssæt.............................. 284, 285
Dæktryk............................ 11, 285, 290, 297, 327
Dæktrykregistrering........ 20, 258, 260, 290, 297
Dæmpet lys....................................................153
Døre.................................................................65
Dørlys.............................................................149
F
C
CD................................................. 388, 444, 484
CD MP3......................................... 388, 444, 484
Centrallåsning............................................54, 56
Citroën Connect Box ................................328
CITROËN Connect Nav.................................331
CITROËN Connect Radio.............................. 419
Citroën nødopkald lokaliseret
via GPS........................................................328
Elektronisk nøgle.................................... 45, 200
Elektronisk
stabilitetsprogram (ESP).......................23, 159
Elektronisk startspærre...............49, 59, 63, 201
Elektronisk styret manuel gearkasse........11, 13,
14, 198, 202, 210, 214, 215, 277
El-opvarmet forrude............................... 131, 157
El-styret skydedør..............46, 52, 56, 58, 68-72
Energisparefunktion.......................................266
Energisparetilstand........................................266
ESC-system.....................................................23
ESP/ASR........................................................159
ESP
(elektronisk stabilitetsprogram).....................23
Etiketter....................................................10, 109
E
EBA................................................................159
EBD................................................................159
El-betjente sæder............................................90
Elektrisk børnesikring....................................190
Elektronisk bremsekraftfordeler
(EBD)...........................................................159
Fartgreb.......................................................... 115
Fartpilot......................... 220, 223, 228, 229, 233
Fast bænksæde i et stykke..............................95
Fastsurringringe............................................. 115
Fjernbetjening............................................45-47,
49, 52-54, 59, 60, 63, 65
Fjernbetjent belysning...............................49, 59
Fjernlys............................ 27, 144, 299, 302, 303
Forlygtehøjde.................................................153
Forlygter (indstilling)......................................153
Forsæder..............................................87, 89, 90
Frakobling af DSC (ESC)...............................161
Frekvens (radio).....................................385, 441
.
497
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Frontairbags...........................................169, 172
Funktionskontrol..............................................15
G
Gardinairbags........................................ 171, 172
Gearstang, manuel gearkasse......................203
Gearvælger...................................... 11, 210, 277
Gearvælger, automatgear.............................205
Genkendelse af hastighedsgrænse på
vejskilte....................... 221, 222, 225, 228, 232
Glastag...........................................................120
GPS................................................................356
Grip control....................................................162
Guide me home-lys........................................148
Head up-display.............................218, 219, 240
Hill Holder Control
(hjælp til start på skrånende vej).................202
Horn...............................................................159
Hovedmenu....................................................477
Hurtige beskeder...................................401, 457
Højdeindstilling af sikkerhedsseler................164
Højdejustering af forlygter.............................153
Højde- og dybdeindstilling af rat......................87
Håndfri adgang og start af bilen......... 52, 54-56,
58, 60, 62, 63, 65, 198, 201
Håndfri sæt................... 396, 397, 452, 453, 487
Håndfri skydedør....................................... 75-78
Håndpumpe til udluftning...............................322
I
H
498
Halogenlygter.........................................299, 301
Halvfabrikata-model......................................324
Handskerum................................................... 111
Hastighedsbegrænser.................. 220, 223, 225
Havariblink.............................................158, 282
Identifikation af bilen......................................327
Identifikationsafmærkninger..........................327
Identifikationsetiketter....................................327
Ilægning af måtter.......................................... 110
Indikator for gearskifte...................................204
Indretning af bilen...................................111, 115
Indretning bag................................................ 115
Indstilling af dato..............................44, 410, 466
Indstilling af klokkeslæt.................... 44, 411, 467
Indstilling af lufttilførsel..................................127
Indstilling af nakkestøtter...........................91, 93
Indstilling af sæder..................................... 87, 90
Indstillinger............402, 404, 406, 458, 460, 462
Initialisering af fjernbetjening.................... 51, 62
Instrumentbordsbelysning...............................37
Instrumentbordscomputer......................... 38-40
Instrumentgruppe....................................... 13, 14
Instrumentgruppe med LCD-display
uden grafik.....................................................13
Instrumentgruppe med
punktdisplay...................................................14
Intelligent Traction Control.............................160
ISOFIX................................................... 184-186
ISOFIX-barnestole................................. 184-186
ISOFIX-forankringer..............................183, 186
J
Jack-kabel............................................. 388, 444
Jack-stik.........................................114, 388, 444
JACK-stik.............................. 114, 388, 444, 484
Justering af forlygter......................................153
Justering af lændestøtte..................................88
Alfabetisk indholdsfortegnelse
K
Kabinefilter.....................................................276
Kabinelys........................ 119, 140, 153, 307, 310
Kilometertæller................................................36
Klimaanlæg.............. 11, 126, 128, 129, 134, 136
Kollisionsalarm..........................21, 239-241, 243
Kontrol af dæktryk (med kit)..........................285
Kontrol af motorolieniveau...............................32
Kontrol af væskeniveauer...................... 273-275
Kontrol af væskestande......................... 272-277
Kontrollampe for åben dør /
åbne døre......................................................18
Kontrollampe for bremsesystem......................16
Kontrollampe for forvarmning
af dieselmotor................................................19
Kontrollampe for ikke-spændt
førersele.......................................................166
Kontrollampe for SCR-system.........................25
