Get notified when we add a new ACACE Manual

We cover 22 AC vehicles, were you looking for one of these?

Summary of Content
MANUAL DEL PROPIETARIO A030A01A-GYT Operación Mantenimiento Especificaciones Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras. Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo. Tenga en cuenta que algunos modelos HYUNDAI están equipados con el volante a la derecha ("Right-Hand Drive" → RHD). Las explicaciones e ilustraciones para determinadas operaciones en modelos con RHD se oponen a las descritas en este manual. F1 A020A01A-AYT RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en la sección 5. F2 A040A01A-AYT ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos. Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche. El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. A050A05A-AYT HYUNDAI MOTOR COMPANY Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano. ! PRECAUCIÓN: En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-3 del manual del propietario. Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company. F3 A070A01A-GYT ! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía. Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante. F4 A090A01A-AYT SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera. ! ADVERTENCIA: Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas. ! PRECAUCIÓN: Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios. NOTA: Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda. F5 A100A01L-GYT GUÍA DE LAS PIEZAS ORIGINALES HYUNDAI 1. ¿Qué son piezas originales Hyundai? Las piezas originales Hyundai son las mismas piezas que usa Hyundai Motor Company para la fabricación de sus vehículos. Están diseñadas y ensayadas para proporcionar a nuestros clientes la seguridad, rendimiento y fiabilidad óptimas. 2. ¿Por qué debe usar piezas originales? Las piezas originales Hyundai están diseñadas y construidas para satisfacer exigentes requisitos de A100A01L F6 fabricación originales. El uso de piezas imitadas, falsificadas o recuperadas no está cubierto por la Garantía Limitada de Vehículos Nuevos Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Además, los daños a, o los fallos de, las piezas originales Hyundai producidos por el montaje o fallo de una pieza imitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por Hyundai Motor Company. para exportación están escritas exclusivamente en inglés. Las piezas originales Hyundai, sólo se venden en los concesionarios y talleres de servicio autorizados Hyundai. 3. ¿Cómo puede saber si compra piezas originales Hyundai? Busque el logotipo piezas originales Hyundai en el envase (ver a continuación). Las especificaciones A100A02L A100A03L A100A04L ÍNDICE SECCIÓN COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA 3 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5 MANTENGALO USTED MISMO 6 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9 ÍNDICE 10 F7 INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I) (CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA) B250A01TG-GYT F8 B250A01TG 1. Interruptor de nivelación de los focos principales (Si está instalado) .................................................. 1-101 2. Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado) .................................................... 1-96 3. Interruptor del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) .................................................... 2-15 4. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel (Si está instalado) .................................................. 1-104 5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca telescópica ............................................................ 1-133 6. Palanca de control del capó ................................... 1-126 ! 7. Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104 8. Cenicero delantero ................................................ 1-106 9. Calentador del asiento delantero (Si está instalado) ........................................................................... 1-36 10.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera (Si está instalado) ................................................. 1-133 11.Reloj digital ........................................................... 1-104 12.Testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero (Si está instalado) ............................... 1-78 13.Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-102 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105 PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. NOTA: La posición de los mandos nos 1 a 4 puede variar dependiendo de las opciones. F9 INSTRUMENTOS Y CONTROLES (II) (CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA) B250B01TG-GYT B250B01TG F10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Caja de fusible .......................................................... 6-26 Panel de instrumentos .............................................. 1-70 Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 Pedal del freno ............................................................ 2-5 Pedal del acelerador ................................................... 2-5 Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla delantera ........................................................... 1-92/1-95 7. Mando a distancia del sistema de audio (Si está instalado) ............................................................................... 1-137 8. Claxon/Airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 9. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) ............................................................................... 1-134 ! 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165 12. Airbag del acompañante (Si está instalado) .................................................................... 1-57 13. Panel de control de calefacción/ aire acondicionado ...................................... 1-141 14. Guantera ..................................................... 1-114 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7 17. Soporte de bebida ....................................... 1-106 18. Consola central ........................................... 1-115 PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. F11 INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I) (CONDUCCIÓN A LA DERECHA) B250C01TG-GYT F12 B250A01TG-R 1. Reloj digital ............................................................ 1-104 2. Testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero (Si está instalado) ...................................... 1-78 3. Interruptor de luces de emergencia ........................ 1-102 4. Interruptor del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) .................................................... 2-15 5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca telescópica ............................................................ 1-133 6. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel (Si está instalado) .................................................. 1-104 7. Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado) .................................................... 1-96 ! 8. Interruptor de nivelación de los focos principales (Si está instalado) ................................................. 1-101 9. Palanca de control del capó .................................. 1-126 10.Calentador del asiento delantero (Si está instalado) ........................................................................... 1-36 11.Cenicero delantero ................................................ 1-106 12.Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104 13.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera (Si está instalado) ................................................. 1-133 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105 PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. NOTA: La posición de los mandos nos 6 a 8 puede variar dependiendo de las opciones. F13 INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I) (CONDUCCIÓN A LA DERECHA) B250D01TG-GYT B250B01TG-R F14 1. 2. 3. 4. 5. 6. Caja de fusible .......................................................... 6-26 Panel de instrumentos .............................................. 1-70 Pedal del acelerador ................................................... 2-5 Pedal del freno ............................................................ 2-5 Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 Interruptor multifunción/ Interruptor de luz antiniebla delantera ................ 1-92/1-95 7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) ............................................................................... 1-134 8. Claxon/airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 9. Mando a distancia del sistema de audio (Si está instalado) ................................................... 1-137 ! 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165 12. Airbag del acompañante (Si está instalado) .................................................................... 1-57 13. Panel de control de calefacción/ aire acondicionado ...................................... 1-141 14. Guantera ..................................................... 1-114 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7 17. Sporte de bebida ......................................... 1-106 18. Consola central ........................................... 1-115 PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. F15 SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO B255A02TG-GYT SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS Luces intermitentes (Derecha-Izquierda) Testigo indicador del faro antinieblo delantero Indicador luminoso de luces largas Luz testigo de motor Indicador de luz encendida (Si está instalado) Indicador de alarma de presión de aceite Luz de alarma de nivel de líquido/ freno de estacionamiento Indicador luminoso de carga de la batería Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) Luz de alarma de puertas abiertas Testigo indicador de crucero (Si está instalado) Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta Testigo indicador de SET (Si está instalado) Luz de alarma de bajo nivel de combustible Testigo indicador del inmovilizador (Si está instalado) Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas F16 Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero (Si está instalado) Testigo de advertencia del cinturón de seguridad * Para más detalles, véase la página 1-74. Indicadora del precalentador diesel (Motor de diesel) Luz de aviso del filtro de combustible (Motor de diesel) COMPONENTES DE SU HYUNDAI Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2 Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-5 Llaves ........................................................................... 1-6 Sistema inmovilizador ................................................... 1-8 Bloqueo de puertas ......................................................1-12 Sistema de alarma antirrobo ........................................1-16 Ventanas .....................................................................1-21 Asientos .......................................................................1-26 Sistema de memoria integrado ....................................1-33 Cinturón de seguridad .................................................1-39 Sistema de sujeción para niños ...................................1-45 Sujeción suplementaria (Airbag) .................................1-56 Panel de instrumentos e indicadore de luces ..............1-70 Luz de indicación y advertencia ..................................1-74 Tablero de instrumentos ..............................................1-85 Ordenador de viaje ......................................................1-87 Mando selector de luces..............................................1-92 Mando limpia y lavaparabrisas ....................................1-96 Techo corredizo .........................................................1-108 Espejos ...................................................................... 1-116 Apertura del capó ...................................................... 1-126 Piloto automático .......................................................1-134 Panel de control de calefacción/aire acondicionado ..1-140 Sistema de sonido stereo .......................................... 1-160 Sistema de audio .......................................................1-164 Antena .......................................................................1-164 1 1 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 2 RECOMENDACIONES SOBRE COMBUSTIBLE B010A02CM-GYT Utilice gasolina sin plomo Sólo Europa - Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo recomendamos utilizar gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo. Excepto Europa - En el vehículo Hyundai deberá ser utilizada gasolina sin plomo con un Índice de Octano N° 91 o superior. Si fuera utilizada gasolina con plomo causaría un funcionamiento defectuoso del catalizador inutilizándolo y haciendo ineficaz su sistema de control de emisión de gases. Ello produciría además un costo adicional en los gastos de mantenimiento del vehículo. Para evitar el uso accidental de gasolina con plomo, la boca de mayor diámetro utilizada para Ilenado de gasolina con plomo en las gasolineras no puede ser introducida en la boca de Ilenado de los vehículos Hyundai al repostar. NOTA: Motor diesel o Para algunos países, los vehículos Hyundai han sido preparados para utilizar gasolina con plomo. Si usted tiene intención de utilizar gasolina de estas características, pregunte a su Concesionario Hyundai si puede utilizar o no gasolina con plomo. o Un octanaje de gasolina con plomo es idéntico a uno sin plomo. Combustible diesel Para los motores diesel se debe emplear únicamente combustible diesel a la venta que cumpla con los criterios EN 590 u otros similares (EN significa “Norma Europea”). No emplee combustibles diesel de origen marino, aceites caloríficos ni aditivos de combustible no homologados, pues aumentaría el desgaste y causaría daños al sistema de motor y combustible. El uso de combustibles y / o aditivos de combustible no homologados dará lugar a una limitación de sus derechos de garantía. En su vehículo se utiliza combustible diesel más de 51 cetano. Si dispone de dos tipos de combustible diesel, utilice el combustible de verano o invierno adecuadamente según las siguientes condiciones de temperatura: o Por encima de -5°C(23°F) ............ Combustible diesel de verano. o Por debajo de -5°C(23°F) .............. Combustible diesel de invierno. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 3 Compruebe el nivel de combustible del depósito con atención : Si el motor se para por fallo en el suministro de combustible, se tendrá que purgar los circuitos completamente para permitir el rearranque. ! PRECAUCIÓN: No permita la entrada de gasoline o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al motor. ! PRECAUCIÓN: - Combustible diesel Se recomienda un diesel autorizado para la automoción en los vehículo equipados con sistema DPF. Si utiliza un combustible diesel que incluya un alto grado de azufre (más de 50 ppm de azufre) y aditivos no especificadoes, puede provocar daños en el sistema DPF y su vehículo podría emitir humo blanco. Biodiesel En su vehículo puede usar mezclas de Diesel disponibles a la venta de no más de 7% de biodiesel, conocidas como “Diesel B7”, siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o equivalentes. (EN equivale a “Norma europea”). El empleo de biocombustibles más de 7% compuestos por metil-éstero de semilla de colza (RME), metil-éstero de ácido graso (FAME), metil-éstero de aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla de diesel más de 7% con combustibles diesel causará el aumento de desgasto o daños al motor y al sistema de combustible. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o dañados debido al uso de combustibles no homologados. ! PRECAUCIÓN: o Nunca utilice combustibles, diesel o biodiesel B7 o por otra parte, que no cumplan con las especificaciones industriales sobre petróleo más recientes. o Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible que no estén recomendados ni homologados por el fabricante del vehículo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 4 B010B01A-AYT ¿Qué pasa con Gasohol? Gasohol (una mezcla de 90% de gasolina sin plomo y 10% de Etanol o alcohol de grano) puede usarse en su Hyundai. Sin embargo, si su motor presenta problemas de funcionamiento, se recomienda el uso de gasolina 100% sin plomo. No debe usarse gasolina con cantidades no especificadas de alcohol, o de otros alcoholes que no sean Etanol. B010E01A-AYT ! PRECAUCIÓN: La garantía de su nuevo vehículo Hyundai puede no cubrir componentes del sistema de alimentación, como también problemas de rendimiento que son causados por el uso de metanol o de combustibles que contengan metanol. Gasolina para conseguir un aire más limpio Para ayudar a conseguir un aire más limpio, Hyundai recomienda usar gasolinas tratadas con aditivos, los cuales ayudan a evitar la formación de depósitos en el motor. Estas gasolinas ayudarán a que su motor funcione sin contaminar el medio ambiente. B010D01S-AYT B010F01A-AYT No use Metanol Operación en países extranjeros No deben usarse combustibles a base de Metanol (alcohol de madera) en su Hyundai. Este tipo de combustible puede reducir el rendimiento del vehículo y dañar los componentes del sistema de alimentación. Si usted va a conducir su Hyundai en otro país, esté seguro de: o Observar todas las regulaciones relacionadas con registro y seguro. o Determine que haya disponibilidad de gasolina aceptable. COMPONENTES DE SU HYUNDAI FRENADO DE SU NUEVO HYUNDAI B020A01S-GYT Durante los primeros 2.000 km. (1.200 millas) (Motor de gasolina) No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros 2.000 km. (1.200 millas). o No conduzca a una velocidad superior a 90 Km/h. (55 millas/hora) o Mientras conduce, mantenga el régimen de revoluciones del motor entre 2.000 y 4.000 rpm. o Utilice una aceleración moderada. No presione el pedal de acelerador a fondo. o Durante los primeros 300 km. (200 millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí. o No "sobrecargue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior. 1 5 o Tanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo. o No permita que su vehículo permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador. o No arrastre ningún tipo de remolque durante los primeros 2.000 km. (1.200 millas). B020B01FC-GYT Durante los primeros 1000 km. (600 millas) (Motor de diesel) No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros 1000 km. (600 millas). o Al conducir, mantenga la velocidad del motor (rpm, o revoluciones por minuto) dentro del margen de 3000 rpm. o Mientras conduce, mantenga la velocidad por debajo de tres cuartos de la velocidad máxima. o Utilice una aceleración moderada. No presione el pedal de acelerador a fondo. o Durante los primeros 300 km. (200 millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí. o No "sobrecargue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior. o No "ahogue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con el motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de 1500 rpm). Reduzca a una marcha inferior. o Tanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo. o No permita que su vehículo permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador. o No arrastre ningún tipo de remolque durante los primeros 1000 km. (600 millas). 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 6 LLAVES Tipo B B030A01NF-GAT Tipo A Tipo C OVG049001 OTG040004B 1) Llave maestra Se usa para arrancar el motor, bloquear y desbloquear las puertas, bloquear y desbloquear la guantera y abrir el maletero. Para desplegar la llave, pulse el botón de liberación y después la llave se desplegará automáticamente. Para plegar la llave, pliegue la llave manualmente mientras pulsa el botón de liberación. ! PRECAUCIÓN: No pliegue la llave sin pulsar el botón de liberación. Esto podría dañar la llave. OTG040004C 2) Llave auxiliar Sólo se usa para arrancar el motor y bloquear y desbloquear las puertas. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 7 B031A01LZ-GYT Antes de dejar la llave auxiliar al empleado de parking B541A01TG Al entregar la llave auxiliar a un empleado de parking, realice los siguientes procedimientos para garantizar que no se pueda abrir el maletero y la guantera en su ausencia. 1. Desbloquee la guantera con la llave maestra y ábrala. 2. Ajuste el botón de control de la puerta del maletero en la guantera a la posición "OFF" (sin pulsar). En la posició "OFF" el maletero no puede desbloquearse ni con la palanca de abertura del maletero ni con el botón de abertura del maletero del mando a distancia. 3. Cierre la guantera y bloquéela con la llave maestra. 4. Deje la llave auxiliar al empleado del parking. El maletero y la guantera están seguros ya que la llave auxiliar sólo permite arrancar el motor y abrir y cerrar las puertas. B030B01NF-GYT Recuerde su codigo de acceso En la etiqueta con la que se entrega las llaves de su Hyundai aparece un número de código. No debe dejar esta etiqueta con las llaves, sino en un lugar seguro que no sea en el interior del vehículo. Se recomienda también guardar el número de la llave en un lugar donde pueda encontrarse en caso de emergencia. Si necesita llaves de repuesto o en caso de perder las llaves, su distribuidor oficial Hyundai puede hacer llaves nuevas siempre que se le entregue el número de llave. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 8 SISTEMA INMOVILIZADOR B880A01A-GYT Tipo C Tipo B (Si está instalado) El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo antirrobo para prevenir robos y disuadir a los ladrones de automóviles. Tipo A OTG040004 OVG049001 Para desplegar la llave, pulse el botón de liberación y después la llave se desplegará automáticamente. Para plegar la llave, pliegue la llave manualmente mientras pulsa el botón de liberación. OTG040004A 1) Llave maestra Se usa para arrancar el motor, bloquear y desbloquear las puertas, bloquear y desbloquear la guantera y abrir el maletero. ! PRECAUCIÓN: No pliegue la llave sin pulsar el botón de liberación. Esto podría dañar la llave. 2) Llave auxiliar Sólo se usa para arrancar el motor y bloquear y desbloquear las puertas. NOTA: Las llaves duplicadas por Ud., no podrán cancelar el sistema ni arrancar el motor. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 9 B031A01LZ-GYT ! ADVERTENCIA: Con el fin de evitar el posible robo de su vehículo, no deje llaves de repuesto en ningún compartimento del vehículo. La contraseña del inmovilizador es una contraseña única del cliente que debería ser confidencial. No deje el número en lugar alguno de su vehículo. ! PRECAUCIÓN: o Al arrancar el motor, no utilice la llave con otras llaves de inmovilizador alrededor. De lo contrario es posible que el motor no arranque o se pare poco después de arrancar. Mantenga las llaves por separado para evitar fallos al recibir su vehículo. o No ponga accesorios de metal cerca de la llave o el interruptor de encendido. Sería posible que el motor no arrancara debido a que los accesorios de metal pueden interrumpir la transmisión normal de la señal del repetidor. ! PRECAUCIÓN: Antes de dejar la llave auxiliar al empleado de parking No cambie, modifique, ni ajuste el sistema inmovilizador, ya que podría dejar de funcionar; solamente debe manipularlo un concesionario autorizado de HYUNDAI. Las averías debidas a modificaciones o ajustes inadecuados del sistema inmovilizador no están cubiertas por la garantía del fabricante del vehículo. B541A01TG Al entregar la llave auxiliar a un empleado de parking, realice los siguientes procedimientos para garantizar que no se pueda abrir el maletero y la guantera en su ausencia. 1. Desbloquee la guantera con la llave maestra y ábrala. 2. Ajuste el botón de control de la puerta del maletero en la guantera a la posición "OFF" (sin pulsar). En la posició "OFF" el maletero no puede desbloquearse ni con la palanca de abertura del maletero ni con el botón de abertura del maletero del mando a distancia. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 10 3. Cierre la guantera y bloquéela con la llave maestra. 4. Deje la llave auxiliar al empleado del parking. El maletero y la guantera están seguros ya que la llave auxiliar sólo permite arrancar el motor y abrir y cerrar las puertas. B880C01NF-GYT B880D02TG-GYT Números de llave Procedimientos del sistema de seguridad El número de llave del vehículo aparece grabado en la etiqueta de número adjunta con las llaves en la primera entrega del vehículo. Se recomienda guardar el número de la llave en un lugar seguro por si se requiere en un futuro llaves de repuesto. Puede disponer de llaves nuevas en cualquier distribuidor oficial Hyundai, si hace referencia al número de llave relevante. Para su seguridad se recomienda extraer la etiqueta del número adjunta a las llaves, tras recibir el vehículo. Por razones de seguridad Hyundai no facilita los números de las llaves. Si necesita llaves de repuesto, o en caso de perder las llaves, su distribuidor oficial Hyundai puede hacer llaves nuevas siempre que se le entregue el número de llave y la llave maestra. HNF2011 Si al situar la llave de encendido en la posición "ON" el indicador de aviso del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, esto indica que su sistema inmovilizador está fuera de servicio. Y entonces sólo podrá arrancar el motor siguiendo los procedimientos del sistema seguridad con la llave de encendido. A continuación se describe el procedimiento para arrancar el motor con la función del sistema de seguridad (el código de seguridad para este ejemplo será 0,1,2,3). COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 11 NOTA: Puede obtener el código de seguridad al recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a su concesionario Hyundai autorizado. 1. Para entrar el password (contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a la posición " OFF" según indiquen los números del dígito. El indicador del inmovilizador parpadeará simultáneamente con la operación de la llave de encendido. Por ejemplo, gire la llave de encendido una vez para el número "1" del dígito, y dos veces para "2", etc. Sin embargo, para el número "0" del dígito debe girar la llave de ignición 10 veces. 2. Espere durante 3~10 segundos. 3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2. 4. Si ha introducido los cuatro dígitos con éxito, al girar la llave de encendido hacia la posición "ON" comprobará que el indicador del inmovilizador se ilumina. A partir de este instante, dispone de 30 segundos que arrancar el motor. Si intenta arrancar el motor pasados 30 segundos, el motor no arrancará. NOTA: Si el motor se cala mientras está conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad, dispondrá sólo de 3~8 segundos para volverlo a arrancar sin tener que repetir el procedimiento. 5. Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo el procedimiento del sistema de seguridad desde el principio. Después de hacer el procedimiento del sistema de seguridad, tiene que consultar a su concesionario Hyundai autorizado lo antes posible. ! PRECAUCIÓN: o Si falla tres intentos seguidos de aplicar el procedimiento del sistema de seguridad, tendrá que esperar aproximadamente una hora para volverlo a intentar. o Si no puede arrancar su motor a pesar de haber completado el procedimiento del sistema de seguridad, haga remolcar su vehículo a un concesionario Hyundai autorizado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI BLOQUEO DE PUERTAS 12 B030C01Y-AYT B040A01NF-GYT Iluminación del bombín de la llave ! B030C01E Cuando la puerta del coche se abre, el bombín de contacto se ilumina para su comodidad. La luz permanecerá encendida durante 30 segundos, después de que la puerta ha sido abierta o se ha accionado la llave de contacto. ADVERTENCIA: o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hay niños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas y bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exterior en caso de accidente. o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no se aproxima ningún otro vehículo por detrás. o En caso de accidente, la puerta se desbloquea automáticamente (Si está instalado). o No bloquee la puerta con la llave o el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayan abandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptor de bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia (Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales en un vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o la muerte por insolación. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 13 B040B01TG-AYT B040C02Y-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediante llave OTG040006 o Cada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave disponible para ello. o La apertura se realiza girando la llave hacia la parte delantera del vehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás. ! Cierre desde el exterior ADVERTENCIA: No bloquee la puerta con la llave o el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayan abandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptor de bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia (Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales en un vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o la muerte por insolación. B040C01TG Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionar primero el interruptor interior de cierre a la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quede oculta y después cerrar la puerta. Las puertas no se bloquean si se ha dejado la llave en el contacto con las puertas delanteras cerradas. Esto es normal. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 14 NOTA: o Cuando se cierre la puerta de esta manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en el interior del vehículo. o Para prevenir un posible robo cuando se deje estacionado el vehículo, retirar siempre la llave de contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas las puertas. B040D01NF-AYT NOTA: Bloqueo desde el interior Libre o Cuando las puertas están bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta. o Las puertas del conductor y del copiloto pueden abrirse tirando de la empuñadura interior de la puerta aunque el interruptor de bloqueo interior se pulse a la posición "LOCK". Bloqueado HTG2009 Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre). ! ADVERTENCIA: Asegúrese de no tirar de la empuñadura interior de la puerta durante la conducción: Si tira de la empuñadura interior de la puerta, ésta puede abrirse y podría salilr desprendido del vehículo y sufrir lesiones o incluso la muerte. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 15 B040G02NF-AYT Cierre centralizado de las puertas Bloqueado Lado del conductor Libre Lado del pasajeros fronteros Bloqueado Libre OTG040823 El interruptor del cierre centralizado de las puertas está situado en el apoyabrazos del conductor y el copiloto. Se opera pulsando el interruptor de bloqueo de la puerta. Si se abre alguna puerta con el interruptor pulsado a la posición "LOCK", al volver a cerrarla la puerta seguirá bloqueada. NOTA: o Si se pulsa la parte delantera del interruptor de bloqueo de las puertas del conductor y el copiloto, se bloquean todas las puertas del vehículo. o Al pulsar la parte trasera de dicho interruptor se desbloquean todas las puertas. o Las puertas del conductor y del copiloto pueden abrirse tirando de la empuñadura interior de la puerta incluso si se ha pulsado la parte delantera del interruptor de cierre centralizado del conductor y del copiloto para cerrar las puertas. o Si la puerta se bloquea/ desbloquea varias veces sucesivamente bien con la llave del vehículo o bien con el interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema podría dejar de funcionar temporalmente para proteger el circuito y evitar desperfectos en los componentes del sistema. ! ADVERTENCIA: Asegúrese de no tirar de la empuñadura interior de la puerta durante la conducción: Si tira de la empuñadura interior de la puerta, ésta puede abrirse y podría salilr desprendido del vehículo y sufrir lesiones o incluso la muerte. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO 16 B040E04A-AYT B070A01A-AYT B070B02TG-AYT Seguro de niños en las puertas traseras (Si está instalado) Etapa de activación Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes. Tipo A Bloqueo Libre Maletero Libre OTG040005E HTG2011-1 Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este está operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el interior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños. El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interior se acciona moviendo la palanca a la posición " " y cerrando la puerta. Coloque la palanca en la posición " " para el funcionamiento normal de la puerta. Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona con normalidad. TipoB Bloqueo Maletero Libre Libre OTG040005L Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 17 1) Saque la llave de contacto. 2) Asegúrese de que el capó y la maleta estén cerrados. 3) Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado. Al completar estos pasos, el testigo LED de seguridad en el panel de protección del pasajero se enciende durante unos 30 segundos y luego parpadea constantemente al activarse el sistema. Las luces de los intermitentes parpadean una vez para indicar que se ha activado el sistema. NOTA: 1) Si queda abierta cualquier puerta, el capó o la maleta del vehículo, el sistema no se activará. 2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el vehículo tal y como se describe arriba. B070C01TG-GYT ! Etapa de alarma PRECAUCIÓN: o No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistema mientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuando este (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo. o Evite arrancar el motor mientras el sistema esté activado (Sin sistema inmobilizador). Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente. 1) Si se abre una puerta trasera, o delantera, sin el transmisor. 2) Si se abre la maleta del vehículo, sin el transmisor. 3) Si se abre el capó. La bocina de alarma suena y las luces intermitentes se encienden durante 27 segundos. Para desactivar el sistema, desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando a distancia. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 18 B070D02TG-GYT Etapa de desactivación El sistema se desactiva al desbloquear la puerta del conductor o del acompañante pulsando el botón "UNLOCK ( )" en el transmisor. Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces para indicar que el sistema está activado. NOTA: A pesar de que se desactiva el sistema, el testigo LED de seguridad parpadea constantemente. Introduzca la llave en el cilindro de la llave de encendido para apagar el testigo. Si no se abre ninguna puerta, la puerta del maletero ni el capó o si no se introduce la llave de contacto en el interruptor de encendido antes de transcurrir 30 segundos, el sistema se activa. NOTA: Si el sistema se desactiva pulsando el botón "DOOR" en la luz interior, la luz interior se enciende durante 30 segundos. ! PRECAUCIÓN: El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue: Sin sistema inmovilizador: 1. Desbloquee y abra la puerta con la llave, que hará que se active la alarma. 2. Introduzca la llave en el cilindro de la llave de encendido y gire la llave de encendido a la posición "ON". 3. Espere durante 30 segundos. Con sistema inmovilizador: 1. Desbloquee y abra la puerta con la llave, que hará que se active la alarma. 2. Introduzca la llave en el cilindro de la llave de encendido y gire la llave de encendido a la posición "START". Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado. ! PRECAUCIÓN: No cambie, modifique, ni ajuste el sistema de alarma antirrobo, ya que podría dejar de funcionar; solamente debe manipularlo un concesionario autorizado de Hyundai. Las averías debidas a modificaciones o ajustes inadecuados del sistema de alarma antirrobo no están cubiertas por la garantía del fabricante del vehículo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 19 B070F02NF-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas 1. Cierre todas las puertas. 2. Pulse el botón " " (bloqueo) del transmisor. 3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden dos veces los intermitentes para indicar que el sistema está activado. Desbloqueo de las puertas 1. Pulse el botón " " (desbloqueo) del transmisor. 2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden una vez para indicar que el sistema está desactivado. Apertura de la tapa maletero Pulse el botón de apertura de la tapa del maletero del transmisor durante más de 1 segundo. NOTA: o El transmisor no funcionará en ninguno de los casos siguientes: - La llave de contacto está puesta. - Se está a más distancia del alcance del mando (10 m). - La pila del transmisor está gastada. - Otros vehículos u objetos ocultan la señal. - El tiempo es excesivamente frío. - El transmisor se encuentra próximo a una estación de radio o a un aeropuerto que puede interferir con su funcionamiento normal. Cuando el transmisor no funcione correctamente, abra y cierre la puerta con la llave de contacto. Si se le presenta algún problema al manejar el transmisor, póngase en contacto con un concesionario autorizado de Hyundai. o No deje que caiga agua u otro líquido sobre el transmisor. Si el sistema de acceso sin llaves no funcionara por haberle caído agua u otro líquido, no se verá cubierto por la garantía del fabricante del vehículo. B070E01NF-GYT Cambio de la batería Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, y el testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible. Modelo de la batería : CR2032 Instrucciones para el cambio: 1. Introduzca una herramienta fina en la ranura y levante con cuidado la tapa central del transmisor. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 20 Tipo A ! PRECAUCIÓN: Dehacerse inadecuadamente de una batería puede ser perjudicial para el medio ambiente y para la salud. Deseche la batería según las disposiciones o regulaciones locales vigentes. OBH040004 Tipo B OED039003A 2. Retire la batería descargada y preste atención a la polaridad. Compruebe que la polaridad de la batería nueva sea la misma (+ lado hacia arriba), y luego introdúzcala en el transmisor. COMPONENTES DE SU HYUNDAI VENTANAS 1 21 1. Interruptor del elevalunas eléctrico del conductor. 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del copiloto. 3. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (izquierda). 4. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (derecha). 5. Interruptor de cierre de las ventanillas. B060D01NF-GYT OTG040829 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 22 B060A03TG-GYT ELAVALUNAS ELÉCTRICOS Abrir Cerrar OTG040830 El elevalunas eléctrico opera sólo con la llave de encendido en posición "ON". Los interruptores principales están situados en el apoyabrazos del conductor y controlan las ventanillas delanteras y traseras a ambos lados. Las ventanillas se abren pulsando el interruptor de la ventana adecuada y se cierran levantando el interruptor. Para abrir la ventanilla del lado del conductor, pulse el interruptor hasta la mitad. La ventanilla se abre mientras se opera el interruptor. NOTA: Al conducir con las ventanas traseras abiertas o con el techo solar (si está instalado) en posición abierta (o parcialmente abierta), el vehículo puede producir un ruido de golpes de aire o de pulsación. Este ruido es normal y puede reducirse o eliminarse tomando las medidas siguientes. Si el ruido se produce porque una o las dos ventanas traseras están abiertas, abra parcialmente las dos ventanas delanteras aproximadamente una pulgada. Si el ruido se produce porque el techo solar está abierto, reduzca ligeramente la abertura del mismo. Apertura y cierre de la ventanilla OTG040833 Para abrir la ventanilla, pulse el interruptor hasta la mitad. Para cerrar la ventanilla, tire del interruptor hacia arriba. La ventanilla se mueve mientras se opera el interruptor. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 23 Abertura/cierre automático de la ventanilla (Lado del conductor) OTG040831 Para abrir automáticamente la ventana al completo, pulse el interruptor al máximo. Para cerrar automáticamente la ventana al completo, levante el interruptor al máximo. En la operación automática la ventana se cierra o abre al completo aunque se deje de pulsar el interruptor. Para detener la ventanilla en la posición deseada mientras ésta está operando, tire o pulse y suelte el interruptor en la dirección opuesta al movimiento. NOTA: Bloqueo de la ventanilla Si se ha descargado o desconectado la batería, se debe reiniciar el sistema de abertura/cierre automático de la ventanilla, tal y como se muestra; 1. Ponga la llave de encendido en la posición ON. 2. Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando del interruptor del elevalunas eléctrico de la ventanilla del conductor durante al menos 1 segundo después de que se haya cerrado del todo. Si no se reinicia el sistema de abertura/cierre automático, es posible que no opere correctamente. OTG040824L o Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros, se dispone de un interruptor en el reposabrazos del conductor. Para desactivar los interruptores traseros de las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamiento normal, presionar de nuevo el interruptor de bloqueo. o Cuando el mando de bloqueo de los elevalunas está en la posición ON, el mando maestro no puede tampoco accionar el elevalunas de las puertas de los ocupantes. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 24 NOTA: El elevalunas eléctrico puede operarse hasta 30 segundos después de que se ponga la llave de encendido en la posición "ACC" o "LOCK", o se quite la llave del interruptor de encendido. Si se abren las puertas durante este tiempo (30 segundos), ya no será posible activar el elevalunas eléctrico sin poner la llave de encendido en la posición "ON". B060C01TG-GYT Ventanilla de seguridad (Lado del conductor) Si el movimiento de ascenso de la ventanilla está bloqueado por un objeto o una parte del cuerpo, la ventanilla detecta la resistencia y detiene el movimiento de ascenso. La ventanilla desciende aproximadamente 30 cm para permitir que se pueda extraer el objeto. ! PRECAUCIÓN: o La función de seguridad de la ventanilla sólo opera si se utiliza la función de cierre automático de la ventanilla. La función de seguridad de la ventanilla no opera si se sube con la posición a la mitad del interruptor del elevalunas eléctrico. o Si un objeto de un diámetro inferior a 4 mm se queda bloqueado entre el vidrio de la ventanilla y la guía superior de la ventanilla, es posible que la función de seguridad de la ventanilla no detecte el objeto y por tanto no opere. Por esta razón debe comprobarse siempre no haya ninguna obstrucción antes de subir cualquier ventanilla. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 25 ! ADVERTENCIA: o Tenga cuidado de que al cerrar la ventanilla no se quede atrapada la cabeza, manos y cuerpo de ninguna persona. o No intente operar al mismo tiempo el interruptor principal de la ventanilla del conductor y el interruptor individual de la ventanilla en direcciones opuestas. De lo contrario la ventanilla se parará y no podrá abrirse ni cerrarse. o No deje a niños solos en el coche. Para su seguridad extraiga siempre la llave de encendido. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 26 ASIENTOS Asiento del conductor B080A01TG-GYT 1. Palanca de movimiento del asiento hacia delante y hacia atrás 2. Palanca de control de reclinación del respaldo 3. Palanca de control de la altura del asiento (si está instalado) 4. Botón de control de soporte de las lumbares 5. Interruptor de cafección del asiento (si está instalado) Asiento del copiloto 6. Palanca de movimiento del asiento hacia delante y hacia atrás 7. Palanca de control de reclinación del respaldo 8. Interruptor de cafección del asiento (si está instalado) Asientos eléctricos delanteros (Si está instalado) B080A01TG 9. Botón de control de soporte de las lumbares 10.Palanca de control de reclinación del respaldo 11.Botón de movimiento hacia delante y hacia atrás del asiento, botón de control de la altura del asiento 12.Palanca de control de reclinación del respaldo 13.Botón de movimiento del asiento hacia delante y hacia atrás COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 27 B080A01A-AYT B080B02A-AYT REGULACIONES DEL ASIENTO DELANTERO Regulaciones del asiento atrás y adelante ! ! ADVERTENCIA: Para confirmar que el asiento está firmemente asegurado intente moverlo hacia delante y hacia atrás sin ayuda de la palanca. ADVERTENCIA: Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida de control. HTG2033 Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre la posición deseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 28 B080C01A-AYT C010104AMC Regulación del ángulo del respaldo HTG2034 Para poder ajustar la inclinación del respaldo, usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo, en ese momento usted levanta la manilla que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado, luego para fijarlo, no tiene más que soltar la manilla. ! Ajuste del reposacabezas ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o de frenazo, tanto el conductor como el acompañante deben llevar los respaldos de sus asientos en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protección que dan los cinturones de seguridad se disminuye si los respaldos están inclinados. Existe un mayor riesgo de daños porque el pasajero se deslice por debajo del cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados. OBH038075L Los asientos del conductor y del acompañante se equipa con reposacabezas para la comodidad y la seguridad de los ocupantes. El reposacabezas no sólo proporciona comodidad al conductor y a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 29 ! Ajuste de la altura Extracción ADVERTENCIA: o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo. o No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones en el cuello cuando están ajustados correctamente. o No ajuste la posición del reposacabezas del asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. OTG039010 OTG039011 Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba hasta la posición deseada (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el botón de liberación (2) del soporte del reposacabezas y baje éste hasta la posición deseada (3). Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2). Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos (3) en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente. ! ADVERTENCIA: Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 30 B081D01LZ-AYT B083D01NF-AYT B090E01TG-AYT Inclinación hacia delante y hacia atrás Reposacabezas activo (Si está instalado) Control del soporte de las lumbares (Sólo asiento del conductor) HTG2045 Si se tira hacia delante el reposacabezas, éste puede inclinarse hacia delante en tres posiciones diferentes. Para ajustar el reposacabezas, tire hacia la posición máxima y suéltelo. Ajuste el reposacabezas correctamente, de forma que soporte adecuadamente la cabeza y el cuello. HNF2041-1 El reposacabezas activo está diseñado para moverse hacia delante y hacia arriba al detectarse un impacto trasero. De esta forma se evita que el conductor y el copiloto se golpeen violentamente hacia atrás y que se produzcan lesiones en las cervicales. HTG2042-1 Para ajustar el soporte de las lumbares, pulse el interruptor de control en el lateral del cojín del asuento. Para aumentar el soporte de las lumbares, pulse la sección delantera del interruptor. Para disminuirlo, pulse la sección trasera del interruptor. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 31 B080F01NF-GYT B090A01TG-AYT B090B01NF-GYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) ASIENTOS ELÉCTRICOS DELANTEROS (Si está instalado) Regulación del asiento hacia adelante o hacia atrás Los asientos delanteros pueden ajustarse adecuadamente mediante el control situado en el asiento. Antes de conducir, asegure el asiento en la posición deseada para así obtener un mejor control del volante de dirección, los pedales e interruptores ubicados en el panel de instrumentos. ! HTG2035 Para elevar o hacer descender el asiento, mueva la palanca de control hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la altura deseada. PRECAUCIÓN: No haga funcionar dos tiradores al mismo tiempo. ! ADVERTENCIA: o Nunca trate de ajustar el asiento cuando el vehículo está en movimiento. Esto puede producir una pérdida de control del vehículo y provocar un accidente, una lesión grave o daños a la propiedad privada. o No se siente o apoye demasiado cerca del Airbag. OTG020037 Tire la palanca de control hacia adelante o hacia atrás, para mover el asiento a la posición deseada. Suelte el tirador y el asiento quedará asegurado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 32 B090D01NF-GYT B090C01Y-AYT Ajuste del ángulo del respaldo OTG020040 Tire de la parte superior del mando de control hacia delante o hacia atrás para reclinar el respaldo a la posición deseada. Suelte el mando de control y el respaldo permanecerá en esa posición. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de colisión o parada brusca, los respaldos de ambos asientos, el del conductor y el del acompañante delantero deberán permanecer en la posición más próxima posible a la vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protección proporcionada por el Airbag y el cinturón de seguridad quedan sensiblemente reducida cuando el respaldo está inclinado. Hay un gran riesgo de que los ocupantes de los asientos se deslicen por debajo del cinturón durante accidentes o paradas bruscas, con grave riesgo de lesiones, si el respaldo está inclinado. Regulación de altura del cojín del asiento (Sólo asiento del conductor) OTG020041 Para subir o bajar la parte delantera del cojín del asiento, mueva la parte delantera de la palanca de control hacia arriba, o hacia abajo. Para subir, o bajar, la parte posterior del cojín del asiento, mueva la parte de atrás de la palanca de control hacia arriba, o hacia abajo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI SISTEMA DE MEMORIA INTEGRADO B090E01TG-AYT B090E01TG-GYT Control del soporte de las lumbares (Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) 33 NOTA: o Si se ha recargado o desconectado la batería, la memoria de la posición de conducción se pierde. o El zumbador suena 10 veces si se produce un fallo de funcionamiento del sistema de memoria integrado. Haga revisar el IMS por un distribuidor oficial Hyundai. Interruptor de control I.M.S. OTG040826L HTG2042-2 Para ajustar el soporte de las lumbares, pulse el interruptor de control en el lateral del cojín del asuento. Para aumentar el soporte de las lumbares, pulse la sección delantera del interruptor. Para disminuirlo, pulse la sección trasera del interruptor Los controles del sistema de memoria integrado (I.M.S) están situados en el revestimiento de la puerta del conductor. Después de ajustar la posición del asiento del conductor, los espejos retrovisores exterior y trasero y de la columna de la dirección (de inclinación eléctrica y tipo telescópico), memorice dichos ajustes con el IMS. Se pueden introducir dos perfiles de posición de conducción diferentes en el IMS. Si se gira la llave de encendido a la posición "ON", la posición memorizada se ajusta automáticamente. 1 Está situado en el revestimiento de la puerta del conductor y funciona tal y como se indica; SET: 1,2 : Cuando se pulsa el botón el sistema memoriza la posición con una señal acústica. Indica que el sistema puede memorizar posiciones para 2 ocupantes. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 34 Para memorizar la posición de conducción 1. Sitúe la palanca de cambios en la posición «P» con el interruptor de encendido en la posición ON. 2. Ajuste el asiento del conductor, los espejos retrovisores exterior y trasero y la columna de la dirección (de inclinación eléctrica y tipo telescópico) a la posición deseada. 3. Pulse el botón «SET» en el I.M.S hasta que la suene la señal acústica. 4. Antes de transcurrir 5 segundos, pulse el botón «1» o «2» hasta que la señal suene dos veces. El beep signifca que las posiciones están memorizadas en el I.M.S. ! PRECAUCIÓN: En las siguientes condiciones el I.M.S. no memorizará. o Cuando el botón "1" o "2" no se pulsa antes de transcurrir 5 segundos. o Cuando se está ajustando el asiento. o Cuando la llave no está en la posición "ON". o Cuando la palanca de cambios está posicionada en otra posición diferente a la de "P". Para activar memorizada la posición 1. Sitúe la palanca de cambios en la posición «P». 2. Si sel pulsa el botón «1» o «2», la posición de conducción se ajusta automátciamente a la posición registrada para ese botón. ! PRECAUCIÓN: En las siguientes condiciones el I.M.S. no se activa. o Cuando la llave está en la posición "ON". o Cuando el vehículo va a una velocidad superior a 3 km/h. o Cuando se está ajustando el asiento. o Cuando la palanca de cambios está posicionada en otra posición diferente a la de «P». COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 35 En las condiciones siguientes, la posición memorizada se activará mientras el interruptor de encendido esté a ON. Función de ayuda de aparcamiento con marcha atrás (Si está instalado) o Cuando se abra la puerta del conductor. o Cuando se abra y cierre la puerta del conductor. OTG040828E Cuando el vehículo se mueve hacia atrás, los espejos retrovisores exteriores descienden para garantizar el aparcamiento con marcha atrás seguro. De acuerdo con la posición del interruptor (1) del espejo retrovisor exterior, el espejo retrovisor exterior opera tal y como se indica. L/R : Si el interruptor del espejo retrovisor exterior trasero de control remoto está ajustado a la posición «L» o «R», los dos retrovisores exteriores estarán descendidos. Neutral : Si el interruptor del espejo retrovisor exterior trasero de control remoto está ajustado a la posición central, los espejos retrovisores exteriores no operarán mientras que el vehículo se desplace en marcha atrás. NOTA: Cuando la llave de encendido está en la posición «LOCK», la palanca de cambios se desplaza a cualquier posición excepto la posición «R», o el interruptor del espejo retrovisor de control remoto se situa en la posición central, los espejos retrovisores exteriores vuelven automáticamente a la posición original. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 36 B100A01TG-GYT CALENTADOR DEL ASIENTO (Si está instalado) NOTA: Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, la calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste. ! B100A01TG Los asientos delanteros son calefactados eléctrica e individualmente cuando el interruptor de encendido está en ON. Cuando el interruptor está activado, un número entre 1 y 5 se visualiza en el interruptor (5=calefacción más fuerte). Para apagar el calefactor de asientos, ajuste el interruptor a 0. PRECAUCIÓN: o Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De hacerlo, podría dañar la superficie del calentador o del asiento. o Para impedir el sobrecalentamiento del dispositivo de calefacción, no use mantas, almohadones o fundas mientras esté funcionando. o No coloque objetos pesados o afilados en los asientos que dispongan de calefacción. Podrían dañarse sus componentes. ! ADVERTENCIA: - El calentador del asiento quema Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción para no recibir un exceso de calor que podría incluso provocar quemaduras. En especial, el conductor debe extremar el cuidado con los siguientes tipos de pasajeros: 1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conducidos al hospital 2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente 3. Personas cansadas 4. Personas en estado de embriaguez 5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor (somníferos, antigripales, etc.) COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 37 B110A01NF-GYT C010303BPA RESPALDO ABATIBLE DEL ASIENTO TRASERO OTG030301 o Asegúrese de que la cincha del cinturón de seguridad del asiento trasero se encuentre en la guía para evitar daños en el cinturón. o Para liberar el respaldo del asiento, tirar sobre el botón de desbloqueo del respaldo, y después tirar del respaldo hacia adelante. o Cuando se vuelva a situar el respaldo en su situación normal en posición vertical, asegúrese siempre de que ha quedado bloqueado en esta posición tirando de él ligeramente hacia atrás y adelante. ! Reposacabezas ADVERTENCIA: El propósito del sistema de abatir los respaldos es para permitir el transporte de objetos de volumen que de otra forma no podrían cargarse. No permita que los pasajeros se sienten en los respaldos, cuando estos estén abatidos y el vehículo en movimiento, debido a que no es la ubicación adecuada para sentarse y los cinturones de seguridad no pueden ser empleados. Esto puede ocasionar lesiones en caso de un accidente o de una frenada imprevista. Los objetos que usted transporte, empleando este sistema no deben sobrepasar a los respaldos de los asientos delanteros. En el caso de una frenada imprevista pueden causa serias lesiones, debido a que la carga se puede deslizar. * *: Si está instalado OBH038076L El (Los) asiento(s) traseros están equipados con reposacabezas en todas las posiciones de sentado para mayor comodidad y seguridad de los ocupantes. El reposacabezas no sólo proporciona comodidad a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 38 ! ADVERTENCIA: o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo. o No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones graves en el cuello cuando están ajustados correctamente. Ajuste de la altura (Si está instalado) Extracción (Si está instalado) OTG039013 OTG030012 Para elevar el reposacabzeas, tire hacia arriba a la posición más alta (1). Para bajar el reposacabezas, tire y mantenga pulsado el botón de desbloqueo (2) en el soporte del reposacabezas y para bajarlo a la posición más baja (3). Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2). Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos (3) en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI CINTURONES DE SEGURIDAD B150A01A-GYT B140A01S-AYT ! ADVERTENCIA: Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes. PRECAUCIONES CON ASIENTO POSTERIOR EL Para seguridad de todos los pasajeros, el equipaje u otro objeto de carga no deben ser colocados en la bandeja posterior del asiento trasero. Todos los ocupantes del vehículo deben usar permanentemente los cinturones de seguridad. Independiente de si las regulaciones del tráfico de su país no lo hacen obligatorio. Esto contribuye enormemente a disminuir la magnitud de las lesiones recibidas en caso accidente. Además podemos efectuar las siguientes recomendaciones: B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niños En algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillas y niños de corta edad. Independiente de los requerimientos de la ley, es muy recomendable el uso de sillas porta niños, especiales para los autos, si éstas tienen un peso inferior a 20kg. 1 39 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 40 B150C02A-AYT Niños mayores Los niños con una estatura excesiva para utilizar un sistema de retención para niños deberán ocupar el asiento trasero y utilizar el cinturón de seguridad con banda para el hombro y banda abdominal. La banda abdominal deberá colocarse ceñida sobre la pelvis en la posición más baja posible. Compruebe periódicamente que el cinturón esté colocado correctamente. El movimiento del niño puede sacar el cinturón de su posición correcta. Los niños están protegidos al máximo en caso de accidente si están sujetados mediante un sistema de retención adecuado en el asiento trasero. Si es necesario que un niño mayor de 13 años se siente en el asiento delantero, éste deberá utilizar debidamente el cinturón de seguridad con banda para el hombro y banda abdominal, y el asiento deberá retrocederse al máximo. Los niños menores de 13 años deberán ocupar el asiento trasero y utilizar los elementos de retención adecuados. No coloque nunca un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha en el asiento delantero del vehículo. Sujeción durante el embarazo Las mujeres embarazadas deben utilizar cinturones de banda abdominal/de bandolera siempre que sea posible, de acuerdo con las instrucciones particulares que reciban de sus médicos. La parte abdominal del cinturón debe llevarse TAN CEÑIDA Y BAJA COMO SEA POSIBLE. ! ADVERTENCIA Mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas no deben colocarse nunca la parte abdominal del cinturón sobre la zona del abdomen donde se encuentra el feto ni por encima del abdomen, donde el cinturón podría aplastar al feto en caso de impacto. B150E01A-AYT Personas lisiadas El uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando sea necesario consulte con un médico. B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observar ésto puede ocasionar serias lesiones en caso de un accidente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 41 B150G01A-AYT No se tumbe Para una máxima efectividad, todos los pasajeros deben estar bien sentados, el asiento delantero del acompañante debe estar en la posición derecha. El cinturón de seguridad no puede operar convenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asiento trasero, o en el delantero. ! ADVERTENCIA: Sentarse en posición reclinada o echarse en el asiento cuando el vehículo se desplaza es peligroso. Aunque se abroche el cinturón de seguridad, éste no podrá protegerle en posición reclinada. La banda del hombro perderá su función, ya que no estará en contacto con el mismo, sino que quedará delante de usted. En caso de accidente podría salir despedido hacia la misma y sufrir lesiones graves en el cuello u otras partes del cuerpo. La banda abdominal tampoco podrá realizar su función. En caso de accidente, ésta podría colocarse sobre el abdomen. La fuerza del cinturón se aplicaría en ese punto, en lugar de sobre la pelvis, produciendo lesiones internas graves. Para estar debidamente protegido cuando el vehículo se desplace, coloque el respaldo en posición vertical. Siéntese lo más atrás posible en el asiento y abróchese correctamente el cinturón de seguridad. B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados. Además debe cuidarse de que cuando cierre las puertas, no atrapar parte del cinturón. ! ADVERTENCIA: Cuando devuelva el respald a su posición vertical asegúrese de no dañar el bobinado del cinturón de seguridad. Asegúrese de que el bobinado no se engancha en el asiento trasero. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 42 B160B01A-AYT B170A04A-GYT Inspecciones periódicas CINTURONES DELANTEROS DE ALTURA AJUSTABLE Es recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debe reemplazarse el cinturón dañado. B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios y secos Los cinturones deben mantenerse secos y limpios, si hubiese la necesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución de jabón suave con agua caliente. No deben utilizarse blanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos que puedan dañar o fragilizar los cinturones. B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de seguridad Después de un accidente es indispensable reemplazar los cinturones de seguridad, inclusivo si estos no mostrasen daño aparente. Cualquier consulta adicional sobre los cinturones de seguridad puede efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda o eleve el regulador de la altura hasta la posición adecuada. Para elevar el regulador de la altura, tire del mismo hacia arriba. Para hacerlo descender, empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador de la altura. Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el botón de liberación para comprobar que haya quedado bloqueado en dicha posición. HTG2058 El anclaje del cinturón de seguridad en el hombro puede regularse a 4 posiciones de altura. Si la altura del cinturón queda demasiada ajustada a su cuello, no le ofrece la protección más efectiva. La parte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre su pecho, y a mitad del hombro debería quedar más cerca de la puerta que de su cuello. ! ADVERTENCIA: o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre en movimiento. o En caso de no ajustar correctamente la altura del cinturón en el hombro, la efectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 43 B180A02TG-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del sistema a tres puntos y retractor de bloqueo de emergencia Abrochando su cinturón El cinturón automáticamente se ajustará al largo adecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con su desplazamiento, pero si usted hace un movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente o hay algún accidente, el cinturón no permitirá que usted salga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochado y no está retorcido. NOTA: B180A01NF Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un "click" cuando el mecanismo se haya asegurado. o Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente. o Si el cinturón de seguridad no está abrochado al conmutar la llave de encendido de «OFF» a «ON» se activará la señal de advertencia del cinturón de seguridad para recordarle que debe abrocharse el mismo. B260E01TG-GYT Testigo de advertencia del cinturón de seguridad (excepto países europeos) El testigo de advertencia del cinturón de seguridad se enciende durante 6 segundos después de girar el interruptor de encendido de «OFF» a «ON». NOTA: El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera (Si está instalado). B265E01TG-GYT Testigo de advertencia y señal acústica del cinturón de seguridad (sólo pasíses europeos) El tesgito de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad se activan según lo indicado en la tabla de abajo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 44 NOTA: Condición del usuario Testigo de advertencia (conductor + pasajero delantero) del cinturón de Cinturón de Interruptor de seguridad encendido Desabrochado ON seguridad Encendido hasta que se abrocha Abrochado ON Desabrochado ON * 1 Se enciende 6 segundos Parpadea hasta que se abrocha Abrochado → Desabrochado Parpadea hasta que se START * 2 abrocha * 3 *1) Al girar la llave de encendido de "OFF" a "ON" en el plazo de 1 minuto. *2) El interruptor regresa a "ON" al soltar la llave. *3) Si la velocidad del vehículo excede 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos. Si la velocidad del vehículo es inferior a 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos 1 minuto más tarde. o El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera. o Si el cinturón de seguridad del conductor está «desabrochado → abrochado → desabrochado» en el plazo de 9 segundos después de haberse abrochado, el testigo de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad no se activan. o Aunque el asiento del pasajero delantero no esté ocupado, el testigo de advertencia del cinturón de seguridad se enciende durante 6 segundos. o El testigo de advertencia del cinturón de seguridad podría encenderse si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero. B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de seguridad B200A01NF Deberá situarse el cinturón tanto como sea posible por debajo de la zona abdominal. Si está colocado demasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, en caso de una parada brusca, con posible riesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberán estar situados ni sobre o por debajo del cinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y el otro por debajo, según se muestra en la ilustración. COMPONENTES DE SU HYUNDAI SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS B210A01A-AYT B230A02TG-GYT Quitarse el cinturón (Si está instalado) B210A01NF El cinturón puede soltarse, apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuando éste se suelta, vuelve automáticamente a su posición original. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón no esté torcido, e inténtelo de nuevo. En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, parada brusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguros correctamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar los cinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas de sujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en un sistema de sujeción infantil (asiento de seguridad). Los sistemas de retención para niños están diseñados para asegurarlos en los asientos del vehículo con los cinturones o con la banda superior del cinturón, por un anclaje y/o un anclaje ISOFIX (Si está instalado). 1 45 Los niños podrían sufrir graves lesiones en un accidente si el sistema de sujeción no está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debe usarse una silla infantil. Antes de comprar un modelo determinado de sistema de sujeción para niños, asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturones de seguridad de su coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistas por el fabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños. ! ADVERTENCIA: o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en el asiento delantero. En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateral suplementario, éste podría producir graves lesiones e incluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeción para niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 46 o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeción para niños puede calentarse mucho si se deja dentro de un vehículo cerrado, asegúrese de comprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar al niño. o Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso, guárdelo en el portaequipajes o fíjelo bien con un cinturón de seguridad para evitar que salga despedido hacia delante en caso de parada brusca o accidente. o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistema de sujeción para niños deben sentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en el vehículo. o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quede a mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro del vehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte del hombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombro debe colocarse siempre lo más baja posible en la cadera del niño y lo más ajustada posible. o Si el cinturón del asiento no se adapta correctamente al niño, recomendamos el uso de un asiento de alza en el asiento trasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarse correctamente. o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento. o No use un asiento de seguridad para niños que "se enganche" en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá la seguridad necesaria. o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adulta mientras el vehículo esté en movimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones. Llevar a un niño en brazos dentro de un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio de protección al niño durante un accidente, aun cuando la persona que lo lleve tenga abrochado el cinturón de seguridad. o Si el asiento no está sujeto firmemente aumenta considerablemente el riesgo de que el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 47 B235F01A-GYT Instalación en la posición central del asiento trasero B235G01TG Use el cinturón de seguridad central del asiento trasero para fijar el sistema de sujeción para niños como se muestra en la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo adelante y atrás y de un lado a otro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturón de seguridad. Si la silla infantil se mueve, reajuste la longitud del cinturón. Entonces, si dispone de él, inserte el gancho prisionero del sistema de sujeción en el soporte para el gancho del sistema de sujeción y apriete para asegurar el asiento. Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños antes de instalar el sistema en su vehículo. B230G02JM-GYT Instalación en los asientos traseros exteriores OTG019035 Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor. Instale el sistema de sujeción para niños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a ser retraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción para niños y que la parte del hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o la cabeza del niño. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 48 intente moverlo en todas direcciones para asegurarse de que el sistema ha quedado instalado de manera segura. Si necesita tensar el cinturón, empuje más cinta hacia el retractor. NOTA: o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas por el fabricante. o Si el cinturón de seguridad no funciona como se ha descrito, hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundai autorizado. B230H01TG-GYT ! ADVERTENCIA: o No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateral suplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en la silla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo. o Antes de instalar sistemas de retención para niños a vehículos con airbags laterales, observe atentamente las indicaciones sobre los sistemas de airbag de cortina de este manual. Para instalar retenciones para niños, utilice sólo dispositivos aprobados y consulte el "Sistema de retención para niños" para garantizar una isntalación correcta y una portección del ocupante máxima. Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada utilizando el cinturón de seguridad Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños. Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla. Grupo de edad Posición del asiento Delantero Trasero Trasero exterior central 0: Hasta 10 kg L1, L2, L1, L2, (0 - 9 meses) L3, L4 L3, L4 0+ : Hasta 13 L1, L2, L1, L2, kg (0 - 2 años) L3, L4 L3, L4 I: 9kg a 18 kg L3, L5, L3, L5, (9 meses - 4 L6, L7, L8 L6, L7, L8 años) II y III: 15 kg - 36 kg L6, L9 L6, L9 (4 -12 años) X X X X L1 : Adecuado para Bebe confort ELIOS (E2 037014) aprobado para su uso en este grupo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 49 L2 : Adecuado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprobado para su uso en este grupo. L3 : Adecuado para Bebe confort iSEOS (E2 039014) aprobado para su uso en este grupo. L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) aprobado para su uso en este grupo. L9 : Adecuado para Bebe confort (E2031011) aprobado para su uso en este grupo. NOTA: NOTA: Antes de utilizarlo, baje el reposacabezas al máximo. Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas. L4 : Adecuado para GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) aprobado para su uso en este grupo. L5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E103301136) aprobado para su uso en este grupo. L6 : Adecuado para Euro Kids Star (E1 03301128/E1 03301129) aprobado para su uso en este grupo. L7 : Adecuado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) aprobado para su uso en este grupo. X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo. NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas o bájelo al máximo. B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema de anclaje de la cinta Tornillo, Soporte (5/16"-22 mm) Arandela, Muelle cónico Soporte, Gancho del sistema de sujeción para niños Arandela de retención ! B230B01TG ADVERTENCIA: Recomendamos instalar un asiento de retención para niños en el asiento trasero aunque se haya desactivado el airbag delantero del acompañante. Para garantizar la seguridad de su hijo debe desactivarse el airbag delantero del acompañante en casos excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento de retención para niños en el asiento delantero del acompañante. Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya que esto contribuye de manera considerable a aumentar la seguridad. Su vehículo está equipado con tres ganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 50 B230C03A-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con el sistema de anclaje de la cinta Bondeja para paguetes del asiento Sujeción para el gancho del asiento de seguridad para niños En la bandeja detrás del asiento trasero se encuentran tres ganchos para acoplar el asiento de seguridad para niños. Cubierta del anclaje Sujeción para el gancho del asiento de seguridad para niños B230C01TG 1. Abra la cubierta del anclaje de la correa situada en la bandeja detrás del asiento trasero. Gancho para la correa Frontal del vehículo B230C02TG 2. Haga pasar la correa para la sujeción del asiento para niños por encima del asiento hacia atrás. En los vehículos con reposacabezas ajustable, haga pasar la correa por debajo del mismo, entre las dos barras. Si no se dispone de reposacabezas, hágala pasar por encima del respaldo. 3. Acople el gancho de la correa en el cierre del mismo y regule la correa para que sujete el asiento firmemente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 51 B230D02TG-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con el sistema "ISOFIX" y el sistema de "anclaje de la cinta" Indicador de la posición del anclaje ISOFIX Anclaje ISOFIX B230D02TG B230D01NF ISOFIX es un método estándar para fijar el asiento para niños que elimina la necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarlo al asiento trasero del vehículo. Ello proporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asiento para niños, además de facilitar la instalación del mismo. En cada lateral del asiento trasero entre el cojín y el respaldo hay dos puntos de ancoraje ISOFIX, así como una cuerda superior enganchada en la bandeja portaobjetos. Durante la instalación debe engancharse el asiento a los puntos de ancoraje de modo que se oiga un click y debe fijarse con la cuerda superior en el punto correspondiente de la bandeja portaobjetos. La instalación y el uso de un asiento para niños deberá realizarse según el manual de instalación, que se añade con el asiento ISOFIX. NOTA: El asiento para niños ISOFIX sólo puede instalarse si se ha aprobado para el vehículo en cuestión según los requisitos ECE-R44. Antes de utilizar un asiento ISOFIX que se haya adquirido para otro vehículo, consulte con su distribuidor Hyundai si está aprobado y recomendado para su vehículo Hyundai. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 52 Para fijar el asiento para niños Véase el apartado correspondiente a la fijación de un sistema de retención para niños con un sistema de anclaje de la cinta en la página 1-50. ! OTG030304 1. Para fijar el asiento de seguridad para niños al anclaje ISOFIX, introduzca la cincha del asiento para niños en el anclaje ISOFIX. Preste atención al ruido de encastre. ! PRECAUCIÓN: No raye ni enganche la cincha del cinturón trasero para la palanca del asiento ISOFIX o para el anclaje ISOFIX durante el montaje. 2. Conecte el gancho de la cinta al soporte del mismo y apriételo para sujetar el asiento firmemente. ADVERTENCIA: o No instale un asiento para niños en la posición central del asiento trasero con los ganchos ISOFIX del vehículo. Estos ganchos ISOFIX sólo están previstos para sujetar el asiento en las posiciones derecha e izquierda del asiento trasero. No utilice incorrectamente los ganchos ISOFIX sujetando con los mismos un asiento de seguridad para niños en la posición central del asiento trasero. En caso de accidente, los ganchos ISOFIX pueden no ser lo suficientemente fuertes para sujetar el asiento de seguridad del niño en la posición central y podrían romperse, causando lesiones graves o la muerte. o Al utilizarse el sistema ISOFIX del vehículo para isntalar el sistema de retención del niño en el asiento trasero, todas las placas de enganche de metal del cinturón de seguridad no utilizadas deben fijarse firmemente en las hebillas del cinturón y la cincha del cinturón debe colocarse detrás del sistema de retención para niños para evitar que el éstos tengan acceso a los cinturones. De lo contrario el niño podría alcanzar los cinturones de seguridad no retractados, lo que puede resultar en estrangulación, lesiones graves o incluso la muerte del niño. o No monte más de una sujeción para niños en ningún amarre ni a ningún punto de sujeción inferior para niños. La carga incorrectamente pesada puede causar que el amarre o el punto de sujeción del anclaje se rompa, causando lesiones graves o la muerte. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 53 B180B02NF-GYT o Monte el asiento para niños ISOFIX o compatible con ISOFIX sólo en las posiciones indicadas. o Siga siempre las instrucciones de instalación y de uso suministradas por el fabricante del asiento de seguridad para niños. Cinturón de seguridad con pretensor (Si está instalado) Este vehículo Hyundai está provisto de cinturones de seguridad con pretensor en ambos asientos delanteros. La finalidad del pretensor es garantizar que los cinturones de seguridad sujetan firmemente el cuerpo del ocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pretensión pueden accionarse con los airbags. OED030300 Si el vehículo se detiene de repente, o si el ocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retractor del cinturón de seguridad se bloquea en esa posición. En ciertas colisiones frontales se activa el pretensor, con lo que los cinturones se tensan para obtener un mayor contacto con el cuerpo del ocupante. Además el pretensor de la hebilla (instalado en la hebilla) fija el cinturón de seguridad en el cierre de la hebilla. ! PRECAUCIÓN: No coloque nada cerca de la hebilla. Situar objetos cerca de la hebilla puede afectar gravemente al funcionamiento del pretensor de la hebilla y por tanto aumentar el peligro de lesiones en caso de colisión. Si el sistema detecta una tensión excesiva del cinturón de seguridad del conductor o el copiloto cuando se activa el pretensor, el limitador de carga dentro del pretensor liberará algo de presión del cinturón de seguridad en cuestión. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 54 Sólo en el lado del conductor Airbag Airbag del pasajero 1 NOTA: ADVERTENCIA: Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor. 1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente. 2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada. 3 2 ! 4 B180B01TG El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se indica en el esquema. 1. Luz de advertencia del airbag SRS 2. Unidad pretensora del retractor 3. Módulo de control SRS 4. Unidad pretensora de la hebilla (Si está instalado) o Los pretensores de los cinturones de seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pretensión pueden accionarse con los airbags. o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido acompañado de la aparición de un polvillo con apariencia de humo en el compartimento del acompañante. Estas manifestaciones son normales y en ningún caso suponen un peligro para la salud. o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritación cutánea y no debe respirarse durante un período prolongado. Después de un accidente durante el cual se hayan activado los pretensores, es recomendable lavarse cuidadosamente las manos y la cara. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 55 ! PRECAUCIÓN: o El sensor que activa el airbag SRS está conectado al tensor previo del cinturón de seguridad, por lo que el testigo de advertencia del airbag SRS en el panel de instrumentos se ilumina unos 6 segundos al girar la llave de encendido a la posición "ON", luego se apaga. o Si el tensor previo del cinturón de seguridad no funciona correctamente, este testigo de advertencia se enciende aunque el airbag SRS no presente ninguna avería. Si el testigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina tras girar la llave de encendido a "ON" o parpadea durante un segundo y permanece encendido tras parpadear unos 6 segundos, o si se enciende durante la conducción, haga revisar los pretensores de los cinturones de seguridad y el sistema de airbag SRS cuanto antes por un taller Hyundai autorizado. AIR BAG ! ADVERTENCIA: o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse. Todos los cinturones de seguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras una colisión. o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamiento durante la activación. No toque la montura del pretensor hasta pasados unos minutos de la activación. o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturones de seguridad. Estas operaciones debe realizarlas un concesionario Hyundai autorizado. o No golpee los pretensores. o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor de los cinturones de seguridad. o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de las advertencias de no golpear, modificar, examinar, cambiar o reparar el pretensor puede provocar un mal funcionamiento o la activación accidental con el consiguiente peligro de lesiones. o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viaje en un vehículo a motor. o Si se debe descargar el pretensor del cinturón del asiento, contacte con un distribuidor Hyundai. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 56 SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) B240D01TG-GYT (Si está instalado) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del pasajero 3. Airbag frontal de inpacto lateral 4. Airbag trasero de inpacto lateral 5. Airbag de cortina B240D01TG COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 57 B240A02TG-GYT Airbag frontal del conductor y del copiloto Airbag del conductor El propósito de este sistema es el de dar una sujeción suplementaria al conductor o al acompañante, al cinturón de seguridad en caso de choque frontal. NOTA: Lea la información referente al sistema SRS en los adhesivos situados en la parte interior del parasol. ! B240A01TG Su Hyundai está equipado con un sistema de sujeción adicional (airbag) y con cinturones tanto en el asiento del conductor como del acompañante. Los indicadores de presencia del sistema están marcados con las letras SRS Air bag en la tapa del volante y en el salpicadero en el lado del acompañante. EI SRS-AIRBAG consiste en unas bolsas de aire instaladas en el volante de dirección y en el salpicadero en el lado del acompañante. ADVERTENCIA: o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñado para trabajar como complemento del cinturón de seguridad de 3 puntos de fijación del conductor, pero no es adecuado para sustituirlo. Por lo tanto, sus cinturones de seguridad deberán ser utilizados en todo momento mientras el vehículo esté en movimiento. Además, los airbags se despliegan solamente en ciertas condiciones de impacto frontal lo suficientemente sever ocomo para causar lesiones de importancia a los ocupantes del vehículo. o El SRS está diseñado para desplegar los airbags sólo cuando el impacto es lo suficientemente severo y cuando el ángulo de impacto es menor de 30° respecto al eje longitudinal del vehículo, y por lo tanto no actuará en los impactos laterales, traseros o en los vuelcos. o Los airbags delanteros no están pansados para desplegarse en impactos laterales, traseros o vuelcos. Además, los airbags no se desplegarán en choques frontales por debajo de la velocidad umbral de despliegue. o El conductor debe sentarse lo más atrás posible manteniendo el control del vehículo. Si se sienta demasiado cerca del airbag podría causarle la muerte o lesiones graves al inflarse. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 58 o No coloque objetos sobre ni cerca de los módulos de airbag del volante, del panel de instrumentos o del panel delantero sobre la guantera, ya que dichos objetos podrían causar desperfectos en el vehículo en caso de colisión grave en la que se activen los airbags. o Si los airbags se activan deben cambiarse en un concesionario autorizado Hyundai. o No modifique ni desconecte el cableado SRS ni otros componentes del sistema SRS. De lo contrario podría producirse un accidente por activación accidental de los airbags o por dejar el sistema SRS inoperante. o No coloque un sistema de retención para niños en el asiento delantero del acompañante. No se debe colocar nunca un sistema de retención para niños en el asiento delantero. El niño podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de activarse el airbag debido a un accidente. o No permita que los niños viajen en el asiento delantero del acompañante. Si niños mayores (adolescentes o mayores) viajan en el asiento delantero del acompañante, asegúrese de que se abrochen correctamente el cinturón de seguridad y que coloquen el asiento lo más atrás posible. o Para máxima protección y seguridad en todos los tipos de colisiones, todos los ocupantes, incluido el conductor deberán tener abrochados sus respectivos cinturones de seguridad, se disponga o no de airbags al frente de su posición de sentado, para minimizar el riesgo de lesiones severas o mortales en caso de colisión. No sentarse o reclinarse próximo al airbag cuando el vehículo está en movimiento. o El sistema SRS (airbag) debe de desplegarse muy rapidamente para proveer el protección en caso de accidente. Si el ocupante está fuera de posición por no llevarse el cinturón de seguridad, El air bag puede golpear al ocupante fuertemente causando serios o perjudicados fatales. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 59 B240B01NF-GYT Componentes y Funciones de SRS B240B01L El SRS tiene componentes: los siguientes - Módulo de Airbag en el lado del Conductor - Módulo de Airbag en el lado del Acompañante - Refuerzo delantero del asiento - Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del SRS - Módulo de Control del SRS (SRSCM) El SRSCM controla de forma continua todos los elementos mientras la llave de contacto está en la posición "ON", y determina si un impacto frontal, o casi frontal, es lo suficientemente fuerte como para que funcione el sistema de Airbag. El indicador de advertencia de funcionamiento del SRS (SRI) ubicado en el panel de instrumentos iluminará en forma intermitente durante aproximadamente 6 segundos después de que se ha puesto en la posición "ON" la llave de contacto, o después de que se encienda el motor. Luego el SRI se apagará. B240B02L Ambos módulos de Airbag están ubicados en el centro del volante de dirección y frente al acompañante en el panel. Cuando el SRSCM detecta un impacto fuerte en la parte frontal del vehículo, automáticamente desplegará el Airbag. Al desplegarse el Airbag, las costuras del forro del volante de dirección se separarán debido a la presión provocada por la expansión del Airbag. Al abrirse los forros se producirá la total expansión del Airbag. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 60 Airbag frontal del pasajero B240B03L La combinación del Airbag inflado en su totalidad y el uso apropiado del cinturón de seguridad, disminuye el movimiento hacia adelante del conductor, o del acompañante, y por lo tanto, reduce el riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el pecho. Después del inflado por completo, el Airbag comienza inmediatamente a desinflarse permitiendo al conductor obtener una mayor visibilidad y la posibilidad de conducir el vehículo. B240B01TG ! PRECAUCIÓN: o No coloque ni monte ningún accesorio (soporte para bebidas, soporte para cassettes, adhesivos, etc.) en el tablero frontal del acompañante encima de la guantera en los vehículos equipados con airbag para el acompañante. Estos objetos podrían salir despedidos peligrosamente y producir lesiones si se activa el airbag del acompañante. o Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 61 Airbag frontal del pasajero B240B05L ! ADVERTENCIA: o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condiciones son normales y no son peligrosas. Sin embargo, el polvo que se desprende durante el despliegue de la bolsa de aire puede producir irritación en la piel. Asegúrese de lavarse bien las manos y la cara con agua tibia y un jabón suave después de que haya sufrido un accidente en el cual se haya desplegado el Airbag. o El sistema SRS sólo funciona cuando la llave de encendido se encuentra en la posición "ON". Si el SRS no funciona correctamente, (1) el indicador del SRS no se activa al girar la llave de encendido a la posición "ON" o después de arrancar el motor. (2) El indicador del SRS parpadea durante un segundo y permanece activado durante 6 segundos cuando se gira la llave de encendido a la posición "ON" o después de arrancar el motor. (3) El indicador del SRS se ilumina durante la conducción. En ese caso, haga revisar su vehículo inmediatamente en un taller autorizado Hyundai. o Antes de sustituir cualquier fusible, desconecte un terminal de la batería, gire la llave de contacto a la posición de "LOCK" (bloqueo) y extraiga la llave de su cerradura. Nunca desmonte o sustituya el (los) fusible(s) relacionados con el Airbag cuando la llave de contacto está en la posición "ON" (activada). Si fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de aviso de avería del SRS (Airbag). 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 62 B990A01TG-GYT Interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal del pasajero (si está instalado) (1) OTG030300 Se puede desactivar el airbag frontal del copiloto mediante el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto (1) si se instala un sistema de retención para niños o si el asiento del copiloto no está ocupado. Para garantizar la seguridad de su hijo, debe desactivarse el airbag frontal del copiloto, en casos excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha en asiento del copiloto. Desactivar o reactivar el airbag frontal del copiloto Para desactivar el airbag frontal del copiloto, inserte la llave maestra en el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto en el lado derecho del panel de proteccióny gírela a la posición "OFF". El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto se ilumina y permanece activado hasta que se reactiva el airbag frontal del copiloto. Para reactivar el airbag frontal del copiloto, inserte la llave maestra en el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto y gírela a la posición "ON". El indicador de desactivación del airbag frontal del pasajero se apagará. ! PRECAUCIÓN: o Si el interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal del copiloto no funciona correctamente, el testigo de advertencia del SRS ilumina en el panel de mandos. El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto no se ilumina, el SRSCM (Módulo de control del SRS) reactiva el airbag frontal del copiloto y el airbag se infla en caso de impacto frontal aunque el interruptor de activación/ desactivación del copiloto esté en la posición "OFF". Si esto ocurre, haga revisar lo antes posible el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto, el sistema de pretensores de los cinturones de seguridad y el sistema de airbag SRS por un distribuidor oficial Hyundai. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 63 o Si el testigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina cuando se gira la llave de encendido a la posición "ON", o si se ilumina mientras se está conduciendo el vehículo, haga revisar lo antes posible el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto, el pretensor del cinturón de seguridad y el sistema de airbag SRS por un distribuidor oficial Hyundai. ! ADVERTENCIA: o El conductor es responsable de asegurarse de que la posición del interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal del copiloto es la correcta. o Desactive el airbag frontal del copiloto sólo cuando el interruptor de encendido esté apagado, de lo contrario puede producirse un fallo en el SRSCM (Módulo de control SRS). Existe el peligro de que el airbag frontal, lateral o de cortina del copiloto y el conductor no se activen o se active correctamente durante una colisión. o No instale un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha en el asiento delantero. El niño puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de activarse el airbag debido a un accidente. o Aunque su vehículo esté equipado con el interruptor de activación/ desactivación del airbag del copiloto, no instale un sistema de retención para niños en el asiento delantero. No se debe colocar nunca en el asiento delantero un sistema de retención para niños. Los niños demasiado altos para un sistema de retención deben ocupar los asientos traseros y utilizar los cinturones de seguridad correspondientes. En caso de accidente los niños tendrán la máxima seguridad posible, si disponen del sistema de retención adecuado en el asiento trasero. o Reactive el airbag frontal en cuanto la desactivación del mismo no sea necesaria. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 64 B990B02TG-GYT Airbag de impacto lateral (Si está instalado) ! Sensor del airbag lateral B990B02LZ Su Hyundai está equiapdo con un airbag de impacto lateral en el asiento delantero y trasero. El propósito de estos airbags es ofrecer mayor protección al conductor del vehículo y al pasajero delantero que con el cinturón de seguridad únicamente. Los airbags de impacto lateral se han diseñado para hincharse sólo durante ciertas colisiones laterales, dependiendo de la gravedad del impacto, del ángulo, de la velocidad, y del punto de impacto. Los airbags no se han diseñado para hincharse en todas las situaciones de impacto lateral. B990B01TG Notas de seguridad importantes en el sistema de airbag de impacto lateral A continuación se incluyen una serie de indicaciones de seguridad relacionadas con este sistema. Siga atentamente estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente. ADVERTENCIA: o El airbag para impactos laterales complementa los cinturones de seguridad a tres puntos del conductor y del acompañante, pero no los sustituye. Por tanto deben llevarse abrochados los cinturones de seguridad siempre que el vehículo se desplace. Estos airbags se activan sólo en condiciones en las que el impacto lateral sea suficientemente fuerte para producir lesiones a los ocupantes del vehículo. o Para protegerse mejor del sistema de airbag lateral y para evitar ser lesionados cuando el airbag lateral se hinche, los ocupantes de ambos asientos delanteros deben sentarse en posición vertical con el cinturón de seguridad bien abrochado. Las manos del conductor deben situarse en el volante en las posiciones correspondientes a las nueve y a las tres. Los brazos y manos del pasajero deben estar sobre sus piernas. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 65 B990C01JM-GYT o No use fundas accesorias para los asientos. o El uso de fundas para los asientos podría reducir el efecto del sistema. o No instale ningún accesorio al lado ni cerca del airbag lateral. o No presione con excesiva fuerza en el lateral del asiento. o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted. o No coloque objetos (un paraguas, bolso, etc.) entre la puerta delantera y el asiento delantero. Estos objetos pueden convertirse en proyectiles peligrosos y producir graves lesiones si se hincha el airbag lateral suplementario. o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamente ocasionando lesiones personales, evite golpear el sensor del airbag lateral cuando la llave de contacto esté en la posición "on". Airbag de cortina (Si está instalado) Airbag de cortina HLZ2051 En las guías del techo de ambos lados, encima de las puertas delanteras y traseras, se encuentran airbags de cortina. Se han concebido para proteger la cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros y de los asientos laterales traseros contra impactos debidos a colisiones laterales. Se han diseñado para activarse sólo en cierto tipo de colisiones laterales dependiendo de la fuerza, el ángulo y la velocidad del impacto. No está previsto que estos airbags de cortina se activen en todos los impactos laterales, en colisiones frontales ni traseras del vehículo ni en la mayoría de situaciones de vuelco. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 66 Notas de seguridad importantes para los sistemas de airbag de cortina A continuación se incluyen una serie de indicaciones de seguridad relacionadas con este sistema. Siga atentamente estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente. ! ADVERTENCIA: o Antes de instalar el sistema de retención para niños, observe "Sistema de retención para niños" para garantizar una correcta instalación y la máxima protección del ocupante. o Asegúrese de que el ocupante no tiene fuera del sistema de retención ninguna parte del cuerpo (cabeza, brazos y piernas). Si al inflarse un airbag se golpea a un niño en la cabeza puede provocarle lesiones graves. o Asegúrese de que la abertura del sistema de airbag de cortina no tiene obstrucciones en ningún momento, de modo que los airbags se puedan inflar adecuadamente si resulta necesario. o Los ganchos para abrigos incorporados sólo deben utilizarse para ropa ligera, asegúrese que los bolsillos no contengan objetos pesados o afilados. Al utilizar ganchos para abrigos, no cuelgue ropa en perchas de ropa. o El espacio entre el ocupante y el airbag de cortina no debe ser ocupado nunca por niños, pasajeros o mascotas. Los ocupantes no deben inclinarse o tener partes de su cuerpo fuera de la ventanilla con el motor en marcha. o No mueva el parasol para cubrir la ventanilla lateral si éste tiene en su interior el mando a distancia del garaje, bolígrafos, ambientadores o algún objeto similar. Estos objetos pueden causar lesiones si se activa el airbag de cortina. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 67 B240C01NF-GYT o En caso de que se disponga de cortinas acoplados a las puertas traseras, éstos no deben obstruir al airbag de ningún modo. o No coloque accesorios ni juguetes en las zonas activación del airbag, ya que pueden impedir la operación del sistema y ser proyectadas en la cabina del vehículo provocando daños a los ocupantes si se activa el sistema. o Para mantener la integridad del sistema de airbag de cortina, cualquier trabajo, la extracción o intalación del airbag y sus componentes asociados (tales como el revstimiento del techo o lateral) debe ser realizado por un distribuidor Hyundai autorizado. Cuidados especiales con el SRS Prácticamente, el SRS no necesita de mantenimiento especial y por lo tanto no hay piezas que usted pueda reparar por sí mismo. Si el SRS SRI (indicador recordadorio de servicio) o si permanece constantemente encendido, haga revisar su vehículo en un taller autorizado Hyundai. Cualquier trabajo que se realice en el sistema del Airbag, tal como su desmontaje, instalación, reparación o cualquier cambio que se desee realizar en el volante de dirección, debe hacerlo un técnico especializado de Hyundai. Una manipulación inapropiada del sistema de Airbag puede provocar una grave lesión personal. B240C01HP ! ADVERTENCIA: o Extremadamente peligroso! No utilice nunca un sistema de fijación infantil que mire hacia atrás, en un asiento que esté protegido por un sistema de Airbag en su parte frontal. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 68 o No instale un sistema de sujeción en la parte de atrás del asiento delantero frente a los niños. Este tipo de sistema de sujeción podría provocar al bebé, o niño, una lesión grave si el airbag se desplegará en caso de un accidente. o El modificar los componentes del SRS o su cableado, incluyendo el colocar cualquier tipo de insignias en los forros, o el modificar la estructura del cuerpo, pueden afectar desfavorablemente al funcionamiento del SRS y producir posibles lesiones. o Para limpiar los forros de la bolsa de aire, utilice solamente un paño suave y seco, o uno que haya sido humedecido con agua corriente. Los disolventes o limpiadores pueden dañar los forros de la bolsa de aire y el correcto funcionamiento del sistema. o No se deben poner objetos sobre o cerca de la etiqueta de identificación de los Airbag en el volante de dirección, panel de instrumentos, y el panel ubicado frente al acompañante, ya que cualquiera de estos objetos puede causar algún daño si el vehículo sufre algún tipo de colisión lo suficientemente grave para que haga que se inflen los Airbag. o Si se inflan los Airbag, éstos deben ser reemplazados por su Servicio Hyundai Autorizado. o No manipule indebidamente o desconecte el cableado del SRS, u otros componentes del sistema del SRS. Hacerlo podría causar daños involuntarios, desplegando accidentalmente el Airbag o inutilizando el SRS. o Si se debe cambiar algún componente del sistema de Airbag, o si se debe desmontar el vehículo, se deben tomar ciertas precauciones. Su servicio Hyundai conoce estas precauciones y puede proporcionarle la información necesaria. El hacer caso omiso a estas precauciones y procedimientos, pueden aumentar el riesgo de sufrir una lesión personal. o Si vende su vehículo, asegúrese de informarle a su nuevo propietario todos los puntos antes mencionados y que este manual le sea entregado junto con el vehículo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 69 o Si su vehículo fue inundado y tiene remojado la alfombra ó agua en el suelo, usted no debe de tratar a prender el motor; remolque el vehículo al servicio oficial HYUNDAI. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 70 PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES B260A02TG-GYT Tipo convencional OTG040839 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 71 1. 2. 3. 4. Luz testigo de motor Luz de aviso de la presión del aceite Luz de aviso del voltaje de la batería Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero (Si está instalado) 5. Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) del sistema de sujeción suplementario (SRS) 6. Tacómetro 7. Indicador de intermitentes de giro 8. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 9. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) 10.Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de la transmisión automática 11.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado) 12.Luz indicadora de la antiniebla delantera 13.Testigo indicador de control de crucero activado (Si está instalado) 14.Velocímetro 15.Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas 16.Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta 17.Lámpara indicadora del precalentador diesel (Motor de Diesel) 18.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado) 19.Lámpara de aviso del filtro de combustible (Motor de Diesel) 20.Indicador de temperatura 21.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos (ABS) 22.Luz de aviso de puertas abiertas 23.Luz de aviso del cinturón de seguridad (Lado del conductor) 24.Luz de aviso de freno de estacionamiento/ nivel de líquido bajo 25.Odómetro/Ordenador de trayecto 26.Luz de aviso del nivel bajo del combustible 27.Marcador de combustible 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 72 B260B02TG-GYT Tipo supervisional OTG040807L COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 73 1. 2. 3. 4. Luz testigo de motor Luz de aviso del voltaje de la batería Luz de aviso de la presión del aceite Luz de aviso de freno de estacionamiento/ nivel de líquido bajo 5. Tacómetro 6. Luz de aviso de puertas abiertas 7. Indicador de intermitentes de giro 8. Odómetro/Ordenador de trayecto/Texto de advertencia 9. Velocímetro 10.Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta 11.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado) 12.Testigo indicador de control de crucero activado (Si está instalado) 13.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado) 14.Indicador de temperatura 15 Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas 16.Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero (Si está instalado) 17.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) del sistema de sujeción suplementario (SRS) 18.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos (ABS) 19.Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) 20.Luz de aviso del cinturón de seguridad (Lado del conductor) 21.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 22.Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de la transmisión automática 23.Luz indicadora de la antiniebla delantera 24.Indicador de luz encendida (Si está instalado) 25.Lámpara indicadora del precalentador diesel (Motor de Diesel) 26.Lámpara de aviso del filtro de combustible (Motor de Diesel) 27.Luz de aviso del nivel bajo del combustible 28.Marcador de combustible 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 74 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA B260D01A-AYT B260G01TG-AYT Luces intermitentes La flecha verde intermitente del tablero de instrumento, muestra la dirección del giro indicada por ésta. Si la luz indicadora de giro no se enciende o lo hace más rápido de lo normal o permanece encendida, esto indica un mal funcionamiento del sistema. B260F01A-AYT Indicador iluminoso de luces largas El indicador de alumbrado en posición larga se encenderá cuando las luces sean situadas en esta posición o en la de destello. B260F01A-AYT Indicador de luces encendidas (Si está instalado) Este indicador se ilumina cuando las luces de los pilotos traseros o los faros están encencidas. Indicador de alarma de presión de aceite ! debe ser revisado por el distribuidor HYUNDAI antes de poder ser usado nuevamente. PRECAUCIÓN: Si la luz de presión de aceite permanece encendida una vez que el motor está en marcha, pueden ocurrirle serios daños. La luz de presión de aceite se enciende cada vez que la presión de aceite es insuficiente. En condiciones normales, solo debe encenderse cuando el motor se pone en marcha pero inmediatamente, ésta debe apagarse. De no ser así, de permanecer encendida y el motor funcionando, significa que hay un grave mal funcionamiento. Si esto pasara, detenga el vehículo tan rápido como pueda, parando el motor y verifique el nivel de aceite. Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel adecuado y haga funcionar el motor de nuevo, si la luz aún permanece encendida, detenga el motor inmediatamente. El vehículo B260G02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 75 B260H02A-GYT Luz de alarma de nivel de líquido/freno de estacionamiento ! ADVERTENCIA: Si usted sospecha algún problema de freno, hágalo revisar por su distribuidor HYUNDAI tan pronto como sea posible. Conducir su vehículo con problemas de freno, ya sea el sistema eléctrico de frenos o el sistema hidráulico, es peligroso. Operación emergencia de luces de La luz del freno de estacionamiento y de nivel de líquido, debe encenderse, cada vez que usted aplica el freno de estacionamiento y la llave de contacto esta en la posición "ON" o "START". Después que el motor ha arrancado y el freno de estacionamiento se ha soltado ésta debe apagarse. Si el freno de estacionamiento no está aplicado la luz de freno de estacionamiento debe encenderse cuando la llave de contacto esta en "ON" o "START" y apagarse cada vez que el motor está en marcha. Si la luz se enciende en cualquier otra ocasión, usted debe sacar el vehículo lentamente de la carretera hasta llegar a detenerlo completamente en algún lugar seguro. La luz de freno de estacionamiento indica cuando el nivel del líquido de frenos está bajo en la bomba de frenos, al agregar líquido de frenos usted debe verificar que este sea del tipo DOT 3 o DOT 4. Después de agregar el líquido y no encontrar ninguna otra anormalidad, el vehículo debe ser conducido cuidadosamente a un distribuidor HYUNDAI para su inspección. Si usted después de una inspección más amplia detecta algún otro problema, usted no debe conducir el vehículo, éste debe ser remolcado por un servicio profesional de grúa hasta el servicio HYUNDAI. Su HYUNDAI esta equipado con un doble y diagonal circuito de frenos. Esto significa que permanecerán funcionando los frenos sobre dos ruedas si uno de los circuitos duales fallaran. Con solo un circuito de frenos funcionando, se necesitará un gran esfuerzo para detener el vehículo. También el vehículo no podrá detenerse en una distancia corta con la mitad de los frenos trabajando. Si el vehículo experimentara un fallo total de frenos, para detenerlo debe ir reduciendo a la marcha inferior de la caja de cambios, para de esta forma poder utilizar el efecto de frenado del motor y detenga el automóvil tan pronto como pueda, es lo más seguro. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 76 B260J01TG-GYT Indicador luminoso de carga de la batería La luz de aviso de carga de la batería deberá encenderse cuando se accione la llave de contacto, apagándose cuando el motor está funcionando. Si permanece encendida cuando el motor está funcionando existirá una anormalidad en el equipo eléctrico de carga de la batería. Si la luz se enciende mientras se conduce el vehículo, párelo y compruebe el compartimento del motor. En primer lugar, asegúrese de que la correa está en su lugar. Si es así, compruebe su tensión. Si en ambos casos persiste la anormalidad, solicite la intervención de su Servicio Oficial Hyundai. B260L01TG-GYT ! PRECAUCIÓN: Si la correa impulsora (correa del alternador) está suelta, rota o no existe, y se conduce en estas condiciones puede originarse una grave avería, ya que el motor puede sobrecalentarse debido a que la correa acciona también la bomba de agua. Luz de alarma de puertas abiertas La luz de alarma de puertas abiertas le indica si una puerta no esta completamente cerrada. B260L02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 77 B260K01TG-AYT B260M01TG-AYT Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta Luz de alarma de bajo nivel de combustible Esta luz sólo se apaga cuando la tapa de maleta está completamente cerrada. La luz de alarma de bajo nivel de combustible se enciende cuando el nivel de combustible se aproxima a vacío. Cuando esta se enciende se debe agregar lo más pronto posible combustible al depósito. Conducir con un bajo nivel de combustible o en la zona marcada con "E" puede causar una fallo de encendido y dañar el convertidor catalítico (si corresponde). B260K02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. B260M02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 78 B260S01TG-GYT B260E01TG-GYT Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas Testigo de advertencia del cinturón de seguridad (excepto países europeos) El testigo de advertencia de nivel de líquido bajo del lavaparabrisas se activa cuando el depósito de líquido del lavaparabrisas está a punto de vaciarse. Cuando se active añada líquido del lavaparabrisa lo antes posible. El testigo de advertencia del cinturón de seguridad se enciende durante 6 segundos después de girar el interruptor de encendido de «OFF» a «ON». NOTA: B260S02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera (Si está instalado). B265E01TG-GYT Testigo de advertencia y señal acústica del cinturón de seguridad (sólo pasíses europeos) El tesgito de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad se activan según lo indicado en la tabla de abajo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 79 NOTA: Condición del usuario Testigo de advertencia (conductor + pasajero delantero) del cinturón de Cinturón de Interruptor de seguridad encendido seguridad Encendido hasta que se Desabrochado ON abrocha Abrochado ON Desabrochado ON * 1 Se enciende 6 segundos Parpadea hasta que se abrocha Abrochado → Desabrochado Parpadea hasta que se START * 2 abrocha * 3 *1) Al girar la llave de encendido de "OFF" a "ON" en el plazo de 1 minuto. *2) El interruptor regresa a "ON" al soltar la llave. *3) Si la velocidad del vehículo excede 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos. Si la velocidad del vehículo es inferior a 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos 1 minuto más tarde. o El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera. o Si el cinturón de seguridad del conductor está «desabrochado → abrochado → desabrochado» en el plazo de 9 segundos después de haberse abrochado, el testigo de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad no se activan. o Aunque el asiento del pasajero delantero no esté ocupado, el testigo de advertencia del cinturón de seguridad se enciende durante 6 segundos. o El testigo de advertencia del cinturón de seguridad podría encenderse si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero. B260A01Y-GYT Testigo indicador del faro antiniebla delantero El testigo indicador del faro antiniebla delantero se ilumina cuando la llave de contacto se gira a la posición "ON" y el faro antiniebla está encendido. B260N02TG-AYT Luz testigo de motor Esta luz se ilumina cuando hay un problema en la composición de los gases de escape y el sistema no está funcionando adecuadamente, de tal forma que la norma de emisiones de escape no se está cumpliendo. Este testigo también se enciende al girar la llave de encendido a la posición "ON" y se apaga al transcurrir varios segundos después de poner el motor en marcha. Si se enciende mientras conduce o si no se enciende cuando la llave se gira a la posición "ON", lleve su vehículo al servicio técnico autorizado más cercano para comprobar el sistema. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 80 B260B01JM-AYT ! PRECAUCIÓN: o Si se conduce durante un periodo prolongado con el testigo indicador de avería del sistema de control de emisiones encendido podría causar desperfectos en los sistemas de control de emisiones y afectar a la capacidad de conducción o al consumo de combustible. Si el testigo indicador de avería del sistema de control de emisiones empieza a parpadear, es posible que se hayan producido daños en el catalizador, lo cual produciría una pérdida de potencia del motor. Haga revisar el sistema de control del motor cuanto antes en un taller autorizado Hyundai. o Si el testigo indicador de avería parpadea, haga revisar el sistema del filtro de partículas en un taller autorizado Hyundai antes de recorrer 50km (Motor de diesel). ! PRECAUCIÓN : - Motor diesel Cuando el indicador de avería parpadea, podría dejar de parpadear al conducir el vehículo a más de 60 km/h (37 mph) o con una marcha superior a la segunda con unas 1500 ~ 2000 rpm del motor duranta un cierto período de tiempo (unos 25 minutos). Si el indicador de avería sigue parpadeando a pesar de llevar a cabo estos procedimientos, lleve el coche a un distribuidor HYUNDAI autorizado y compruebe el sistema DPF. Si sigue conduciendo durante un largo período de tiempo con el indicador parpadeando, el sistema DPF podría dañarse y podría empeorarse el consumo de combustible. Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) El indicador de aviso de servicio SRS (SRI) se enciende unos 6 segundos tras girar la llave a la posición "ON" o tras arrancar el motor y luego se apaga. Este testigo se enciende también cuando el SRS no funciona correctamente. Si el SRI no se enciende o si permanece encedido tras encenderse unos 6 segundos al girar la llave a la posición "ON" o tras arrancar el motor, o si se enciende durante la conducción, haga revisar el SRS en un taller autorizado Hyundai. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 81 B230T02NF-GYT Testigo desactivación del airbag frontal del pasajero (Si está instalado) El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto se ilumina durante aproximadamente 4 segundos después de que se gire el interruptor de encendido a la posición "ON" o se arranque el motor, y se apaga al cabo de 3 segundos. El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto se activa cuando el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto se ajusta a la posición "OFF" y se apaga cuando el interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal del copiloto se ajusta a la posición "ON". B260P01TG-GYT ! PRECAUCIÓN: Si hay un fallo en el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto, el indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto no se ilumina y el airbag frontal del copiloto se infla en caso de impacto frontal, aunque el interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal esté ajustado a la posición "OFF". Si el indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto no se enciende cuando el interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del copiloto se ajusta a la posición “OFF” haga revisar el interruptor de activación/ desactivación del airbag frontal del copiloto y el sistema SRS del airbag en un taller autorizado Hyundai cuanto antes. Luz indicadora de antibloqueo de los frenos Cuando se gira la llave de contacto a la posición "ON", se encenderá la luz de ABS y unos segundos más tarde se apagará. Si la luz de ABS sigue encendida, se enciende mientras esté manejando, o no se enciende cuando se gira la llave de contacto a la posición "ON", esto puede indicar que puede haber un problema con el ABS. Si esto ocurre, debe llevar lo antes posible su vehículo donde su servicio Hyundai autorizado para que se lo revisen. El sistema normal de frenado seguirá funcionando, pero sin la ayuda del sistema de anti-bloqueo de frenos. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 82 B265C01NF-AYT ! Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado) ADVERTENCIA: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. B260P02TG Si su vehículo está equipado con un cuadro de instrumentos de tipo supervisión, el texto de advertencia aparece también veces en la visualización de la matriz de puntos. El texto de advertencia aparece durante aprox. 20 segundos. Si se pulsa el botón RESET situado detrás del volante de la dirección, el texto de advertencia desaparece. El funcionamiento de los indicadores del programa de estabilidad electrónico cambia según la posición del interruptor de encendido y dependiendo de si el sistema está activado. Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición "ON" y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si el indicador ESP o ESP-OFF permanece encendido, lleve el vehículo a un taller autorizado Hyundai para revisar el sistema. Véase más información sobre el sistema ESP en la sección 2. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 83 B260Q02NF-GYT Testigo indicador de CRUCERO (Si está instalado) El testigo indicador del control de crucero activado se ilumina en el panel de mandos cuando se pulsa el interruptor del control de crucero "ON/ OFF" en el volante. El testigo indicador no se ilumina si se vuelve a tirar el interruptor de control de crucero "ON/OFF". Consulte la información referente al control de crucero en la página 1-134. B260R01TG-GYT Testigo indicador de SET (Si está instalado) El testigo indicador SET en el cuadro de instrumentos se ilumina cuando se pulsa "-/SET" o "RES/+". El testigo indicador SET no se ilumina cuando se pulsa el interruptor de control de crucero "CANCEL" o se desactiva el sistema. Véase la página 1-136, "Para cancelar la velocidad de crucero". B260U01TB-GYT Testigo indicador del inmovilizador (Si está instalado) Este testigo se enciende durante unos segundos al girar la llave de encendido a la posición de arranque. Arranque el motor. El testigo se apaga una vez el motor esté en marcha. Si el testigo se apaga antes de arrancar el motor, gire la llave a la posición de bloqueo y vuelva a arrancar el motor. Si este testigo parpadea durante unos 5 segundos al girar la llave de encendido a la posición de arranque, ello es indicio de un fallo en el sistema inmovilizador. En ese caso, véase lo indicado acerca del procedimiento a seguir para la conducción de emergencia (ver página 1-10) o consulte con su taller Hyundai. B260S01MC-GYT Indicadora del precalentador diesel (Motor de Diesel) El indicador de precalentamiento se ilumina de color ámbar al colocar la llave de contacto en la posición "ON". Una vez se haya apagado este indicador, podrá poner en marcha el motor. El tiempo durante el que el indicador permanece encendido varía dependiendo de la temperatura del agua, del aire y de las condiciones de la batería. NOTA: Si el motor no arranca 10 segundos después de completado el periodo de precalentamiento, gire la llave de contacto otra vez a la posición de "LOCK" y después otra vez a la posición de "ON" para iniciar el precalentamiento de nuevo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 84 B265A01MC-GYT ! Testigo de advertencia del filtro de combustible (Motor de Diesel) PRECAUCIÓN: Si el testigo indicador de precalentamiento sigue encendido o parpadeando después de que el motor se haya calentado o durante la conducción, haga revisar el sistema en un taller autorizado Hyundai cuanto antes. Esta luz se ilumina cuando se activa la llave de contacto y se apaga cuando el motor empieza a girar. Si se ilumina cuando el motor está funcionando indicará que se ha acumulado agua dentro del filtro de combustible. Si así ocurriera, elimine el agua. (Consulte "631p"). ! PRECAUCIÓN: Al encenderse el testigo de advertencia del filtro del combustible, la potencia del motor (velocidad del vehículo y de ralentí) podría disminuir. Si sigue conduciendo con este testigo encendido podría causar desperfectos en algunas piezas del motor y en el sistema de inyección del common rail. Si esto ocurre, haga revisar su vehículo en un taller autorizado Hyundai cuanto antes. B270A01A-AYT SONIDO DE ALARMA DE LAS PASTILLAS DELANTERAS Las pastillas de los discos delanteros pueden emitir un fuerte y agudo chirrido de freno, si ocurre esto es necesario un nuevo juego de pastillas de freno. Esto puede ocurrir de forma intermitente cuando se aplican fuertemente los frenos. El excesivo uso de los frenos en estas condiciones puede ocasionar daño en los discos si las pastillas no son reemplazadas. SEÑAL ACÚSTICA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (Si está instalado) Si conduce a más de 10 km/h con el freno de estacionamiento accionado, la señal acústica sonará continuamente. Antes de iniciar la conducción, asegúrese de que el freno de estacionamiento esté completamente liberado. COMPONENTES DE SU HYUNDAI TABLERO DE INSTRUMENTOS 1 85 B280A02TG-GYT B290A03A-AYT MARCADOR DE COMBUSTIBLE Tipo convencional ! PRECAUCIÓN: Evite conducir con un nivel de combustible excesivamente bajo. En caso de agotar el combustible, el motor podría fallar y el convertidor catalítico estaría sometido a una carga excesiva. MARCADOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE Tipo convencional Tipo supervisional Tipo supervisional B280A02TG La aguja del marcador indica el nivel de combustible del depósito. La capacidad de éste se indica en la sección 9. NOTA: El símbolo " " significa que el tapón de llenado de combustible está situado a la izquierda del vehículo. B290A02TG ! ADVERTENCIA: Nunca retire la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. El refrigerante mantiene siempre cierta presión y puede saltar y causar graves quemaduras. Espere hasta que el líquido se enfríe para destapar el radiador. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 86 La aguja del indicador de temperatura del líquido refrigerante deberá permanecer en la zona normal. Si se mueve a la zona señalada con "H" (caliente) del indicador, desvíese a la derecha, deténgase y pare el motor tan pronto como se posible. Abra el capó y compruebe el nivel de refrigerante (véase el apartado correspondiente al sobrecalentamiento del motor en la página 3-4) y la correa de transmisión de la bomba del agua. Si sospecha que existe un problema en su sistema de refrigeración, haga que sea inspeccionado urgentemente por su Servicio Oficial Hyundai. B300A01A-GYT B330A01L-AYT VELOCÍMETRO TACÓMETRO Tipo convencional Tipo convencional 3,3L 2,7L/2,2L Gasolina OTG048834 OTG048835 Tipo supervisional Tipo supervisional 3,3L Diesel 2,7L/2,2L OTG048808 El velocímetro de su automóvil está calibrado la velocidad en kilómetros o millas por hora. Gasolina Diesel OTG048809 El tacómetro mide la velocidad del motor, en revoluciones por minuto (rpm). COMPONENTES DE SU HYUNDAI ORDENADOR DE VIAJE B310A01B-GYT ! B400B02TG-GYT CUENTAKILÓMETROS PRECAUCIÓN: Tipo convencional Tipo convencional El régimen del motor no debe sobre pasar el campo marcado con rojo en el dial del instrumento. Esto puede causar daños graves al motor. Odómetro Tipo supervisional Tipo supervisional Odómetro B400B11TG B310A02TG El odómetro registra el total de kilómetros o millas recorridas, y es útil para guardar un registro para saber los intervalos de mantención. NOTA: Cualquier alteración al odómetro deja al vehículo fuera de la garantía. El ordenador de viaje es un dispositivo de información para el conductor controlado por un microordenador que visualiza información relacionada con la conducción, p. ej. cuentakilómetros parcial, distancia a vacío, velocidad media, tiempo de conducción, consumo medio de combustible y consumo instantáneo de combustible en la pantalla LCD. 1 87 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 88 NOTA: Interruptor MODE Interruptor RESET o Si su vehículo está equipado con el tablero de instrumentos convencional, sólo se visualiza la velocidad media, el consumo medio de combustible y el consumo instantáneo de combustible. o Las unidades se visualizan con la unidad «MILE» según la región. B400B02TG Al pulsar el interruptor MODE la visualización se conmuta como sigue: Cuentakilómetros parcial Distancia a vacío Velocidad media Tiempo de conducción Consumo promedio de combustible Consumo instantáneo de combustible B400B03TG Pulse el interruptor RESET durante más de 1 segundo para inicializar la información visualizada, p. ej. cuentakilómetros parcial, velocidad media, tiempo de conducción, consumo medio de combustible y consumo instantáneo de combustible. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 89 1. Cuentakilómetros parcial 2. Distancia a vacío Tipo convencional Tipo convencional Tipo convencional Tipo supervisional OTG040721 Tipo supervisional Tipo supervisional B400B12TG o Indica la distancia total recorrida desde el último reajuste del mismo o desde la descarga de la batería. o Si se pulsa el interruptor RESET durante más de 1 segundo, mientras se está visualizando el cuentakilómetros parcial, éste se borra a cero. o El margen de indicación es de 0 a 999,9 kms. B400B13TG OTG040710L Para conmutar de TRIP A a TRIP B, pulse el interruptor MODE. TRIP A: Primera distancia recorrida desde el punto de origen hasta el primer destino. TRIP B: Segunda distancia recorrido desde el primer destino hasta el destino final. o Este modo indica la distancia prevista que puede recorrerse con el nivel actual de combustible en el depósito y el símbolo de la distancia a vacío. o El computadora de viaje registra un repostaje siempre y cuando sea superior a 6 litros. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 90 NOTA: Tipo convencional o Según las condiciones de conducción, la distancia a vacío puede variar con respecto a la distancia de recorrido indicada por el cuentakilómetros parcial. o La distancia a vacío puede variar dependiendo de las condiciones de conducción, la conducta de conducción y la velocidad del vehículo. Tipo supervisional 3. Velocidad media Tipo convencional Tipo supervisional B400B14TG o Si la distancia a vacío es inferior a 50 km, los dígitos (----) correspondientes a la distancia a vacío parpadean hasta repostar combustible. B400B15TG o Este modo indica la velocidad media desde el arranque del vehículo hasta girar la llave de encedido a "OFF". o La velocidad promedio se reajusta a cero si se desconecta la batería. o Para reajustar la velocidad media a cero, pulse el interruptor RESET durante más de 1 segundo. o Si se apaga el interruptor de encendido durante más de dos horas, se reiniciará automáticamente. o Para un cálculo preciso, conduzca más de 50 m. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 91 4. Tiempo de conducción Tipo convencional 5. Consumo promedio de combustible Tipo convencional Tipo supervisional Tipo supervisional B400B16TG o Tras reajustarlo a cero indica el tiempo total desde la puesta en marcha del vehículo hasta la desconexión de la llave de encendido. Se reajusta a cero (0:00) pulsando el interruptor RESET. o Si se apaga el interruptor de encendido durante más de dos horas, se reiniciará automáticamente. o El tiempo de conducción se inicializa a ‘0:00’ después de indicar '99:59'. OTG040720 o Este modo calcula el consumo promedio de combustible a partir del combustible total consumido y la distancia desde el último reajuste de este indicador. o El consumo total de combustible se calcula a partir de la introducción del consumo de combustible. o El consumo medio de combustible se reajusta a cero si se desconecta la batería. o Para reajustar el consumo medio de combustible a cero, pulse el interruptor RESET durante más de 1 segundo. o Si se repostan más de 6 litros de combustible, se reiniciará automáticamente. o Para un cálculo preciso, conduzca más de 50 m. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI MANDO LUCES 92 6. Consumo instantáneo de combustible (Si está instalado) Tipo convencional Tipo supervisional OTG040709L Este modo calcula el consumo instantáneo de combustible cada 2 segundos (tipo de supervisión: cada 0,2 segundos) a partir de la distancia de conducción y la cantidad de inyección de combustible. SELECTOR DE B340A01A-AYT Intermitentes: Empujando hacia abajo el vástago del mando selector de luces, hará funcionar las luces intermitentes del lado izquierdo en forma intermitente. Empujándolo hacia arriba, señalizará a la derecha. Cuando usted termina el giro y devuelve el volante al centro, esta palanca retorna a su posición central, apagando las luces señalizadoras. Si al manejar el intermitente, los intervalos de intermitencia son más rápidos o más lentos de lo normal o no hay destellos, esto significa que hay un mal funcionamiento en el sistema de intermitentes. Cerciórese que no existe ni un fusible ni una bombilla quemada. Señal intermitente triple de cambio de carril (Si está instalado) Para activar la señal triple de cambio de carril, mueva ligeramente la palanca del intermitente durante menos de 1,8 segundos y suéltela. La señal de cambio de carril parpadeará 3 veces. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 93 B340B01A-AYT B340C05L-AYT Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas OTG040801 OTG040800 Para utilizar estas luces, tire hacia usted de la palanca del mando señalizador, obteniendo un destello de las luces largas, al soltar la palanca esta volverá automáticamente a la posición central. Función de ahorro de batería Para operar las luces largas, en el extremo de la palanca señalizadora hay una perilla que se gira hacia adelante y tiene tres posiciones: NOTA: Para encender las luces largas, la llave de contacto debe estar en posición "ON". o El objeto de esta función es evitar que se descargue la batería. El sistema apaga automáticamente esta pequeña luz cuando el conductor quita la llave de contacto y abre la puerta de su lado. o Las luces de estacionamiento se apagan automáticamente si el conductor aparca a un lado de la vía por la noche. En caso necesario, para mantener encendidas las luces cuando se retira la llave de contacto haga lo siguiente: 1) Abra la puerta del conductor. 2) Apague y encienda las luces de posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 94 B340F01MC-GYT B340G01LZ-GYT Luces diurnas (Si está instalado) Alumbrado automático (Si está instalado) Su Hyundai está equipado con luces diurnas. Estas luces diurnas sirven para mejorar la visibilidad de los vehículos que circulan en sentido contrario. Las luces diurnas se han concebido para que estén permanentemente encendidas mientras el motor esté en marcha aunque el interruptor de los faros se encuentre en posición apagada. Al encender los pilotos traseros cuando el interruptor de encendido se encuentre en «ON», las luces diurnas se apagan. Sensor de la luz automática OTG020095 NOTA: OTG040802 Para accionar el alumbrado automático, gire el extremo del cuerpo del selector multifunción. Si coloca el selector multifunción en "AUTO", los pilotos traseros y los faros se encenderán o bien se apagarán automáticamente según la iluminación exterior. NOTA: Encienda las luces del vehículo manualmente en caso de reducción de la visibilidad por niebla, nubosidad o lluvia. o No coloque ningún objeto sobre el sensor situado en el panel de instrumentos para facilitar el buen funcionamiento del sistema de luz automática. o No limpie el sensor con limpiacristales. o Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimiento metálico del parabrisas delantero, el sistema de luces automáticas podría no funcionar correctamente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI INTERRUPTOR DE LUZ ANTINIEBLA B340D01A-AYT B340E01A-AYT B360B01TG-GYT Luces largas y cortas Bocina de luces o de cruce Interruptor de luz antiniebla delantera OTG040803 Con las luces cortas de carretera encendidas, si empuja la palanca del mando selector de luces hacia abajo, al fondo, se encenderán las luces largas, si la levanta de esa posición a la intermedia se apagarán las largas, encendiéndose las cortas. OTG040804 Si se acciona la palanca del mando selector de luces hacia arriba y luego se suelta, obtendrá un destello de las luces largas. Pueden hacerse ráfagas con los faros aunque el interruptor de los mismos se encuentre en posición de "apagado". OTG040805 Para encender el alumbrado antiniebla delantero situar el interruptor en posición "ON". Se encienden cuando el interruptor de los faros se sitúa en la primera posición. 1 95 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 96 B360A01TG-GYT Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado) Tipo de conducción a la izquierda Para encender las luces antiniebla traseras, pulse el interruptor. Se encienden cuando el interruptor de los faros se sitúa en la primera posición y la llave en la posición "ON". MANDO LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpia y lavaparabrisas Tipo A B355A02TG B360A01TG Tipo B Tipo de conducción a la derecha B355A02TG-A B360A01TG-R COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 97 A :Control de velocidad del limpiaparabrisas · MIST ( ) - Una sola pasada · OFF (O) - Off · INT (---)/AUTO - Pasadas intermitentes o control automático de las pasadas · LO (1) - Pasadas a baja velocidad · HI (2) - Pasadas a alta velocidad B :Ajuste del tiempo de las pasadas intermitentes o por control automático C :Lavar con pasadas cortas A) Operación intermitente del limpia parabrisas. B) Operación a baja velocidad del limpia parabrisas. C) Operación de alta velocidad del limpia parabrisas. B350A01TG-AYT Limpiaparabrisas Tipo A (A) NOTA: (B) (C) B350A02TG Tipo B (A) (B) (C) B350A06TG-A El mando limpia y lavaparabrisas tiene tres posiciones: Para evitar que se produzcan desperfectos en el sistema del limpiaparabrisas, no use el mismo para eliminar grandes acumulaciones de nieve o hielo. Retire la nieve y el hielo manualmente. Si la capa de nieve o hielo es muy fina, active el calefactor en el modo 'desempañar' para fundirla antes de accionar el limpiaparabrisas. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 98 B350B02TG-GYT Funcionamiento automático del limpiaparabrisas (Si está instalado) Tipo A Cuando el interruptor del limpiaparabrisas se fija en la posición "AUTO", el sensor de lluvia localizado en el extremo superior del cristal del parabrisas evalúa la intensidad con la que llueve para poder ajustar el intervalo operativo de las escobillas. NOTA: B350B04TG Tipo B B350A07TG-A o Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición "OFF" cuando no se use el limpiaparabrisas. o Si en el cristal del parabrisas se ha acumulado una gran cantidad de nieve o hielo, las escobillas no podrán operar en condiciones normales hasta pasados 10 minutos. Sensor de lluvia OTG049313 ! ADVERTENCIA: Cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ON" (de encendido) y el interruptor del limpiaparabrisas en la posición "AUTO", para no cortarse las manos, extreme las precauciones en los siguientes casos. o Cuando toque el extremo superior del cristal del parabrisas orientado al sensor de lluvia. o Cuando limpie con un trapo el extremo superior del cristal del parabrisas. o Cuando el cristal del parabrisas vibre. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 99 B350B01O-GYT Operación del lavaparabrisas Tipo A Cuando el lavaparabrisas está operando, el limpiaparabrisas automáticamente realiza dos pasadas sobre el parabrisas. El lavaparabrisas continúa operando hasta que se suelte la palanca de mando. Operación del limpiaparabrisas en caso de estar empañado Tipo A NOTA: B350B05TG Tipo B o No ponga en funcionamiento el lavaparabrisas más de 15 segundos por vez o cuando el deposito del líquido lavaparabrisas esta vacío. o En climas fríos o con hielo, asegúrese de que la plumilla limpia parabrisas no está pegada al parabrisas por efecto del hielo antes de accionar el limpia parabrisas. o En áreas donde la temperatura baja por debajo del punto de congelación en invierno, use líquido anticongelante en el lava parabrisas. B350B06TG Tipo B B350B05TG-A B350B06TG-A Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la palanca del limpiaparabrisas junto al volante de dirección. Si se desea activar el limpiaparabrisas para una sola pasada en caso de que el cristal esté empañado, empuje la palanca del mismo y la de lavado hacia arriba. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI LAVAFAROS 100 B350C01TG-AYT Regulación del tiempo de intermitencia de los limpia parabrisas Tipo A Para utilizar la capacidad de intermitencia de los limpiaparabrisas sitúe la palanca selectora en la posición "INT" o "---". En esta posición se puede ajustar la frecuencia de trabajo entre 1 y 18 segundos, moviendo el interruptor de regulación. Éste también varía automáticamente en función de la velocidad. B345G01TG-GYT (Si está instalado) Tipo A B350B05TG Tipo B B350C02TG Tipo B B350B05TG-A B350C03TG-A El lavafaros está operado en conexión con la palanca del lavaparabrisas. COMPONENTES DE SU HYUNDAI Para accionar el lavafaros, tire de la palanca de limpia/lavaparabrisas hacia el volante de la dirección durante aprox. 1 segundo. Opera cuando el interruptor del faro está en la segunda posición y la llave en la posición «ON». El líquido del lavafaros se pulverizará sobre los faros durante 1 segundo. SISTEMA DE NIVELACIÓN DE LAS LUCES PRINCIPALES B340G01Y-GYT (Tipo manual) (Si está instalado) Tipo de conducción a la izquierda NOTA: Compruebe periódicamente los lavafaros para confirmar que se pulveriza líquido adecuadamente a las lentes de los faros. B350C02TG B340G01TG-1 Tipo de conducción a la derecha B340G01TG-1-R 1 101 Para ajustar el nivel del haz de luz de los faros delanteros, de acuerdo al número de pasajeros y del peso llevado en el compartimento de equipaje, gire el interruptor de nivelación de los mismos. Cuanto más alto sea el número seleccionado en el interruptor, más bajo será el nivel del haz de luz. Siempre mantenga el haz de luz en el nivel correcto, o los faros delanteros pueden deslumbrar a otros conductores de la carretera. En el cuadro adjunto hay ejemplos de la posición correcta del interruptor. Para condiciones de carga distintas a las mencionadas abajo, ajuste la posición del interruptor de manera que el nivel del haz de luz sea el más cercano a las condiciones obtenidas de acuerdo al cuadro. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI EL SISTEMA DE LUCES DE WARNING (EMERGENCIA) 102 Condición de carga Conductor sólo Conductor + Pasajero delantero Lleno de pasajeros (incluido el conductor) Lleno de pasajeros (incluido el conductor) + Carga máxima permitida Conductor + Carga máxima permitida Posición del interruptor 0 0 1 B340G01LZ-GYT (Tipo automático) (Si está instalado) B370A01A-AYT Tipo de conducción a la izquierda Ajusta automáticamnte el nivel proyección de luz de los faros de acuerdo con el número de pasajeros y el peso de carga en el maletero. Ofrece la proyección de luz correcta bajo condiciones correctas. 2 3 ! B370A01TG ADVERTENCIA: Si no opera correctamente aunque el vehículo esté inclinado hacia atrás de acuerdo con la postura del pasajero, o si la proyección de luz del faro irradia a la posición alta o baja, deje que su vehículo sea inspeccionado por su distribuidor Hyundai. No intente inspeccionar o sustituir el mazo de cables para evitar un funcionamiento incorrecto. Tipo de conducción a la derecha B370A01TG-R El sistema de warning debe ser usado cada vez que sea necesario detener el automóvil en un lugar de riesgo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI Cuando usted necesite detenerse por una emergencia, siempre salga de la carretera tan lejos como le sea posible. Las luces de warning se encienden presionando el interruptor. Este activa las luces intermitentes delanteras y traseras de ambos costados de forma intermitente, aunque la llave de contacto sacada. Las luces se apagan presionando el interruptor por segunda vez. INTERRUPTOR DE LUNETA TÉRMICA DELANTERA/ TRASERA 103 ! B380A02HP-GYT (Si está instalada) PRECAUCIÓN: No limpie la parte interior del cristal delantero/trasero con un limpiacristales abrasivo ni use un raspador para remover los depósitos extraños de la superficie interior del vidrio, ya que esto podría dañar los elementos de la luneta térmica. Con manual A/A Con automático A/A NOTA: El motor debe estar en marcha para que funcione la luneta térmica delantera/trasera. B380A03TG La luneta térmica delantera/trasera se conecta presionando el interruptor. Para desconectar la luneta térmica apriete el interruptor por segunda vez. La luneta térmica se desconecta automáticamente después de alrededor de 20 minutos. Para conectar nuevamente la luneta térmica, apriete nuevamente el interruptor después de haberse desconectado solo. 1 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 104 REOSTATO DE LUCES DE TABLERO RELOJ DIGITAL B400A01TG-AYT B410A01A-AYT ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS B420A02A-AYT Tipo de conducción a la izquierda B400A01TG Hay tres botones de control para el reloj digital. Sus funciones son: B410A01TG Tipo de conducción a la derecha H - Apriete "H" para avanzar la hora. M - Apriete "M" para avanzar los minutos. R - Apriete "R" para correr los minutos a "00" para facilitar colocar el reloj en la hora correcta. Cuando esto se hace: Entre 11:01 y 11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre 11:30 y 11:59, cambia la lectura a 12:00. Pulse el botón "R" durante 4 segundos para visualizar el reloj de 12 o 24 horas. B410A01TG-R La intensidad de la luz de tablero se puede regular mediante el botón de regulación, haciéndola más brillante o menos intensa. OTG040840 Este funciona si la llave de contacto de contacto está en "ACC" o "ON". Para utilizarlo debe presionar la perilla del encendedor, cuando éste este listo saltará. No tiré el encendedor cuando se está calentando, debido a que lo puede dañar, incluso llegando a causar un incendio involuntario. Si es necesario reemplazar el encendedor por uno nuevo, solo hágalo por un original HYUNDAI. COMPONENTES DE SU HYUNDAI TOMA DE CORRIENTE 105 B500D01TG-GYT ! 1 (Si está instalado) ! PRECAUCIÓN: No conecte accesorios eléctricos ni otro equipamiento que no sean piezas originales Hyundai en el enchufe del mechero. B500D01TG Esta toma suministra una corriente eléctrica de 12V para el uso de accesorios o equipamiento eléctrico. PRECAUCIÓN: o Usar con el motor en marcha y retirar la tapa de la toma de corriente tras usar el aparato eléctrico. En caso de usarse con el motor parado o si el aparato eléctrico permanece enchufado durante varias horas podría descargarse la batería. o No conecte a la toma de corriente accesorios o equipamiento eléctricos diseñados para operar con un voltaje distinto a 12 voltios. o Algunos dispositivos eléctricos pueden causar interferencias al enchufarlos al tomacorriente. Estos dispositivos pueden causar ruidos excesivos de la radio o el fallo de funcionamiento de otros sistemas electrónicos u otros dispositivos usados en su vehículo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 106 CENICERO SOPORTE DE BEBIADS B430A01TG-GYT B440A01TG-AYT B450A01LZ-GYT Cenicero delantero Cenicero trasero Soporte de bebida delantera B430A01TG El cenicero delantero se abre pulsando y soltando la tapa del mismo. Para limpiar el cenicero, retire el receptáculo de plástico tirando de el hacia arriba y hacia fuera. HTG2177 Se puede abrir el cenicero trasero tirando de la pestaña del cenicero. Para limpiar el cenicero, retire el receptáculo de plástico tirando de el hacia arriba y hacia fuera. HTG2183 El soporte para bebidas se encuentra en la consola central y se usa para sujetar tazas o latas de bebida. El soporte de bebidas se puede abrir empujando el borde superior. Para cerrar la tapa del soporte para bebidas Empuje la tapa hacia abajo hasta que se encastre después de abrirla por completo. La tapa sólo se cierra si se ha abierto por completo. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 107 B450B01NF-GYT Soporte de bebida trasera ! ! PRECAUCIÓN: Vuelva a colocar el soporte de bebidas en su posición original mientras no lo use. ! ADVERTENCIA: o Extreme las precauciones al utilizar el portavasos. En caso de derramar bebidas calientes puede causarse lesiones Ud. mismo o a los pasajeros. Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería y los componentes eléctricos. o No deje ningún otro tipo objeto en el soprote para bebidas. Estos objetos pueden caerse durante una frenada repentina o en un accidente, causando posibles lesiones a los ocupantes del vehículo. HTG2184 El soporte de bebidas trasero se ha ubicado en la consola principal de la parte de atrás con la finalidad de sujetar tazas o latas. ! PRECAUCIÓN: Vuelva a colocar el soporte de bebidas en su posición original mientras no lo use. ADVERTENCIA: o Extreme las precauciones al utilizar el portavasos. En caso de derramar bebidas calientes puede causarse lesiones Ud. mismo o a los pasajeros. Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería y los componentes eléctricos. o No deje ningún otro tipo objeto en el soprote para bebidas. Estos objetos pueden caerse durante una frenada repentina o en un accidente, causando posibles lesiones a los ocupantes del vehículo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 108 BOLSILLO EN EL ASIENTO B540B01E-GYT TECHO CORREDIZO B460A02Y-AYT B460B02TG-GYT (Si está instalado) Parasol Apertura del techo corredizo HTG2042 Estos bolsillos se encuentran en la parte trasera de los respaldos de los asientos delanteros y pueden usarse para guardar papeles, etc. OTG029027N B460A01TG Su Hyundai está equipado también con un parasol, el cual puede ajustarse manualmente para permitir que la luz del sol penetre al interior del automóvil, con el techo corredizo totalmente cerrado. ! ADVERTENCIA: No ajusta el parasol mientras se conduce. Esto puede ocasionar una pérdida de control. Si su vehículo está equipado con esta opción, puede deslizar o inclinar el techo corredizo con los botones de mando correspondientes, situados en la consola que está sobre el parabrisas. Solamente se puede abrir, cerrar o inclinar el techo corredizo cuando el contacto está en la posición "ON". COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 109 Deslizamiento automático Retroceso automático Para usar la opción de deslizamiento automático, pulse un momento (más de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN de la consola que está encima del parabrisas. El techo corredizo se deslizará hasta abrirse totalmente. Para detener el deslizamiento del techo en cualquier posición intermedia, pulse cualquiera de sus botones de control. Si se detecta un objeto o una parte del cuerpo mientras el techo corredizo se cierra automáticamente, éste invierte el sentido de la marcha y se para. La función de retroceso automático no funciona si se encuentra un pequeño obstáculo entre el cristal deslizante y el marco del techo corredizo. Verifique que los pasajeros estén alejados del techo corredizo y que no se encuentre ningún objeto en el mismo antes de cerrarlo. Apertura manual Pulse el botón SLIDE OPEN de la citada consola durante menos de 0,5 segundo. Cierre automático deslizante Para cerrar el techo corredizo, pulse el botón CLOSE situado en la consola superior durante más de 1 segundo. El techo corredizo se desliza hasta cerrarse completamente. Para detenerlo en un punto deseado, pulse cualquier mando del techo corredizo. ! B460C02TG-AYT Cómo Mover el Techo Corredizo OTG029027N Abertura inclinada automática ADVERTENCIA: Tenga cuidado de que al cerrar el techo corredizo no quede atrapada la cabeza, las manos ni el cuerpo de ninguna persona. Cierre manual deslizante Pulse el botón CLOSE situado en la consola superior durante menos de 0,5 segundos. Para usar la opción de apertura con inclinación automática, pulse un momento (más de 1 segundo) el botón TILT UP de la consola que está encima del parabrisas. El techo corredizo basculará hasta abrirse totalmente. Para detener en cualquier posición intermedia el movimiento del techo cuando se está inclinando, pulse cualquiera de sus botones de control. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 110 Abertura inclinada manual Pulse el botón TILT UP de la citada consola durante menos de 0,5 segundo. Cierre inclinada manual Para cerrar el techo corredizo, pulse el botón CLOSE de la consola y manténgalo pulsado hasta que se cierre. NOTA: Después de lavar el automóvil o después de que haya llovido, limpie cualquier residuo de agua que haya quedado sobre la tapa. ! ADVERTENCIA: o No lo cierre cuando alguien haya introducido las manos, los brazos o el cuerpo entre el cristal deslizante y el marco del techo ya que, de lo contrario, podría provocar un accidente. o No saque la cabeza o los brazos mientras el techo corredizo está abierto. o Mientras el vehículo circule, todos los ocupantes deben mantener la cabeza, las manos y cualquier parte del cuerpo alejados de la abertura del techo. De lo contrario podrían sufrir lesiones graves en caso de frenada brusca o en caso de accidente. ! PRECAUCIÓN: o No lo abra cuando la temperatura descienda considerablemente o siempre que esté cubierto de nieve o hielo. o Retire periódicamente la suciedad acumulada en los railes de la guía. o No pulse ningún botón del techo corredizo durante más tiempo del necesario. De lo contrario podría dañarse el motor o los componentes del sistema. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 111 B460D01NF-AYT B460E03TG-GYT Operación manual del techo corredizo Reinicialización del techo corredizo Si el techo corredizo no opera eléctricamente: Siempre que se desconecta o se descarga la batería o se utiliza la manivela de emergencia para accionar el techo corredizo, hay que reinicializar el sistema de la forma siguiente: 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y cierre por completo el techo corredizo. 2. Suelte el botón de control. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de cierre hasta que el techo corredizo se incline y se mueva ligeramente de arriba a abajo. Luego, suelte el botón. 4. Mantenga pulsado el botón de cierre hasta que el techo corredizo funcione de la siguiente manera: OTG049200 OTG049201 1. Abra la carcasa. 2. Retire los tornillos de montaje de la consola superior delantera con un destornillador (+). 3. Introduzca la llave de cabeza hexagonal suministrada con el vehículo en la cavidad. Esta llave se encuentra en la guantera. 4. Girar la llave en sentido de las agujas del reloj para abrir o en sentido contrario para cerrar el techo corredizo. INCLINACIÓN HACIA ABAJO → DESLIZAMIENTO DE ABERTURA → DESLIZAMIENTO DE CIERRE Luego, suelte el botón de control. Cuando esto se ha completadom el sistema del techo corredizo está reajustado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI LAMPARA INTERIOR 112 ❈ Para más información, contacte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. B480B01TG-AYT B485A01TG-GYT Luz de lectura delantera Luz de lectura trasera Sin techo corredizo ! PRECAUCIÓN: Si el techo corredizo no se reinicia cuando la batería del vehículo se desconecta o se descarga o el fusible correspondiente está fundido, el techo corredizo podría funcionar de manera incorrecta. Con techo corredizo OTG029113 Presione el botón para encender la lámpara. Esta lámpara enciende un reflector para la comodidad del conductor y/o pasajero, para leer mapas en la noche. Para apagarlo; presione el mismo botón por segunda vez. B485A01TG Pulse el interruptor de la luz de lectura para encenderla o apagarla. Esta luz produce una proyección en un punto muy conveniente como luz de lectura de noche o para los pasajeros traseros. COMPONENTES DE SU HYUNDAI COMPARTIMENTO PARA GAFAS B490A01TG-AYT o "ON" Lámpara Interior B491A03O-GYT (Si está instalado) En esta posición, la luz siempre se mantendrá encendida. ! PRECAUCIÓN: No deje este interruptor pulsado durante un periodo prolongado si el vehículo no está en marcha. B490A01TG Esta luz de cortesía, tiene dos botenes que son las siguientes: o "DOOR" En la posición "DOOR", la luz interior de cortesía se enciende al abrir cualquier puerta, independientemente de la posición de la llave de encendido. La luz se apaga gradualmente 30 segundos después de cerrar la puerta. Sin embargo, si el interruptor de encendido está en ON o si todas las puertas están bloqueadas, la luz interior se apaga antes de transcurrir los 30 segundos. OTG020182 El compartimento para gafas está situado en la consola delantera del techo. Presione el extremo de la cubierta para abrir o cerrar el compartimento de gafas. 1 113 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI CAJA PARA GUARDAR OBJETOS 114 B500A01TG-AYT ! GUANTERA ADVERTENCIA: o No guarde objetos afilados ni de otro tipo en el estuche para las gafas. Éstos podrían salir despedidos en caso de parada brusca o accidente, pudiendo lesionar a los pasajeros del vehículo. o No abra el compartimento para gafas mientras el vehículo esté en movimiento. Podría obstaculizarse la visibilidad trasera del vehículo. B541A01TG HTG2178 ! ADVERTENCIA: Para prevenir cualquier accidente en caso de un choque, mantenga la guantera siempre con llave mientras el vehículo esté en movimiento. NOTA: La información sobre el uso del botón de control de la puerta del maletero en la guantera empieza con la sección de la puerta del maletero. B500B01NF-AYT o Para abrir la guantera presione el cierre. o La guantera puede cerrarse con llave maestra o abrirse cuando trae cerradura. Guantera con luz Al abrir la guantera, la luz interior de la misma se enciende si el interruptor multifunción se encuentra en la primera posición. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 115 B500A01TG-GYT B505A01NF-GYT CAJA DE ACCESORIOS CAJA DE LA CONSOLA CENTRAL Tipo A Para utilizar la caja de la consola central, tire del botón y levante la tapa para abrirla. ! ADVERTENCIA: Para evitar lesiones en caso de accidente o parada brusca, mantenga cerrada la tapa de la caja de la consola central durante la conducción. OTG040844L Tipo B HTG2179 OTG040843L La caja de accesorios puede abrirse presionado su borde superior (Tipo A) o pulsando el botón hacia abajo (Tipo B) Se utiliza para almacenar artículos pequeños. HTG2179-1 La caja de la consola central sirve para guardar casetes o pequeños objetos. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 116 RETROVISORES EXTERIORES B510B01TG-AYT ! PRECAUCIÓN: Si el retrovisor está obstruido con hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un pulverizador descongelante aprobado (no descongelante del radiador) para liberar el mecanismo helado o desplace el vehículo a una zona cálida y deje que el hielo se funda. Para ajustar la posición de cada retrovisor: 1. Mueva el interruptor de selección hacia la izquierda o derecha para activar el mecanismo de ajuste del retrovisor del lado deseado. 2. Después ajuste el ángulo del espejo presionando el interruptor perimetral según la ilustración. OTG040828L Los retrovisores exteriores pueden ser ajustados en cualquier dirección para facilitar una máxima visión hacia atrás. Los interruptores de los retrovisores exteriores controlan el ajuste de los retrovisores de las puertas de ambos lados. NOTA: Antes de iniciar la conducción, verifique que los retrovisores estén situados de modo que pueda ver detrás de usted, a la derecha y a la izquierda, así como directamente detrás del vehículo. B510B02TG COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 117 B510D02HP-AYT ! PRECAUCIÓN: o No haga funcionar el interruptor de manera continua y por tiempo innecesario. o Rascar el hielo de la cara de los espejos puede ocasionar daños permanentes. Para suprimir el hielo, utilice una esponja, paño suave o un líquido anticongelante adecuado. CALENTADOR DEL ESPEJO LATERAL EXTERIOR (Si está instalado) Con A/A manual B510C01TG-AYT CERRADO DE LOS ESPEJOS EXTERIORES (Tipo manual) (Si está instalado) Con A/A automático ! condiciones climáticas. Presione nuevamente el interruptor para apagar el calentador. El descongelador de la luna delantera/ trasera se desconecta automáticamente después de alrededor de 20 minutos. ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al estimar el tamaño o la distancia de cualquier objeto visto a través del retrovisor del lado del acompañante. Se trata de un espejo convexo de superficie curvada. Cualquier objeto visto en este espejo está más cerca de lo que parece. B380A03TG El descongelador de la luna delantera/ trasera se conecta presionando el interruptor. Para calentar el cristal del espejo lateral exterior, apriete el botón "ON". El cristal del espejo lateral se calentará descongelándose o desempañándose. Esto le proporcionará una visión trasera más nítida en cualquier tipo de OTG040008 Para plegar los espejos exteriores, empújelos hacia atrás. Los espejos se pueden plegar para aparcar en sitios muy estrechos. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 118 B510E01TG-AYT ! PRECAUCIÓN: Si el retrovisor está obstruido con hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un pulverizador descongelante aprobado (no descongelante del radiador) para liberar el mecanismo helado o desplace el vehículo a una zona cálida y deje que el hielo se funda. ! ADVERTENCIA: No ajustar ni plegar los espejos con el vehículo en movimiento. Esto podría ocasionar un accidente. CERRADO DE LOS ESPEJOS EXTERIORES (Tipo eléctrico) (Si está instalado) OTG040827L Los espejos izquierdos y derecho pueden doblarse pulsando el interruptor de doblado del espejo retrovisor exterior. Los espejos retrovisores exteriores pueden doblarse hacia atrás para zonas de aparcamiento estrechas. ! PRECAUCIÓN: o Si el retrovisor está obstruido con hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un pulverizador descongelante aprobado (no descongelante del radiador) para liberar el mecanismo helado o desplace el vehículo a una zona cálida y deje que el hielo se funda. o No intente doblar los espejos retrovisores traseros manualmente. Si los espejos no están completamente doblados, vibrarán. ! ADVERTENCIA: No ajustar ni plegar los espejos con el vehículo en movimiento. Esto podría ocasionar un accidente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE FRENO DE ESTACIONAMIENTO B520A01A-AYT B520B02O-GYT Tipo manual Tipo eléctrico (Si está instalado) 119 B530A04TG-AYT B530A01TG OTG040501 Su HYUNDAI esta equipado con un espejo día-noche. La posición noche se selecciona moviendo la palanca inferior del espejo. En esta posición las luces de los otros vehículos son reducidas. Indicador Sensor OTG040845L El retrovisor interior eléctrico de adaptación al día y a la noche regula automáticamente el deslumbramiento de los faros del vehículo de atrás. 1. Pulse el botón ( ) para desactivar la función de antideslumbramiento y el testigo luminoso verde se apaga. 2. Pulse el botón ( ) de nuevo para activar la función de antideslumbramiento y el testigo luminoso verde se enciende. NOTA: Al arrancar el vehículo, esta función del retrovisor está activada por defecto. 1 Siempre accione el freno de estacionamiento antes de bajar del vehículo. Esto encenderá el testigo de freno del tablero si la llave está en la posición "ON" o "START". Antes de empezar a conducir, asegúrese que freno de estacionamiento está completamente retirado, y el testigo está apagado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 120 Aplicar el estacionamiento freno de Para aplicar el freno de estacionamiento, primero pise el pedal del freno y luego el pedal del freno de estacionamiento todo lo posible. Además, cuando aparque el vehículo en una pendiente, se recomienda que coloque la palanca de cambios en la posición de P (estacionamiento). Liberar el estacionamiento freno de Para activar el freno de estacionamiento, pulse el pedal del freno de estacionamiento por segunda vez. Si el freno de estacionamiento no se suelta o se suelta sólo parcialmente, haga comprobar el sistema en un servicio oficial de HYUNDAI. NOTA: ! PRECAUCIÓN: Conducir con el freno de estacionamiento activado causará el desgaste excesivo de la almohadilla del freno y del rotor del freno. Si el pedal del freno de estacionamiento no está correctamente ajustado, el vehículo podría rodar hacia atrás al aparcarlo en una pendiente muy pronunciada. ! ADVERTENCIA: Siempre que estacione su vehículo, accione el freno de mano tanto como le sea posible y ponga el selector de la caja de cambios automática en la posición de parking. Los vehículos que se estacionen sin el freno de mano accionado totalmente tienen riesgo de iniciar la marcha inadvertidamente, pudiendo producirle lesiones a Vd. o a otras personas. COMPONENTES DE SU HYUNDAI APERTURA DEL MALETERO 121 B540A01S-GYT B541A01TG-GYT Maletero con control remoto HTG2014 El maletero se abre tirando de la palanca de apertura del maletero y levantando la puerta del maletero. Para cerrarlo, bajar la puerta y presionar hasta que el cierre se bloquee. Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente tirando de ella hacia arriba. 1 ! ADVERTENCIA: Botón de control de la puerta del maletero La puerta del maletero debe estar siempre completamente cerrada cuando el vehículo se desplace. Si se deja abierta o entreabierta podrían introducirse en el vehículo gases tóxicos resultantes de la combustión y causar enfermedades graves o la muerte a los ocupantes. Consulte las advertencias adicionales relativas a los gases de combustión en la página 2-2. B541A01TG El botón de control de la puerta del maletero situado en la guantera del vehículo se utiliza para evitar el acceso no autorizado al maletero. Cierre Para activar el sistema de cierre del maletero de modo que el maletero sólo pueda abrirse con la llave maestra lleve a cabo el siguiente procedimiento. 1. Abra la guantera. 2. Ajuste el botón de control del maletero a la posición «OFF» (no pulsado). 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 122 3. Cierre la guantera y bloquéela con la llave maestra. Si deja el vehículo a un empleado de parkin, lleve a cabo los apsaos de 1 a 3 y entréguele la llave auxiliar. La llave auxiliar sólo puede arrancar el motor y cerrar las puertas. B540B01TG-GYT Liberación del pestillo de emergencia de la puerta del maletero Desbloqueo Para desbloquear la función de bloqueo del maletero, abra la guantera con la llave maestra y ajuste el botón de control del maletero a la posición «ON» (pulsado). En esta posición el maletero se abre con la palanca de abertura del maletero o el mando a distancia. El maletero no se puede abrir con la llave auxiliar. ! ADVERTENCIA: Las puertas y el maletero deben estar siempre cerrados, y las llaves deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Los padres deben informar a sus hijos sobre los peligros de jugar en el maletero. OTG040016 Su vehículo está equipado con una palanca fluorescente para la liberación de emergencia de la puerta del maletero, situada en el interior del mismo. Esta palanca es luminosa al cerrar la puerta del maletero. Pulse la manilla de desbloqueo de emergencia del maletero para abrir el maletero desde el interior. ! ADVERTENCIA: o Si una persona está bloqueada en el maletero, pulse la manilla del panel interior para desbloqueo de emergencia del maletero y para abrir el maletero. o Recomendamos que los vehículos se mantengan cerrados y las llaves fuera del alcance de los niños, y que los padres enseñen a los niños el peligro de jugar dentro de los maleteros. o Se recomienda a los padres que enseñen a sus hijos el funcionamiento de esta palanca de liberación de emergencia del maletero y cómo abrir la puerta del maletero con la misma en caso de quedar encerrados dentro del mismo por accidente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI RED DEL PORTAEQUIPAJES B540C01Y-AYT B540D02O-GYT Para abrir la maleta con la llave (Si está instalado) 123 ! PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el vehículo u objetos transportados, se deben tomar precauciones al transportar objetos frágiles o voluminosos en el portaequipajes. ! OTG040015 Para abrir la maleta, introduzca la llave y gírela en el sentido de las manecillas del reloj. Cuando se abra la maleta, se encenderá la luz ubicada dentro. HNF2186 En la red del portaequipajes se pueden colocar algunos objetos. Utilice la red del portaequipajes sobre el suelo del portaequipajes para prevenir que los objetos se deslicen. 1 ADVERTENCIA: Evite daños en los ojos. NO tense excesivamente. Mantenga la cara y ojos alejados de la trayectoria de retroceso de la red. NO la utilice en caso de que la cinta presente signos de desgaste o mal estado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 124 MONTAJE ALTO DE LUZ DE FRENO B550A02Y-AYT CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE B560A02NF-GYT HTG2023 OTG070110 En complemento con ambas luces de frenos standard del auto, la luz de frenos montada al centro de al lunete trasera cuando los frenos son aplicados. HTG2022 La tapa para el llenado de combustible se abre desde el interior del vehículo, pulsando el mando para ello situado en la puerta del conductor. NOTA: Si la tapa del depósito no se puede abrir a consecuencia del hielo que se ha formado alrededor del ella, no tire de la tapa. Si es necesario apliqué algún spray antihielo (no utilice anticongelante de radiador) o coloque el vehículo en un lugar templado, para derretir el hielo. ! ADVERTENCIA: o Los vapores del combustible son peligrosos. Antes de llenar el depósito, siempre pare el motor y nunca encienda o acerque una llama cerca de la tapa de llenado. Es recomendable utilizar una original HYUNDAI. Al abrir la tapa del depósito en un ambiente caluroso es normal oir un "golpe de presión" esto no causa ningún daño. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 125 o Los combustibles son materiales inflamables o explosivos. Al repostar, observe meticulosamente las normas siguientes: De otro modo se pueden producir lesiones o quemaduras graves o mortales debidas al fuego o a explosiones. - Lea y siga todas las adevertencias de la instalación de gas. - Antes de repostar, infórmese siempre de la ubicación del corte de emergencia de combustible, si lo hay, en la estación de servicio. - Antes de tocar la boca de llenado o el tapón de la boca de combustible, elimine la electricidad estática, potencialmente peligrosa, tocando otra parte metálica de la parte delantera del vehículo situada a una distancia segura del cuello del depósito, de la manguera o de otra fuente de combustible. - No vuelva a entrar en un vehículo después de haber empezado a repostar. No toque, frote o se deslice contra ningún objeto o tejido (poliéster, raso, nylon, etc.) que pueda producir electricidad estática. La descarga de electricidad estática puede prender los vapores del combustible y provocar una explosión. Si debe volver a entrar en el vehículo, elimine de nuevo la electricidad estática, potencialmente peligrosa, tocando una parte metálica del vehículo alejada del depósito, de la manguera o de otra fuente de combustible. - Si utiliza un recipiente portátil de combustible, asegúrese de colocarlo en el suelo antes de repostar. Una descarga de electricidad estática desde el recipiente puede prender los vapores del combustible y provocar un incendio. Una vez que haya empezado a repostar, mantenga el contacto con el vehículo hasta que el final de la operación. Utilice únicamente recipientes de combustible diseñados para transportar y almacenar gasolina. - No utilice teléfonos móviles cerca de una estación de servicio ni mientras haya algún vehículo repostando. La corriente eléctrica o las interferencias electrónicas de los teléfonos móviles pueden prender los vapores del combustible y provocar un incendio. Si debe utilizar el móvil, hágalo en un lugar alejado de la estación de servicio. - Antes de repostar, apague siempre el motor. Las chispas producidas por los componentes eléctricos del motor pueden prender los vapores del combustible y provocar un incendio. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI APERTURA DEL CAPÓ 126 B560B01L-GYT Asegúrese siempre de que el motor esté APAGADO antes del repostaje y mientras llena el depósito. Cuando termine de repostar, compruebe que el tapón y la tapa de la boca de combustible quedan bien cerrados antes de arrancar el motor. - No encienda ningún fuego cerca de una estación de servicio. NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje un cigarrillo encendido en su vehículo en una estación de servicio durante el repostaje. El combustible de automóvil es muy inflamable y puede, si se prende, provocar una explosión. - Si se produce un incendio durante el repostaje, aléjese del vehículo y diríjase inmediatamente al responsable de la estación de servicio, a la policía o a los bomberos de la localidad. Siga las instrucciones de seguridad que éstos le den. B570A01NF-AYT Apertura manual de la tapa del depósito B570A01TG 1. Tire el botón que libera el cierre. OTG048702 Si la tapa del depósito no se puede abrir usando la apertura remota, una maneta de apertura manual está situada dentro del maletero, al lado izquierdo. Abra la tapa del depósito tirando de esta maneta tal y como muestra la ilustración. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 127 ! OTG020024 2. Tire de la palanca de bloqueo de seguridad hacia arriba y eleve el capó. 3. Levante el capó manualmente. OTG020025 Al cerrar el capó, hágalo descender lentamente y compruebe que quede debidamente bloqueado. ADVERTENCIA: o Compruebe siempre dos veces que el capó esté debidamente cerrado y bloqueado antes de poner en marcha el vehículo. De lo contrario, el capó podría abrirse por sí solo mientras conduce y bloquearle completamente la visibilidad, lo que podría producir un accidente. o No mueva el vehículo con el capot levantado, ya que obstruye la visibilidad y el capot podría caerse o dañarse. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 128 ANCLAJES DE LA ALFOMBRILLA DEL SUELO (Si está instalado) OCM039200N Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre la moqueta delantera, asegúrese de que se acople en los anclajes para la alfombrilla de su vehículo. De este modo se impide que la alfombrilla patine hacia delante. PARASOL B580A02NF-GYT ! ADVERTENCIA: o Asegúrese de que la alfombrilla del suelo esté correctamente colocada sobre la moqueta. Si la alfombrilla del suelo patina e interfiere el movimiento de los pedales durante la conducción, podría causar un accidente. o No coloque una alfombrilla adicional sobre la alfombrilla sujeta con los anclajes. De lo contrario, la alfombrilla adicional podría patinar hacia delante e interferir el movimiento de los pedales. B580A01TG Su vehículo Hyundai está equipado con viseras para proporcionar protección frontal o lateral contra el sol para el conductor y su acompañante. Para reducir el deslumbramiento o protegerse contra la luz directa del sol, baje el parasol. La visera del conductor y el acompañante están dotadas de espejos de cortesía. NOTA: En la parte interior de los parasoles encontrará información importante referente al sistema suplementario de retención (SRS). COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 129 ! B580B01B-GYT B580C01JM-AYT Espejo de cortesía iluminado Extensor del parasol ADVERTENCIA: o No poner el parasol donde obscurece la visibilidad del camino, trafico e otros objetos. o No mueva el parasol hacia fuera para cubrir la ventanilla lateral si contiene algún artículo como, por ejemplo, el mando a distancia de una puerta de garaje, bolígrafos, ambientadores o similares. Estos objetos podrían causar lesiones si se desplegara el airbag de cortina. B580B01TG Al abrir la tapa del espejo de cortesía se enciende automáticamente la luz del mismo. B580C01TG El vehículo está equipado con un extensor en los parasoles para ser utilizados cuando el parasol se encuentra en la posición de la luneta lateral. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 130 SOPORTE PARA TICKETS B580C01LZ-AYT LUZ DE PUDELADO Si una puerta se abre con el interruptor de encendido en posición ACC o LOCK, la luz permanecerá encendida durante 20 segundos. Sin embargo, si una puerta se abre con el interruptor de encendido en posición ON, la luz permanece continuamente encendida. (Si está instalado) B580C02TG El soporte paratickets se encuentra en la parte delantera de la visera para guardar un ticket de peaje. OTG040743 La luz de pudelado se enciende cuando la puerta se abre para ayudar a entrar o a salir del vehículo. Cuando las puertas se debloquean cin el transmisor, la luz se enciende duramte 30 mientras no se abra alguna puerta. La luz se apaga gradualmente aproximadamente 30 segundos después de cerrar la puerta. Sin embargo, si el interruptor de encendido está en posición ON o se han bloqueado todas las puertas con el transmisor, la luz se apagará inmediatamente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI PILOTO EN EL BORDE DE LA PUERTA B620A01TG-AYT CLAXON CÁMARA TRASERA B610A01L-AYT DE VISIÓN D330000ABH (Si está instalado) B620A01TG Una luz roja se enciende al abrirse la puerta. El propósito de la luz es ayudar a subir o a bajar y también para advertir a los vehículos que pasan. B610A01TG Presionando el centro del volante de dirección accionará la bocina. OTG040821 OTG040844E La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha atrás con el interruptor de encendido en ON y la palanca de cambios en la posición R. 1 131 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI APOYABRAZOS TRASERO CENTRAL 132 Este es un sistema adicional que muestra lo que hay en la parte trasera del vehículo mientras da marcha atrás. La línea verde (1) indica la posición a 300 cm del parachoques trasero. La línea amarilla (2) indica la posición a 100 cm del parachoques trasero. La línea roja (3) indica la posición a 50 cm del parachoques trasero. ! NOTA: B611A01Y-AYT La cámara trasera puede no funcionar correctamente cuando conduzca por zonas con temperaturas extremas tanto altas como bajas (temperatura de operación: - 20°C~65°C (-13°F ~ 149°F)) B611A01TG ADVERTENCIA: o Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad del conductor comprobar siempre por los retrovisores interiores y exteriores y comprobar la zona trasera del vehículo antes de iniciar la conducción marcha atrás porque hay puntos que no se pueden ver a través de la cámara. o Mantenga siempre limpia las lentes de la cámara. Si las lentes están cubiertas con materiales externos, la cámara no funcionará correctamente. Está localizado en el centro del asiento trasero. COMPONENTES DE SU HYUNDAI CORTINA DE LA VENTANILLA TRASERA B265C02TG-GYT NOTA: (Si está instalado) OTG020265 Pulse el interruptor de cortina para elevar la cortina de la ventanilla trasera. Para descender la cortina de la ventanilla trasera, pulse el interruptor de nuevo. o Cuando el engranaje de la transmisión cambia a la marcha atrás "R", la cortina de la ventanillla desciende automáticamente. Cuando el engranaje de la transmisión vuelve a cambiar de "R" a "P" o si la velocidad del vehículo supera 20 km/h (12 mph), la cortina de la ventanilla desciende automáticamente. o No intente elevar o descender la cortina de la ventanilla trasera manualmente. VOLANTE DE LA DIRECCIÓN DE TIPO INLINABLE Y TELESCÓPICO B600A01TG-GYT Tipo manual OTG048705 Para ajustar la inclinación del volante: 1. Presione la palanca hacia bajo para desbloquear. 2. Ajuste hacia arriba o hacia abajo, y hacia delante y hacia atrás para fijar el volante de la dirección en la posición deseada. 3. Después del ajuste, fije correctamente la palanca tirando de ella hacia arriba. 1 133 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI PILOTO AUTOMÁTICO 134 ! B600B01TG-GYT B660A03S-GYT Tipo eléctrico (Si está instalado) (Si está instalado) PRECAUCIÓN: Este dispositivo controla de la velocidad del vehículo para su comodidad, cuando conduzca en autopistas. Este sistema está diseñado para funcionar a velocidades por encima de 25 millas o 40 kilómetros por hora. Tras ajustar el volante, intente moverlo hacia arriba y hacia abajo para asegurarse de que quede enclavado. ! ! ADVERTENCIA: No trate de regular el volante mientras está conduciendo, ya que podría resultar en la pérdida de control del vehículo y en un accidente. OTG048706 Para ajustar la posición deseada del volante de la dirección, oper el interruptor de ajuste en el lateral izquierdo del volante de la dirección. ! ADVERTENCIA: No trate de regular el volante mientras está conduciendo, ya que podría resultar en la pérdida de control del vehículo y en un accidente. ADVERTENCIA: o El control de crucero no se recomienda para conducir en poblaciones, carreteras con muchas curvas, calzadas deslizantes, lluvia abundante o en condiciones ambientales adversas. o Preste atención al conducir cuesta abajo con el sitema de control de crucero ya que la velocidad del vehículo puede aumentar gradualmente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 135 B660B01TG-GYT Para ajustar crucero NOTA: la velocidad de Si la velocidad del vehículo se reduce más de 15 km/h por debajo de la velocidad ajustada o si se reduce por debajo de 40 km/h, el sistema de crucero anula automáticamente la velocidad fijada. OTG048801 OTG048800 1. Tire sobre el interruptor ON/OFF del control de crucero. Se iluminará el testigo luminoso "CRUISE" en el panel de instrumento. Con esto se activa el sistema. 2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad de crucero deseada, superior a 40 km/h (25 mph). 3. Pulsar el interruptor de control "-/ SET" posición y soltarlo después de haber ajustado la velocidad del vehículo al valor deseado. Si se selecciona el botón "-/SET", el indicador luminoso "SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará. 4. Retirar el pié del pedal del acelerador y quedará mantenida de forma automática la velocidad deseada. 5. Para aumentar la velocidad, presionar el pedal del acelerador lo suficiente para que el vehículo exceda la velocidad preseleccionada. Cuando se retire el pié del pedal del acelerador el vehículo volverá a la velocidad que fue ajustada. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 136 B660C01TG-GYT Para desactivar automático el piloto B660D01TG-GYT B660E01TG-GYT Para reanudar la velocidad ajustada Para cambiar a una velocidad más rápida 1. Pulsar el interruptor de control "RES/ +" y mantenerlo presionado. Si se selecciona el botón "RES/+", el indicador luminoso "SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará. 2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad deseada y soltar el pulsador. Mientras se mantiene la presión sobre el control, el vehículo elevará gradualmente la velocidad. OTG048802 Para desactivar el sistema de crucero, pulse el botón "CANCEL". Las acciones siguientes también desactivan dicho sistema: o Pise el pedal del freno. o Coloque la palanca en la posición "N" o Disminuya la velocidad del vehículo en 15 km/h (9 mph) menos, que la velocidad en memoria. o Disminuya la velocidad del vehículo aproximadamente a menos de 40 km/h (25 mph). o Libere el interruptor de crucero ON/ OFF. OTG048803 El vehículo recuperará automáticamente la velocidad ajustada antes de la cancelación cuando se presione el interruptor de control "RES/ +" y suéltelo. (A más de 40 km/h) Si se selecciona el botón "RES/+", el indicador luminoso "SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará. COMPONENTES DE SU HYUNDAI MANDO A DISTANCIA DEL SISTEMA DE AUDIO B660F02TG-GYT B610A03TG-GYT Para cambiar a una velocidad más lenta OTG048801 1. Pulsar el botón de control "-/SET" y mantenerlo presionado. Mientras está pulsado el control, el vehículo reducirá su velocidad gradualmente. Si se selecciona el botón "-/SET", el indicador luminoso "SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará. 2. Cuando se haya obtenido la velocidad deseada, soltar el pulsador. ! (Si está instalado) ADVERTENCIA: o Mantenga el interruptor de control en posición "OFF" cuando no se use el piloto automático. o Utilice el sistema de crucero sólo al conducir por autopistas libres en buenas condiciones ambientales. o No use el control del piloto automático cuando no esté seguro de manejar el auto a una velocidad constante, por ejemplo: tráfico fuerte, o carretera resbalosa debido a la lluvia, nieve, hielo, o viento fuerte o también subiendo colinas hasta el 6%. o Ponga particular atención al manejo del vehículo con el control del piloto automático. o Durante el funcionamiento normal del control de crucero, al activar o reactivar el interruptor "-/SET" tras accionar los frenos, el control de crucero se activa durante unos 3 segundos. Esta demora es normal. Sin sistema crucero OTG048804 Con sistema crucero OTG048805 El mando a distancia del sistema de audio instalado en el volante ha sido diseñado para aumentar la seguridad durante la conducción. 1 137 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 138 Modo RADIO No accione el mando a distancia del sistema de auido simultáneamente. Funcionará como el botón de selección de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. (1) Interruptor MODE Modo CDP, AUX(USB), iPod Cada vez que se pulsa el interruptor, la indicación se conmuta como sigue: Funcionará como el botón FF/REW (avance rápido/rebobinado rápido). RADIO (FM1 → FM2 → AM) → CD* → CDC* USB* o iPod*, AUX* Modo CDC → NOTA: Funcionará como el botón disco anterior/siguiente. → * : Si está instalado NOTA: o Si no hay CD o el dispositivo auxiliar no está conectado, el modo no se cambia almodo respectivo CD, AUX, USB o iPod. o Cada modo no puede estar disponible para algunos audio modelos. (2) SEEK/PRESET ( / ) o Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA durante 0,8 segundos o más, funcionará en cada modo como sigue: o Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA durante menos de 0,8 segundo, funcionará en cada modo como sigue. Modo RADIO Funcionará como los botones de selección de emisoras PRESINTONIZADAS. Modo CDP, AUX(USB), iPod Funcionará como el botón de AVANCE/ RETROCESO DE PISTA. Modo CDC Funcionará como el botón de AVANCE/ RETROCESO DE PISTA. (3) Interruptor VOL ( / ) o Pulse el botón VOL ( ) para aumentar el nivel de sonido. o Pulse el botón VOL ( ) para reducir el nivel de sonido. (4) Interruptor MUTE o Pulse el interruptor MUTE para interrumpir el sonido. o Pulse de nuevo MUTE para volver a reproducir el sonido. En las páginas siguientes de esta sección encontrará información detallada sobre los botones de control del equipo de sonido. COMPONENTES DE SU HYUNDAI PUERTO AUX, USB Y iPod 139 Si su vehículo tiene una puerto AUX y/ o USB (bus serial universal) o iPod, puede usar el puerto AUX para conectar los aparatos del audio y el puerto USB para enchufar un aparato USB y el puerto iPod para enchufar un iPod. D281400AFD (Si está instalado) Tipo A * iPod es una marca registrada por Apple Inc. NOTA: OTG048700 Tipo B OTG048701 1 Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de corruente, se pueden escuchar algunos ruidos durante la reproducción. Si esto ocurre, utilice el suministro de corriente del aparato de audio portátil. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 140 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO B710A01TG-GYT (Si está instalado) 1. 2. 3. 4. 5. OTG040717L Tobera lateral de desempañado Ventilación lateral Ventilador para desempañar el parabrisas Ventilación central Ventilador trasero COMPONENTES DE SU HYUNDAI SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Para cambiar la dirección de salida del aire, gire el mando situado debajo de los difusores (1). Para controlar la cantidad de aire, gire el control (2). Los difusores se abren al mover el mando a la posición " ". Los difusores se cierran al mover el mando a la posición " ". Mantenga los difusores libres de obstrucciones. B710B01TG-AYT Ventilador B670A01NF-AYT B670A01TG B710B01TG B710B02TG 1. Control de temperatura 2. Control de la velocidad del ventilador 3. Control de flujo del aire 4. Interruptor del aire acondicionado 5. Interruptor de admisión de aire 6. Interruptor de luneta térmica trasera 1 141 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 142 B670E01A-AYT B670B01A-AYT B670D02TG-GYT Control de temperatura Control de la velocidad del ventilador (Control del ventilador) Control de flujo de aire Frío Caliente B670D01TG HTG2133 Este es empleado para conectar y seleccionar el rango de temperatura deseado. HTG2132 Este se utiliza para conectar o desconectar el ventilador y para seleccionar su velocidad. La velocidad del ventilador y, por lo tanto, el volumen de aire entregado desde el sistema, puede ser controlado manualmente colocando el control del ventilador entre las posiciones "1" y "4". Este se utiliza para dirigir el flujo del aire. El aire puede dirigirse al piso, a las salidas del tablero, al parabrisas. Cinco son los símbolos: Cara, Dos niveles, Piso, DesempañadoPiso, Desempañado y MAX A/A. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 143 HTG2127 Cara Si se selecciona el modo "Face" el aire se descarga a través de los ventiladores de la cara y el ventilador trasero. HTG2128 Dos Niveles El aire se descarga a través de los ventiladores de la cara, del suelo y el ventilador trasero. Esto hace posible tener aire frío en la cara y caliente en el piso al mismo tiempo. HTG2129 Piso El aire sale por los difusores de la zona reposapies, la tobera para desempañar el parabrisas, la tobera lateral de desempañado y los difusores laterales. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 144 HTG2130 Nivel Desempañado-Piso El aire sale por la tobera para desempañar el parabrisas, los difusores de la zona reposapies, la tobera lateral de desempañado y los difusores laterales. Si el modo "Desempañado-Piso" se selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco". HTG2131 Nivel Desempañado El aire sale por la tobera para desempañar el parabrisas, la tobera lateral de desempañado y los difusores laterales. Si el modo de "Desempañado" se selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará el modo de aire "fresco". B670D02TG Nivel MAX A/A El aire sale a través de los difusores a nivel de la cara. Si se selecciona el modo "MAX A/A", el A/A se pone en marcha automáticamente y se activa el modo "Recirculación". COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 145 B670C01TG-AYT NOTA: o El interruptor de control de la toma de aire cambia al modo " "al conectar el interruptor de encendido con el modo MAX A/A seleccionado. o Cuando se conmuta del modo MAX A/A a otro modo, el A/A y el interruptor de control de la toma de aire se ajustan como se indica en la tabla de abajo. A/A ON Interruptor de Control de entrada de aire al interior o * ON o OFF * ON o OFF * Control de entrada de aire al interior NOTA: B670C02TG Éste es usado para seleccionar si toma aire desde el exterior o se recircula el aire interior. Aire Fresco Recirculación ON ON * El A/A o el interruptor de control de la toma de aire regresa al ajuste anterior. En cambio si se escoge la posición "Recirc ( )" el aire interior pasará por el sistema calentándose o enfriandose aún más dependiendo del modo seleccionado. Si seleccionamos la posición "Aire Fresco( )", el aire entra al interior del vehículo desde fuera, siendo enfriado o calentado por el sistema de acuerdo al modo seleccionado. Si usted nota que después de una aplicación prolongada del sistema de calefacción en la posición ", el parabrisa y/o los vidrios " laterales comienzan a empañarse y el aire se siente usado. En complemento a un uso prolongado del aire acondicionado en la posición " " produce que el aire interior se pone excesivamente seco. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 146 CALEFACCIÓN A DOS NIVELES CONTROL DE CALEFACCIÓN B690A02S-AYT VENTILACIÓN B710A01A-AYT B700A02A-AYT B690A02TG Para el normal uso de la calefacción, coloque el selector de entrada de aire en la posición y el de flujo de aire en . Para un calefaccionamiento rápido, el control de aire debe colocarse en . Si las ventanas comienzan a empañarse, coloque el selector de aire en la posición "Des" (Desempañado). El A/A se encenderá automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco". Para calefaccionamiento máximo, mueva el control de temperatura a la posición "Caliente". B700A02TG Su Hyundai esta equipado con un sistema de calefacción de dos niveles. Es posible tener aire fresco en el tablero y calefacción a los pies al mismo tiempo. o Ponga el control en . o Ponga el control en dos niveles . o Ajuste el ventilador a la velocidad deseada. o Ponga el control de temperatura en la ubicación intermedia entre "Frío" y "Caliente". B710A03TG Para operar el sistema de ventilación: o Ponga el control de aire en . o Ponga el control en la locación de . o Ajuste el ventilador a la velocidad deseada. o Ponga el control de temperatura entre "Frío" y "Caliente". COMPONENTES DE SU HYUNDAI DESCONGELAR / DESEMPAÑAR 1 147 NOTA: B720A01FC-GYT B720A04TG B720A03TG Para descongelar o desempañar el parabrisas utilice el sistema de calefacción / ventilación. Para desempañar el interior del parabrisas: o Sitúe el control del flujo de aire en la posición descongelar ( ). (El A/C se encenderá automáticamente y se pasará al modo de "aire fresco"). o Coloque el control de la temperatura en la posición deseada. o Sitúe la velocidad de ventilación entre el "1" y el "4". Para retirar el hielo o desempañar la parte exterior del parabrisas. o Sitúe el control del flujo de aire en la posición descongelar ( ). (El A/C se encenderá automáticamente y se pasará al modo de "aire fresco"). o Coloque el control de la temperatura en caliente. o Coloque la velocidad de ventilación en el punto "3" ó "4". Si se acciona el aire acondicionado continuamente al nivel del suelo ( ) o al nivel de desempañar ( ), puede producir que el parabrisas se empañe por el lado exterior debido a la diferencia de temperatura. Fije el mando regulador del aire a la posición de salida superior ( ) y el regulador de la cantidad de aire a la posición baja. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 148 B730A01L-AYT B740A01S-AYT B740B02A-AYT TIPOS DE OPERACIÓN (Si está instalado) Interruptor del aire acondicionado Operación del aire acondicionado Enfriando o Para evitar la entrada de polvo o humos al habitáculo a través del sistema de calefacción, temporalmente coloque el control de entrada de aire en . Cerciorese después de haber pasado el sector que estaba afectado por los fenómenos antes descritos, volver la palanca de control a . De esta forma el conductor podrá estar alerta y confortable. o El aire penetra desde el exterior al sistema de calefacción a través de una rejilla delante del parabrisa. Revise que esta no se cubra de nieve ni de hielo o cualquier cosa que la obstruya. o Para evitar la formación de vaho en el interior del parabrisas, fije el interruptor de la toma de aire a la posición de aire fresco ( ) y la velocidad del ventilador a la posición deseada, conecte el sistema del aire acondicionado y ajuste el control de la temperatura según se desee. B740B02TG B740A01TG El aire acondicionado será conectado o desactivado mediante el pulsador de control. El uso del aire acondicionado para enfriar el interior: o Conecte el switch ventilador. o Conecte el switch de A/A. La luz testigo del A/A debe encenderse al mismo tiempo. o Ponga la toma de aire en " ". o Ponga el control de temperatura en "Frío". ("Frío" porciona un máximo de enfriamiento. La temperatura puede moderarse junto con el control de "Caliente".) o Ajuste el control del ventilador a la velocidad deseada. Para un mayor enfriamiento, ponga la velocidad del ventilador en una de las mas altas o temporalmente seleccione " ". COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 149 B740C01A-AYT B740D01Y-AYT Deshumedeciendo Consejos para la utilización B740C02TG Para deshumedecer: o Conecte el switch ventilador. o Conecte el A/A por intermedio de su switch, la luz testigo A/A debe prenderse al mismo tiempo. . o Ponga el selector de aire en o Escoja el selector de flujo en . o Conecte el ventilador a la velocidad deseada. o Para una acción mas rápido, ponga el ventilador a alta velocidad. o Regule la temperatura para que aumente al rango deseado. o Si al entrar al vehículo, éste está caliente, abra las ventanas por unos minutos para que salga el aire caliente. o Cuando use el aire acondicionado, mantenga cerradas las ventanas para que el aire caliente no entre en el automóvil. o Cuando tenga que conducir despacio o en tráfico pesado, reduzca a una marcha inferior. Esto incrementa la velocidad del motor que a su vez, aumenta la velocidad del compresor del aire acondicionado. o Cuando conduzca en subidas prolongadas, o fuertes, desconecte el aire acondicionado, para evitar sobrecalentar el motor. o Durante los meses de invierno o cuando no use el aire acondicionado por largos períodos de tiempo, enciéndalo por unos pocos minutos de vez en cuando. Esto le ayudará a que los lubricantes del compresor circulen y que todo el sistema se mantenga en excelentes condiciones de funcionamiento. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 150 SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (CLIMATIZADOR) B970A01Y-AYT B970B02TG-GYT (Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración Su Hyundai está provisto de un sistema de control automático de calefacción y refrigeración, que se encarga de realizar los controles adecuados para lograr la temperatura fijada por usted. B970B02TG 1. Botón pulsador de control de temperatura (Lado del conductor ) 2. Interruptor del desempañador 3. Interruptor para desempañar la luna delantera/trasera 4. Interruptor de control del ventilador 5. Interruptor de control de admisión de aire (Modo de recirculación) 6. Interruptor de control de admisión de aire (Modo de aire fresco) 7. Botón pulsador de control de temperatura (Lado del pasajero delantero) 8. Ventanilla indicadora (Lado del conductor ) 9. Interruptor AUTO (Control Automático) 10.Interruptor OFF (Desconectar) 11.Interruptor de control de flujo de aire 12.Interruptor del aire acondicionado 13.Interruptor de selección de control de temperatura dual 14.Ventanilla indicadora (Lado del pasajero delantero) COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 151 B970C01TG-GYT NOTA: Funcionamiento automático B970C04TG B970C03TG El sistema FATC (Full Automatic Temperature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculo haciendo simplemente lo siguiente: 1. Presione el botón "AUTO" Se encenderá la luz indicadora y, al mismo tiempo, quedarán controladas automáticamente las modalidades de FACE (cara), Floor (suelo), así como la velocidad del ventilador, y el aire acondicionado. 2. Pulse el botón "TEMP" para fijar la temperatura deseada. La temperatura aumentará hasta 32°C(90°F). Presionando el botón ( ) que hará aumentar la temperatura en saltos de 0,5°C(1°F). La temperatura disminuirá hasta un mínimo de 17°C(62°F). Presionando el botón ( ) que hará disminuir la temperatura en saltos de 0,5°C(1°F). Si la batería se ha descargado o desconectado, el modo de temperatura se reajusta a 23°C (73 °F). Se trata de una condición normal, y puede reajustar la indicación de la temperatura de grados Centígrados a grados Fahrenheit como sigue; Pulse el botón DUAL 3 segundos o más con el botón MODE pulsado. Esta visualización muestra que la temperatura es ajustada en grados Centígrados o Fahrenheit (°C → °F o °F → °C) 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 152 Photo sensor OTG020095 NOTA: No sitúe nunca objetos sobre el sensor que está situado en la parrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración. B980A01Y-AYT B740D01Y-AYT FUNCIONAMIENTO MANUAL Consejos para la utilización Los sistemas de calefacción y refrigeración pueden ser controlados manualmente también presionando los botones distintos del botón "AUTO". De esta manera el sistema funciona de acuerdo con los botones seleccionados. La función de los botones que no son seleccionados será controlada automáticamente. Para pasar al funcionamiento automático, basta con presionar el botón "AUTO". o Si al entrar al vehículo, éste está caliente, abra las ventanas por unos minutos para que salga el aire caliente. o Cuando use el aire acondicionado, mantenga cerradas las ventanas para que el aire caliente no entre en el automóvil. o Cuando tenga que conducir despacio o en tráfico pesado, reduzca a una marcha inferior. Esto incrementa la velocidad del motor que a su vez, aumenta la velocidad del compresor del aire acondicionado. o Cuando conduzca en subidas prolongadas, o fuertes, desconecte el aire acondicionado, para evitar sobrecalentar el motor. o Durante los meses de invierno o cuando no use el aire acondicionado por largos períodos de tiempo, enciéndalo por unos pocos minutos de vez en cuando. Esto le ayudará a que los lubricantes del compresor circulen y que todo el sistema se mantenga en excelentes condiciones de funcionamiento. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 153 B980B01Y-AYT B675C01TG-GYT Control de la velocidad del ventilador Control de Admisión de Aire MODO DE AIRE FRESCO ( ) : La lámpara indicadora del botón estará iluminada cuando la fresco de aire haya sido seleccionada. ): MODO DE RECIRCULACIÓN ( La lámpara indicadora del botón estará iluminada cuando la recirculación de aire haya sido seleccionada. HTG2144-1 B980B02TG La velocidad del ventilador puede ser ajustada presionando el botón de control de velocidad. Cuanto más alta sea la velocidad, mayor será el suministro de aire. Presionando sobre el botón "OFF" se apagará el ventilador. Este dispositivo es utilizado para elegir aire fresco del exterior o recirculación de aire del interior. Para cambiar la selección de admisión de aire, (aire fresco o recirculación) pulse el botón de control. Cuando sea seleccionada la opción de aire fresco, el aire entrará en el vehículo y será calentado o enfriado según hayan sido seleccionados los respectivos controles. Con la opción de aire recirculante seleccionada, el aire procedente del interior del habitáculo es introducido en el sistema y enfriado o calentado según haya sido seleccionado en los controles. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 154 NOTA: Conviene resaltar que un funcionamiento prolongado de la calefacción en posición de aire recirculante producirá un empañamiento del parabrisas y ventanas laterales y el aire dentro del compartimento de pasajeros resultará viciado. Además, el uso prolongado del aire acondicionado en el modo "recirculante" secará de manera excesiva el aire del interior del habitáculo. B740A01LZ-AYT B980D01TG-AYT Interruptor de aire acondicionado Sistema de calefacción y aire acondicionado desactivado B740A02TG El aire acondicionado se activa o desactiva pulsando el botón A/C en el panel de conrtol de aire acondicionado/ calefacción. B980D01TG Si se pulsa el btón «OFF», la función A/ C se desactiva excepto el control de flujo de aire y el control de entrada de aire. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 155 B985A01LZ-GYT Interruptor de selección de control de temperatura dual Ajuste por igual de la temperatura de lado del conductor y del copiloto. B980E01TG-GYT Control del flujo de aire Pulse el botón DUAL de nuevo para desactivar el modo DUAL. (El testigo indicadorr del botón se apaga). La temperatura del lado del pasajero se ajusta igual que la temperatura del conductor. B980E02TG B985A01TG Ajuste individual de la temperatura de lado del conductor y del copiloto. Pulse DUAL para operar individualmente la temperatura del lado del conductor y del copiloto.(el testigo indicador del botón se ilumina). Es utilizado para dirigir la dirección del flujo de aire. El aire puede ser dirigido al suelo, a las salidas del tablero de instrumentos, o al parabrisas. Para representarlo, se utilizan cuatro símbolos de posición a la cara, binivel, suelo y suelo/desempañado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 156 HTG2127 A nivel de la cara Si se selecciona el modo "Face" el aire se descarga a través de los ventiladores de la cara y el ventilador trasero. HTG2129 HTG2128 Bi-nivel El aire se descarga a través de los ventiladores de la cara, del suelo y el ventilador trasero. Esto hace posible dirigir, al mismo tiempo, aire frío a través de las salidas del tablero de instrumentos y aire caliente a nivel del suelo. A nivel del suelo El aire es dirigido hacia las salidas del suelo y se encenderá la luz correspondiente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 157 B980C01TG-GYT Interruptor para desempañar HTG2130 A nivel del suelo/ desempañador El aire es dirigido a través de las salidas de ventilación del parabrisas y las del suelo, mientras se enciende la luz correspondiente. Si se pulsa el interruptor de control de temperatura, de control del ventilador o de deshielo en el modo " DeshieloSuelo", el A/A se enciende automáticamente y se activa el modo "Aire fresco". B980C02TG Si se pulsa el botón "Defrost", el modo " se selecciona automáticamente " y se descarga aire través de la tobera de deshielo del parabrisas, la tobera de deshielo lateral y el ventilador lateral. Si se selecciona el modo "Defrost", el A/ C se activa automáticamente y el modo "Fresh" se activa para mejorar el deshielo. Para facilitar el deshielo el aire acondicionado opera si la temperatura ambiente es superior a 3°C y se desactiva si la temperatura ambiente desciende por debajo de 0°C en la operación manual. En la operación automática, el aire acondicionado opera si la temperatura ambiente es superior a 1,5°C y se desactiva si la temperatura ambiente desciende por debajo de 0,6°C . 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 158 DESCONGELAR / DESEMPAÑAR NOTA: B725A01LZ-GYT B725A04TG B725A03TG Para descongelar o desempañar el parabrisas utilice el sistema de calefacción / ventilación. Para desempañar el interior del parabrisas: o Sitúe el control del flujo de aire en la posición descongelar ( ). (El A/C se encenderá automáticamente y se pasará al modo de "aire fresco"). o Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad máxima. o Coloque el control de la temperatura en la posición deseada. Para retirar el hielo o desempañar la parte exterior del parabrisas. o Sitúe el control del flujo de aire en la posición descongelar ( ). (El A/C se encenderá automáticamente y se pasará al modo de "aire fresco"). o Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad máxima. o Coloque el control de la temperatura en caliente. Si se acciona el aire acondicionado continuamente al nivel del suelo ( ) o al nivel de desempañar ( ), puede producir que el parabrisas se empañe por el lado exterior debido a la diferencia de temperatura. Fije el mando regulador del aire a la posición de salida superior ( ) y el regulador de la cantidad de aire a la posición baja. COMPONENTES DE SU HYUNDAI FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR B730A01L-AYT B760A02TG-GYT TIPOS DE OPERACIÓN (Para la unidad del evaporador y el ventilador) o Para evitar la entrada de polvo o humos al habitáculo a través del sistema de calefacción, temporalmente coloque el control de entrada de aire en . Cerciorese después de haber pasado el sector que estaba afectado por los fenómenos antes descritos, volver la palanca de control a . De esta forma el conductor podrá estar alerta y confortable. o El aire penetra desde el exterior al sistema de calefacción a través de una rejilla delante del parabrisa. Revise que esta no se cubra de nieve ni de hielo o cualquier cosa que la obstruya. o Para evitar la formación de vaho en el interior del parabrisas, fije el interruptor de la toma de aire a la posición de aire fresco ( ) y la velocidad del ventilador a la posición deseada, conecte el sistema del aire acondicionado y ajuste el control de la temperatura según se desee. Aire exterior Aire interior Filtro Núcleo del evaporador Dentro del vehículo Ventilador B760A01TG El filtro de aire del climatizador está situado en la parte superior del ventilador. Se acciona para reducir la cantidad de agentes contaminantes que se introducen en el vehículo. Para cambiar el filtro de aire del climatizador, véase la página 6-24. ! 1 159 PRECAUCIÓN: o Cambie el filtro cada 15.000 km (10.000 millas) o anualmente. Si el vehículo se conduce en condiciones desfavorables (calzadas polvorientas o en mal estado), el filtro de aire del climatizador deberá revisarse y cambiarse con mayor frecuencia. o Si se reduce el caudal de aire, hágalo revisar en un taller autorizado. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 160 SISTEMA DE SONIDO STEREO B750A01A-AYT Como Trabaja La Radio de su Automóvil Recepción de FM Ionosfera Esto puede ocurrir debido a la distancia con la fuente emisora, o la cercanía de una emisora que emite una señal más fuerte o la presencia de edificios altos, puentes, o líneas de alta tensión, o grandes obstrucciones en el área. Debido a esto las señales de AM pueden captarse a mucho mayor distancia que las de FM. Emisora de FM Montañas Area nítida Recepción de AM Ionosfera Edificios B750A01L Las frecuencias AM y FM son emitidas por las antenas transmisoras de las emisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de su automóvil. Esta señal es recibida por su radio y enviada a los altavoces del vehículo. Cuando una señal fuerte es captada por su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados por ingenieros aseguran una alta calidad de reproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no es fuerte ni tampoco clara. Area de sombra B750A02L La recepción de las señales de AM normalmente es mejor que las de FM. Esto se debe a que las señales AM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas y de baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en la Ionosfera. Esto permite que estas ondas puedan cubrir mayores áreas, con señal clara. Pventes metálicos B750A03L Las ondas de FM son de alta frecuencia y no pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Como consecuencia de esto las ondas de FM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además este tipo de señal es fácilmente afectada por los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona que usted crea que existe algún tipo de problema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normales y no indican problema de su radio: COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 161 o Acoplamientos múltiples - El receptor comienza a recibir señales múltiples de distintas direcciones esto produce distorsión e interferencia. Esto puede ser causado por recepción de señales directas o por ondas reflejadas de la misma emisora o de varias emisoras cercanas. Si esto ocurre, escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado. B750A04L B750A05L o Desvanecimiento - En la medida que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos que seleccione otra emisora con una señal más fuerte. o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucción entre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo de problemas. Bajando el volumen se reducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la medida de que la señal FM se haga pobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza a escucharse. Esto ocurre debido a que su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si esto ocurre cambie a otra emisora de señal más fuerte. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 162 B750B03Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipo de sonido. Esto no significa que algo vaya mal en el equipo de sonido. En dicho caso, use el teléfono celular lo más lejos que pueda del equipo de sonido. ! PRECAUCIÓN: Cuando use un sistema de comunicaciones, como un teléfono celular o aparato de radio, dentro del vehículo, se debe colocar una antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular o aparato de radio solamente con la antena interior, puede interferir con el sistema eléctrico del vehículo y afectar adversamente al funcionamiento del vehículo. ! ADVERTENCIA: No use el teléfono móvil mientras conduzca. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materiales. Si desea utilizar el teléfono móvil, deténgase en un lugar seguro. COMPONENTES DE SU HYUNDAI CUIDADO DEL DISCO 1 163 B850A02F-AYT Disco dañado Manipulación correcta Mantenga limpios sus discos No intente reproducir sonido de un disco dañado. Podría dañar el sistema de reproducción. Almacenaje B850A01L Maneje su disco como se muestra. Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de tal manera que no deje huellas sobre su superficie. Arañazos en la superficie causan que se interrumpa la audición. No pegue nada sobre el disco, ni escriba en su superficie. Cuando no lo use, guarde sus discos en su caja individual y almacene esta en un lugar fresco lejos de la exposición directa de los rayos de sol y en un lugar limpio de polvo. No fuerce ni tire del disco mientras se esté introduciendo en el reproductor. B850A02L Huellas, polvo, grasa en la superficie pueden ser causa de que se interrumpa la audición del disco. Si la superficie está muy sucia, límpiela con un paño suave y una solución de jabón neutro. Ver el dibujo. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 164 SISTEMA DE AUDIO NOTA: Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivos electrónicos de su vehículo pueden funcionar mal. B870D02Y-GYT Antena de cristal ! OTG040746L Cuando la radio está activada mientras la llave de contacto se encuentra en la posición "ON" o "ACC", su vehículo recibirá señales de radiodifusión AM y FM a través de la antena instalada en la luna del cristal trasero. PRECAUCIÓN: o No limpie la superficie interna del cristal con un producto abrasivo ni use una espatula para retirar los restos de suciedad acumulados en dicha superficie ya que, de lo contrario, podía dañar los componentes de la antena. o Evite utilizar revestimientos metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya que podrían perjudicar la recepción de la señal de AM y FM. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 165 RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón de selección TA (Anuncios de tráfico) 4. Botón de selección de CD/AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6. Power ON/OFF (Botón conexión/ desconexión) 7. Botón de SCAN 8. Botón de grabado automático 9. Botón de AJUSTE 10.Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 11.Botón PTY(FLDR) 12.Botón de emisoras presintonizadas OTGAUDIO-01 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 166 1. Botón de selección de FM Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. 2. Botón de selección de AM Cambia al modo AM y activa en este orden MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW cada vez que pulsa el botón. 3. Botón de selección TA (Anuncios de tráfico) En el modo FM, CD, AUX, conecta/ desconecta la recepción de los canales de los anuncios de tráfico del RDS. 4. Botón de selección de CD/ AUX Si hay un CD en la PLETINA DE CDP cambia al modo CD, y si hay un aparato conectado al AUX se activa. CD ➟ AUX ➟ CD ··· cada vez que se pulsa el botón. (No cambiará a AUX si el aparato auxiliar no está conectado) El volumen y el tono del modo AUX se ajusta por separado del modo RADIO/ CD. 5. Botón de selección automática de emisora o Si pulsa el botón [SEEK ], se reduce la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. 6. Mando de control Power ON/ OFF y volumen Conecta o desconecta el ajuste cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO está en ACC o en ON. Si se gira el botón a la derecha, aumenta el volumen y si se gira a la izquierda el volumen baja. 7. Botón SCAN Si se pulsa este botón, las frecuencias aumentarán y se recibirán las correspondientes emisiones. Esta función reproducirá las frecuencias durante de 5 segundos cada emisión y las siguientes emisiones a medida que la frecuencia aumenta. Pulse el botón de nuebo para seguir escuchando la emisora deseada. 8. Botón de grabado automático Cuando se pulsa el botón, selecciona automáticamente y guarda las emisoras con mayor calidad de recepción a los botones de PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce la emisora guardada en el botón de preselección 1. Si no se guardan canales después del AST, se reproduce la emisora anterior. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 167 9. Botón de AJUSTE Presione este Botón para cambiar al modo RDS, TEXT SCROLL y de audio ajuste. Si no se toma ninguna acción en 5 segundos después de pulsar el botón, volverá al modo de reproducción. (Después de entrar en el modo AJUSTE, muévase entre los elementos usando las funciones derecha, izquierda y PUSH del botón de presintonización.) Los elementos de ajuste cambian de TEXT SCROLL ➟ AF ➟ RDS NEWS ➟ REGION ➟ TA VOL. 10. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire el botón en el sentido de las agujas de reloj al pulsar una vez aumenta la frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual. Gire el botón en el sentido contrario de las agujas de reloj al pulsar una vez disminuir la frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual. Pulse este botón mientras mantiene pulsado el botón de AJUSTE para activar/ desactivar un elemento. Seleccione el elemento de AJUSTE con la función derecha y izquierda del botón de sintonizado. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 168 11. Botón PTY(FLDR) o Mueva el botón [PTY ] al buscar el PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS. o Mueva el botón [PTY ] al buscar el PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS. 12. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundo para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundo o más para guardar el canal actual del correspondiente botón con un beep. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 169 CD (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. 2. 3. 4. 5. Ranura de carga de CD Indicador de CD Botón de expulsión de CD Botón de selección CD/AUX Botón de selección automática de pista 6. Botón de INFORMACIÓN 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 8. Botón de REPETICIÓN (RPT) 9. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) 10.Botón de reproducción SCAN OTGAUDIO-02 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 170 1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección CD/AUX Coloque la cara con etiqueta del disco hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el contacto está en posición ACC o ON y el equipo está desconectado, el equipo se enciende automáticamente cuando se introduce el CD. El lector de CD reproduce CD de 12 cm. Pero si se introducen CD de video y de datos, aparecerá "Reading Error" y se expulsará el CD. Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar o disco, se muestra "NO Media" durante 5 segundos y vuelve al modo anterior. 2. Indicador de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo y vuélvalo a pulsar en los 1 segundo siguientes para reproducir la canción anterior. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad en la dirección contraria de la canción actual. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca la siguiente canción. Cuando el contacto está en ACC o ON y si el CD está cargado, este indicador se encenderá. Si se expulsa el CD, la luz se apagará. 3. Botón de expulsión de CD Pulse el botón para expulsar el CD durante la reproducción. El botón está activado cuando el contacto está apagado. 5. Botón de selección automática de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad de la canción actual. 6. Botón de INFORMACIÓN Muestra la información de la PISTA del CD actual en el siguiente orden TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟ TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se muestra si la información no está disponible en el DISCO). 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van después de la canción actual. Por el contrario, gire este botón en el sentido contrario de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van antes de la canción actual. Para girar la canción mostrada, pulse el botón para saltar a una canción y reproducirla. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 171 Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). 9. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 8. Botón de REPETICIÓN o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. Repite la canción actual cuando se pulsa el botón menos de 0,8 segundo. Repite la carpeta actual cuando se pulsa el botón durante un mínimo de 0,8 segundo. (Si no hay carpetas se repetirá todo el disco.) Conecta y desconecta la reproducción aleatoria de la lista de los archivos en el DISCO que se reproduce actualmente. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 10. Botón de reproducción SCAN 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 172 NOTA: o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del interior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción del vehículo. o Al sustituir el fusible asegúrese de que éste tenga la capacidad adecuada. o Los títulos favoritos se borran automáticamente al desconectar la batería del vehículo. Por esta razón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo. o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12 voltios CA con toma de tierra negativa. o Esta unida esa compuesta de piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas. o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantener el volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poder escuchar el ruido exterior. o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o a humedad excesiva. ! PRECAUCIÓN: o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Evite golpear el sistema de audio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Al conducir fuera de vías o producirse vibraciones por otros motivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías, ya que podrían rayarse o dañarse los CDs. o No agarre ni extraiga el CD con la mano mientras esté siendo introducido en la unidad con el mecanismo de carga automática, ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 173 UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición 8. Botón de selección SCAN OTGAUDIO-03 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 174 En caso de que el USB esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato USB está conectado, el icio del "USB" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo USB desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el USB. Si no hay modo CD o USB desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del archivo de la reproducción actual en este orden NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se está reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. 4. Botón de cambio de carpeta o Al mover con el botón [FLDR ] se va a la carpeta actual y se reproduce la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. o Mueva con el botón [FLDR ] a la siguiente carpet y se muestra la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar la siguiente canción a la cación que se está reproduciendo. Gire este botón en el sentido contrario a las agujas del reloj para mostrar la canción anterior a la cación que se está reproduciendo. Pulse el botón para saltar y reproducir la canción seleccionada. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 175 o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MID-RANGE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) 6. Botón de reproducción aleatoria 8. Botón de exploración SCAN Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la carpeta actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo y reproduce aleatoriamente todas las canciones del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para repetir la reproducción de la canción actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para repetir todas las canciones del aparato USB. Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 176 ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos USB o Para utilizar un aparato USB externo, asegúrese de que el aparato no está montado al arrancar el vehíhulo, móntelo después de arrancar. o Si arranca el vehículo cuando el aparato USB está montado, puede dañar el aparato USB. (USB no es un ESA) o Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado el aparato USB, el aparato USB externo podría no funcionar. o Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos. 1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. o Tome precauciones contra la electricidad estática al montar o desmontar el aparato USB externo. o No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas. o Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparato USB externo podría no ser reconocido. o Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USB externo no es de 512 BYTE o 2048BYTE, entonces el aparato no será reconocido. o Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32. o Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán reconocidos. o Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra en contacto con un cuerpo humano o con cualquier otro objeto. o Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodo muy corto, se puede romper el aparato. o Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar el aparato USB. o Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de reproducción USB, el aparato USB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello, monte el aparato USB externo cuando el motor esté apagado o en otro modo. o Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USB externo o del tipo de archivos guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempo de reconocimiento del aparato, esto no significa que exista algún problema, sólo debe esperar. o No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean la reproducción de archivos musicales. o El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactor con un aparato USB I/F puede bajar el rendimiento del aparato y provocar un problema. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 177 o Si utiliza un puerto USB comprado por separado, el sistema de audio del vehículo podría no reconocer el aparato USB. Conecte el aparato USB directamente al terminal multimedia del vehículo. o Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los arvhicos de música con mayor prioridad se reconocen por el audio del vehículo. o Dispositivos como los reproductores MP3 / los móviles/las cámaras digitales, no se reconocen con el I/F USB estándar . o Puede no reconocer los dispositivos USB no realizados con materiales estándar (USB CON CUBIERTA DE METAL). o Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF, SD, microSD, etc.) o dispositvos HDD externos. o No se reconocen los archivos de música protegidos por by DRM(GESTOR DE DERECHOS DIGITALES). o Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el AUDIO. Se recomienda guardar en otro dispositivo los datos importantes. o No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez como llavero o accesorio para el móvil, ya que podría causar daños en la memoria USB. Asegúrese que utiliza sólo conectores tipo enchufe como el que se muestra a continuación. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 178 UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición * iPod es una marca registrada por Apple Inc. OTGAUDIO-04 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 179 En caso de que el cable exclusivo del iPod esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato iPod está conectado, el icio del "iPod" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo i-Pod desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el i-Pod. Si no hay modo CD o AUX desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ TÍTULO ➟ ··· (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de categorá o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se esta reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. Se mueve a la categoría de superior desde la categoría que se está reproduciendo actualmente en el IPod. Para mover la reproducción a la categoría superior de la canción que se está reproduciendo pulse la tecla MENU (Preajuste 6). Podrá buscar a través de las categoría inferior de la categoría seleccionada. El orden de las categorías de IPod es CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS, GÉNEROS y i-Pod. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Cuando lo gira en el sentido de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va a continuacuón de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Cuando lo gira en el sentido en contra de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va anteriomente de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida en la categoría de canciones, pulse el botón después salatará a la canción seleccionada y se reproducirá. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 180 Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MID-RANGE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la categoría actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para reproducir aleatoriamente todas las canciones en el albúm completo del iPod. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción que está sonando actualmente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 181 NOTA - Para el uso de un apararato iPod o Algunos modelos iPod podrían no soportar el protocolo de comunicación y los archivos no se reproducirán. (Modelos IPod adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G) o El orden de la búsqueda o de la reproducción de canciones del iPod puede ser diferente del orden buscado para el sistema de audio. o Si el IPod se avería debido a un problema interno del mismo iPod, reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el manual del iPod) o El iPod puede no funcionar correctamente con la batería baja. ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos iPod o Necesita un cable de alimentación exclusivo para el iPod para poder operar el iPod con los botones del sistema de audio. El cable del PC que suministra Apple puede provocar un averías, no lo utilice para el vehículo. o Al conectar el aparato con el cable iPod, introduzca la toma completamente para no interferir con la comunicación. o Al ajustar los efectos de sonido del iPod y del sistema de audio, los efectos de sonido de ambos aparatos se acoplan y puede provocar una reducción o distorsión de la calidad del sonido. o Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar el volumen del sistema de audio y apague el ecualizador del sistema de audio al usar el ecualizador del iPod. o Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede cambiar la modo AUX incluso aunque no haya un aparato iPod y esto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando no esté utilizando el dispositvo iPod. o Cuando no se utilza el cable iPod para el sistema de audio, el cable del iPod debe desconectarse del dispositivo del iPod. Puede que no se muestre la representación original del iPod. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 182 RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón de selección TA (Anuncios de tráfico) 4. Botón de selección de CD/AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6. Power ON/OFF (Botón conexión/ desconexión) 7. Botón de SCAN 8. Botón de grabado automático 9. Botón de AJUSTE 10.Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 11.Botón PTY(FLDR) 12.Botón de emisoras presintonizadas OTGAUDIO-05 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 183 5. Botón de selección automática de emisora Pulse el botón de nuebo para seguir escuchando la emisora deseada. 8. Botón de grabado automático 3. Botón de selección TA (Anuncios de tráfico) o Si pulsa el botón [SEEK ], se reduce la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. En el modo FM, CD, AUX, conecta/ desconecta la recepción de los canales de los anuncios de tráfico del RDS. 6. Mando de control Power ON/ OFF y volumen 1. Botón de selección de FM Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. 2. Botón de selección de AM Cambia al modo AM y activa en este orden MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW ··· cada vez que pulsa el botón. 4. Botón de selección de CD/ AUX Si hay un CD en la PLETINA DE CDP cambia al modo CD, y si hay un aparato conectado al AUX se activa. CD ➟ AUX ➟ CD ··· cada vez que se pulsa el botón.(No cambiará a AUX si el aparato auxiliar no está conectado) El volumen y el tono del modo AUX se ajusta por separado del modo RADIO/ CD. Conecta o desconecta el ajuste cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO está en ACC o en ON. Si se gira el botón a la derecha, aumenta el volumen y si se gira a la izquierda el volumen baja. 7. Botón SCAN Si se pulsa este botón, las frecuencias aumentarán y se recibirán las correspondientes emisiones. Esta función reproducirá las frecuencias durante de 5 segundos cada emisión y las siguientes emisiones a medida que la frecuencia aumenta. Cuando se pulsa el botón, selecciona automáticamente y guarda las emisoras con mayor calidad de recepción a los botones de PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce la emisora guardada en el botón de preselección 1. Si no se guardan canales después del AST, se reproduce la emisora anterior. 9. Botón de AJUSTE Presione este Botón para cambiar al modo RDS, TEXT SCROLL y de audio ajuste. Si no se toma ninguna acción en 5 segundos después de pulsar el botón, volverá al modo de reproducción. (Después de entrar en el modo AJUSTE, muévase entre los elementos usando las funciones derecha, izquierda y PUSH del botón de presintonización). Los elementos de ajuste cambian de TEXT SCROLL ➟ AF ➟ RDS NEWS ➟ REGION ➟ TA VOL. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 184 10. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire el botón en el sentido de las agujas de reloj al pulsar una vez aumenta la frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual. Gire el botón en el sentido contrario de las agujas de reloj al pulsar una vez disminuir la frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia actual. Pulse este botón mientras mantiene pulsado el botón de AJUSTE para activar/ desactivar un elemento. Seleccione el elemento de AJUSTE con la función derecha y izquierda del botón de sintonizado. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 11. Botón PTY(FLDR) o Mueva el botón [PTY ] al buscar el PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS. o Mueva el botón [PTY ] al buscar el PTY entre la selección de tipo de programas de emisión RDS. 12. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundo para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundo o más para guardar el canal actual del correspondiente botón con un beep. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 185 CDC (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección CD/AUX 6. Botón de selección automática de pista 7. Botón de INFORMACIÓN 8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 9. Botón de REPETICIÓN (RPT) 10.Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) 11.Botón de selección de DISCO 12.Botón de reproducción SCAN OTGAUDIO-06 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 186 1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD Coloque la cara con etiqueta del disco hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el contacto está en posición ACC o ON y el equipo está desconectado, el equipo se enciende automáticamente cuando se introduce el CD. El lector de CD reproduce CD de 12 cm. Pero si se introducen CD de video y de datos, aparecerá "Reading Error" y se expulsará el CD. Pulse el botón [LOAD] para cargar los CD en la ranuras disponibles del cambiador de CD (del 1 al 6). Pulse el botón [LOAD] durante más de 2 segundos para cargar en las ranuras disponibles. Se reproducirá el ultimo CD. Tras 10 segundos parado de desactivará el proceso de carga. 5. Botón de selección CD/AUX 2. Indicador de CD Si el botón LOAD está pulgado, este indicador parpadeará. 3. Botón de expulsión de CD Pulse el botón para expulsar el CD durante la reproducción. El botón está activado cuando el contacto está apagado. Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar, se muestra "NO MEDIA" durante 5 segundos y vuelve al modo anterior. 6. Botón de selección automática de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo y vuélvalo a pulsar en los 1 segundo siguientes para reproducir la canción anterior. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad en la dirección contraria de la canción actual. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca la siguiente canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad de la canción actual. 7. Botón de INFORMACIÓN Muestra la información de la PISTA del CD actual en el siguiente orden TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟ TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se muestra si la información no está disponible en el DISCO). COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 187 8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van después de la canción actual. Por el contrario, gire este botón en el sentido contrario de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van antes de la canción actual. Para girar la canción mostrada, pulse el botón para saltar a una canción y reproducirla. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 9. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción actual cuando se pulsa el botón menos de 0,8 segundo. Repite la carpeta actual cuando se pulsa el botón durante un mínimo de 0,8 segundo. (Si no hay carpetas se repetirá todo el disco.) 10. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Conecta y desconecta la reproducción aleatoria de la lista de los archivos en el DISCO que se reproduce actualmente. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 11. Botón de selección de DISCO o Botón de cambio de [DISC ] Botón de disco al disco anterior. o Botón de cambio de [DISC ] Botón de disco al siguiente disco. 12. Botón de reproducción SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 188 NOTA: o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del interior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción del vehículo. o Al sustituir el fusible asegúrese de que éste tenga la capacidad adecuada. o Los títulos favoritos se borran automáticamente al desconectar la batería del vehículo. Por esta razón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo. o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12 voltios CA con toma de tierra negativa. o Esta unida esa compuesta de piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas. o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantener el volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poder escuchar el ruido exterior. o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o a humedad excesiva. ! PRECAUCIÓN: o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Evite golpear el sistema de audio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Al conducir fuera de vías o producirse vibraciones por otros motivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías, ya que podrían rayarse o dañarse los CDs. o No agarre ni extraiga el CD con la mano mientras esté siendo introducido en la unidad con el mecanismo de carga automática, ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 189 UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición 8. Botón de selección SCAN OTGAUDIO-07 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 190 En caso de que el USB esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato USB está conectado, el icio del "USB" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo USB desde el modo Radio y CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el USB. Si el AUX no está conectado es una tecla no válida. Muestra la información del archivo de la reproducción actual en este orden NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se está reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. 4. Botón de cambio de carpeta o Al mover con el botón [FLDR ] se va a la carpeta actual y se reproduce la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. o Mueva con el botón [FLDR ] a la siguiente carpet y se muestra la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar la siguiente canción a la cación que se está reproduciendo. Gire este botón en el sentido contrario a las agujas del reloj para mostrar la canción anterior a la cación que se está reproduciendo. Pulse el botón para saltar y reproducir la canción seleccionada. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 191 o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la carpeta actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo y reproduce aleatoriamente todas las canciones del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para repetir la reproducción de la canción actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para repetir todas las canciones del aparato USB. 8. Botón de exploración SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 192 ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos USB o Para utilizar un aparato USB externo, asegúrese de que el aparato no está montado al arrancar el vehíhulo, móntelo después de arrancar. o Si arranca el vehículo cuando el aparato USB está montado, puede dañar el aparato USB. (USB no es un ESA) o Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado el aparato USB, el aparato USB externo podría no funcionar. o Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos. 1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. o Tome precauciones contra la electricidad estática al montar o desmontar el aparato USB externo. o No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas. o Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparato USB externo podría no ser reconocido. o Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USB externo no es de 512 BYTE o 2048BYTE, entonces el aparato no será reconocido. o Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32. o Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán reconocidos. o Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra en contacto con un cuerpo humano o con cualquier otro objeto. o Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodo muy corto, se puede romper el aparato. o Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar el aparato USB. o Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de reproducción USB, el aparato USB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello, monte el aparato USB externo cuando el motor esté apagado o en otro modo. o Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USB externo o del tipo de archivos guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempo de reconocimiento del aparato, esto no significa que exista algún problema, sólo debe esperar. o No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean la reproducción de archivos musicales. o El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactor con un aparato USB I/F puede bajar el rendimiento del aparato y provocar un problema. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 193 o Si utiliza un puerto USB comprado por separado, el sistema de audio del vehículo podría no reconocer el aparato USB. Conecte el aparato USB directamente al terminal multimedia del vehículo. o Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los arvhicos de música con mayor prioridad se reconocen por el audio del vehículo. o Dispositivos como los reproductores MP3 / los móviles/las cámaras digitales, no se reconocen con el I/F USB estándar . o Puede no reconocer los dispositivos USB no realizados con materiales estándar (USB CON CUBIERTA DE METAL). o Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF, SD, microSD, etc.) o dispositvos HDD externos. o No se reconocen los archivos de música protegidos por by DRM(GESTOR DE DERECHOS DIGITALES). o Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el AUDIO. Se recomienda guardar en otro dispositivo los datos importantes. o No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez como llavero o accesorio para el móvil, ya que podría causar daños en la memoria USB. Asegúrese que utiliza sólo conectores tipo enchufe como el que se muestra a continuación. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 194 UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición * iPod es una marca registrada por Apple Inc. OTGAUDIO-08 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 195 En caso de que el cable exclusivo del iPod esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato iPod está conectado, el icio del "iPod" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo i-Pod desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el i-Pod. Si no hay modo CD o AUX desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ TÍTULO ➟ ··· (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de categorá o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se esta reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. Se mueve a la categoría de superior desde la categoría que se está reproduciendo actualmente en el IPod. Para mover la reproducción a la categoría superior de la canción que se está reproduciendo pulse la tecla MENU (Preajuste 6). Podrá buscar a través de las categoría inferior de la categoría seleccionada. El orden de las categorías de IPod es CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS, GÉNEROS y i-Pod. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Cuando lo gira en el sentido de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va a continuacuón de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Cuando lo gira en el sentido en contra de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va anteriomente de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida en la categoría de canciones, pulse el botón después salatará a la canción seleccionada y se reproducirá. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 196 Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la categoría actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para reproducir aleatoriamente todas las canciones en el albúm completo del iPod. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción que está sonando actualmente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 197 NOTA - Para el uso de un apararato iPod o Algunos modelos iPod podrían no soportar el protocolo de comunicación y los archivos no se reproducirán. (Modelos IPod adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G) o El orden de la búsqueda o de la reproducción de canciones del iPod puede ser diferente del orden buscado para el sistema de audio. o Si el IPod se avería debido a un problema interno del mismo iPod, reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el manual del iPod) o El iPod puede no funcionar correctamente con la batería baja. ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos iPod o Necesita un cable de alimentación exclusivo para el iPod para poder operar el iPod con los botones del sistema de audio. El cable del PC que suministra Apple puede provocar un averías, no lo utilice para el vehículo. o Al conectar el aparato con el cable iPod, introduzca la toma completamente para no interferir con la comunicación. o Al ajustar los efectos de sonido del iPod y del sistema de audio, los efectos de sonido de ambos aparatos se acoplan y puede provocar una reducción o distorsión de la calidad del sonido. o Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar el volumen del sistema de audio y apague el ecualizador del sistema de audio al usar el ecualizador del iPod. o Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede cambiar la modo AUX incluso aunque no haya un aparato iPod y esto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando no esté utilizando el dispositvo iPod. o Cuando no se utilza el cable iPod para el sistema de audio, el cable del iPod debe desconectarse del dispositivo del iPod. Puede que no se muestre la representación original del iPod. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 198 RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6. Power ON/OFF 7. Botón de SCAN 8. Botón de grabado automático 9. Botón de AJUSTE 10.Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 11.Botón de emisoras presintonizadas OTGAUDIO-09 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 199 1. Botón de selección de FM Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. 2. Botón de selección de AM Pulse este botón AM para seleccionar la banda AM. Se visualiza el modo AM en la pantalla LCD. 3. Botón selector de CD Si hay un CD en la pletina CDP, reproduce el CD. Pulse el botón CD pata introducir automáticamente el CD cuando se expulsa el disco de la pletina al pulsar CD EJECT. 4. Botón de selección AUX Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar o disco, se muestra "NO Media" durante 5 segundos y vuelve al modo anterior. El volumen y el tono del modo AUX se ajusta por separado del modo RADIO/ CD. 5. Botón de selección automática de emisora o Si pulsa el botón [SEEK ], se reduce la frecuencia de la banda 0,1 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta la frecuencia de la banda 0,1 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. 6. Mando de control Power ON/ OFF Conecta o desconecta el ajuste cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO está en ACC o en ON. Si se gira el botón a la derecha, aumenta el volumen y si se gira a la izquierda el volumen baja. 7. Botón SCAN Si se pulsa este botón, las frecuencias aumentarán y se recibirán las correspondientes emisiones. Esta función reproducirá las frecuencias durante de 5 segundos cada emisión y las siguientes emisiones a medida que la frecuencia aumenta. Pulse el botón de nuebo para seguir escuchando la emisora deseada. 8. Botón de grabado automático Cuando se pulsa el botón, selecciona automáticamente y guarda las emisoras con mayor calidad de recepción a los botones de PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce la emisora guardada en el botón de preselección 1. Si no se guardan canales después del AST, se reproduce la emisora anterior. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 200 9. Botón de AJUSTE Presione este Botón para cambiar al modo TEXT SCROLL, AVC y de audio ajuste. Si no se toma ninguna acción en 5 segundos después de pulsar el botón, volverá al modo de reproducción. (Después de entrar en el modo AJUSTE, muévase entre los elementos usando las funciones derecha, izquierda y PUSH del botón de presintonización). 10. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire el botón en el sentido de las agujas de reloj al pulsar una vez aumenta la frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia actual. Gire el botón en el sentido contrario de las agujas de reloj al pulsar una vez disminuir la frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia actual. Pulse este botón mientras mantiene pulsado el botón SET UP para activar/ desactivar los elementos de ajuste usando las funciones derecha e izquierda del botón del sintonizador. En caso de frecuencia (87,5 Mhz~107,9 Mhz) se disminuye de 0,2 Mhz. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 11. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundo para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundo o más para guardar el canal actual del correspondiente botón con un beep. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 201 CD (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de pista 6. Botón de INFORMACIÓN 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 8. Botón de REPETICIÓN (RPT) 9. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) 10. Botón de reproducción SCAN OTGAUDIO-10 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 202 1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección AUX Coloque la cara con etiqueta del disco hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el contacto está en posición ACC o ON y el equipo está desconectado, el equipo se enciende automáticamente cuando se introduce el CD. El lector de CD reproduce CD de 12 cm. Pero si se introducen CD de video y de datos, aparecerá "Reading Error" y se expulsará el CD. Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar, se muestra "NO CONNECT" durante 3 segundos y vuelve al modo anterior. 2. Indicador de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo y vuélvalo a pulsar en los 3 segundos siguientes para reproducir la canción anterior. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad en la dirección contraria de la canción actual. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca la siguiente canción. Cuando el contacto está en ACC o ON y si el CD está cargado, este indicador se encenderá. Si se expulsa el CD, la luz se apagará. 3. Botón de expulsión de CD Pulse el botón para expulsar el CD durante la reproducción. El botón está activado cuando el contacto está apagado. 5. Botón de selección automática de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad de la canción actual. 6. Botón de INFORMACIÓN Muestra la información de la PISTA del CD actual en el siguiente orden TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟ TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se muestra si la información no está disponible en el DISCO). 7. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van después de la canción actual. Por el contrario, gire este botón en el sentido contrario de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van antes de la canción actual. Para girar la canción mostrada, pulse el botón para saltar a una canción y reproducirla. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 203 Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 8. Botón de REPETICIÓN (RPT) o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. Repite la canción actual cuando se pulsa el botón menos de 0,8 segundo. Repite la carpeta actual cuando se pulsa el botón durante un mínimo de 0,8 segundo. (Si no hay carpetas se repetirá todo el disco.) 9. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Conecta y desconecta la reproducción aleatoria de la lista de los archivos en el DISCO que se reproduce actualmente. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 10. Botón de reproducción SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 204 NOTA: o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del interior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción del vehículo. o Al sustituir el fusible asegúrese de que éste tenga la capacidad adecuada. o Los títulos favoritos se borran automáticamente al desconectar la batería del vehículo. Por esta razón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo. o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12 voltios CA con toma de tierra negativa. o Esta unida esa compuesta de piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas. o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantener el volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poder escuchar el ruido exterior. o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o a humedad excesiva. ! PRECAUCIÓN: o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Evite golpear el sistema de audio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Al conducir fuera de vías o producirse vibraciones por otros motivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías, ya que podrían rayarse o dañarse los CDs. o No agarre ni extraiga el CD con la mano mientras esté siendo introducido en la unidad con el mecanismo de carga automática, ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 205 UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria. 7. Botón de selección de repetición 8. Botón de selección SCAN OTGAUDIO-11 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 206 En caso de que el USB esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato USB está conectado, el icio del "USB" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB no está conectado, cambia al modo USB desde el modo Radio y CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el USB. Si el AUX no está conectado,esta tecla no es válida. Muestra la información del archivo de la reproducción actual en este orden NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se está reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. 4. Botón de cambio de carpeta o Al mover con el botón [FLDR ] se va a la carpeta actual y se reproduce la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. o Mueva con el botón [FLDR ] a la siguiente carpet y se muestra la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar la siguiente canción a la cación que se está reproduciendo. Gire este botón en el sentido contrario a las agujas del reloj para mostrar la canción anterior a la cación que se está reproduciendo. Pulse el botón para saltar y reproducir la canción seleccionada. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 207 o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MID-RANGE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la carpeta actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo y reproduce aleatoriamente todas las canciones del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para repetir la reproducción de la canción actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para repetir todas las canciones del aparato USB. 8. Botón de exploración SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 208 ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos USB o Para utilizar un aparato USB externo, asegúrese de que el aparato no está montado al arrancar el vehíhulo, móntelo después de arrancar. o Si arranca el vehículo cuando el aparato USB está montado, puede dañar el aparato USB. (USB no es un ESA) o Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado el aparato USB, el aparato USB externo podría no funcionar. o Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos. 1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. o Tome precauciones contra la electricidad estática al montar o desmontar el aparato USB externo. o No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas. o Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparato USB externo podría no ser reconocido. o Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USB externo no es de 512 BYTE o 2048BYTE, entonces el aparato no será reconocido. o Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32. o Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán reconocidos. o Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra en contacto con un cuerpo humano o con cualquier otro objeto. o Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodo muy corto, se puede romper el aparato. o Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar el aparato USB. o Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de reproducción USB, el aparato USB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello, monte el aparato USB externo cuando el motor esté apagado o en otro modo. o Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USB externo o del tipo de archivos guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempo de reconocimiento del aparato, esto no significa que exista algún problema, sólo debe esperar. o No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean la reproducción de archivos musicales. o El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactor con un aparato USB I/F puede bajar el rendimiento del aparato y provocar un problema. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 209 o Si utiliza un puerto USB comprado por separado, el sistema de audio del vehículo podría no reconocer el aparato USB. Conecte el aparato USB directamente al terminal multimedia del vehículo. o Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los arvhicos de música con mayor prioridad se reconocen por el audio del vehículo. o Dispositivos como los reproductores MP3 / los móviles/las cámaras digitales, no se reconocen con el I/F USB estándar . o Puede no reconocer los dispositivos USB no realizados con materiales estándar (USB CON CUBIERTA DE METAL). o Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF, SD, microSD, etc.) o dispositvos HDD externos. o No se reconocen los archivos de música protegidos por by DRM(GESTOR DE DERECHOS DIGITALES). o Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el AUDIO. Se recomienda guardar en otro dispositivo los datos importantes. o No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez como llavero o accesorio para el móvil, ya que podría causar daños en la memoria USB. Asegúrese que utiliza sólo conectores tipo enchufe como el que se muestra a continuación. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 210 UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición * iPod es una marca registrada por Apple Inc. OTGAUDIO-12 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 211 En caso de que el cable exclusivo del iPod esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato iPod está conectado, el icio del "iPod" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo i-Pod desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el i-Pod. Si no hay modo CD o AUX desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ TÍTULO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de categorá o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se esta reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. Se mueve a la categoría de superior desde la categoría que se está reproduciendo actualmente en el IPod. Para mover la reproducción a la categoría superior de la canción que se está reproduciendo pulse la tecla MENU (Preajuste 6). Podrá buscar a través de las categoría inferior de la categoría seleccionada. El orden de las categorías de IPod es CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS, GÉNEROS y i-Pod. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Cuando lo gira en el sentido de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va a continuacuón de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Cuando lo gira en el sentido en contra de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va anteriomente de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida en la categoría de canciones, pulse el botón después salatará a la canción seleccionada y se reproducirá. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 212 Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundos para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la categoría actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundos para reproducir aleatoriamente todas las canciones en el albúm completo del iPod. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción que está sonando actualmente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 213 NOTA - Para el uso de un apararato iPod o Algunos modelos iPod podrían no soportar el protocolo de comunicación y los archivos no se reproducirán. (Modelos IPod adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G) o El orden de la búsqueda o de la reproducción de canciones del iPod puede ser diferente del orden buscado para el sistema de audio. o Si el IPod se avería debido a un problema interno del mismo iPod, reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el manual del iPod) o El iPod puede no funcionar correctamente con la batería baja. ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos iPod o Necesita un cable de alimentación exclusivo para el iPod para poder operar el iPod con los botones del sistema de audio. El cable del PC que suministra Apple puede provocar un averías, no lo utilice para el vehículo. o Al conectar el aparato con el cable iPod, introduzca la toma completamente para no interferir con la comunicación. o Al ajustar los efectos de sonido del iPod y del sistema de audio, los efectos de sonido de ambos aparatos se acoplan y puede provocar una reducción o distorsión de la calidad del sonido. o Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar el volumen del sistema de audio y apague el ecualizador del sistema de audio al usar el ecualizador del iPod. o Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede cambiar la modo AUX incluso aunque no haya un aparato iPod y esto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando no esté utilizando el dispositvo iPod. o Cuando no se utilza el cable iPod para el sistema de audio, el cable del iPod debe desconectarse del dispositivo del iPod. Puede que no se muestre la representación original del iPod. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 214 RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección de AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6. Power ON/OFF (Botón conexión/ desconexión) 7. Botón de SCAN 8. Botón de grabado automático 9. Botón de AJUSTE 10.Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 11.Botón de emisoras presintonizadas OTGAUDIO-13 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 215 1. Botón de selección de FM Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2, cada vez que pulsa el botón. 2. Botón de selección de AM Pulse este botón AM para seleccionar la banda AM. Se visualiza el modo AM en la pantalla LCD. 3. Botón selector de CD Si hay un CD en la pletina CDP, reproduce el CD. Pulse el botón CD pata introducir automáticamente el CD cuando se expulsa el disco de la pletina al pulsar CD EJECT. 4. Botón de selección AUX Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar o disco, se muestra "NO Media" durante 5 segundos y vuelve al modo anterior. El volumen y el tono del modo AUX se ajusta por separado del modo RADIO/ CD. 5. Botón de selección automática de emisora o Si pulsa el botón [SEEK ], se reduce la frecuencia de la banda 0,1 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta la frecuencia de la banda 0,1 Mhz al canal de selección automática. Para en la frecuencia anterior si no se encuentra ningún canal. 6. Mando de control Power ON/ OFF Conecta o desconecta el ajuste cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO está en ACC o en ON. Si se gira el botón a la derecha, aumenta el volumen y si se gira a la izquierda el volumen baja. 7. Botón SCAN Si se pulsa este botón, las frecuencias aumentarán y se recibirán las correspondientes emisiones. Esta función reproducirá las frecuencias durante de 5 segundos cada emisión y las siguientes emisiones a medida que la frecuencia aumenta. Pulse el botón de nuebo para seguir escuchando la emisora deseada. 8. Botón de grabado automático Cuando se pulsa el botón, selecciona automáticamente y guarda las emisoras con mayor calidad de recepción a los botones de PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce la emisora guardada en el botón de preselección 1. Si no se guardan canales después del AST, se reproduce la emisora anterior. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 216 9. Botón de AJUSTE Presione este Botón para cambiar al modo TEXT SCROLL y de audio ajuste. Si no se toma ninguna acción en 5 segundos después de pulsar el botón, volverá al modo de reproducción. (Después de entrar en el modo AJUSTE, muévase entre los elementos usando las funciones derecha, izquierda y PUSH del botón de presintonización.) 10. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire el botón en el sentido de las agujas de reloj al pulsar una vez aumenta la frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia actual. Gire el botón en el sentido contrario de las agujas de reloj al pulsar una vez disminuir la frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia actual. Pulse este botón mientras mantiene pulsado el botón SET UP para activar/ desactivar los elementos de ajuste usando las funciones derecha e izquierda del botón del sintonizador. En caso de frecuencia (87,5 Mhz~107,9 Mhz) se disminuye de 0,2 Mhz. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 11. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundo para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundo o más para guardar el canal actual del correspondiente botón con un beep. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 217 CDC (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección AUX 6. Botón de selección automática de pista 7. Botón de INFORMACIÓN 8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 9. Botón de REPETICIÓN (RPT) 10.Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) 11.Botón de selección de DISCO 12.Botón de reproducción SCAN OTGAUDIO-14 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 218 1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD Coloque la cara con etiqueta del disco hacia arriba cuando lo inserte .Cuando el contacto está en posición ACC o ON y el equipo está desconectado, el equipo se enciende automáticamente cuando se introduce el CD. El lector de CD reproduce CD de 12 cm. Pero si se introducen CD de video y de datos, aparecerá "Reading Error" y se expulsará el CD. Pulse el botón [LOAD] para cargar los CD en la ranuras disponibles del cambiador de CD (del 1 al 6). Pulse el botón [LOAD] durante más de 2 segundos para cargar en las ranuras disponibles. Se reproducirá el ultimo CD. Tras 10 segundos parado de desactivará el proceso de carga. 5. Botón de selección AUX 2. Indicador de CD Si el botón LOAD está pulgado, este indicador parpadeará. 3. Botón de expulsión de CD Pulse el botón para expulsar el CD durante la reproducción. El botón está activado cuando el contacto está apagado. Si el aparato auxiliar está conectado, cambia del MODO AUX a reproducir el sonido del reproductor auxiliar. Si no está conectado ningún aparato auxiliar, se muestra "NO CONNECT" durante 3 segundos y vuelve al modo anterior. 6. Botón de selección automática de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo y vuélvalo a pulsar en los 1 segundo siguientes para reproducir la canción anterior. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad en la dirección contraria de la canción actual. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca la siguiente canción. o Pulse el botón [SEEK ] durante un mínimo de 0,8 segundo para la iniciar la búsqueda del sonido a alta velocidad de la canción actual. 7. Botón de INFORMACIÓN Muestra la información de la PISTA del CD actual en el siguiente orden TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟ TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se muestra si la información no está disponible en el DISCO). COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 219 8. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van después de la canción actual. Por el contrario, gire este botón en el sentido contrario de las agujas del reloj para mostrar las canciones que van antes de la canción actual. Para girar la canción mostrada, pulse el botón para saltar a una canción y reproducirla. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 9. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción actual cuando se pulsa el botón menos de 0,8 segundo. Repite la carpeta actual cuando se pulsa el botón durante un mínimo de 0,8 segundo. (Si no hay carpetas se repetirá todo el disco.) 10. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Conecta y desconecta la reproducción aleatoria de la lista de los archivos en el DISCO que se reproduce actualmente. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 11. Botón de selección de DISCO o Botón de cambio de [DISC ] Botón de disco al disco anterior. o Botón de cambio de [DISC ] Botón de disco al siguiente disco. 12. Botón de reproducción SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del DISCO. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la tecla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 220 NOTA: o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del interior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción del vehículo. o Al sustituir el fusible asegúrese de que éste tenga la capacidad adecuada. o Los títulos favoritos se borran automáticamente al desconectar la batería del vehículo. Por esta razón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo. o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12 voltios CA con toma de tierra negativa. o Esta unida esa compuesta de piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas. o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantener el volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poder escuchar el ruido exterior. o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o a humedad excesiva. ! PRECAUCIÓN: o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Evite golpear el sistema de audio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción. o Al conducir fuera de vías o producirse vibraciones por otros motivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías, ya que podrían rayarse o dañarse los CDs. o No agarre ni extraiga el CD con la mano mientras esté siendo introducido en la unidad con el mecanismo de carga automática, ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 221 UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria. 7. Botón de selección de repetición 8. Botón de selección SCAN OTGAUDIO-15 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 222 En caso de que el USB esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato USB está conectado, el icio del "USB" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo USB desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el USB. Si no hay modo CD o USB desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del archivo de la reproducción actual en este orden NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se está reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. 4. Botón de cambio de carpeta o Al mover con el botón [FLDR ] se va a la carpeta actual y se reproduce la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. o Mueva con el botón [FLDR ] a la siguiente carpet y se muestra la primera canción de la carpeta. Pulse el botón TUNE/ENTER para mover la carpeta a la carpeta mostrada. Reproducirá la primera canción de la capeta. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Gire este botón en el sentido de las agujas del reloj para mostrar la siguiente canción a la cación que se está reproduciendo. Gire este botón en el sentido contrario a las agujas del reloj para mostrar la canción anterior a la cación que se está reproduciendo. Pulse el botón para saltar y reproducir la canción seleccionada. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 223 o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la carpeta actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo y reproduce aleatoriamente todas las canciones del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para repetir la reproducción de la canción actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para repetir todas las canciones del aparato USB. 8. Botón de exploración SCAN Reproduce los primeros 10 segundos de cada canción del aparato USB. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 224 ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos USB o Para utilizar un aparato USB externo, asegúrese de que el aparato no está montado al arrancar el vehíhulo, móntelo después de arrancar. o Si arranca el vehículo cuando el aparato USB está montado, puede dañar el aparato USB. (USB no es un ESA) o Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado el aparato USB, el aparato USB externo podría no funcionar. o Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos. 1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen de compresión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. o Tome precauciones contra la electricidad estática al montar o desmontar el aparato USB externo. o No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas. o Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparato USB externo podría no ser reconocido. o Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USB externo no es de 512 BYTE o 2048BYTE, entonces el aparato no será reconocido. o Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32. o Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán reconocidos. o Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra en contacto con un cuerpo humano o con cualquier otro objeto. o Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodo muy corto, se puede romper el aparato. o Puede escuchar un ruido extraño ala montar y desmontar el aparato USB. o Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de reproducción USB, el aparato USB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello, monte el aparato USB externo cuando el motor esté apagado o en otro modo. o Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USB externo o del tipo de archivos guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempo de reconocimiento del aparato, esto no significa que exista algún problema, sólo debe esperar. o No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean la reproducción de archivos musicales. o El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactor con un aparato USB I/F puede bajar el rendimiento del aparato y provocar un problema. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 225 o Si utiliza un puerto USB comprado por separado, el sistema de audio del vehículo podría no reconocer el aparato USB. Conecte el aparato USB directamente al terminal multimedia del vehículo. o Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo los arvhicos de música con mayor prioridad se reconocen por el audio del vehículo. o Dispositivos como los reproductores MP3 / los móviles/las cámaras digitales, no se reconocen con el I/F USB estándar . o Puede no reconocer los dispositivos USB no realizados con materiales estándar (USB CON CUBIERTA DE METAL). o Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF, SD, microSD, etc.) o dispositvos HDD externos. o No se reconocen los archivos de música protegidos por by DRM(GESTOR DE DERECHOS DIGITALES). o Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el AUDIO. Se recomienda guardar en otro dispositivo los datos importantes. o No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez como llavero o accesorio para el móvil, ya que podría causar daños en la memoria USB. Asegúrese que utiliza sólo conectores tipo enchufe como el que se muestra a continuación. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 226 UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado) 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA 6. Botón de reproducción aleatoria 7. Botón de selección de repetición * iPod es una marca registrada por Apple Inc. OTGAUDIO-16 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 227 En caso de que el cable exclusivo del iPod esté conectado al terminal multifunción de la consola en la parte derecha del asiento del conductor. Cuando el aparato iPod está conectado, el icio del "iPod" se muestra en la esquine derecha de la pantalla. o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para moverse a la siguiente pista. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para avanazar en la rerpoducción de la canción a gran velocidad. 1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN Si el USB está conectado, cambia al modo i-Pod desde el modo CD para reproducir los archivos de canciones guardadas en el i-Pod. Si no hay modo CD o AUX desde el modo Radion, se muestra el siguiente mensaje 'NO MEDIA'. Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ TÍTULO ➟ … (No muestra información si el arcchivo no contiene información sobre la canción). 2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de categorá o Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundo para que se reproduzca desde el principio de la canción que se esta reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo para mover y reproducir la pista anterior. Pulse el botón durante 0,8 segundo o más para rerpoducir la canción en orden inverso a gran velocidad. Se mueve a la categoría de superior desde la categoría que se está reproduciendo actualmente en el IPod. Para mover la reproducción a la categoría superior de la canción que se está reproduciendo pulse la tecla MENU (Preajuste 6). Podrá buscar a través de las categoría inferior de la categoría seleccionada. El orden de las categorías de IPod es CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS, GÉNEROS y i-Pod. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ ENTRADA Cuando lo gira en el sentido de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va a continuacuón de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Cuando lo gira en el sentido en contra de las agujas del reloj, muestra la categoría de canciones que va anteriomente de la canción reproducida (canciones en el mismo nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida en la categoría de canciones, pulse el botón después salatará a la canción seleccionada y se reproducirá. Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE TUNE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. 1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI 228 Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de control de audio en sentido horario o antihorario. o Control BASS Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para reducirlos. o Control medio MIDDLE Gire el mando de control MIDDLE en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido antihorario para reducirlos. o Control TREBLE Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido antihorario para reducirlos. o Control FADER Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa). o Control BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz derecho (el sonido en el altavoz izquierdo se atenúa). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido se intensifica en el altavoz izquierdo (el sonido en el altavoz derecho se atenúa). 6. Botón de reproducción aleatoria Pulse el botón durante menos de 0,8 segundo para activar o desactivar la reproducción aleatoria de als canciones dentro de la categoría actual. Pulse el botón durante más de 0,8 segundo para reproducir aleatoriamente todas las canciones en el albúm completo del iPod. Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo. 7. Botón de REPETICIÓN (RPT) Repite la canción que está sonando actualmente. COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1 229 NOTA - Para el uso de un apararato iPod o Algunos modelos iPod podrían no soportar el protocolo de comunicación y los archivos no se reproducirán. (Modelos IPod adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, 5G) o El orden de la búsqueda o de la reproducción de canciones del iPod puede ser diferente del orden buscado para el sistema de audio. o Si el IPod se avería debido a un problema interno del mismo iPod, reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el manual del iPod) o El iPod puede no funcionar correctamente con la batería baja. ! PRECAUCIÓN: - Al usar dispositivos iPod o Necesita un cable de alimentación exclusivo para el iPod para poder operar el iPod con los botones del sistema de audio. El cable del PC que suministra Apple puede provocar un averías, no lo utilice para el vehículo. o Al conectar el aparato con el cable iPod, introduzca la toma completamente para no interferir con la comunicación. o Al ajustar los efectos de sonido del iPod y del sistema de audio, los efectos de sonido de ambos aparatos se acoplan y puede provocar una reducción o distorsión de la calidad del sonido. o Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar el volumen del sistema de audio y apague el ecualizador del sistema de audio al usar el ecualizador del iPod. o Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede cambiar la modo AUX incluso aunque no haya un aparato iPod y esto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando no esté utilizando el dispositvo iPod. o Cuando no se utilza el cable iPod para el sistema de audio, el cable del iPod debe desconectarse del dispositivo del iPod. Puede que no se muestre la representación original del iPod. CONDUCIENDO SU HYUNDAI Los gases de escape pueden ser peligrosos ............... 2-2 Antes de arrancar el motor ........................................... 2-3 Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4 Arranque ....................................................................... 2-5 Transmisión automática................................................ 2-7 Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................2-13 Programa de estabilidad electrónico (ESP) .................2-15 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ............2-16 Practicas para un buen frenado ..................................2-19 Conduciendo de forma económica ..............................2-20 Patinazos en curvas ....................................................2-22 Conducción en invierno ...............................................2-22 Arrastre de remolques .................................................2-25 2 2 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2 C010A01A-AYT ! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que no dejen cerrar la misma: 1. Cierre todas las ventanas. 2. Abra las rejillas de ventilación laterales. 3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta velocidad. Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas. CONDUCIENDO SU HYUNDAI ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR C020A03TG-GYT Antes de poner en marcha el motor, usted deberá siempre: 1. Mirar alrededor del vehículo para asegurarse que no existen ruedas desinfladas, charcos de aceite o de agua y otros indicadores de posible avería. 2. Después de entrar en el vehículo, comprobar que el freno de estacionamiento esta activado. 3. Verificar que todas las ventanas y luces están limpias. 4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exterior están limpios y en posición. 5. Comprobar que el asiento, respaldo y apoyacabezas están en su posición correcta. 6. Cerrar todas las puertas. 7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo. 8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios. 2 3 9. Una vez activada la llave de contacto, verificar que todas las luces de los indicadores están funcionando correctamente y que se dispone de suficiente combustible. 10. Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez que el motor se ha puesto en marcha. ! ADVERTENCIA: (MOTOR DE DIESEL) Para confirmar que se ha creado un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajo condiciones climáticas muy frías, es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos a marcha lenta tras encenderlo. ! ADVERTENCIA: o Calce siempre zapatos adecuados cuando conduzca el vehículo. Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) pueden reducir su capacidad de utilización del freno y acelerador. o Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido, tenga cuidado de no pisar el pedal del acelerador durante un largo periodo de tiempo. Se puede sobrecalentar el motor o el sistema de escape y provocar un fuego. 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 4 PARA ARRANCAR EL MOTOR C030A01TG-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN o Poga la palanca de cambios en la posición "P" (estacionamiento) y pulse el pedal del freno a fondo. o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girar a la posición de "START" (arranque). Vuelva a la posición anterior tan pronto como sea posible. No mantenga la llave en la posición de "START" durante más de 15 segundos. POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO C040A02A-AYT ! o "ON" ADVERTENCIA: El motor no deberá ser detenido ni la llave de contacto extraída de la cerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante de dirección quedará bloqueado al extraer la llave. o "ACC" Cuando la llave es situada en esta posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.). ACC LOCK Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llave no debe estar en "ON". Esto puede descargar la batería y dañar el sistema de encendido. ON o "LOCK" La llave de contacto puede ser insertada o extraída cuando la cerradura está situada en esta posición. NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en la posición "P" o "N". START C040A01E o "START" El motor es puesto en marcha cuando la llave de contacto está en esta posición. NOTA: No mantenga la llave de contacto en la posición "START" durante más de 15 segundos. NOTA: Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave. CONDUCIENDO SU HYUNDAI ARRANQUE C070C01A-AYT 5 C050A01A-AYT C051A01O-GYT Para sacar la llave del contacto ACC LOCK Arranque del Motor Diesel LOCK ON MOTOR FRÍO o Gire la llave hasta la posición "ON" y espere hasta que se apague la luz de los calentadores. o Gire la llave hasta la posición de arranque. ON START START C050A01E C070C01E 1. Ponga la llave en la posición "ACC". 2. Gire y presione simultáneamente la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK". 3. La llave se puede sacar en posición "LOCK". ! 2 ADVERTENCIA: Nunca deje correr el motor dentro de un area cerrada o poco ventilada por más tiempo que el necesario para mover el auto dentro o fuera del área. El gas monoxido de carbono emitido, es inoloro y puede ser fatal. MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hasta que se apague la luz de los calentadores e inténtelo de nuevo. 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 6 C050B02TG-GYT Condiciones normales Proceso de Partida: 1. Inserte la llave y coloquese el cinturón de seguridad. 2. Pulse el pedal del freno a fondo y coloque la palanca de cambios en la posición "P" (estacionamiennto). 3. Después de girar la llave a la posición "ON", asegurese que todas las luces de advertencia y los medidores, esten funcionando apropiadamente, antes de arrancar el motor. 4. En vehículos provistos de la lámpara indicadora del pre-calentador diesel, gire la llave a la posición "ON". La lámpara se iluminará inicialmente en rojo y, poco después, se apagará indicando el final de la operación de pre-calentamiento. C055B01B-GYT Lámpara ámbar Lámpara ámbar "ON" "OFF" C050B01HP NOTA: Si el motor no arrancara 10 segundos después de completarse el precalentamiento, gire de nuevo la llave a la posición "LOCK" y después de nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar un nuevo intento. 5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor. ENCENDIDO Y DETENCIÓN DEL MOTOR DEL REFRIGERADOR DEL TURBOCOMPRESOR (Motor de diesel) (1) No acelerar bruscamente el motor inmediatamente después de arrancarlo. Si el motor está frío, déjelo funcionar a poca potencia durante algunos segundos antes de empezar a conducir para asegurar que la unidad de turbosoplado está suficientemente lubricada. (2) Antes de apagar el motor del vehículo, después de haber recorrido largos trayectos o conducido a mucha velocidad (actividades que implican una sobrecarga del motor), éste debe dejarse en marcha lenta durante 1 minuto. Con ello, el turbocompresor podrá enfriarse previamente al apagado el motor. CONDUCIENDO SU HYUNDAI TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 7 C090A02TG-GYT ! ADVERTENCIA: 2 Operación de la transmisión automática No apague el motor inmediatamente después de que haya estado sometido a un sobresfuerzo. En caso de hacerlo podría provocar importantes daños al motor o a la unidad de turbosopados. C090A01TG OTG030110 El cambio automático de gran eficacia Hyundai tiene cinco (o seis) marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición del selector de marcha. La palanca de selección dispone de dos correderas; la corredera principal y la corredera manual. En la corredera principal, la palanca del selector tiene 4 posiciones (P,R,N,D) para la conducción normal. La corredera manual se usa para conducir en el modo deportivo. Pise el pedal del freno mientras cambia de marcha. La palanca del selector se puede desplazar libremente. Los primeros cambios de velocidad en un vehículo nuevo, o si la batería ha sido retirada y vuelta a colocar, pueden ser algo bruscos. Ello es normal y la secuencia del cambio se normalizará después de que el T.C.M. (Módulo de control de la transmisión) haya realizado unos pocos ciclos. 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 8 C090B03A-AYT ! Tipo convencional Tipo supervisional PRECAUCIÓN: Nunca seleccione las posiciones "R" ó "P" cuando el vehículo está en movimiento. El funcionamiento de cada posición es como sigue: (1) o "P" (Park): (1) (2) (2) OTG040826 Los testigos luminosos en el cuadro de instrumentos indican la posición de la palanca de selección (1) cuando se pone el interruptor de encendido en la posición “ON”. Durante la operación en el modo deportivo, el engranaje actualmente en uso se visualiza en el indicador numérico (2). Para retener el vehículo en algún lugar cuando está estacionado o cuando se está arrancando el motor ; Cada vez que APARQUE el vehículo, aplique el freno de mano y coloque la palanca en al posición "P". ! PRECAUCIÓN: Nunca ponga la palanca de cambio en marcha "P" hasta que el vehículo no está completamente detenido. Los daños que se pueden ocasionar en la caja pueden ser muy graves. CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2 9 NOTA: No todos los vehículos de transmisión automática están equipados con un sistema de 'bloqueo del cambio'. En los vehículos sin este sistema, la palanca de cambio puede moverse de "P" (estacionamiento) a cualquier otra posición con el motor parado y la llave extraída del interruptor de encendido. Si no está seguro de si su vehículo está equipado con un sistema de bloqueo del cambio, póngase en contacto con su taller autorizado Hyundai. C090C01A-AYT C090D01A-AYT C090F02TG-GYT o "N" (Neutro): Modo Deportivo En "N" la caja está neutra lo que significa que el vehículo no tiene tracción. En esta posición el motor puede ser arrancado pero no es aconsejable, salvo que el automóvil vaya en movimiento y el motor se detenga. C090E02TG-AYT o "D" (Drive): Usada normalmente para la conducción normal. Detenga completamente el automóvil antes de colocar la palanca en "D". La caja pasará por las cinco (o seis) velocidades de forma secuencial, dando la mejor economía y potencia. o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás. Detenga completamente el automóvil antes de colocar la palanca en "R". C095E01TG-GYT o +, - (Modo deportivo) : Esta es la posición del modo deportivo. Las marchas se pueden mover hacia arriba o hacia abajo de forma manual con la palanca de selección. + : Cambio arriba - : Cambio abajo OTG030112 Puede utilizar este modo para notar la conducción de un vehículo de transmisión manual mediante la palanca de selección. Para cambiar el modo, empuje la palanca de selección de D al modo deportivo. Para volver al modo normal de conducción automática, empuje la palanca de selección de vuelta a D. El modo deportivo se puede usar para la conducción en una calzada deslizante, en subida de pendiente o con el freno motor en pendiente hacia abajo mediante la selección de la marcha adecuada. 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 10 Cambio hacia arriba (1->2->3->4->5->6*) : Mover la palanca hacia delante (+) una vez para cambiar a una marcha superior. Cambio hacia abajo (6*->5->4->3->2->1) : Mover la palanca hacia atrás (+) una vez para cambiar a una marcha inferior. *: Si está instalado ! NOTA: PRECAUCIÓN: o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo. El conductor debe ejecutar los avances de acuerdo con las condiciones predominantes de la carretera, teniendo cuidado de mantener las revoluciones del motor por debajo de la zona roja. o Para proteger el motor, la marcha aumenta automáticamente cuando las rpm del motor alcanzan la zona roja. o Sin embargo se recomienda extremar las precauciones al reducir la marcha teniendo en cuenta la velocidad del vehículo, ya que la acción rápida del freno motor o la aceleración rápida del mismo puede producir una pérdida de tracción. o En el modo deportivo, las reducciones se hacen automáticamente cuando el vehículo desacelera. Cuando el vehículo se detiene, se conecta automáticamente la 1ª velocidad. o Para mantener los niveles de rendimiento y seguridad del vehículo exigidos, el sistema puede no ejecutar determinados cambios de velocidad cuando se acciona la palanca selectora. o Cuando se conduce sobre una carretera deslizante, empuje la palanca selectora a la posición +(UP). Ello hará que la transmisión pase a la 2ª velocidad, que es mejor para una conducción suave sobre una carretera deslizante. Empuje la palanca selectora al lado -(DOWN) para reducir a 1ª velocidad. CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2 11 C090I04L-GYT ! PRECAUCIÓN: o Desplace a las posiciones "R", "D" y "P" sólo cuando el vehículo se haya detenido por completo. o No acelere el motor en marcha atrás o bien en cualquiera de las posiciones de avance, con los frenos aplicados. o Pise siempre el pedal del freno cuando cambie de las posiciones "P" o "N" a las "R" o "D". o No use la posición "P" (Estacionamiento" en vez del freno de estacionamiento. Aplique siempre el freno de estacionamiento, lleve la transmisión a la posición "P" (Estacionamiento) y corte el encendido cuando abandone el vehículo, incluso por un momento. Nunca deje el vehículo desatendido con el motor en marcha. C090J01TG-GYT o Al acelerar desde parado en una pendiente pronunciada, el vehículo puede tener tendencia a inclinarse hacia atrás. Si se dispone la palanca de cambios en 2 (Segunda velocidad) en modo Sport ayudará a evitar que el vehículo se incline hacia atrás. o Compruebe con regularidad el nivel de líquido de la transmisión, y rellene si es necesario. DESBLOQUEO DEL CAMBIO (Si está instalado) OTG030111 Si no puede mover la palanca de cambio de la posición “P” (estacionamiento) a ninguna otra posición con el pedal del freno pisado a fondo y la llave de encendido en posición “ON”, presione el botón de liberación de bloqueo de cambio con un objeto fino como un destornillador de cabeza plana. Pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambio a la posición deseada. El botón de desbloqueo del cambio regresa automáticamente a su posición original tras cambiar desde la posición «P» (estacionamiento). Luego, coloque de nuevo la tapa. 2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI 12 Cuando sea necesario usar el desbloqueo del cambio, es posible que se esté produciendo un problema en su vehículo. Haga revisar el vehículo por un distribuidor oficial Hyundai. C090N05O-AYT Practicas para una buena conducción o Nunca cambie la palanca de cambios de "P" o "N" a ninguna otra posición con el pedal acelerado. o Nunca ponga "P" si el vehículo esta en movimiento. o Asegúrese de que el automóvil está completamente detenido antes de poner "R" o "D". o Nunca bajé una pendiente sin que esté puesta alguna marcha. Esto puede ser extremadamente peligroso. o No baje una pendiente pronunciada utilizando sólo los frenos para disminuir la velocidad, esto puede ocasionar un sobrecalentamiento del sistema de frenos y provocar un mal funcionamiento de los mismos. En vez de esto, utilice la capacidad de frenado del motor con una marcha corta para bajar la pendiente sin riesgo. o Disminuya la velocidad primero antes de poner una marcha corta. o Utilice siempre el freno de mano. No emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetar el automóvil. o Extreme las precauciones cuando usted conduzca en carreteras resbaladizas. Especialmente cuando frene, acelere, o cambie de marcha. En carreteras resbaladizas, un cambio brusco en la velocidad del motor puede causar una pérdida de tracción y con ello una pérdida del control del vehículo. o El rendimiento y el consumo óptimo del vehículo se consigue pisando y soltando suavemente el pedal del acelerador. CONDUCIENDO SU HYUNDAI ! ADVERTENCIA: o Evite realizar curvas a gran velocidad. o No opere el volant