Kontrollampe for seler...................................166
Kontrollamper...................................................15
Kopholder....................................................... 115
Kølervæskeniveau...................................29, 274
Kølervæsketemperatur.............................. 17, 29
Kørelys................................... 144, 147, 299-301
Køretidsalarm........................................ 247, 248
Kørsel i udlandet............................................146
Lavt dæktryk (registrering)............................258
Loftslys...........................................................307
Loftslys bag.................................... 140, 307, 310
Loftslys foran................................. 140, 307, 310
Lokalisering af bilen...................................49, 59
Lommelygte.................................................... 119
Luftfilter..........................................................276
Luftfordeling..................................................... 11
Luftindtag....................................... 125, 127, 130
Luftkompressor..............................................285
Lukning af bagklap...........................................81
Lukning af døre........... 54, 56, 65, 67, 70, 79, 80
Lydkabel................................................ 388, 444
Lydstik.................................................... 113, 114
Lygter........................................................28, 144
Lygter ikke slukket..........................................146
Lygtespuler.....................................................156
Lyskontakt................................................28, 144
Lændestøtte...............................................88, 92
Låsning...........................................47, 52, 56, 63
Låsning indefra................................................64
Løbende vedligeholdelse................................. 11
M
L
Lagring af en hastighed.................................220
Lakkode..........................................................327
Last........................................................... 11, 268
Makeupspejl................................................... 111
Manuel gearkasse................ 11, 13, 14, 19, 202,
203, 214, 215, 229, 233, 277
Manuel skydedør.......................................66, 67
Manuelt klimaanlæg............... 125, 131, 134, 135
Massagefunktion.............................................92
Måtter..................................................... 110, 198
Meddelelser.......................................... 400, 456
Menu....................342, 344, 346, 348, 350, 352,
360, 362, 364, 368, 374, 376, 378, 380, 382,
390, 392, 394, 402, 404, 406, 424, 430, 432,
434, 436, 438, 446, 448, 450, 458, 460, 462
Menuer (lydanlæg).................................335, 423
Menuoversigt.......342, 344, 346, 348, 350, 352,
360, 362, 364, 368, 374, 376, 378, 380, 382,
390, 392, 394, 402, 404, 406, 424, 430, 432,
434, 436, 438, 446, 448, 450, 458, 460, 462
Miljø.............................................. 11, 51, 62, 138
Minimum brændstofniveau......................18, 261
Montering af hjul............................................294
Montering af tagbøjler....................................268
Motorhjelm.....................................................271
Motorolie........................................................273
Motorrum........................................................272
Motorvejsfunktion (afviserblink)....................146
MP3 (CD).......................................................484
MP3 CD-afspiller...........................................484
Multifunktionsskærm (med radio)..................477
N
Nakkestøtter foran.....................................91, 93
Navigationssystem................................342, 344,
346, 348, 350, 352
Niveauindikator for motorolie...........................32
Nulstilling af registrering af lavt dæktryk.......259
Nulstilling af serviceindikator...........................31
.
499
Alfabetisk indholdsfortegnelse
P
Nulstilling af triptæller......................................36
Nummerpladelys................................... 306, 309
Nærlys..............................27, 144, 299, 301, 303
Nødfunktion for døre..................................50, 60
Nødopkald..............................................158, 328
Nøgle...................................... 45-47, 63, 65, 195
Nøgle glemt i tænding....................................197
Nøgle med fjernbetjening.......... 47, 56, 195, 201
O
Oliefilter..........................................................276
Olieforbrug.....................................................273
Oliemåler..................................................32, 273
Olieniveau................................................32, 273
Olieskift..........................................................273
Omdrejningstæller..................................... 13, 14
Opbevaringsnet.............................................. 115
Opbevaringsrum...............................94, 111, 112
Opfyldning af brændstoftank.................261, 263
Opkoblet navigation...................... 360, 362, 364
Opkobling...............................................368, 424
Opladning af batteriet.................................... 318
Oplukkelig bagrude..........................................82
Oplåsning................................ 45, 46, 52, 54, 55
Oplåsning af døre......................................69, 71
Oplåsning indefra.................................64, 69, 71
Oppumpning af dæk (med kit).......................285
Oversigt over sikringer....................311, 312, 315
Oversigt over vægte...............................325, 326
500
Parkeringsbremse............................16, 201, 277
Parkeringshjælp bag..............................252, 253
Parkeringshjælp bag med lydalarm
og grafisk visning.........................................253
Parkeringshjælp foran...................................253
Partikelfilter............................................275, 276
Positionslys....................144, 299-301, 305, 308
Profiler................................................... 408, 464
Programmerbart varmeanlæg.................83, 137
Punktering......................................................285
Punkteringssæt..............................................285
Pynteliste.......................................................297
Pyrotekniske selestrammere
(sikkerhedsseler).........................................167
Pærer (udskiftning)............... 298, 299, 305, 308
Pærer (udskiftning, reference).......................298
Pæretyper......................................................298
Påfyldning af AdBlue ® additiv........................280
Registrering af uopmærksomhed.......... 247, 248
Regulator til højdejustering
af forlygter....................................................153
Regulering af luftfordeling.............................127
Regulering via genkendelse
af vejskilte....................................................223
Reservefunktion til bagklap.............................81
Reservehjul................... 258, 284, 291, 292, 297
Rudevasker....................................................156
Rudevasker bag.............................................155
Rum i dørene................................................. 112
Råd vedrørende kørsel...........................192-194
S
R
Radio........................................ 77, 148-150, 152,
153, 156, 216, 222, 241, 243, 245, 247, 250,
253, 260, 384, 388, 440, 444, 473, 478, 479
Radio Media..........378, 380, 382, 434, 436, 438
radiostation.......................... 384, 385, 440, 441
Rat (indstilling).................................................87
RDS........................................................385, 441
Recirkulation af luft........................ 125, 127, 130
Regenerering af partikelfilter.........................276
Sammenklappeligt bord................................. 121
SCR (selektiv katalytisk
reduktion).....................................................278
SCR-system.............................................25, 278
Separat(e) bagsæde(r)
på skinner............................................105, 166
Service.............................................................26
Serviceeftersyn................................................ 11
Serviceindikator.........................................29, 31
Service (kontrollampe).....................................26
Servicelampe...................................................26
Servostyringens væskeniveau...................... 274
Sideairbags............................................ 170, 172
Sideblinklys....................................................300
Sidehængslede
bagdøre......................56, 58, 79, 80, 305, 306
Alfabetisk indholdsfortegnelse
T
Sideskyderude............................................... 118
Sidespejle...................... 132, 133, 141, 142, 249
Sikkerhedsseler............. 164, 166, 167, 179, 180
Sikkerhedsseler ved bagsæder.....................165
Sikringer..........................................311, 312, 315
Sikringsboks i motorrummet.......................... 315
Skærm på instrumentgruppe.....................38, 39
Snekæder.............................................. 258, 264
Snekæder, kædeled.......................................264
Solgardiner............................................. 115, 118
Solskærm....................................................... 111
Soltagsgardin til glastag................................120
Sprinklervæskebeholder................................275
Sprinklervæskeniveau
i lygtespuler.........................................156, 275
Sprinklervæskeniveau
til rudevask...........................................156, 275
Standsning af motor.......................................195
Start af bilen.................. 198, 200, 202, 205, 210
Start af motoren.............................................195
Statisk svinglys..............................................150
Stik til 230V.................................................... 114
Stop..................................................................16
Stop af bilen.......................... 198, 200, 205, 210
Stop (kontrollampe)..........................................16
Stoplampe........................................................16
Stoplys..................................305, 306, 308, 309
Stop & Start......................... 20, 27, 40, 131, 134,
214, 216, 261, 271, 276, 316, 319
Støttestang til motorhjelm..............................271
Superlåsning....................................... 48, 53, 58
Supplerende varmeanlæg.......................83, 137
Systemparametre..................................410, 466
System til motorselvdiagnose..........................19
Sæde og bænkbagsæde
på skinner............................................ 101, 109
Sæde og fast bænkbagsæde..................98, 109
Sædevarme................................................91, 94
Tagbagagebærer...........................................268
Tagbøjler........................................................268
Talekommandoer................................... 336-341
Tankklap.........................................................261
Tekniske specifikationer........................325, 326
Telefon...........................390, 392, 394, 396-401,
446, 448, 450, 452-457, 487, 488, 490
Temperaturindikator
for kølervæske...............................................29
Temperaturregulering....................................127
Tilbehør..................................................199, 267
Tilbehørsstik.................................. 388, 444, 484
Tilbehørsstik 12 V.......................................... 113
Tilslutning af MirrorLink.........372, 374, 428, 430
Tilslutning via CarPlay...........................376, 432
Tilsodning af partikelfilter
(Diesel)........................................................276
TMC (trafikoplysninger).................................357
Tom brændstoftank (diesel)...........................322
Tozonet klimaanlæg............................... 131, 135
Traditionelle barnestole..........................179-181
Trafikmeldinger (TA)......................................479
Trafikmeldinger (TMC)...................................357
Tredje stoplys........................................ 306, 309
Triptæller..........................................................36
Typeplade.......................................................327
Tyverisikring.......................................49, 59, 201
Tæller......................................................... 13, 14
Tænding.................................197, 199, 400, 456
Tændingstilslutning........................................199
Tøjkrog........................................................... 115
Tågebaglygte................................ 145, 305, 308
Tågebaglygter................................................145
Tågeforlygter......................... 145, 150, 299, 304
Tågelygter......................................................299
U
Udluftning af
brændstofkredsløb......................................322
Udskiftning af batteri
i fjernbetjening......................................... 51, 62
Udskiftning af en
pære................... 298, 299, 305, 306, 308, 309
Udskiftning af en sikring.................311, 312, 315
Udskiftning af et viskerblad................... 157, 269
Udskiftning af hjul..........................................291
Udskiftning af kabinefilter..............................276
Udskiftning af luftfilter....................................276
Udskiftning af oliefilter...................................276
Udskiftning af pære
(bagklap)......................................................308
Udskiftning af
pærer................. 298, 299, 305, 306, 308, 309
Udskiftning af pære
(sidehængslede bagdøre)...........................305
Udskiftning af sikringer.......................... 311, 312
Udtagning af ekstra måtter............................ 110
Uopmærksomhedsalarm....................... 247, 248
Ur (indstilling)................................... 44, 411, 467
USB................................................113, 388, 444
USB-drev...................................... 388, 444, 482
USB-stik................................ 113, 388, 444, 482
V
Varmedyser............................................ 131, 157
Varmesystem............................ 11, 125, 134-137
Vejhjælpsopkald lokaliseret
via GPS........................................................328
Vejstribealarm (AFIL)...................... 28, 245, 246
.
501
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Ø
Ventilation..............................125, 130, 134, 135
Vinduesvisker................................... 27, 154, 155
Viskerblad (udskiftning)......................... 157, 269
Vægt....................................................... 324-326
Vægte og anhængerlast........................325, 326
Værktøj.................................. 282, 284, 285, 291
Værktøjskasse...................... 282, 284, 285, 291
Økokørsel (vejledning)..................................... 11
Økonomisk kørsel............................................ 11
Å
W
WiFi-forbindelse..................................... 371, 427
X
Xenonlygter........................................... 299, 303
502
Åbning af bagklap................................45, 54, 81
Åbning af døre............ 45, 54, 65, 68, 69, 71, 80
Åbning af motorhjelm.....................................271
Åbning til 180°..................................................79
503
504
Der er placeret etiketter forskellige steder i bilen. De bærer
sikkerhedsadvarsler samt identifikationsoplysninger om
bilen. De er den del af bilen, og må ikke fjernes.
Automobiles CITROËN bekræfter i henhold til
bestemmelserne i EU-direktiv 2000/53 om udtjente
køretøjer, at fabrikanten overholder de mål, der er anført i
bestemmelserne, og at der er anvendt genbrugsmaterialer
i fremstillingen af de produkter, fabrikanten sælger.
Gengivelse eller oversættelse, også i uddrag, af
dette dokument, er forbudt uden skriftlig tilladelse fra
Automobiles CITROËN.
Ved al vedligeholdelse og reparation af din bil bedes du
henvende dig til et kvalificeret værksted, der besidder
de nyeste tekniske informationer, samt har de rette
kompetencer og og det rette udstyr. Alt dette er et aut.
CITROËN-værksted i stand til at tilbyde dig.
Bemærk venligst følgende:
- Montering af elektrisk ekstraudstyr, der ikke
markedsføres af Automobiles CITROËN, kan medføre
fejl i bilens elektroniske system. Besøg et autoriseret
CITROËN-værksted for at se vores udvalg af godkendt
tilbehør.
- Af sikkerhedsmæssige årsager er adgangen til
diagnosestikket, og dermed bilens elektroniske
systemer, forbeholdt det autoriserede CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted, der er i
besiddelse af de korrekte værktøjer (overholdes dette
ikke, er der risiko for fejl i bilens elektroniske systemer,
der kan føre til motorskader eller alvorlige ulykker).
Producenten kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af
manglende overholdelse af denne instruks.
- Reklamationsretten og fabriksgarantien bortfalder,
hvis der foretages ændringer eller tilpasninger, som
ikke er godkendt af CITROËN eller som er ikke udført
i overensstemmelse med bilproducentens tekniske
forskrifter.
4Dconcept
Diadeis
Interak
Trykt i EU
Danois
03-16
*16K0C.0090*
Danois
16K0C.0090
SpaceTourer
TILLÆG VEDRØRENDE BARNESTOLE
RETTELSE
Placering af autostole, der fastspændes
med sikkerhedsselen
Tegnforklaring
Denne tegnforklaring gør opmærksom på om
oplysningerne gælder for:
Business
Feel
Shine
Business Lounge
Dette dokument indeholder de
seneste opdateringer til din bils
instruktionsbogen.
De nye oplysninger supplerer eller
annullerer og erstatter dem, der findes i
instruktionsbogen.
Se først instruktionsbogen for din bil.
Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der
fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (a) i forhold til
barnets vægt i henhold til gældende EU-lovgivning.
Sikkerhed
Barnets vægt og alder (vejledende)
Mindre end 13 kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Indtil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(klasse 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til 25 kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10 år
med airbag i passagerside
deaktiveret "OFF"
U:
U:
U:
U:
med airbag i passagerside
deaktiveret "ON"
X
UF
UF
UF
med airbag i passagerside
deaktiveret "OFF"
X
X
X
X
med airbag i passagerside
deaktiveret "ON"
X
X
X
X
med airbag i passagerside
deaktiveret "OFF"
U:
U:
U:
U:
med airbag i passagerside
deaktiveret "ON"
X
UF
UF
UF
Sæde bag førersæde
U:
U:
U:
U:
Midtersæde
U:
U:
U:
U:
Sæde bag passagerforsæde
U:
U:
U:
U:
Sæde i venstre side
U:
U:
U:
U:
Midtersæde
U:
U:
U:
U:
Sæde i højre side
U:
U:
U:
U:
Pladser
Med separat
sæde,
passagersæde
Række
1 (c)
Med
bænksæde,
sæde i
midten
Med
bænksæde,
sæde i siden
Række
2
Række
3
5
3
Sikkerhed
Barnets vægt og alder (vejledende)
Mindre end 13 kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Indtil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(klasse 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til 25 kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10 år
U:
U:
U:
U:
X
UF
UF
UF
U:
U:
U:
U:
X
UF
UF
UF
Sæde bag førersæde
U:
U:
U:
U:
Midtersæde
U:
U:
U:
U:
Sæde bag passagerforsæde
U:
U:
U:
U:
Sæde i venstre side
U:
U:
U:
U:
Midtersæde
U:
U:
U:
U:
Sæde i højre side
U:
U:
U:
U:
Pladser
Separat
passagersæde
med elektriske
indstillinger
Række
1 (c)
Passagersæde
uden
højderegulering
Række
2 (d)
Række
3 (d)
4
med airbag i
passagerside
deaktiveret "OFF "
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON "
med airbag i
passagerside
deaktiveret "OFF "
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON "
Sikkerhed
Barnets vægt og alder (vejledende)
Mindre end 13 kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Indtil ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(klasse 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til 25 kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10 år
U:
U:
U:
U:
X
UF
UF
UF
Sæde bag førersæde
U:
U:
U:
U:
Midtersæde (e)
U:
U:
U:
U:
Sæde bag passagerforsæde
U:
U:
U:
U:
Sæde i venstre side
U:
U:
U:
U:
Midtersæde (e)
U:
U:
U:
U:
Sæde i højre side
U:
U:
U:
U:
Pladser
Række
1 (c)
Række
2 (d)
Række
3 (d)
Separat
passagersæde
med elektriske
indstillinger
med airbag i
passagerside
deaktiveret "OFF "
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON "
5
5
Sikkerhed
Tekstforklaringer
(a) Universal barnestol: Barnestol der kan
monteres i alle biler med sikkerhedsselen.
(b) Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg.
Indsatser og "autosenge" må ikke
installeres på passagerforsædet eller på 3.
sæderække.
(c) Se gældende lovgivning, før der monteres
barnestol på dette sæde.
(d) For at installere en bagudvendt eller
fremadvendt barnestol på et bagsæde
køres sædet foran frem, og ryglænet
rejses for at give tilstrækkeligt med plads til
barnestolen og barnets ben.
(e) Barnestolen kan monteres midt i bilen men
spærrer i så fald for brugen af sæderne i
siderne.
6
U: Sæde der er tilpasset montering
af barnestol, der fastgøres med
sikkerhedsselen, og som er godkendt
til "bagudvendt" og/eller "fremadvendt"
montering.
UF Sæde der er tilpasset montering af
en barnestol, der sættes fast med
sikkerhedsselen og er godkendt til
"fremadvendt" montering.
X Sæde der ikke er egnet til placering af
barnestol fra den nævnte vægtgruppe.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
Sikkerhed
Barnestole anbefalet af CITROËN
CITROËN tilbyder et modelprogram af barnestole, der kan fastgøres vha. en 3-punkts sikkerhedssele.
Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installeres bagudvendt.
Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen.
L6
"BOOSTER GRACO"
Barnet holdes tilbage af sikkerhedsselen.
5
7
Sikkerhed
Placering af ISOFIX-barnestole
Dette skema viser, i overensstemmelse med EU-lovgivningen, mulighederne for montering af ISOFIX-barnestole på sæder med ISOFIX-beslag.
På de universale og delvis universale ISOFIX-autostole er vægtklassen angivet med et bogstav mellem A og G på autostolen ved siden af ISOFIXlogoet.
8
Sikkerhed
Barnets vægt / alder (vejledende)
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
Række
1 (a)
Række
2
Række
3
Separat
passagersæde
eller bænksæde
med 2 pladser
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Indtil ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Under 13 kg
(vægtklasse 0+)
Til ca. 1 år
Indsats (1)
"bagudvendt"
F
G
C
D
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
med airbag i
passagerside
deaktiveret
"OFF"
Ikke ISOFIX
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON"
Ikke ISOFIX
D
"fremadvendt"
A
B
B1
5
Sæde bag førersæde
X
IL (1-3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Midtersæde
X
IL (1-3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Sæde bag
passagerforsæde
X
IL (1-3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Sæde i venstre side
X
X
X
IUF, IL
Midtersæde
X
X
X
IUF, IL
Sæde i højre side
X
X
X
IUF, IL
9
Sikkerhed
Barnets vægt / alder (vejledende)
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
Række
1 (a)
Række
2
Række
3
10
Fast separat
eller el-styret
passagersæde
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Indtil ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Under 13 kg
(vægtklasse 0+)
Til ca. 1 år
Indsats (1)
"bagudvendt"
F
G
C
D
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
med airbag i
passagerside
deaktiveret
"OFF"
Ikke ISOFIX
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON"
Ikke ISOFIX
D
"fremadvendt"
A
B
Sæde bag førersæde
IL
IL
IL
IUF, IL
Midtersæde
IL
IL
IL
IUF, IL
Sæde bag
passagerforsæde
IL
IL
IL
IUF, IL
Sæde i venstre side
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
Midtersæde
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
Sæde i højre side
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
B1
Sikkerhed
Barnets vægt / alder (vejledende)
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
Række
1 (a)
Række
2
Passagersæde
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Indtil ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Under 13 kg
(vægtklasse 0+)
Til ca. 1 år
Indsats (1)
"bagudvendt"
F
G
C
D
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
med airbag i
passagerside
deaktiveret
"OFF"
Ikke ISOFIX
med airbag i
passagerside
deaktiveret "ON"
Ikke ISOFIX
D
"fremadvendt"
A
B
B1
5
Sæde bag førersæde
X
IL (5)
IL
IL (5)
IL
IUF, IL
Midtersæde (b)
X
IL (5)
IL
IL (5)
IL
IUF, IL
Sæde bag
passagerforsæde
X
IL (5)
IL
IL (5)
IL
IUF, IL
Sæde bag førersæde
IL (1-5)
IL
IL
IUF, IL
Midtersæde
IL (1-5)
IL
IL
IUF, IL
Sæde bag
passagerforsæde
IL (1-5)
IL
IL
IUF, IL
11
Kørsel
Barnets vægt / alder (vejledende)
ISOFIX-barnestol
ISOFIX-klassifikation
Række
3
12
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Indtil ca. 6 mdr.
Under 10 kg
(vægtklasse 0)
Under 13 kg
(vægtklasse 0+)
Indtil ca. 1 år
Indsats (1)
"bagudvendt"
F
G
C
D
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
"bagudvendt"
E
C
D
"fremadvendt"
A
B
Sæde i venstre side
X
IL (4)
IL
IL (4)
IUF, IL
Midtersæde (b)
X
IL (4)
IL
IL (4)
IUF, IL
Sæde i højre side
X
IL (4)
IL
IL (4)
IUF, IL
Sæde i venstre side
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
Midtersæde
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
Sæde i højre side
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
B1
Sikkerhed
Tekstforklaringer
(a) Se gældende lovgivning, før du monterer
barnestol på dette sæde.
(b) Barnestolen kan monteres midt i bilen men
spærrer i så fald for brugen af sæderne i
siderne.
IUF Pladsen er velegnet til installation af en
fremadvendt universal ISOFIX-barnestol,
der fastspændes med den øverste strop.
IL Sæde der er egnet til montering af
barnestol af typen Isofix semi-UniversaL:
Bagudvendt, udstyret med en øvre strop
eller en støtte.
Fremadvendt, udstyret med en støtte.
En babylift, der er udstyret med en øvre
strop eller en støtte.
X
(1) Montering af en indsats på dette sæde kan
spærre for anvendelsen af et eller flere
sæder på samme sæderække.
(2) Montering er kun mulig bag førersædet.
(3) Montering er kun mulig bag førersædet
med et separat passagersæde.
(4) Sædet på række 2 skal være indstillet, så
der ikke er kontakt mellem barnet på række
3 og sædet lige foran.
(5) Forsædet skal være indstillet, så der ikke
er kontakt mellem barnet på række 2 og
sædet lige foran.
For yderligere oplysninger om ISOFIXbeslag og især den øverste strop, se
det pågældende afsnit.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
5
Sæde der ikke er egnet til placering af en
ISOFIX-barnestol eller -indsats fra den
nævnte vægtklasse.
13
Sikkerhed
ISOFIX-barnestole der anbefales af CITROËN
CITROËN tilbyder et udvalg af ISOFIX-barnestole, der er godkendt til din bil.
Se også barnestolsfabrikantens installationsvejledning for at finde ud af, hvordan barnestolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe Plus" og dens
ISOFIX-platform
(klassifikation: E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(klassifikation: B1)
Gruppe 0+: Fra fødslen til 13 kg
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Installeres "bagudvendt" vha. en ISOFIXplatform, der hægtes på ringene A .
Platformen har en støttestang, der
kan justeres i højden, og som hviler på
vognbunden.
Denne barnestol kan også fastgøres med en
sikkerhedssele. I så fald, er det kun skallen,
der anvendes og fastgøres til sædet med
3-punkts selen.
14
Den installeres kun "fremadvendt".
Hægtes på ringene A og ringen B, kaldet
TOP TETHER, vha. en strop foroven.
Stolen kan indstilles i 3 positioner: Sidde-,
hvile- og liggeposition.
Denne barnestol kan også monteres ved
sæder uden ISOFIX-forankringer. I så fald,
skal den fastgøres til sædet med 3-punkts
selen. Indstil bilens forsæde, så barnets
fødder ikke er i berøring med ryglænet.
Kørsel
Kollisionsalarm og Active Safety Brake
Funktionsbetingelser
Systemet Kollisionsalarm virker:
På en indregistreret bil, der er i bevægelse
eller holder stille, og som har samme
kørselsretning.
På fodgængere.
Fra og med 7 km/t (og deaktiveres ved
5 km/t).
Med systemet Kollisionsalarm er det muligt
at advare føreren om, at hans bil risikerer
at kollidere med den forankørende eller en
fodgænger i vognbanen.
Systemet Active Safety Brake griber ind
efter alarmen, hvis føreren ikke reagerer
hurtigt nok og ikke aktiverer bilens
bremser.
Uden nogen handling fra førerens side,
medvirker det til, at du undgår en kollision
eller til at begrænse ulykkens alvorlighed
ved at begrænse din bils hastighed.
Systemerne anvender en radar, der sidder i
forkofangeren og et kamera, der sidder foroven
på forruden.
Systemerne er konstrueret til at
forbedre køresikkerheden.
Det er hele tiden førerens ansvar at
holde øje med trafikken i henhold til
færdselsloven.
Systemerne erstatter på ingen måde
førerens årvågenhed.
Systemet Active Safety Brake virker:
Mellem 5 km/t og 140 km/t, i tilfælde af
biler der kører.
Op til 80 km/t, i tilfælde af en bil der ikke
kører.
Op til 60 km/t, i tilfælde af en fodgænger.
Hvis passagerernes sikkerhedsseler er
spændte.
Hvis bilen ikke er i gang med at accelerere
kraftigt.
Hvis bilen ikke befinder sig i et skarpt
sving.
6
15
Kørsel
Systemet Active Safety Brake virker ikke:
Hvis forkofangeren er beskadiget.
Hvis systemet har været udløst i
10 sekunder.
Hvis det elektroniske stabilitetsprogram er
defekt.
Efter en kollision sættes systemet
automatisk ud af funktion, kontakt
derfor et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Funktionsgrænser
Vi anbefaler, at du deaktiverer funktionen via
bilens konfigurationsmenu i følgende tilfælde:
Ved et stenslag på forruden ved kameraet.
Når en anhænger eller campingvogn
sættes på bilen.
Når lasten på tagbagagebæreren går ud
over forruden (f.eks. lange genstande).
Når bilen bugseres med motoren i gang.
Når et "nødhjul" monteres på bilen
(hvis den er udstyret med denne type
reservehjul).
Når bilen sættes på et rulle-/bremsefelt
under et serviceeftersyn på værkstedet.
Når bilen køres i vaskehal.
Når stoplyset ikke virker.
Kollisionsalarm
Afh. af kollisionsrisikoen, der registreres af
systemet, og af den valgte advarselsgrænse
kan flere advarselsniveauer udløses og vises
på instrumentgruppen.
Disse oplysninger kommer også på
head up-displayet.
For yderligere oplysninger om Head
up-display, se det pågældende afsnit.
Niveau 1: Visuel advarsel alene,
der fortæller, at den forankørende er
meget tæt på.
Der vises en besked om, at du skal
passe på.
Dette advarselsniveau er baseret på den
tidsmæssige afstand mellem din bil og den
forankørende.
16
Kørsel
Niveau 2: Visuel advarsel og
lydsignal, der fortæller, at en kollision
er nært forestående.
Der vises en besked om, at du skal
bremse.
Dette advarselsniveau er baseret på en tid
inden kollision. Det tager hensyn til bilens
dynamik, din bils og den forankørendes
hastighed, omgivelserne, kørselssituationen
(i kurve, tråd på pedaler, osv.) for at udløse
alarmen på det mest passende tidspunkt.
Programmering af grænser for
udløsning af advarsel
Grænserne for udløsning af advarsel
bestemmer, hvornår du ønsker en advarsel om
en forankørende eller standset bil eller der er
en fodgænger i din vognbane.
Der kan vælges mellem tre grænser:
" Stor afstand " for at blive advaret i god
tid (forsigtig kørsel).
" Normal ".
" Kort afstand " for at blive advaret sent.
Med radio
I menuen " Personalisation-configuration "
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres " Auto. emergency braking "
(automatisk nødbremse).
Foretag herefter ændring af grænse for
udløsning af advarsel.
Med berøringsskærm
Når din bils hastighed er for høj,
når den nærmer sig en anden bil,
kan advarselsniveau 1 ikke vises.
Advarselsniveau 2 kan vises med det
samme.
På den anden side vises
advarselsniveau 1 aldrig sammen med
grænsen for udløsning " kort afstand ".
Dårlige vejrforhold (meget kraftigt
regnvejr, sneophobning foran radaren
og kameraet) kan hindre systemets
funktion, med visning af en fejlbesked.
Funktionen vil være utilgængelig, indtil
beskeden forsvinder.
I menuen for bilens parameterindstilling
aktiveres/deaktiveres " Kollisionsadvarsel og
automatisk bremsning ".
6
Foretag herefter ændring af grænse for
udløsning af advarsel.
Tryk på " Godkend " for at gemme ændringen.
17
Kørsel
Active Safety Brake
Hvis radaren og kameraet har
bekræftet tilstedeværelsen af en bil
eller en fodgænger, blinker denne
kontrollampe, når systemet aktiveres.
Vigtigt: I tilfælde af aktivering af
bremseassistenten skal du igen tage
kontrollen over bilen og bremse med
pedalen for at supplere eller afslutte
den automatiske nedbremsning.
Føreren kan hele tiden overtage styringen af
bilen ved at dreje på rattet og/eller træde på
speederpedalen.
Dette system også kaldet bremseassistent har
til formål at mindske kollisionshastigheden eller
undgå en frontal kollision (mellem 5 km/t og
140 km/t), hvis føreren ikke selv reagerer.
Systemet påvirker bilens nedbremsning vha.
radaren og kameraet.
18
Udløsningen af bremsningen kan
justeres ud fra førerens køremåde,
såsom måden hvorpå rattet og
speederpedalen anvendes.
Når bremseassistenten ikke aktiveres,
advares du ved, at denne kontrollampe
lyser konstant, efterfulgt af en besked.
Systemets funktion kan mærkes ved
lette vibrationer i bremsepedalen.
Hvis bilen standses helt, opretholdes
den automatiske bremsning i 1 til
2 sekunder.
Hvis bilen har manuel gearkasse og
bremseassistenten er i funktion, indtil
bilen holder helt stille, kan motoren gå
i stå.
Hvis bilen har automatgearkasse
og bremseassistenten er i funktion,
indtil bilen holder helt stille, kan bilen
genstarte; træd på bremsepedalen.
Intelligent
bremseassistent (IBA)
Hvis føreren ikke træder hårdt nok på
bremsen til at undgå kollisionen, vil
systemet fuldende nedbremsningen.
Denne nedbremsning finder kun sted,
hvis du træder på bremsepedalen.
Kørsel
Deaktivering / aktivering af
advarsel og nedbremsning
Som standard aktiveres funktionen automatisk
ved hver start.
Deaktivering eller aktivering af funktionen sker
via bilens konfigurationsmenu.
Med radio
I menuen " Personalisation-configuration "
(personlig indstilling-konfiguration), aktiveres/
deaktiveres " Auto. emergency braking "
(automatisk nødbremse).
Med berøringsskærm
I menuen for bilens parameterindstilling
aktiveres/deaktiveres " Kollisionsadvarsel og
automatisk bremsning ".
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl advares du ved,
at denne kontrollampe tænder,
efterfulgt af et lydsignal og en
besked.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Kameraet kan forstyrres eller virker ikke
i følgende situationer:
Dårlig sigtbarhed (utilstrækkelig
gadebelysning, snefald eller
regnvejr, tåge, mv.).
Blænding (lygterne fra en
modkørende bil, lav sol, reflekser
fra våd vej, udkørsel fra tunnel,
skiftevis skygge og lys, mv.).
Området på forruden foran
kameraet er snavset, dugget,
dækket af rim eller sne, beskadiget
eller dækket af en selvklæbende
mærkat.
Radaren, der sidder under
forkofangeren, kan få forstyrret sin
funktion under visse klimatiske forhold:
Ophobning af sne, is, snavs, mv.
Hvis en enkelt af de to følere (kamera
eller radar) er skjult eller dens udsyn
er reduceret, mens den anden følers
udsyn er normalt, virker systemet
stadig, men med formindsket virkning.
Dette vises ikke med en besked eller en
kontrollampe.
For at sikre at radaren fungerer korrekt,
må kofangeren ikke males.
6
Rengør regelmæssigt forruden foran
kameraet.
Lad ikke sne hobe sig op på
motorhjelmen eller taget, da det vil
kunne skjule kameraet.
Rengør forkofangeren ved at fjerne sne,
snavs, mv.
19
*16K0C.C090*
Danois
16K0C.C090